KitchenAid 4KPTT890 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GUIDE TO
PROFESSIONAL
RESULTS
P RO L INE
S ERIES
Model 4KPTT890 & 4KPTT780 Toasters
S ÉRIE P RO L INE
Modèles de grille-pain 4KPTT890 et 4KPTT780
GUIDE SUR L’OBTENTION
DE
RÉSULTATS
PROFESSIONNELS
INTRODUCTION
S ÉRIE P RO L INE
MODÈLES
DE GRILLE-PAIN
4KPTT890
ET 4KPTT780
1
Table des matières ..............................3
Sécurité de l’appareil ..........................4
Consignes de sécurité importantes......5
Preuve d’achat et enregistrement
du produit..........................................7
Alimentation électrique.......................8
Introduction
Cette section comprend :
2
Les grille-pain de la série PRO LINE™
KitchenAid
®
… un alliage hors pair de durabilité
commerciale, de style classique et de rendement
contemporain qui frise la perfection. Nous avons
entrepris le processus de conception en étudiant avant tout la nature du grille-
pain dans la cuisine commerciale et nous avons rapidement conclu que la
simplicité, la fiabilité et le travail bien fait étaient les caractéristiques les plus
appréciées par les professionnels. Notre objectif est alors devenu évident : nous
devions intégrer ces qualités essentielles à un appareil qui offrirait un niveau de
rendement inégalé.
Cette approche a donné naissance aux grille-pain à 2 et à 4 tranches
de la série PRO LINE™.
La construction en acier inoxydable et en métal moulé sous pression résiste, en
toute élégance, aux utilisations les plus rigoureuses. Un signal sonore vous avertit
lorsque vos rôties sont prêtes, mais celles-ci restent dans la cavité chaude du
grille-pain jusqu’à ce que vous les retiriez. Neuf niveaux d’intensité permettent
de faire griller des rôties pour plaire à tous les goûts,
et un capteur de chaleur ainsi qu’un microprocesseur
assurent un brunissement uniforme à tout coup.
Les commandes doubles du grille-pain à 4 tranches
accélèrent la cuisson lorsque vous faites griller
différents pains ou que vous faites des rôties pour
des personnes aux goûts particuliers.
La série KitchenAid
®
PRO LINE™ : une qualité commerciale pour le chef maison
exigeant. Fabriquée par une entreprise reconnue pour son savoir-faire légendaire.
3
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Introduction ........................................................................................................2
Sécurité de l’appareil...........................................................................................4
Consignes de sécurité importantes .....................................................................5
Preuve d’achat et enregistrement du produit .....................................................7
Alimentation électrique.......................................................................................8
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT
Caractéristiques des grille-pain ...........................................................................10
Utilisation des grille-pain
Avant d’utiliser pour la première fois...........................................................13
Commandes doubles du modèle 4KPTT890 .................................................13
Fonctionnement des grille-pain....................................................................13
Vérification du brunissement en cours.........................................................15
Interruption du cycle de cuisson ..................................................................15
Conseils...............................................................................................................16
Utilisation du panier à sandwich et du réchaud pour petits pains......................17
Entretien et nettoyage ........................................................................................19
Dépannage..........................................................................................................20
Recettes de beurres parfumés .............................................................................22
GARANTIE ET INFORMATION SUR LE SERVICE APRÈS-VENTE
Garantie au Canada ............................................................................................26
Comment vous prévaloir du service après-vente couvert par la garantie ............27
Comment vous prévaloir du service après-vente après l’expiration
de la garantie......................................................................................................28
TABLE DES MATIÈRES
4
SÉCURITÉ DE
L’APPAREIL
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce
manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire
tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Risque possible de
décès ou de blessure
grave si vous ne suivez
pas immédiatement les
instructions.
Risque possible de
décès ou de blessure
grave si vous ne suivez
pas les instructions.
