Athena 5 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
owners manual
Point 5
S.5
C.5
P.5
Printed in Canada
7AI//ATHP5
manuel de l’utilisateur
5
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ LIRE
ATTENTIVEMENT !
Mise en garde : Afin de prévenir le risque de choc électrique, insérer à fond la
lame la plus large de la fiche dans la fente la plus large de la prise.
Lire les instructions : Il est fortement recommandé de lire toutes les consignes de
sécurité et la notice d'utilisation avant de faire fonctionner l'appareil.
Conserver les instructions : Conserver les consignes de sécurité et la notice
d'utilisation pour consultation ultérieure.
Observer les mises en garde : Observer toutes les mises en garde apposées sur
l'appareil et contenues dans la notice d'utilisation.
Suivre les instructions : Se conformer à toutes les instructions d'installation et
d'utilisation.
Nettoyage : Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil avant de le
nettoyer. Ne jamais utiliser de produits liquides à nettoyer ni de nettoyants en
aérosol. Nettoyer avec un chiffon humide.
Accessoires : Afin de prévenir les dommages, n'utiliser que les accessoires
recommandés par le fabricant.
Eau et humidité : Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit où il pourrait
devenir mouillé (près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo ou d'une piscine, ou
encore dans un sous-sol humide).
Aération : Ne pas obstruer ou recouvrir les fentes et les ouvertures de l'enceinte ;
elles assurent l'aération et le bon fonctionnement de l'appareil et le protègent
contre la surchauffe. Ne pas placer l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une
surface similaire. Ne pas placer l'appareil dans une installation fermée telle une
bibliothèque ou un meuble stéréo à moins qu'une aération adéquate soit assurée
ou que les instructions du fabricant aient été observées.
Alimentation : Ne faire fonctionner cet appareil que sur une source
d'alimentation conforme au type indiqué sur l'étiquette de marquage. En cas de
doute, consulter le détaillant ou la compagnie d'électricité.
Mise à la terre ou polarisation : Le cordon d'alimentation de l'appareil peut être
muni d'une fiche polarisée (fiche avec lames de largeur différente). Une telle fiche
ne peut être introduite dans la prise que dans un seul sens. Il s'agit là d'une
importante caractéristique de sécurité. Si la fiche ne peut être insérée à fond dans
la prise, l'inverser et essayer à nouveau. Si cela ne règle pas le problème,
communiquer avec un électricien pour faire remplacer la prise. Ne PAS faire échec
aux fins de protection de la fiche polarisée.
Protection du cordon d'alimentation : Les cordons d'alimentation devraient
être placés de manière à prévenir tout risque d'écrasement ou de pincement par
des objets. Apporter une attention toute particulière aux points de connexion et de
branchement.
Surcharge : Afin de prévenir tout risque de décharges électriques ou d'incendie,
ne pas surcharger les prisesde courant ou les cordons prolongateurs.
Objets étrangers et déversement de liquide : Afin de prévenir tout risque
d'incendie ou de décharges électriques, ne jamais insérer d'objet d'aucune sorte
dans l'appareil. Protéger l'appareil contre tout risque de déversement de liquide.
Réparation : Ne pas tenter de réparer l'appareil soi-même ; le fait d'ouvrir
l'appareil ou d'en retirer les couvercles peut vous exposer à des risques de
décharges électriques. Confier toute réparation à un technicien qualifié.
Sources de chaleur : Ne pas placer l'appareil à proximité d'une source de chaleur
telles que radiateurs, bouches d'air chaud, cuisinières ou autres.
Période de non utilisation : Si l'appareil n'est pas été utilisé pendant une longue
période, débrancher le cordon d'alimentation.
Dommages nécessitant une réparation par un technicien qualifié :
A. La fiche ou le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé.
B. Des objets sont tombés sur l'appareil, ou il a subi un déversement de liquide.
C. L'appareil a été exposé à la pluie.
D. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement, ou son rendement s'est
modifié brusquement.
E. L'appareil a été échappé, ou son coffret endommagé.
F. Malgré la conformité aux directives d'utilisation, l'appareil ne fonctionne pas
normalement.
athena TECHNOLOGIES
®
est une marque déposée de Audio Products International
Corp. « Dolby », « Dolby Pro-Logic » et « Dolby Digital Surround » sont des
marques déposées de Dolby Laboratories Licensing. DTS est une marque déposée
de Digital Theater Systems Inc.
AVANT-PROPOS
Nous vous félicitons d'avoir choisi les enceintes acoustiques athena
TECHNOLOGIES
®
! La technologie exclusive à athena TECHNOLOGIEs
®
et la haute qualité de ses procédés de fabrication vous permettront de
tirer plaisir, de longues années durant, d'une restitution musicale aussi
naturelle que précise. Les conseils donnés dans ce manuel vous aideront
à obtenir et à maintenir un rendement optimal et, par conséquent, une
entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement toutes les
instructions pour vous assurer que vos enceintes sont installées de
manière appropriée et qu'elles fonctionnent correctement.
PÉRIODE DE RODAGE
Nous vous recommandons fortement de résister à la tentation de
faire fonctionner immédiatement les enceintes athena TECHNOLOGIES
®
à leur pleine puissance. Essayez divers positionnements et faites de
l'écoute jusqu'à ce que les enceintes soient judicieusement placées et
bien rodées. Le processus est tout simple : mettez votre lecteur de
disques compacts en mode répétition et faites jouer un CD avec une
dynamique étendue et à un niveau d'écoute moyen, durant une période
de 50 à 100 heures environ..
athena TECHNOLOGIES
®
: UN BREF
HISTORIQUE
athena TECHNOLOGIES
®
est la tout nouvelle division de Audio
Products International Corp., société bien connue dans l'industrie sous
l'acronyme « API ». Entreprise canadienne fondée en 1975, API poursuit
des activités de recherche, de développement et de production dans des
installations modernes de 165 000 pi2 situées à Toronto (Canada). API
figure parmi les plus grands fabricants d'enceintes acoustiques au
monde, et ses produits sont distribués dans soixante pays actuellement.
Toujours en quête de technologies acoustiques supérieures et
novatrices, la talentueuse équipe de recherche-développement d'API
dispose d'instruments métrologiques perfectionnés et d'outils évolués de
conception assistée par ordinateur. Ses travaux s'appuient sur des
années de recherche de pointe en psychoacoustique, conjointement avec
le Conseil national de recherches du Canada (CNRC), en vue de
concevoir des enceintes à haut rendement dans l'environnement
d'écoute résidentiel type. Chaque aspect de l'enceinte fait l'objet d'une
analyse et d'une évaluation poussées avant même le début de la
conception, une approche que nous qualifions d'holistique. Cette
méthode assure que les matériaux et les composants de premier choix
sont fabriqués et mis à l'essai au moyen de techniques avancées de
fabrication et de contrôle de la qualité. Aussi, n'est-il pas étonnant que
leur performance soit nettement supérieure à celle d'enceintes vendues
à des prix beaucoup plus élevés.
AMPLIFICATEURS RECOMMANDÉS
De par leur extrême efficacité, les enceintes athena TECHNOLOGIES
®
s'avèrent très peu exigeantes à l'égard de l'amplificateur auquel elles
sont reliées. Toute la gamme affiche une impédance de 8 ohms,
compatible avec presque tous les amplificateurs et récepteurs dans le
commerce. La plupart des amplificateurs dont la puissance nominale va
de 20 à 100 watts par canal sont en mesure d'exciter les enceintes
athena Technologies
®
. Dans le cas où plus d'une paire d'enceintes serait
utilisée sur un même canal, vérifier auprès du fabricant si son
amplificateur accepte des charges de moins de 8 ohms.
Avertissement : Lorsqu'un amplificateur est surchargé, la distorsion
résultante est en fait plusieurs fois plus élevée que sa puissance
nominale. Cette distorsion, appelée écrêtage, est facilement
identifiable par le son flou et distordu produit, et peut
irrémédiablement endommager un haut-parleur. La commande de
volume sur la grande majorité des amplificateurs et récepteurs est de
type logarithmique, ce qui signifie que la puissance maximale peut
être atteinte même lorsque la commande est en position médiane.
Les effets combinés du réglage du compensateur physiologique et des
commandes de tonalité - graves et aigus - peuvent amener la
puissance de sortie bien au-dessus des niveaux nominaux. Aussi, la
garantie sur les enceintes sera-t-elle nulle dans l'éventualité où les
bobines mobiles seraient brûlées ou endommagées par suite d'une
surcharge ou d'un écrêtage.
manuel de lutilisateur
6
ENTRETIEN DU COFFRET
Toute une somme d'expertise et de soins a présidé à la construction
et à la finition des coffrets de vos enceintes. Essuyez-les régulièrement
avec un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière et les marques de
doigt. Évitez les essuie-tout en papier et les produits abrasifs - ils
pourraient abîmer le fini.
POLITIQUE DE GARANTIE LIMITÉE
Garantie à l'extérieur des États-Unis et du Canada
Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations
différentes selon le pays. Pour de plus amples détails sur les conditions
de la garantie limitée applicables dans votre pays,
informez-vous auprès de votre revendeur local.
IMPORTANT : Conserver le carton et les matières d'emballage en vue
de protéger les enceintes dans l'éventualité où il deviendrait
nécessaire de les expédier à un centre deservice pour fins de
réparation. Tout appareil qui est expédié par l'utilisateur dans un
emballage autre que celui d'origine et qui serait reçu endommagé,
sera réparé, remis en état et emballé pour expédition aux frais de
l'utilisateur.
GARANTIE AU CANADA ET AUX ÉTATS-
UNIS (VOIR L'ENDOS DE LA COUVERTURE)
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
Paire d'enceintes S.5 pour canal avant
Pour obtenir la meilleure image stéréo, placez les enceintes de droite
et de gauche à égale distance des murs latéraux. Par ailleurs, un écart
important entre l'espace séparant la position d'écoute et chacune des
enceintes pourrait déformer le paysage sonore et l'image stéréo. En
conséquence, nous recommandons de positionner les enceintes à une
distance équivalente de la position d'écoute. En règle générale, la
distance entre les enceintes et la position d'écoute devrait être de 1,5
fois la distance entre les enceintes elles-mêmes. Par exemple, si les
enceintes sont à 1,8 m (6 pi) l'une de l'autre (distance minimale
absolue), la meilleure position d'écoute serait à 2,4 m (9 pi) de chacune
d'elles.
Enceinte canal centre C.5
En général, près de 60 % de la bande son des films - surtout les
dialogues - transitent par le canal centre. Pour maintenir l'illusion que
les voix proviennent de la bouche des comédiens, l'enceinte C.5 devrait
être placée à égale distance des canaux principaux de droite et de
gauche, au-dessus ou au-dessous du téléviseur. Alignez le baffle avant
de l'enceinte C.5 avec l'écran du téléviseur ou le boîtier, pour optimiser
le rayonnement.
Enceintes ambiophoniques S.5
Les produits athena TECHNOLOGIES
®
choisis comme enceintes
ambiophoniques peuvent être disposés à différents endroits dans la
pièce d'écoute - les murs latéraux et arrière sont toutefois les plus
courants.
Murs latéraux : Afin d'étendre au maximum le champ ambiophonique,
placez les enceintes de chaque côté et légèrement en retrait de la
principale position d'écoute, à une hauteur d'environ 1,8 m (6 pi).
Mur arrière : Pour maximiser le champ ambiophonique, orientez les
enceintes vers la position d'écoute principale, mais pas trop directement.
Elles devraient être à une hauteur d'environ 1,8 m (6 pi) et, idéalement,
à une distance de 1,8 m (6 pi) l'une de l'autre.
Montage sur support : Les enceintes, sur leur support, devraient être
placées légèrement en retrait et de chaque côté de la principale position
d'écoute, dans un rayon pouvant varier de 0,3 m à 1,8 m (de 1 à 6 pi)
derrière ou sur les côtés.
Si vous avez suivi ces indications, les enceintes devraient entourer
l'aire d'écoute, créant ainsi un environnement sonore enveloppant
(ambiophonique). Ces règles générales peuvent être adaptées à
l'agencement de la pièce ; elles vous aideront toutefois à créer un ample
champ sonore ainsi qu'une ambiance se prêtant à tous les genres
musicaux et à tous les formats.
Positionnement de l'enceinte d'extrêmes-graves
autonome P.5
L'enceinte d'extrêmes-graves athena TECHNOLOGIES
®
peut être
placée presque n'importe où dans une pièce sans porter atteinte à
l'image stéréo des enceintes principales de la chaîne audio. Toutefois,
les interactions entre une enceinte d'extrêmes-graves et les propriétés
acoustiques de la pièce peuvent affecter le rendu global dans les graves.
Commencez par placer l'enceinte dans un coin, ce qui optimise le
dynamisme du rendu dans les graves mais risque toutefois de produire
un son quelque peu « caverneux ». Éloignez alors progressivement
l'enceinte du coin jusqu'à ce que l'effet de tonneau ait disparu. Une
bonne façon de déterminer l'emplacement idéal de l'enceinte consiste à
la placer à votre position normale d'écoute, puis à marcher le long des
murs de la pièce jusqu'à ce que vous ayez repéré l'endroit où le rendu
dans le grave semble le plus riche. Vous n'avez plus qu'à placer
l'enceinte à cet endroit. Il est important de laisser un espace libre d'au
moins 10 cm (4 po) entre l'enceinte et tout mur ou mobilier.
RACCORDEMENT DES ENCEINTES
D'EXTRÊMES-GRAVES ET DES HAUT-
PARLEURS
Mise en garde :
Sur l'enceinte des extrêmes-graves, ne pas utiliser simultanément les
modes Niveau bas (RCA) et Niveau haut (raccords standard).
Couper le contact sur tous les appareils de la chaîne avant de
raccorder l'enceinte des extrêmes-graves. Si vous ne prenez pas cette
précaution, vous risquez d'endommager l'amplificateur ou les
enceintes.
Raccordement des enceintes S.5 et C.5
Sur le panneau arrière de l'enceinte des enceintes S.5 et C.5 de
athena TECHNOLOGIES
®
se trouvent deux paires de bornes rouges et
deux paires de bornes noires, tant pour le canal gauche que le canal
droit. Avec un fil de haut-parleur ordinaire, faites les connexions un
canal à la fois, en commençant par la bonne de sortie du récepteur.
Reliez la borne positive (ROUGE +) du récepteur à la borne positive
(ROUGE +) de l'enceinte. Reliez la borne négative (NOIR +) du récepteur
à la borne négative (NOIR +) de l'enceinte. Faites les connexions un
canal à la fois jusqu'à ce que toutes les enceintes aient été
adéquatement raccordées. Prenez soin d'apparier les bornes négatives
et les bornes positives et de raccorder la bonne enceinte au canal
approprié. Reportez-vous à l'illustrations 1 et 2.
NOTA : Si, par inadvertance, vous inversiez une connexion (ex. : de
rouge à noir), vous remarqueriez une forte baisse de puissance dans
les graves, causé par un phénomène appelé déphasage . En pareil
cas, vérifiez le câblage et refaites au besoin les connexions.
À propos du câblage
Contrairement à la croyance populaire, tous les câbles de haut-
parleur ne sont pas identiques. Le câble de haut-parleur est le seul lien
de communication entre une enceinte et l'amplificateur. S'il est fin et de
piètre qualité, comme celui que l'on appelle le « fil de lampe », toute la
qualité sonore s'en ressentira. Cela est particulièrement vrai des fils de
plus de 3 m (10 pi). Nous vous recommandons donc fortement d'utiliser
un câble de haute qualité pour tirer le maximum de vos enceintes.
manuel de lutilisateur
7
Raccordement de l'enceinte d'extrêmes-graves P.5
Prises de sortie RCA - Niveau bas des
extrêmes-graves d'un récepteur.
Au moyen d'un câble de raccordement RCA - RCA simple, reliez la
prise de sortie des extrêmes-graves (Subwoofer Output) de votre
récepteur à la prise d'entrée RCA (Subwoofer Input) sur le panneau
arrière de l'enceinte des extrêmes-graves. Consultez la section
« Commandes des extrêmes-graves » pour vous assurer que ces
commandes sont réglées correctement.
Raccordement de l'enceinte d'extrêmes-graves P5
Avec connecteurs d'enceinte de niveau haut
(pour récepteurs sans prises de sortie d'extrêmes-graves)
Avec un câble de haut-parleur ordinaire, connectez une paire de
câbles (canaux gauche et droit) aux prises de sortie des enceintes avant
du récepteur aux prises d'entrée de l'enceinte P.5. Si le récepteur
possède deux jeux de prises pour enceintes avant (A et B), utilisez les
prises B.
NOTA : Si le récepteur ne possède qu'un jeu de prises pour enceintes
avant, vous devrez utiliser deux paires de câbles et en combiner une
extrémité en les torsadant ensemble, en prenant soin que les câbles +
et - et des canaux gauche et droit sont bien appariés. Puis, connectez
les extrémités ainsi combinées aux prises de sortie pour enceintes
avant du récepteur. Reliez ensuite un jeu aux prises des enceintes
avant et un autre à celles de l'enceinte d'extrêmes-graves P5.
Assurez-vous de ne pas inverser la polarité (+ et -) et de bien apparier
les canaux gauche et droit. Cette méthode de raccordement peut
sembler inhabituelle, mais elle est compatible avec n'importe quel
amplificateur, peu en importe la configuration (série ou parallèle).
L'amplificateur de l'enceinte d'extrêmes-graves demeure fonctionnel
sans pour autant affecter l'impédance de sortie du récepteur.
NOTA : Si le récepteur est équipé d'une sortie RCA pour extrêmes-
graves, il est recommandé d'utiliser cette méthode de raccordement,
décrite plus haut.
COMMANDES DES EXTRÊMES-GRAVES
Commande de niveau des graves (Bass Level)
Ce bouton rotatif permet de régler le niveau de sortie de votre
enceinte d'extrêmes-graves athena TECHNOLOGIEs
®
; il sert à équilibrer
le niveau des extrêmes-graves et celui des enceintes principales. (Cette
commande fonctionne dans tous les modes.)
Commande du filtre passe-bas (Bass Range)
Ce bouton rotatif fixe la fréquence plafond de coupure de l'enceinte
d'extrêmes-graves (entre 50 Hz et 150 Hz), permettant d'harmoniser la
reproduction dans les sous-graves et les enceintes principales. (Cette
commande ne fonctionne que dans le mode SUB)
Commutateur audio/vidéo (A/V)
Ce sélecteur à deux positions consiste en un égaliseur mis à la
disposition de l'utilisateur. Dans la position « Audio » ou “« A », la
réponse en fréquence est uniforme, ce qui convient parfaitement à
l'écoute de musique. Dans la position « Video » ou « V », l'égaliseur
accentue la réponse en basse fréquence pour recréer tout le réalisme
trépidant des bandes son des films. Sélectionnez la position en fonction
du rendu que vous préférez et du matériel source. (Cette commande
fonctionne dans tous les modes.)
Sélecteur de mode
L'enceinte d'extrêmes-graves P.5 est munie d'un sélecteur de mode,
lequel constitue un complexe système de courbes d'égalisation
prédéfinies en vue d'assurer un équilibre parfait entre les extrêmes-
graves et les enceintes S.5. Le tableau ci-dessous explique quel mode
sélectionné selon les conditions.
Position S.5 : Avec les enceintes athena TECHNOLOGIES S.5
utilisées comme enceintes des canaux avant.
Position SUB: Avec toutes autres enceintes athena
TECHNOLOGIES ou d'une marque différente
utilisées comme enceintes des canaux avant.
Sélectionnez la position appropriée au type d'enceintes utilisées.
Si vous utilisez le mode « SUB », vous aurez à régler le niveau des
extrêmes-graves et le filtre passe-bas jusqu'à ce que vous soyez satisfait
du rendu comme vous le feriez avec n'importe quelle autre enceinte
d'extrêmes-graves autonome.
NOTA :Le réglage sur l'enceinte S.5 contourne le commande du filtre
passe-bas de l'enceinte d'extrêmes-graves parce que ce dernier n'est
plus nécessaire ; toutefois, la commande de niveau des extrêmes-
graves et le commutateur audio/vidéo fonctionnent toujours.
NOTA : Dans le mode « SUB », le niveau des extrêmes-graves s'avère
le réglage le plus important car il détermine l'équilibre entre
l'enceinte et celle d'extrêmes-graves avec amplificateur.
•ÉTALONNAGE DE L'ENCEINTE
D'EXTRÊMES-GRAVES
Avec sélecteur de mode en position S.5 et enceintes
athena TECHNOLOGIES S.5
1) Lorsque le mode S.5 est activé, un circuit spécial entre en jeu
pour régler la gamme de fréquence de l'enceinte d'extrêmes-
graves P.5. Vous n'avez donc à ajuster la commande du filtre
passe-bas. En fait, cette commande est contournée et n'a plus
aucun effet sur le rendu ou le fonctionnement de l'enceinte
d'extrêmes-graves.
2) Les fonctions de la commande de niveau des graves agissent à
la manière d'une commande de volume dans les bases
fréquences. Il convient donc de l'utiliser pour équilibrer e
niveau de sortie avec celui des autres enceintes. Réglez selon
vos goûts mais efforcez-vous d'atteindre un équilibre neutre et
d'éviter un rendu « caverneux » ou trop porté sur les graves.
3) Le commutateur audio/vidéo fonctionne également dans ce
mode. Nous vous recommandons d'utiliser la position
« Audio » ou « A » pur l'écoute de musique.
Mode « SUB »
1) Réglez la commande du niveau des graves à sa position « zéro ».
Réglez le filtre passe-bas à 50Hz. Réglez les commandes du
compensateur physiologique et de niveau des graves sur le
préamplificateur ou processeur à leur position « zéro ».
2) Effectuez les réglages en écoutant une pièce musicale ou une
piste son de film avec beaucoup de cntenu en basse fréquence.
3) Tournez graduellement la commande de niveau des graves
dans le sens horaire jusqu'à l'obtention d'un équilibre neutre
entre les extrêmes-graves et le rendu sur vos enceintes
principales.
4 ) Tournez lentement la commande du filtre passe-bas dans le
sens horaire jusqu'à l'obtention d'un rendu optimal dans les
fréquences médianes sur vos enceintes principales. Il s'agit du
point où les graves atteignent leur plus grande plénitude. Si le
rendu devait être trop caverneux ou mal défini, tournez la
commande dans le sens anti-horaire. Par contre, si le rendu est
trop étroit, tournez la commande dans le sens horaire.
5) Réglez la commutateur audio/vidéo à votre goût. Nous
recommandons le mode « Audio » ou « A » pour l'écoute de
musique.
NOTA : La commande de niveau des graves est conçue pour régler
l'équilibre entre l'enceinte d'extrêmes-graves et les enceintes
principales ; elle ne doit pas servir de substitut aux commandes de
réglage des graves et du compensateur physiologique de votre
amplificateur ou récepteur.
WARRANTY
Limited Warranty Policy
in the United States and Canada
athena TECHNOLOGIES
®
warrants this product to the retail
purchaser against any failure resulting from original manufacturing
defects in workmanship or materials. The warranty is in effect for
a period of: Speaker Section-five (5) years, Amplifier Section-one
(1) year from date of purchase from an authorized athena
dealer and is valid only if the original dated bill of sale is presented
when service is required.
The warranty does not cover damage caused during shipment,
by accident, misuse, abuse, neglect, unauthorized product
modification, failure to follow the instructions outlined in the
owners manual, failure to perform routine maintenance, damage
resulting from unauthorized repairs or claims based upon
misrepresentations of the warranty by the seller.
Warranty Service
If you require service for your athena speaker(s) at any time
during the warranty period, please contact:
1) the dealer from whom you purchased the product(s),
2) athena NATIONAL SERVICE, 203 Eggert Road, Buffalo, N.Y.
14215 Tel: 716-896-9801 or
3) athena TECHNOLOGIES, a division of Audio Products
International Corp., 3641 McNicoll Avenue, Toronto, Ontario,
Canada, M1X 1G5, Tel: 416-321-1800.
You will be responsible for transporting the speakers in adequate
packaging to protect them from damage in transit and for the
shipping costs to an authorized athena service center or to
athena TECHNOLOGIES
®
. If the product is returned for repair to
athena TECHNOLOGIES
®
in Toronto or Buffalo, the costs of the
return shipment to you will be paid by athena, provided the
repairs concerned fall within the Limited Warranty. The athena
Warranty is limited to repair or replacement of athena products.
It does not cover any incidental or consequential damage of any
kind. If the provisions in any advertisement, packing cartons or
literature differ from those specified in this warranty, the terms of
the Limited Warranty prevail.
GARANTIE
Garantie aux
États-Unis et au Canada
La société athena garantit cet appareil contre toute défectuosité
attribuable aux pièces dorigine et à la main-doeuvre. Cette
garantie est valide pendant une période de cinq (5) ans (enceinte)
et de un (1) an (amplificateur) à partir de la date dachat auprès
dun revendeur athena agréé ; la garantie ne sera honorée que
sur présentation dune pièce justificative de la date dachat.
La garantie ne couvre aucun dommage subi pendant le transport
ou imputable à un accident, à une utilisation impropre ou abusive,
à la négligence, à une modification non autorisée, à la non-
observance des instructions décrites dans le manuel de lutilisateur
ou des directives dentretien, ni aucun dommage subi par suite de
réparations non autorisées ou de réclamations fondées sur une
mauvaise interprétation des conditions de la présente garantie
par le revendeur.
Service sous garantie
Dans l’éventualité où une réparation deviendrait nécessaire
pendant la période de couverture de la garantie, communiquez
avec :
1) le revendeur auprès de qui lappareil a été acheté,
2) athena NATIONAL SERVICE, 203, Eggert Road, Buffalo, N.Y.
14215, tél. : 716-896-9801 ou
3) athena TECHNOLOGIES
®
, 3641, avenue McNicoll, Toronto
(Ontario), Canada, M1X 1G5, tél. : 416-321-1800.
Le propriétaire de lappareil est responsable de son emballage et
de tous frais dexpédition à un centre de service athena agréé ou
à athena TECHNOLOGIES
®
. Si lappareil est expédié à athena
TECHNOLOGIES
®
à Toronto ou à Buffalo aux fins de réparation,
les frais de réexpédition seront assumés par athena à la condition
que les réparations effectuées soient couvertes par la garantie.
La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des
appareils fabriqués et distribués par athena. Elle ne couvre aucun
dommage indirect ou consécutif de quelque nature que ce soit.
Si les conditions accompagnant toute publicité, emballage ou
documentation divergent de celles de la présente garantie, les
conditions de la présente garantie prévaudront.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Athena 5 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur