Casio QV-R61 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

F
Appareil photo numérique
QV-R61
Mode d’emploi
K867PCM1DKX
Merci pour lachat de ce produit CASIO.
Avant de lutiliser, veuillez lire les
précautions dans le mode demploi.
Conservez le mode demploi en lieu sûr
pour toute référence future.
Pour les informations de dernière minute
sur ce produit,consultez le site CASIO à
http://world.casio.com/.
INTRODUCTION
2
INTRODUCTION
Déballage
Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si lun deux devait manquer, contactez votre
revendeur dès que possible.
Appareil photo
2 piles rechargeables aux
hydrures métalliques de
nickel, taille AA (HR-3U
<Capacité minimale 2100
mAh>)
CD-ROM
Câble USB
Référence de base
CourroieCordon d’alimentation secteur
*
* La forme de la fiche du
cordon dalimentation
varie selon les pays et
les régions.
Chargeur
(BC-5H)
INTRODUCTION
3
Sommaire
2 INTRODUCTION
Déballage ..................................................................... 2
Caractéristiques ........................................................... 9
Précautions demploi .................................................. 12
Précautions dordre général 12
Précautions concernant les erreurs de données 19
Conditions de fonctionnement 20
Condensation 20
Objectif 21
Divers 21
22 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez dabord les piles ! .................................... 22
Sélection de la langue et réglage de lhorloge .......... 23
Prendre une photo ..................................................... 24
Revoir une photo ........................................................ 25
Supprimer une photo ................................................. 25
26 PRÉPARATIFS
A propos de ce manuel .............................................. 26
Guide général ............................................................. 27
Contenu de l’écran ..................................................... 29
Mode REC (enregistrement) 29
Mode PLAY (lecture) 31
Changement du contenu de l’écran 32
Témoins ...................................................................... 33
Fixation de la courroie ............................................... 33
Alimentation ............................................................... 34
Recharge des piles 34
Pour insérer les piles 39
Pour enlever les piles de lappareil photo 39
Utilisation sur le courant secteur 43
Mise sous et hors tension de lappareil photo 45
Réglages d’économie d’énergie 46
Utilisation des menus ................................................. 47
Sélection de la langue daffichage et
réglage de lhorloge ................................................... 50
Sélectionner la langue et régler lhorloge 51
INTRODUCTION
4
53 ENREGISTREMENT DE BASE
Enregistrement dune photo ....................................... 53
Spécification du mode denregistrement 53
Orientation de lappareil photo 54
Enregistrement dune photo 55
Précautions concernant lenregistrement dune photo 57
A propos de lautofocus 58
A propos de l’écran en mode REC 59
Utilisation du viseur optique ....................................... 59
Utilisation du zoom ..................................................... 60
Zoom optique 60
Zoom numérique 62
Utilisation du flash ...................................................... 63
Etat du flash 65
Changement du réglage dintensité du flash 65
Utilisation de lassistance flash 66
Précautions concernant le flash 67
Utilisation du retardateur ............................................ 68
Spécification de la taille de la photo .......................... 70
Spécification de la qualité de la photo ....................... 71
72 AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
Sélection du mode de mise au point ......................... 72
Utilisation du mode autofocus 73
Utilisation du mode macro 75
Utilisation du mode infini 76
Utilisation du mode de mise au point manuelle 76
Verrouillage de la mise au point 78
Correction de lexposition (Décent EV) ..................... 79
Réglage de la balance des blancs ............................. 80
Réglage manuel de la balance des blancs 82
Utilisation du mode dobturation continue rapide ...... 83
Utilisation du mode BESTSHOT ................................ 84
Modèles BESTSHOT personnalisés87
Combinaison de deux photos en une seule photo
(Coupling Shot) .......................................................... 89
Enregistrement dun sujet sur un arrière-plan
préexistant (Pre-shot) ................................................ 91
Enregistrement de photos de cartes de visite et de
documents (Business Shot) ....................................... 93
Utilisation des photos professionnelles 94
Utilisation du mode denregistrement de
séquences vidéo ........................................................ 95
Utilisation de lhistogramme ....................................... 97
INTRODUCTION
5
Réglages de lappareil en mode REC ....................... 99
Spécification de la sensibilité ISO 100
Sélection du mode de mesure de lexposition 101
Utilisation de la fonction filtre 102
Spécification de la netteté des contours 103
Spécification de la saturation des couleurs 103
Spécification du contraste 104
Affichage de la grille 104
Activation et désactivation de la revue de photos 105
Utilisation de laide dicône 105
Affectations de fonctions aux touches [] et [] 106
Spécification des réglages dalimentation par défaut 107
Rétablissement des réglages par défaut
de lappareil photo 109
110 LECTURE
Lecture de base ........................................................ 110
Agrandissement de la photo affichée ....................... 111
Redimensionnement de la photo ..............................112
Rognage dune photo ................................................ 113
Lecture de séquences vidéo ..................................... 115
Affichage de 9 images à la fois .................................116
Sélection dune photo particulière sur l’écran
à 9 photos 117
Affichage de l’écran de calendrier ............................ 117
Lecture en diaporama ...............................................118
Spécifier les photos du diaporama 120
Spécifier la durée du diaporama 121
Spécifier lintervalle des photos 121
Rotation de la photo ................................................. 122
Emploi de la roulette à photos ................................. 123
124 SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression dun seul fichier ................................... 124
Suppression de tous les fichiers .............................. 125
126 GESTION DES FICHIERS
Dossiers ................................................................... 126
Dossiers et fichiers 126
Protection des fichiers ............................................. 127
Protéger un seul fichier 127
Protéger tous les fichiers 128
Utilisation du dossier FAVORITE ............................. 128
Copier un fichier dans le dossier FAVORITE 128
Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORITE 130
Supprimer un fichier du dossier FAVORITE 131
Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE 131
INTRODUCTION
6
132 AUTRES RÉGLAGES
Spécification de la méthode de
numérotation des fichiers ......................................... 132
Activation ou désactivation de la
tonalité des boutons ................................................. 132
Spécification dune photo comme écran douverture ...
133
Configuration de lappareil photo pour laffichage
dune photo à la mise hors tension .......................... 134
Utilisation de lalarme ............................................... 136
Pour régler une alarme 136
Arrêt de lalarme 137
Réglage de lhorloge ................................................ 137
Sélectionner le fuseau horaire 138
Régler lheure et la date 139
Changement du format de la date 139
Utilisation de lheure mondiale ................................. 140
Afficher l’écran de lheure mondiale 140
Régler les paramètres de lheure mondiale 140
Spécifier lheure d’été 141
Changement de la langue daffichage ..................... 142
Changement du protocole du port USB .................. 143
Configuration des fonctions de mise sous et hors
tension avec [ ] (REC) et [ ] (PLAY) ................ 144
Formatage de la mémoire ........................................ 145
146 UTILISATION DUNE CARTE MÉMOIRE
Utilisation dune carte mémoire ............................... 147
Insérer une carte mémoire dans lappareil 147
Retirer la carte mémoire de lappareil 148
Formater une carte mémoire 148
Précautions concernant la carte mémoire 149
Copie de fichiers ...................................................... 150
Copier tous les fichiers de la mémoire flash
sur une carte mémoire 150
Copier un fichier de la carte mémoire
dans la mémoire flash 151
152 IMPRESSION DE PHOTOS
DPOF ........................................................................ 153
Pour régler les paramètres dimpression
pour une seule photo 154
Pour régler les paramètres dimpression
pour toutes les photos 155
Utilisation de PictBridge et de USB DIRECT-PRINT ...
156
Pour imprimer une seule photo 156
Pour imprimer plusieurs photos 159
Précautions concernant limpression 160
PRINT Image Matching III ......................................... 160
Exif Print ................................................................... 161
INTRODUCTION
7
162 VISIONNAGE DIMAGES SUR UN
ORDINATEUR
Utilisation de lappareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 162
Précautions concernant la connexion USB 168
Utilisation de lappareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 168
Précautions concernant la connexion USB 172
Fonctions disponibles à partir de lordinateur ......... 172
Utilisation dune carte mémoire pour le transfert de
fichiers sur un ordinateur ......................................... 173
Données de la mémoire ........................................... 174
Protocole DCF 174
Structure des dossiers de la mémoire 174
Fichiers dimages supportés par lappareil photo 175
Précautions concernant la mémoire flash
et les cartes mémoire 176
177 EMPLOI DE LAPPAREIL PHOTO AVEC UN
ORDINATEUR
Utilisation de la fonction Album ................................ 177
Création dun album 177
Sélection de la présentation de lalbum 179
Réglage des paramètres détaillés de lalbum 179
Visionnage des fichiers dalbum 182
Sauvegarde dun album 184
Pour supprimer un album 185
Installation des applications du CD-ROM................ 185
A propos du CD-ROM fourni 185
Configuration système requise 187
Installation du logiciel dans Windows à
partir du CD-ROM .................................................... 188
Préparatifs 189
Sélection dune langue 189
Lecture du fichier Lire 189
Installation de lapplication 190
Lecture de la documentation (fichiers PDF) 190
Enregistrement de lutilisateur 191
Sortie de lapplication Menu 191
Installation du logiciel du CD-ROM
sur un Macintosh ...................................................... 191
Installation du logiciel 191
Lecture de la documentation (fichiers PDF) 192
194 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 194
Description des témoins .......................................... 196
Mode REC 197
Mode PLAY 198
Chargeur 198
En cas de problème ................................................. 199
Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB 203
Messages 204
Fiche technique ........................................................ 206
INTRODUCTION
8
IMPORTANT !
Le contenu de manuel peut être modifié sans avis
préalable.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable de dommages ou pertes pouvant
résulter de lemploi de ce manuel.
CASIO COMPUTER CO., LTD ne peut être tenu
pour responsable des pertes ou plaintes de tiers
pouvant résulter de lemploi du QV-R61.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun
cas être tenu pour responsable des dommages ou
pertes subits par un tiers ou le propriétaire et
résultant de lemploi de Photo Loader et/ou
Photohands.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable des dommages ou pertes pouvant
résulter de la perte de données résultant dune
panne, dune réparation ou du remplacement des
piles. Veillez à toujours enregistrer les données
importantes sur un autre support pour vous protéger
contre une perte éventuelle.
Notez que les exemples d’écrans et les illustrations
du produit dans ce mode demploi peuvent être
légèrement différents des écrans et de laspect réel
de lappareil photo.
Le logo SD est une marque déposée.
Windows, Internet Explorer et DirectX sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
MultiMediaCard est une marque de fabrique de
Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en
licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
Adobe et Reader sont des marques déposées ou
des marques de fabrique de Adobe Systems
Incorporated, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Tous les autres noms de sociétés, de produits et de
services mentionnés dans ce manuel peuvent être
des noms de fabrique d’autres détenteurs.
Photo Loader et Photohands sont la propriété de
CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de
propriété intellectuelle et autres droits liés à ces
applications reviennent, sauf mention contraire, à
CASIO COMPUTER CO., LTD.
INTRODUCTION
9
Caractéristiques
6 millions de pixels réels
Le CCD garantit des images détaillées et nettes, à la
lecture comme à limpression, grâce une résolution
extrêmement élevée de 6,37 millions de pixels.
Ecran LCD couleur TFT 2,0 pouce
Zoom sans à-coups 12X
Zoom optique 3X, zoom numérique 4X
Mémoire Flash de 9,7 Mo
Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte
mémoire.
Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et
MMC (MultiMediaCard ) (page 146).
Transfert de photos facile (pages 162, 168)
Les photos prises peuvent facilement être transférées sur
un ordinateur en reliant lappareil photo par un câble USB.
Mode dobturation continu rapide (page 83)
Les photos sont enregistrées très rapidement tant que
vous tenez le déclencheur enfoncé.
Protection des droits dauteur
La copie non autorisée de fichiers de photos et séquences
vidéo pour un usage non personnel est contraire aux lois
sur le copyright et aux contrats internationaux. La
distribution de tels fichiers à un tiers par Internet sans
lautorisation du détenteur des droits dauteur, gratuite ou
non, est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats
internationaux.
INTRODUCTION
10
Histogramme en temps réel (page 97)
Un histogramme permet de régler lexposition tout en
contrôlant le changement de la luminosité densemble de
limage, ce qui facilite encore davantage la prise de vues
dans des conditions difficiles.
Heure universelle (page 140)
Réajustement simple de lheure à lendroit où lappareil
est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32
fuseaux horaires.
Alarme (page 136)
Une alarme vous rappelle des événements importants et
peut être utilisée comme réveille-matin. Une photo
particulière peut être affichée à l’écran lorsque lheure
dalarme est atteinte.
Album (page 177)
Un album photos peut être créé à partir des fichiers
HTML générés par lappareil. Le contenu de lalbum peut
être consulté et imprimé avec les navigateurs web
classiques. Les photos peuvent aussi être rapidement et
facilement incorporées à vos pages web.
Ecran de calendrier (page 117)
Un calendrier dun mois complet peut être affiché sur
l’écran de lappareil photo. Chaque jour du mois contient
une vignette de la première photo prise à cette date, ce
qui permet de localiser rapidement une photo.
Modèles BESTSHOT (page 84)
Sélectionnez simplement un modèle photo correspondant
au type de photo que vous voulez prendre. Lappareil
photo effectue automatiquement tous les réglages
nécessaires et vous obtiendrez toujours des photos
impeccables.
Business Shot (Prise de vue professionnelle) (page 93)
Lorsque Business Shot est utilisé, les formes
rectangulaires dune carte de visite, dun tableau blanc ou
dun objet similaire sont automatiquement corrigées, si la
photo est prise de biais.
Fonctions Coupling Shot et Pre-shot (pages 89, 91)
La fonction Coupling Shot permet de combiner deux
sujets sur une seule photo, tandis que la fonction Pre-
shot permet dajouter un sujet à une autre photo servant
darrière-plan. Avec ces deux fonctions il est donc
possible dobtenir une photo de deux personnes sans
faire appel à une troisième personne.
Diaporama (page 118)
Affichage automatique des photos, une à une.
Mode Triple retardateur (page 68)
Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois
automatiquement.
INTRODUCTION
11
Stockage de données DCF (page 174)
Le protocole de stockage de données DCF (Design rule
for Camera File system) assure la compatibilité entre
lappareil photo numérique et les imprimantes.
Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 153)
Les photos peuvent être imprimées facilement dans
lordre souhaité sur une imprimante conforme au format
DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour
spécifier les photos et leur nombre pour limpression par
un professionnel.
Compatible avec PRINT Image Matching III (page 160)
Les photos contiennent des données PRINT Image
Matching III (réglage de mode et autres informations
concernant la configuration de lappareil). Une imprimante
supportant le format PRINT Image Matching III peut lire
ces données et imprimer la photo en conséquence,
comme souhaité.
Prise en charge de USB DIRECT-PRINT et PictBridge
(page 156)
Une imprimante compatible avec les systèmes USB
DIRECT-PRINT ou PictBridge peut être raccordée
directement à lappareil photo pour limpression de photos
sans ordinateur.
Logiciels Photo Loader et Photohands fournis (page 186)
La toute dernière version de Photo Loader, la plus
populaire des applications utilisées pour le transfert de
photos sur un ordinateur, est fournie avec lappareil.
Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est
également fourni.
INTRODUCTION
12
Précautions demploi
Précautions dordre général
Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous
utilisez le QV-R61. Toute mention du terme appareil
photo dans ce manuel désigne lappareil photo numérique
CASIO QV-R61.
Contrôlez lappareil photo avant la prise de
vue !
Avant une prise de vue importante, assurez-vous que
lappareil photo est réglé correctement et fonctionne
bien en faisant des essais et contrôlant les résultats
(page 22).
Evitez dutiliser lappareil photo en roulant
Ne jamais photographier ou regarder des photos en
conduisant une voiture ou un véhicule, ou en marchant.
Le fait de regarder l’écran en marchant peut causer un
accident grave.
Visionnage en plein soleil ou sous une
lumière intense
Ne jamais regarder le soleil ou une lumière intense par
le viseur de lappareil photo. Ceci peut provoquer des
lésions oculaires.
Flash
Ne jamais utiliser le flash dans des lieux exposés à des
flammes ou à des gaz inflammables. Ceci peut créer
un risque dincendie et dexplosion.
Ne jamais diriger le flash vers une personne conduisant
un véhicule. Ceci peut gêner la vue du conducteur et
causer un accident.
Ne jamais utiliser le flash trop près des yeux du sujet.
Ceci peut entraîner la perte de la vue.
Panneau LCD
Ne pas appuyer trop fort sur le panneau LCD ni le
soumettre à un choc violent. Le panneau risque de se
fissurer.
Si le panneau LCD devait se fissurer, ne pas toucher le
liquide quil contient. Ceci peut provoquer une
inflammation cutanée.
Si le liquide du panneau LCD devait pénétrer dans la
bouche dune personne, se rincer immédiatement la
bouche et contacter un médecin.
Si le liquide du panneau LCD devait pénétrer dans les
yeux dune personne, se rincer immédiatement les
yeux pendant au moins 15 minutes et contacter un
médecin.
INTRODUCTION
13
Connexions
Ne jamais raccorder dappareils non spécifiés aux
bornes de cet appareil. Ceci crée un risque dincendie
et d’électrocution.
Transport
Ne jamais utiliser lappareil photo dans un avion ou à
un endroit où lemploi de ce type dappareils est
prohibé. Ceci peut entraîner des accidents graves.
Fumée, odeur anormale, surchauffe et
autres anomalies
Lemploi de lappareil photo malgré un dégagement de
fumée ou dune odeur étrange, ou une surchauffe de
lappareil crée un risque dincendie et d’électrocution.
Prenez immédiatement les mesures ci-dessous
lorsquun des phénomènes suivants se produit.
1. Eteignez lappareil photo.
2. Si vous utilisez ladaptateur secteur pour alimenter
lappareil photo, débranchez-le de la prise secteur.
Si vous utilisez des piles, enlevez les piles de
lappareil photo en prenant soin de ne pas vous
brûler.
3. Contactez votre revendeur ou un service après-
vente agréé CASIO.
INTRODUCTION
14
Eau et matière étrangère
La pénétration deau, de liquide ou de matière
étrangère (en particulier de métal) dans lappareil photo
crée un risque dincendie et d’électrocution. Prenez
immédiatement les mesures ci-dessous lorsquun des
phénomènes suivants se produit. Faites
particulièrement attention si vous utilisez lappareil
photo sous la pluie, la neige, au bord de la mer ou près
dun point deau, par exemple dans une salle de bain.
1. Eteignez lappareil photo.
2. Si vous utilisez ladaptateur secteur pour alimenter
lappareil photo, débranchez-le de la prise secteur.
Si vous utilisez les piles, enlevez les piles de
lappareil photo.
3. Contactez votre revendeur ou un service après-
vente agréé CASIO.
Chute ou choc
Lemploi de lappareil photo après une chute ou un
choc violent crée un risque dincendie ou
d’électrocution. Prenez immédiatement les mesures ci-
dessous lorsquun des phénomènes suivants se
produit.
1. Eteignez lappareil photo.
2. Si vous utilisez ladaptateur secteur pour alimenter
lappareil photo, débranchez-le de la prise secteur.
Si vous utilisez des piles, enlevez les piles de
lappareil photo.
3. Contactez votre revendeur ou un service après-
vente agréé CASIO.
Tenir à l’écart du feu
Ne jamais exposer lappareil photo au feu. Ceci peut
entraîner une explosion avec un risque dincendie et
d’électrocution.
Démontage et modification
Ne jamais démonter lappareil photo ni le modifier de
quelque manière que ce soit. Ceci crée un risque
d’électrocution, de brûlure et de blessure. Confiez tout
contrôle interne, entretien et toute réparation à votre
revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO.
INTRODUCTION
15
Lieux à éviter
Ne jamais laisser lappareil photo aux endroits
suivants. Ceci crée un risque dincendie et
d’électrocution.
Endroits exposés à une grande quantité de
poussière ou dhumidité
Cuisines où autres lieux où des vapeurs grasses
sont dégagées
Près dappareils de chauffage, de tapis chauffant,
ou endroit exposé au soleil, comme dans un
véhicule garé, toutes fenêtres closes, en plein soleil,
ou bien endroit exposé à de très hautes
températures.
Ne jamais poser lappareil photo sur une surface
instable, une étagère élevée, etc. Il risque de blesser
quelquun en tombant.
Sauvegarde de données importantes
Conservez toujours des copies des données
enregistrées dans la mémoire de lappareil photo qui
vous paraissent importantes sur un ordinateur ou un
autre support. Ces données pourraient être détruites en
cas de panne, réparation, etc.
Protection de la mémoire
Lorsque vous remplacez les piles, veuillez procéder
comme indiqué dans le mode demploi de lappareil
photo. Les données peuvent être détruites si vous
ninsérez pas correctement les piles.
Piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner une fuite,
une corrosion des parties environnantes et un risque
dincendie et de blessure. Veuillez observer les
précautions suivantes lorsque vous utilisez les piles.
Ne jamais essayer douvrir les piles et ne jamais les
mettre en court-circuit.
Ne pas exposer les piles à la chaleur ni au feu.
Ne jamais insérer en même temps des piles usées
et des piles neuves.
Ne jamais insérer en même temps différents types
de piles.
Ne pas recharger les piles non rechargeables.
Faire attention à bien insérer les pôles positifs (+) et
négatifs () dans le bon sens.
Si des piles sont utilisées, lire avec attention les
consignes de sécurité dans le mode demploi des
piles.
Nutiliser que le type de piles spécifié pour lappareil
photo.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet appareil
photo pendant longtemps, enlevez les piles.
INTRODUCTION
16
Piles alcalines
Si le liquide dune pile alcaline devait pénétrer dans vos
yeux, prenez les mesures suivantes.
1. Rincez-vous immédiatement les yeux à leau claire.
Ne vous frotter pas les yeux.
2. Consultez dès que possible un médecin.
Vous risquez de perdre la vue si vous ne vous rincez
pas les yeux.
Piles rechargeables
Si vous deviez noter un des phénomènes suivants
pendant que vous utilisez, chargez ou rangez des piles,
retirez-les immédiatement de lappareil photo ou du
chargeur et rangez-les à l’écart de toute flamme.
Fuite de liquide
Emission dune odeur étrange
Emission de chaleur
Décoloration des piles
Déformation des piles
Autre anomalie des piles
Le terme pile dans ce manuel désigne les piles
rechargeables aux hybrures métalliques de nickel.
Le terme chargeur dans les précautions suivantes
désigne le chargeur CASIO BC-5H, disponible en
option.
Il est nécessaire de prendre les précautions suivantes
pour éviter tout risque de surchauffe, dincendie et
dexplosion.
Ne jamais utiliser dautre type de chargeur que le
chargeur proposé en option et spécifié pour ces
piles.
Ne jamais essayer dutiliser les piles pour alimenter
dautres appareils que cet appareil photo.
Ne jamais utiliser ou laisser les piles à proximité de
flammes.
Ne jamais mettre les piles dans un four à micro-
ondes, les jeter dans des flammes ou lexposer à
une chaleur intense.
Veillez à bien orienter les piles lorsquelles sont
insérées dans lappareil photo ou rattachées au
chargeur.
Ne jamais porter ou ranger les piles avec des objets
conducteurs d’électricité (colliers, mine de plomb,
etc.)
Ne jamais démonter, modifier ou exposer les piles à
un choc violent.
Ne jamais immerger les piles dans de leau douce
ou de leau salée.
Ne jamais utiliser ni laisser les piles à la lumière
directe du soleil, dans un véhicule garé en plein
soleil ou à tout autre endroit exposé à de hautes
températures.
INTRODUCTION
17
Si les piles ne sont pas complètement rechargées
malgré un temps de recharge normal, la recharge
sarrête. Une recharge prolongée des piles risque de
causer une surchauffe, un incendie et une explosion.
Le liquide des piles est nocif aux yeux. Si du liquide
devait rentrer dans vos yeux, rincez-les immédiatement
à leau douce et consultez un médecin.
Si les piles devaient être utilisées par un enfant,
assurez-vous quil comprenne bien toutes les
consignes de sécurité, les instructions demploi et quil
manipule correctement les piles.
Si le liquide des piles devait se répandre
accidentellement sur vos vêtements ou votre
peau, rincez-les immédiatement à leau claire. Le
contact prolongé du liquide sur la peau peut causer une
irritation de la peau.
Chargeur
Ne jamais brancher le chargeur sur une prise secteur
dont la tension de fonctionnement est différente de
celle du chargeur. Ceci crée un risque dincendie, de
panne et d’électrocution.
Ne jamais brancher ou débrancher le chargeur avec
des mains mouillées. Ceci crée un risque
d’électrocution.
Ne pas brancher le chargeur sur une prise secteur ou
un cordon rallonge utilisé par plusieurs appareils. Ceci
crée un risque dincendie, de panne et d’électrocution.
Le chargeur devient légèrement chaud pendant la
recharge. Cest normal et nindique pas un mauvais
fonctionnement.
Débranchez le chargeur de la prise secteur lorsque
vous ne lutilisez pas.
INTRODUCTION
18
Adaptateur secteur (option)
Un mauvais emploi de ladaptateur secteur crée un
risque dincendie et d’électrocution. Veillez à toujours
prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez
ladaptateur secteur.
Utilisez seulement ladaptateur secteur proposé en
option et spécifié pour cet appareil photo.
Utilisez une prise secteur de 100 à 240 V CA (50/60
Hz) comme source dalimentation.
Ne jamais brancher le cordon dalimentation sur une
prise secteur ou un cordon rallonge utilisé par
dautres appareils.
Mal employé, ladaptateur secteur peut être
endommagé, ce qui crée un risque dincendie et
d’électrocution. Veuillez toujours prendre les
précautions suivantes lorsque vous utilisez ladaptateur
secteur.
Ne jamais poser dobjets lourds sur ladaptateur
secteur ni lexposer à une source de chaleur.
Ne jamais modifier ladaptateur secteur ni le
déformer.
Ne pas tordre le cordon dalimentation ni tirer
dessus.
Si le cordon dalimentation ou la fiche devait être
endommagé, contactez votre revendeur ou un
service après-vente agréé CASIO.
Ne pas utiliser ladaptateur secteur à un endroit où il
risque d’être mouillé. Leau peut causer un incendie ou
un choc électrique.
Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient rempli
de liquide sur ladaptateur secteur. Leau crée un
risque dincendie et de choc électrique.
Ne jamais toucher ladaptateur secteur avec des mains
mouillées. Ceci crée un risque d’électrocution.
Mal employé, ladaptateur secteur peut être
endommagé, ce qui crée un risque dincendie et
d’électrocution. Veuillez toujours prendre les
précautions suivantes lorsque vous utilisez ladaptateur
secteur.
Ne jamais mettre le cordon dalimentation près dun
poêle ou dun appareil de chauffage.
Saisir la fiche du cordon dalimentation de
ladaptateur secteur pour débrancher ladaptateur
secteur. Ne jamais tirer sur le cordon.
Insérer à fond la fiche dans la prise secteur.
Débrancher ladaptateur secteur de la prise secteur
si lappareil photo ne doit pas être utilisé pendant
longtemps, par exemple pendant un voyage.
Débrancher au moins une fois dans lannée
ladaptateur secteur de la prise secteur pour enlever
la poussière qui saccumule autour des fiches.
INTRODUCTION
19
Précautions concernant les erreurs de
données
Cet appareil numérique contient des composants
numériques dune grande précision. Les données
enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans
les situations suivantes.
Vous retirez les piles ou la carte mémoire, ou
raccordez le câble USB à lappareil photo pendant
lenregistrement de photos ou laccès à la mémoire.
Vous enlevez les piles ou la carte mémoire, ou
raccordez le câble USB à lappareil photo tandis que
le témoin de fonctionnement clignote après lextinction
de lappareil.
Vous débranchez le câble USB ou débranchez
ladaptateur secteur de lappareil photo pendant la
communication de données.
Les piles sont faiblement chargées.
* Lemploi prolongé de piles faiblement chargées peut
causer un dysfonctionnement. Rechargez les piles
ou remplacez-les par des neuves dès quelles
paraissent faibles.
Autre opération anormale.
Un message derreur apparaît sur l’écran (page 204) dans
ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui
apparaissent pour résoudre le problème.
Autonomie des piles
Les temps mentionnés dans le mode demploi sont
approximatifs. Ils désignent lautonomie des piles
recommandées à une température de 23°C jusqu’à ce
que lalimentation soit coupée. Ces temps ne
garantissent pas que les piles auront lautonomie
indiquée. En effet lautonomie dépend en grande partie
de la marque, et de la date de fabrication des piles, et
de la température ambiante.
Les piles susent et lavertissement de piles faibles peut
apparaître si vous laissez lappareil photo allumé.
Eteignez toujours lappareil photo lorsque vous ne
lutilisez pas.
Lappareil photo peut s’éteindre après laffichage de
lavertissement de piles faibles. Si le cas se présente,
remplacez immédiatement les deux piles. Des piles
usées ou mortes dans lappareil photo peuvent fuir et
causer une perte de données.
Vous pouvez utiliser des piles alcalines sil vous est
impossible de vous en procurer dautres, mais
lautonomie de ces piles est très courte. Il est donc
conseillé dutiliser des piles rechargeables nickel métal
hydrure ou lithium.
INTRODUCTION
20
Condensation
Si vous apportez lappareil photo dans une pièce
chauffée par temps froid ou si vous lexposez à de
brusques changements de température, de la
condensation peut se former sur les composants externes
ou internes. La condensation peut causer un
dysfonctionnement. Cest pourquoi il faut éviter dexposer
lappareil photo à la condensation.
Pour éviter la condensation dhumidité, mettez lappareil
photo dans un sac en plastique avant de lapporter à un
endroit plus chaud ou froid que lendroit actuel. Laissez-le
dans le sac en plastique jusqu’à ce que lair à lintérieur
du sac change et atteigne la température du nouvel
endroit. Si de la condensation se forme malgré ces
précautions, retirez les piles de lappareil photo et laissez
le couvercle du logement de piles ouvert pendant
quelques heures.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
Ne pas lutiliser ou le laisser aux endroits suivants.
Exposés à la lumière directe du soleil
Exposés à une humidité ou poussière intense
Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmes
A lintérieur dun véhicule fermé, garé en plein soleil
Exposés à des vibrations puissantes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210

Casio QV-R61 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à