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel
et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se
produire en cas de non-respect des instructions.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les
dangers potentiels de décès et de blessures graves à
vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole
d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
suite…
INTRODUCTION
5
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important d’observer en tout
temps certaines précautions élémentaires, notamment :
1. Veuillez lire toutes les directives.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
3. N’immergez pas le grille-pain, le cordon d’alimentation ni la fiche dans l’eau
ou tout autre liquide pour éviter les chocs électriques.
4. Une surveillance étroite s’impose lorsque tout appareil est utilisé par des
enfants ou à proximité d’eux.
5. Débranchez le grille-pain après l’usage et avant de le nettoyer. Laissez-le
refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces.
6. Ne branchez aucun appareil qui présente un défaut de fonctionnement ou
qui a été endommagé de quelque façon que ce soit ou dont la fiche ou le
cordon d’alimentation est endommagé. Retournez l’appareil au Centre de
service après-vente autorisé le plus proche pour le faire inspecter ou réparer,
ou pour y faire effectuer des réglages.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant pose des
risques de blessures.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
10. Ne placez pas l’appareil sur ou près d’une plaque à gaz ou électrique
chaude, ou dans un four chaud.
11. Pour débrancher, tournez tous les interrupteurs à « Off », puis retirez la
fiche de la prise.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
12. N’utilisez pas cet appareil dans un but autre que celui auquel il est destiné.
13. N’insérez pas d’aliments de trop grande taille, des emballages en
aluminium ou des ustensiles dans le grille-pain. Cela pourrait provoquer
un incendie ou un choc électrique.
14. Ne recouvrez pas le grille-pain et ne le mettez pas en contact avec des
matériaux inflammables tels que des rideaux, des draperies, les murs ou
objets similaires pendant qu’il fonctionne ; cela pourrait provoquer
un incendie.
15. N’essayez pas de dégager des aliments lorsque le grille-pain est branché.
16. Ce produit est homologué cUL pour usage domestique.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
INTRODUCTION
7
PREUVE D’ACHAT
ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Gardez toujours une copie du reçu de caisse indiquant la date d’achat du
grille-pain. Une preuve d’achat est requise pour bénéficier du service
après-vente couvert par la garantie.
Avant d’utiliser votre grille-pain, veuillez remplir la carte d’enregistrement
emballée avec le produit et nous retourner celle-ci par la poste. Cette carte
nous permet de vous contacter dans le cas peu probable d’un avis de sécurité.
Cette carte n’est pas une confirmation de votre garantie.
Veuillez inscrire les renseignements suivants que vous pourrez conserver dans
vos dossiers personnels :
Numéro de modèle*_______________________________________________
Date d’achat _____________________________________________________
Nom du détaillant_________________________________________________
Adresse __________________________________________________________
Téléphone _______________________________________________________
* Se trouve sur la carte d’enregistrement du produit ou sous le socle.
Volts : 120 V, c.a. uniquement
Hertz : 60 Hz
REMARQUE : Ce grille-pain a une
fiche de terre à trois broches. Pour
réduire le risque de choc électrique,
il n’y a qu’une façon d’introduire
cette fiche dans une prise. Si la
fiche n’entre pas entièrement dans
la prise, contactez un électricien
qualifié. Ne modifiez la fiche
d’aucune façon.
N’utilisez pas de rallonge. Si le
cordon d’alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié ou à un
technicien du service après-vente d’installer une prise à proximité de l’appareil.
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3
alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de
liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de
rallonge.
Le non-respect de ces
instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc
électrique.
AVERTISSEMENT
8
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT
S ÉRIE P RO L INE
9
CARACTÉRISTIQUES
ET
FONCTIONNEMENT
Caractéristiques des grille-pain..........10
Utilisation des grille-pain
Avant d’utiliser pour la
première fois ................................13
Commandes doubles
(modèle 4KPTT890) ......................13
Fonctionnement des grille-pain.....13
Vérification du brunissement
en cours .......................................15
Interruption du cycle de cuisson ...15
Conseils............................................16
Utilisation du panier à sandwich
et du réchaud .................................17
Entretien et nettoyage ......................19
Dépannage.......................................20
Recettes de beurres parfumés...........22
Caractéristiques et
fonctionnement
Cette section comprend :
10
Modèle 4KPTT890
Grille-pain à 4 tranches
Modèle 4KPTT780
Grille-pain à 2 tranches
CARACTÉRISTIQUES
DES GRILLE-PAIN
MODÈLES 4KPTT890 ET 4KPTT780
11
Construction en acier inoxydable
et en métal moulé sous pression
Conçu pour résister à l’environnement
commercial, ce modèle en métal
robuste durera pendant des années.
Rendement exceptionnel
Des éléments de cuisson ultrarobustes
maintenus à plat sur du mica
aggloméré de forte épaisseur assurent
un brunissement uniforme. Un capteur
de chaleur et un microprocesseur
produisent des rôties parfaites à tout
coup, sans préchauffage.
Fonctionnement souple
Chaque paire de fentes du 4KPTT890
à 4 tranches comprend un cadran de
commande d’intensité, une manette de
levage et un interrupteur marche-arrêt
pour accélérer la cuisson de rôties
différentes.
Fentes larges
et profondes
Les fentes de 2,5 cm
(1po) de large
accueillent sans
problème les bagels, les muffins
anglais, les tranches de pain épaisses
et les pâtisseries à griller.
La cavité très profonde du grille-pain
accroît l’uniformité du brunissement.
Fonction Stay Warm™
Après le brunissement,
le pain reste dans la
cavité chaude du
grille-pain jusqu’à ce
qu’il soit soulevé manuellement. Le fait
de soulever la manette n’interrompt
pas le cycle de grillage ; vous pouvez
donc vérifier le brunissement en tout
temps. Le mouvement des manettes
de levage est amorti pour assurer un
fonctionnement en douceur.
suite…
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT
Levage vertical
La manette de levage soulève le pain
verticalement et non
en décrivant un arc — les pains
spéciaux risquent moins
de se défaire ou d’être bloqués dans
les fentes.
Cadran de commande
d’intensité
Neuf niveaux d’intensité
assurent un
brunissement uniforme
pour tous les goûts.
Interrupteur
marche-arrêt
Tournez brièvement
l’interrupteur à « On »
pour griller ou à « Off »
pour mettre fin au cycle de cuisson.
Témoin de fonction
Indique que le grille-pain fonctionne.
Signal sonore
Un signal sonore est émis à la fin du
cycle de cuisson.
Ramasse-miettes
amovible
Ce ramasse-miettes
pleine largeur en acier
inoxydable poli est
lavable au lave-vaisselle. Le modèle
4KPTT890 présente deux ramasse-
miettes, un pour chaque paire de
fentes.
Range-cordon
sous le socle
Permet de ranger
discrètement le
cordon inutile.
Protection contre la surchauffe
Le cycle de cuisson est contrôlé de
façon électronique. Le grille-pain
s’éteint et ne surchauffe pas en cas de
blocage ou de défaillance mécanique.
12
CARACTÉRISTIQUES
DES GRILLE-PAIN
MODÈLES 4KPTT890 ET 4KPTT780
13
Avant d’utiliser pour
la première fois :
Avant d’utiliser votre grille-pain,
inspectez les fentes et retirez tout
matériau d’emballage ou document
qui y serait tombé lors de l’expédition
ou de la manipulation.
Le grille-pain peut dégager une odeur
âcre ou une légère fumée à la première
utilisation. Il s’agit d’un résultat normal
du processus de fabrication. L’odeur et
la fumée sont inoffensives et se
dissiperont rapidement.
Commandes doubles
du modèle 4KPTT890 :
Le grille-pain à 4 tranches du modèle
4KPTT890 présente des commandes
distinctes pour chaque paire de fentes
de sorte que vous puissiez préparer des
rôties pour des personnes aux goûts
différents — ou faire griller des pains
différents — en même temps. Suivez
les mêmes étapes d’utilisation peu
importe la paire de fentes utilisée.
Fonctionnement des
grille-pain :
1. Raccourcissez le cordon, au besoin,
en l’enroulant sous le socle.
UTILISATION DES GRILLE-PAIN
DE LA SÉRIE PRO LINE
MODÈLES 4KPTT890 ET 4KPTT780
Modèle 4KPTT780
Grille-pain à 2 tranches
Modèle 4KPTT890
Grille-pain à 4 tranches
suite…
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT
14
2. Branchez le cordon du grille-pain sur
une prise à trois broches mise à la
terre. Un signal sonore se fera entendre
lorsque le grille-pain sera branché.
3. Insérez le pain ou autre aliment à
griller dans les fentes. Si vous ne faites
griller qu’une ou deux tranches, la
paire de fentes ou la fente individuelle
utilisée n’a pas d’importance.
4. Tournez le cadran de commande
d’intensité pour dorer le pain
comme vous le désirez. Tournez le
cadran dans le sens horaire pour une
tranche dorée plus foncée, et dans le
sens contraire des aiguilles d’une
montre pour un doré plus pâle.
Réglages d’intensité : 1 à 3 - pâles,
4 à 6 - moyens et 7 à 9 - foncés.
5. Abaissez la manette jusqu’à ce que
le pain soit le plus bas possible, puis
tournez brièvement l’interrupteur
marche-arrêt à la position « On ».
L’interrupteur retournera à la
position centrale, et le témoin de
fonction s’illuminera pour indiquer
le début du cycle de cuisson.
UTILISATION DES GRILLE-PAIN
DE LA SÉRIE PRO LINE
MODÈLES 4KPTT890 ET 4KPTT780
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3
alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de
liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de
rallonge.
Le non-respect de ces
instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc
électrique.
AVERTISSEMENT
REMARQUE : L’utilisation du grille-
pain sans pain n’endommage pas le
grille-pain.
Interruption du cycle de
cuisson :
Pour interrompre le cycle de cuisson
en tout temps, tournez brièvement
l’interrupteur marche-arrêt à la
position « Off ». Le témoin de
fonction s’éteindra, et le cycle de
cuisson cessera.
15
REMARQUE : Le grille-pain s’éteint
automatiquement si l’interrupteur
marche-arrêt est maintenu à la position
« On » pendant plus de 15 secondes.
6. Lorsque le cycle de cuisson est
terminé, un signal sonore est émis,
et le témoin de fonction s’éteint.
La rôtie demeure dans la cavité
chaude du grille-pain jusqu’à ce
que la manette soit soulevée.
Vérification du brunissement
en cours :
Pour vérifier le brunissement de vos
rôties pendant le cycle de cuisson,
soulevez la manette de levage. Cela
n’interrompt pas le cycle de cuisson ;
vous n’avez qu’à rabaisser la manette
pour faire griller davantage. Si vous
retirez le pain avant la fin du cycle de
cuisson, n’oubliez pas d’interrompre
le cycle en tournant brièvement
l’interrupteur marche-arrêt à la position
« Off ». Si vous oubliez d’interrompre
le cycle, le grille-pain s’éteint
automatiquement à la fin du temps
de cycle.
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT
16
SÉRIE PRO LINE
CONSEILS
Pour des résultats optimaux,
ne faites griller que du pain
de même type et de même
épaisseur dans une même paire
de fentes à la fois.
1
Il peut être nécessaire de varier les réglages d’intensité en fonction
des types de pain et de leur taux d’humidité. Le pain sec, par
exemple, dorera plus rapidement que le pain moelleux et nécessitera
un réglage moins fort. Les bagels et les muffins anglais exigent
habituellement un réglage élevé en raison de leur texture ferme et de
leur densité élevée.
2
17
Panier à sandwich
Modèle 4KTSR
Le panier à sandwich est l’accessoire
parfait pour faire griller les sandwiches
rapidement et facilement.
Mode d’emploi :
1. Ouvrez le panier en écartant les
poignées.
2. Placez un côté du sandwich contre
la partie inférieure du panier.
3. Ramenez les poignées du panier
ensemble pour saisir le sandwich.
4. Abaissez la manette de levage du
grille-pain le plus possible et insérez
le panier à sandwich dans la fente.
5. Réglez le niveau d’intensité et
tournez brièvement l’interrupteur
marche-arrêt à la position « On ».
6. Retirez le panier à sandwich lorsque
le brunissement est terminé.
N’oubliez pas : le panier est chaud
à la fin du cycle de cuisson.
7. Retirez le sandwich du panier.
Vous pouvez utiliser une spatule
ou une pince.
UTILISATION
DU PANIER À SANDWICH ET DU RÉCHAUD
POUR PETITS PAINS FACULTATIFS
suite…
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT
Conseils pour faire griller
les sandwiches
Ne remplissez pas trop le sandwich.
Les ingrédients tranchés minces —
par exemple le jambon, la dinde
et le fromage — sont préférables.
Beurrez légèrement l’extérieur
du sandwich — ne beurrez pas
l’intérieur. Le fait de beurrer
l’extérieur du pain ralentit le
brunissement et aide à réchauffer
la garniture.
Réchaud pour petits pains
Modèle 4KTBW2 — 2 tranches
Modèle 4KTBW4 — 4 tranches
Cet accessoire pratique permet de
réchauffer les petits pains sur le
grille-pain.
Mode d’emploi :
1. Abaissez la manette ou les manettes
de levage le plus possible. Placez le
réchaud pour petits pains sur le
grille-pain en vous assurant que les
anneaux en métal formés de la
partie inférieure du réchaud sont
insérés dans les fentes du grille-
pain.
2. Placez les petits pains sur le
réchaud, réglez le niveau d’intensité
et tournez brièvement l’interrupteur
marche-arrêt à la position « On ».
N’oubliez pas : le réchaud pour
petits pains est chaud à la fin du
cycle de cuisson.
UTILISATION
DU PANIER À SANDWICH ET DU RÉCHAUD
POUR PETITS PAINS FACULTATIFS
18
19
Débranchez toujours le grille-
pain et laissez-le refroidir avant
de le nettoyer.
Faites glisser le ramasse-miettes
(le 4KPTT890 comporte deux
ramasse-miettes, un pour chaque
paire de fentes) et jetez les miettes
dans une poubelle. Il est conseillé de
vider le ramasse-miettes après chaque
utilisation. N’oubliez pas : à la fin du
cycle de cuisson, le ramasse-miettes
est chaud.
REMARQUE : Le fait de soulever la
poignée du ramasse-miettes bloque le
ramasse-miettes dans le grille-pain et
en empêche le retrait. Tirez toujours le
ramasse-miettes à l’horizontale sans
lever la poignée.
Le ramasse-miettes peut être lavé dans
le panier supérieur du lave-vaisselle ou
à la main dans de l’eau chaude
savonneuse. Si vous le lavez à la main,
assurez-vous de le rincer et de bien le
sécher à l’aide d’un chiffon doux.
Assurez-vous d’insérer le ramasse-
miettes le plus loin possible dans le
grille-pain. Pour des résultats
optimaux, n’utilisez pas le grille-pain
sans le ramasse-miettes en place.
Le panier à sandwich et le
réchaud pour petits pains
facultatifs peuvent être lavés dans le
panier supérieur du lave-vaisselle ou à
la main dans de l’eau chaude
savonneuse. Si vous les lavez à la main,
assurez-vous de les rincer et de bien les
sécher à l’aide d’un chiffon doux.
Essuyez le grille-pain avec un
chiffon doux humide. N’utilisez
pas de détergents abrasifs, de tampons
ou d’ustensiles à récurer ou de
produits de nettoyage liquides. Ne
plongez pas le grille-pain dans l’eau.
KitchenAid Canada ne
recommande pas l’utilisation
d’un protège-grille-pain.
ENTRETIEN
ET NETTOYAGE
1
2
3
4
5
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

KitchenAid 4KPTT890 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues