Sharp AQUOS LB-1085 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
LB-1085
MONITEUR LCD
FRANÇAIS
INFORMATIONS IMPORTANTES
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT :
Ce symbole (éclair dans un triangle
équilatéral) avertit l’utilisateur de la
présence dans le boîtier de l’appareil
d’une « tension dangereuse » non
isolée suffisamment élevée pour
causer une électrocution aux
personnes.
Ce symbole (point d’exclamation dans
un triangle équilatéral) avertit l’utilisateur
de la présence d’instructions d’utilisation
et d’entretien (dépannage) importantes
dans la documentation accompagnant
l’appareil.
ATTENTION
RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU PANNEAU ARRIÈRE).
PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.
FRANÇAIS
IMPORTANT :
Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les
numéros de modèle et de série dans l’espace prévu à cet effet.
Vous trouverez ces numéros au dos de l’appareil.
N° de modèle :
N° de série :
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
2
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans
l’autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Cet appareil comprend des soudures d’étain-plomb, ainsi qu’une lampe fluorescente contenant une petite quantité
de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces matériaux soit soumise à des réglementations
environnementales. Pour obtenir plus de détails sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter les autorités
locales concernées ou Electronic Industries Alliance : www.eiae.org, l’organisme de recyclage des lampes :
www.lamprecycle.org ou Sharp au 1-800-BE-SHARP
(Pour les Etats-Unis uniquement)
ATTENTION :
Cet appareil est conforme aux règlements FCC lorsque des câbles et connecteurs blindés sont utilisés pour le brancher
sur un autre appareil. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec les appareils électriques comme les appareils
vidéos, utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les connexions.
INFORMATION :
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à l’article 15 du
règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a
aucune garantie que de telles interférences ne se produisent pas pour une installation particulière. Si cet appareil provoque des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors et sous tension, vous
êtes encouragé à essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
Augmentez l’espace entre l’appareil et le récepteur.
Connectez l’appareil sur une prise secteur appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévisé.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ :
SHARP MONITEUR LCD, MODÈLE LB-1085
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les
interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré.
PARTIE RESPONSABLE
:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163
TEL: 1-800-BE-SHARP
Pour la clientèle commerciale : URL http://www.sharpusa.com
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
3
Marques
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
4
CHER CLIENT SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce Moniteur LCD Sharp. Pour en assurer la sécurité et le
bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
importantes avant toute utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâts
matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité, une mauvaise utilisation de
l’appareil peut faire courir un risque d’électrocution et/ou d’incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez les
consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l’appreil. Par mesure de sécurité et pour prolonger la durée de
service de votre Moniteur LCD, veuillez lire les précautions suivantes avant de l’utiliser :
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des chauffages, des
cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche
polarisée comprend deux lames dont une plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre comprend
deux lames et une troisième broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche est une mesure
de sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour
remplacer la prise obsolète.
10) Assurez-vous que le cordon secteur ne puisse être piétiné ou pincé tout particulièrement au niveau des
fiches, des prises de courant et aux points où il sort de l’appareil.
11) N’utilisez que des accessoires/fixations recommandés par le fabricant.
12) Placez l’appareil uniquement sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table recommandé
par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, manoeuvrez avec précaution
l’ensemble chariot/appareil afin d’empêcher toute blessure suite à un renversement.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou lorsqu’il doit rester longtemps inutilisé.
14) Faites appel à un technicien qualifié pour tout dépannage. Un dépannage est requis lorsque l’appareil a été
endommagé d’une façon ou d’une autre, comme lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagé, du liquide
a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé.
Informations de sécurité supplémentaires
15) Alimentation électrique — Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec l’alimentation spécifiée sur l’étiquette
signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la
compagnie d’électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type d’alimentation,
consultez le mode d’emploi.
16) Surcharge électrique — Ne dépassez pas la capacité électrique des prises murales, des rallonges ou des prises
de courant intégrales, ceci risquant de provoquer un incendie ou une électrocution.
17) Pénétration d’objets et de liquides — N’introduisez jamais d’objets par les orifices de cet appareil. Ils pourraient
toucher des points sous tension et court-circuiter des pièces et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution.
Veillez également à ne jamais renverser de liquide dans l’appareil.
18) Dommages nécessitant une réparation — Dans les situations ci-dessous, débranchez l’appareil de la prise
murale et faites appel à un technicien qualifié pour les réparations :
a) si le cordon secteur ou la fiche est endommagée ;
b) si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur ;
c) si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ;
d) si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi.
Ne touchez qu’aux commandes indiquées dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect d’autres commandes
peut causer des dommages qui demanderont par la suite un travail intensif à un technicien qualifié.
e) si l’appareil est tombé ou a été endommagé ;
f) Si l’appareil présente des changements visibles de performances – Ceci indique la nécessité d’une
inspection d’entretien.
19) Pièces de rechange — Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces de
rechange prescrites par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de
pièces non autorisées peut occasionner un incendie, une électrocution et d’autres dangers.
20) Vérification de sécurité — Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien d’effectuer les
vérifications de sécurité nécessaires pour s’assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Mettez l’alimentation principale hors tension et débranchez le cordon secteur de la prise
murale avant la manipulation.
Utilisez un chiffon doux et essuyez délicatement la surface du panneau d’afchage.
L’utilisation d’un chiffon rêche risque de rayer la surface du panneau.
Utilisez un chiffon doux et mouillé pour essuyer délicatement le panneau s’il est vraiment sale.
(Frotter fort risque de rayer la surface du panneau.)
Si le panneau est poussiéreux, utilisez une brosse antistatique, en vente dans le commerce, pour le nettoyer.
Pour préserver le panneau, n’utilisez pas de chiffon sale, de détergents liquides ou de chiffons abrasifs pour le
nettoyer, car de tels matériaux risqueraient d’endommager sa surface.
Pour nettoyer le coffret extérieur, utilisez la même méthode. N’utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en
aérosols.
Eau et humidité — N
utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une
machine à laver, par exemple, ni dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine.
Support — Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. S’il est sur une base
instable, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves ou être endommagé. Utilisez uniquement
un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
Sélection de l’emplacement — Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du soleil.
Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et
ne les bloquez pas car une ventilation insufsante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée
de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant
de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans
des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les
instructions du fabricant sont respectées.
Le panneau à cristaux liquides de cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à
ne pas vous blesser avec des morceaux de verre si le panneau à cristaux liquides venait à se briser.
Sources de chaleur — Éloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et les autres
appareils produisant de la chaleur (y compris les amplicateurs).
Le panneau à cristaux liquides est un appareil de très haute technologie avec 2.073.600 pixels qui vous offre une très
grande nesse de détail.
Un petit nombre de pixels non actifs peuvent occasionnellement apparaître à l’écran sous forme de point xe
bleu, vert ou rouge. Notez que cela n’affecte en rien les performances de l’appareil.
Foudre — Pour mieux protéger ce Moniteur LCD pendant un orage ou lorsqu’il doit rester longtemps sans surveillance et
inutilisé, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne. Ceci l’empêchera d’être endommagé par la foudre
ou les surtensions de la ligne électrique.
Lignes électriques — L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres
circuits d’éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus être installée sur une position d’où elle pourrait
tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, toutes les précautions doivent être prises
pour ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques. Tout contact avec eux pourrait être mortel.
Ne placez pas de bougies ni de ammes nues sur le Moniteur LCD ou à sa proximité, an d’éviter les incendies.
An d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous le Moniteur LCD ou autres objets
volumineux.
N’afchez pas une image xe pendant un période prolongée, sous peine de laisser un traînage à l’écran.
Pour éviter les incendies ou les électrocutions, veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber de l’eau sur cet
appareil.
Ne placez jamais d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil.
Installation et transport
L’installation, la dépose ou le transport du Moniteur LCD doivent être effectués par du personnel qualié.
Ce produit est encombrant et lourd. Son installation nécessite des connaissances et des qualications
particulières.
Les clients ne doivent pas tenter d’installer, de déposer ou de transporter le Moniteur LCD eux-mêmes.
SHARP ne saurait être tenu pour responsable des accidents ou dommages consécutifs à une mauvaise
installation ou à une mauvaise manipulation.
Installez le Moniteur LCD dans un endroit peu sujet aux vibrations et sufsamment résistant pour supporter le
poids du Moniteur LCD. À défaut, le produit risque de tomber ou de basculer et de blesser quelqu’un.
Veillez à laisser sufsamment d’espace autour du Moniteur LCD de manière à pouvoir y accéder et réaliser les
opérations de maintenance sans problèmes.
2,3 (70)
5,2 (160)
Unité : pieds (cm)
1,3
(40)
1,3
(40)
1,3 (40)
1,3 (40)
1,3
(40)
1,3
(40)
Une fois l’installation terminée, assurez-vous de bien xer le Moniteur LCD an qu’il ne puisse plus bouger.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
Vériez que ce moniteur soit correctement installé lors de son utilisation. Dans le cas contraire, il pourrait se renverser ou
tomber, provoquant des blessures.
L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement
la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le
contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le
contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes.
Les lampes uorescentes qui équipent ce produit ont une durée de vie limitée.
Contactez votre revendeur si l’écran s’assombrit, scintille ou ne s’allume plus.
Vous pouvez vérier la durée d’utilisation totale du rétro-éclairage dans les options du menu Identication. (Voir
page 27.)
Durée de vie estimée : environ 24.000 heures. (La durée de vie varie en fonction des conditions d’utilisation du
Moniteur LCD.)
En raison des caractéristiques propres aux lampes uorescentes, il est possible que l’écran clignote les premiers
temps de son utilisation. Si cela se produit, mettez hors tension l’interrupteur principal du moniteur, attendez au
moins 5 secondes puis remettez le sous tension pour assurer sa mise en fonction.
7
Accessoires fournis
Vériez si les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil.
Télécommande (x1)
Page 10
Piles du format « AA » (x2)
Page 10
Serre-cordon secteur (x1)
Page 9
Cordon secteur (x1)
Page 9
Mode d’emploi (x1)
Cache-boulon M16 (x2)
REMARQUE
N’utilisez pas un autre cordon d’alimentation que celui qui est fourni avec le moniteur.
Si vous retirez les boulons à œil situés sur le dessus, refermez les trous en enfonçant les cache-boulons M16 dans
les trous. Pour retirer les cache-boulons M16, tournez-les à l’aide d’un tournevis ou d’une pièce de monnaie.
Pensez à votre environnement!
Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.
RÉFÉRENCE RAPIDE
Installation du Moniteur LCD sur un support
ATTENTION
Si le Moniteur LCD est installé sur un support autre que celui qui lui est dédié, l’installation risque d’être instable et
de blesser gravement quelqu’un.
L’installation du Moniteur LCD nécessite des compétences particulières et ne doit être effectuée que par du
personnel qualié. Les clients ne doivent pas tenter d’installer le Moniteur LCD eux-mêmes. SHARP ne saurait être
tenu pour responsable des accidents ou dommages consécutifs à une mauvaise installation.
Fixez le support à l’aide de boulons de xation an d’empêcher le Moniteur LCD de basculer.
8
RÉFÉRENCE RAPIDE
Raccordement de haut-parleurs externes
Haut-parleurs compatibles :
Veillez à utiliser des haut-parleurs externes d’impédance au moins égale à
4 ohms et de puissance au moins égale à 15 W.
Branchez les extrémités des câbles aux prises SPEAKER comme
indiqué ci-dessus.
Branchez les ls aux prises SPEAKER de même polarité.
R
L
Prise SPEAKER R
Vers le haut-parleur
externe (droit)
Prise SPEAKER L
Vers le haut-parleur
externe (gauche)
Veillez à raccorder les haut-parleurs en respectant la polarité (
, ).
Les prises des haut-parleurs ont une polarité positive
et négative .
Les ls des câbles sont aussi divisés en un l positif et un l négatif.
Lors du raccordement des haut-parleurs droit et gauche, veillez à introduire les ls plus/moins dans les
prises correspondantes.
ATTENTION
Branchez d’abord les câbles des haut-parleurs aux haut-parleurs, puis, ensuite à l’appareil.
Utilisez des haut-parleurs avec une impédance de 4 ohms car des haut-parleurs d’une impédance plus
basse peut endommager l’appareil.
N’inversez pas les canaux droit et gauche. Le haut-parleur droit est celui qui se trouve sur la droite quand
vous faites face à l’appareil.
Ne laissez pas les ls dénudés des câbles des haut-parleurs se toucher.
9
RÉFÉRENCE RAPIDE
Lors du transport du Moniteur LCD
Le transport du Moniteur LCD demande une qualication spéciale et ne devra être exécutée que par un
personnel d’entretien qualié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail.
Avant d’allumer le Moniteur LCD
1
Branchez la che secteur pour le Moniteur LCD
dans la prise secteur.
Assurez-vous de mettre le Moniteur LCD hors
tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation
principal (POWER) située à l’arrière lors de la
connexion du cordon.
Fixez le cordon secteur comme montré ci-dessous.
2
1
3
4
Prise secteur
Placez le Moniteur LCD près de la prise secteur et
gardez la che du cordon secteur à proximité.
REMARQUE
N’utilisez pas un autre cordon d’alimentation que
celui qui est fourni avec le moniteur.
POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES
DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON SECTEUR
EST BRANCHÉ.
Il est recommandé de brancher le Moniteur LCD
sur une prise exclusivement destinée à cet effet.
2
Poussez et mettez l’appareil sous tension avec
l’interrupteur d’alimentation principal (POWER)
à l’arrière du Moniteur LCD.
Interrupteur
d’alimentation
principal
(POWER)
3
Appuyez sur la touche d’alimentation (POWER)
sur le côté du Moniteur LCD.
Touche
d’alimentation
(POWER)
L’indicateur d’alimentation (POWER) sur le devant
du Moniteur LCD s’allume en BLEU.
REMARQUE
L’angle du Moniteur LCD ne peut pas être ajusté.
Indicateur d’alimentation (POWER)
10
10º 10º
10º
10º
16,4 pieds (5 m)
Capteur de télécommande
Si la télécommande ne contrôle plus les fonctions du Moniteur LCD, remplacez les piles dans la
télécommande.
1 Ouvrez le couvercle des piles.
2 Insérez deux piles (type « AA »)
(fournies avec l’appareil).
3 Refermez le couvercle.
ATTENTION
Utilisez seulement des piles au manganèse ou alcalines.
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-
dessous.
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou
provoquer des fuites des piles usagées.
Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Le contact avec la peau de produits chimiques s’écoulant d’une pile peut
provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de
stockage.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Ne tentez jamais de recharger des piles non rechargeables.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande du Moniteur LCD. Les objets
placés entre la télécommande et le capteur de télécommande risquent d’empêcher le bon fonctionnement des
appareils.
Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes
avec les indications (+) et (-) dans le compartiment.
RÉFÉRENCE RAPIDE
Précautions relatives à la télécommande
N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne
l’exposez pas non plus à des liquides et ne la placez
pas dans des endroits très humides.
N’installez pas et n’exposez pas la télécommande
directement au soleil. La chaleur peut provoquer la
déformation de la télécommande.
La télécommande risque de ne pas fonctionner
normalement si le capteur de télécommande du
Moniteur LCD est directement exposé au soleil ou
sous un éclairage violent. Dans ce cas, changez
l’angle de l’éclairage ou du Moniteur LCD, ou utilisez
la télécommande en vous rapprochant du capteur de
télécommande.
L’indicateur d’alimentation (POWER) sur le Moniteur LCD doit s’allumer en BLEU
indiquant par là que le Moniteur LCD est sous tension.
Si l’indicateur d’alimentation (POWER) sur le Moniteur LCD ne s’allume pas, appuyez
sur POWER sur la télécommande pour mettre le Moniteur LCD sous tension.
11
Table des matières
INFORMATIONS IMPORTANTES .........................1
Marques ................................................................. 3
CHER CLIENT SHARP ..........................................4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...... 4
Accessoires fournis ............................................. 7
RÉFÉRENCE RAPIDE ........................................... 7
Installation du Moniteur LCD sur un support .....7
Raccordement de haut-parleurs externes .........8
Utilisation de la télécommande .......................10
Nomenclature...................................................... 12
Moniteur LCD (avant) ......................................12
Moniteur LCD (arrière/côté) ............................12
Télécommande ...............................................13
Préparatifs ........................................................... 14
Raccordement d’un appreil audiovisuel ..........14
Utilisation de la sortie audio numérique ..........15
Raccordement d’un appareil HDMI .................15
Raccordement d’un ordinateur ........................16
Tableau des ordinateurs compatibles .............16
Mise sous/hors tension...................................... 17
Installation initiale .............................................. 17
Touche de fonctionnement direct ..................... 18
Changer le volume ....................................18
MUTE ........................................................18
Minuterie d’extinction .................................19
INPUT ........................................................19
AV MODE ..................................................19
VIEW MODE .............................................20
Menu d’afchage sur l’écran .............................21
Rubriques du menu .........................................21
Fonctionnement du menu d’afchage sur
l’écran ...........................................................22
Touches d’opération du menu ........................22
Menu Image ....................................................23
Réglage OPC ............................................23
Réglage avancé de l’image .......................23
Menu Audio .....................................................25
Ambiophonie .............................................25
Menu de Commande alimentation ..................25
Aucun signal arrêt .....................................25
Pas d’opération arrêt .................................25
Menu Installation .............................................26
Autoinstallation ..........................................26
Saut d’entrée .............................................26
Etiquette d’entrée ......................................26
Signal d’entrée
(pour le mode d’entrée PC analogique
uniquement) ............................................26
Réglage de Sync.Automat.
(pour le mode d’entrée PC analogique
uniquement) ............................................26
Réglage de Sync.ne ................................26
Position ......................................................27
Langue ......................................................27
Identication ..............................................27
Réinitialisation ...........................................27
Menu Options ..................................................27
Audio seul ..................................................27
Sélection d’entrée ......................................28
Réglage HDMI ...........................................28
Sélection de la sortie .................................28
Système couleur ........................................28
Durée du jeu ..............................................28
Verrouillage des opérations .......................28
Annexe................................................................. 29
Guide de dépannage ......................................29
Spécications du port RS-232C ......................30
Fiche technique ...............................................31
Informations sur la licence d’utilisation du
logiciel pour ce produit .................................32
Schémas dimensionnels
Les « Dimensional Drawings » (Schémas dimensionnels)
du Moniteur LCD se trouvent sur la face interne du
couvercle arrière.
12
Nomenclature
Moniteur LCD (avant)
Indicateur OPC (Voir page 23.)
Indicateur d’alimentation (POWER)
(Voir page 17.)
Capteur OPC (Voir page 23.)
Capteur de télécommande
Indicateur SLEEP (Voir page 19.)
Moniteur LCD (arrière/côté)
Prises SPEAKER
Prises
d’entrée
INPUT 3
Non utilisé
Touche d’entrée
(INPUT)
Touche d’alimentation
(POWER)
Touche de menu
(MENU)
Touches de sélection
(SELECT / )
Touches de volume
(VOL / )
Prise d’entrée
INPUT 4 (HDMI)
Prise RS-232C
Prise de sortie
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
Prise d’entrée
INPUT 5 (HDMI)
Prises d’entrée
INPUT 6 (HDMI)
Prises d’entrée
INPUT 7 (DVI)
Prise d’entrée AC
INPUT
Prises d’entrée INPUT 1
Prises d’entrée INPUT 2
Prises de sortie OUTPUT
REMARQUE
Les illustrations dans ce mode d’emploi sont présentés à titre explicatif et peuvent varier légèrement des opérations
réelles.
13
Télécommande
1
2
3 9
11
10
7
8
5
6
4
REMARQUE
Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le
Moniteur LCD.
Nomenclature
1 POWER : Commute le Moniteur LCD sous tension ou
en attente. (Voir page 17.)
2 INPUT : Sélectionne une source d’entrée du Moniteur
LCD. (Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3, Entrée 4, Entrée 5,
Entrée 6, Entrée 7) (Voir page 19.)
3 SLEEP : Règle la minuterie d’extinction. (Voir page 19.)
4 RETURN : Revient à l’écran du menu précédent.
5 AV MODE : Sélectionne un réglage audio ou vidéo.
(Lorsque la source d’entrée est INPUT 1, 2 ou
3 : STANDARD, CINÉMA, JEU, UTILISATEUR,
DYNAMIQUE (Fixé), DYNAMIQUE. Lorsque la
source d’entrée est INPUT 4, 5, 6 ou 7 : STANDARD,
CINÉMA, JEU, PC, UTILISATEUR, DYNAMIQUE (Fixé),
DYNAMIQUE.) (Voir page 19.)
6 DISPLAY : Afche les informations sur Entrée.
7 MUTE : Coupe le son. (Voir page 18.)
8 VOL
/
: Règle le volume. (Voir page 18.)
9 MENU : Afche l’écran du menu.
10
/ / /
, ENTER : Sélectionne une rubrique
désirée sur l’écran.
11 VIEW MODE : Sélectionne la taille de l’écran. (Voir
page 20.)
14
Préparatifs
Vous pouvez raccorder différents types d’appareil externe à votre Moniteur LCD, comme un lecteur de
disque Blu-ray, lecteur DVD, un magnétoscope, un tuner de télévision numérique, un appareil HDMI, une
console de jeu et un caméscope. Pour regarder des images d’une source externe, sélectionnez la source
d’entrée à partir de INPUT sur la télécommande ou sur le Moniteur LCD. (Voir page 19.)
ATTENTION
Pour protéger l’appareil, éteignez toujours le Moniteur LCD avant de raccorder un appareil externe.
Reportez-vous aux modes d’emploi appropriés (lecteur de disque Blu-ray, etc.) avant de procéder aux raccordements.
Raccordement d’un appreil audiovisuel
Vous pouvez utiliser les prises INPUT 1, INPUT 2 , INPUT 3 ou INPUT 7 pour raccorder un lecteur de
disque Blu-ray, un lecteur DVD, un magnétoscope, une console de jeu ou un caméscope.
Lors de l’utilisation d’un câble composite (INPUT 2 ou 3) :
Câble AV
(en vente dans le commerce)
Lecteur de disque Blu-ray/
Lecteur DVD/Magnétoscope/Console de jeu/
Caméscope
Lors de l’utilisation d’un câble composante (INPUT 1 ou 3) :
Câble vidéo composante
(en vente dans le commerce)
Câble audio
(en vente dans le commerce)
Lecteur de disque Blu-ray/
Lecteur DVD
REMARQUE
Les prises d’entrée INPUT 1 et INPUT 3 ont des formes différentes. Utilisez un câble composantes BNC pour les
prises d’entrée INPUT 1. Pour les prises d’entrée INPUT 3, utilisez un câble composantes de type Cinch (RCA).
Lors de l’utilisation d’un câble S-VIDEO (INPUT 2) :
Magnétoscope/Console de jeu/
Caméscope
Câble audio
(en vente dans le commerce)
Câble S-VIDEO
(en vente dans le commerce)
REMARQUE
La prise S-VIDEO a priorité sur les prises vidéo. (INPUT 2 uniquement)
15
Préparatifs
Lors de l’utilisation d’un câble DVI (INPUT 7) :
Câble DVI
(en vente dans le commerce)
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm
(en vente dans le commerce)
Lecteur de disque Blu-ray/
Lecteur DVD
REMARQUE
Pour bénécier de toutes les fonctionnalités de l’afchage 1080p, branchez l’appareil externe au moyen d’un câble
composantes ou câble DVI et réglez l’appareil sur la sortie 1080p.
Utilisation de la sortie audio numérique
Il est possible d’émettre un son audio via la prise de sortie audio numérique (DIGITAL AUDIO OUTPUT).
Le son audio PCM émet de la prise.
Vers entrée numérique optique
d’appareils audio externes
Câble à bre optique
(en vente dans le commerce)
REMARQUE
En fonction de l’équipement connecté, la sortie audio ne se fait pas depuis la prise de sortie DIGITAL AUDIO
OUTPUT dans la connexion HDMI. Dans ce cas, régler les formats audio à l’appareil connecté PCM, 32/44,1/
48 kHz.
Raccordement d’un appareil HDMI
Vous pouvez utiliser la prise d’entrée INPUT 4, INPUT 5 ou INPUT 6 lors du raccordement d’un appareil
HDMI.
Appareil HDMI
Câble certié HDMI*
(en vente dans le commerce)
REMARQUE
Lorsque vous utilisez un câble de conversion HDMI-DVI, entrez le signal audio à partir de la prise AUDIO de INPUT 6.
Pour bénécier de toutes les fonctionnalités de l’afchage 1080p, branchez votre lecteur de disque Blu-ray ou autre
appareil externe au moyen d’un câble certié HDMI et réglez l’appareil sur la sortie 1080p.
Utilisez un câble HDMI (vendu séparément) conforme aux normes HDMI. L’utilisation d’un câble non conforme *
entraînera des dysfonctionnements au niveau de l’afchage de l’image ou de la production du son.
Réglez le lecteur de manière à ne pas utiliser la fonction CEC HDMI (AQUOS LINK, par exemple). L’utilisation de la *
fonction CEC HDMI risque d’entraîner un dysfonctionnement.
16
Raccordement d’un ordinateur
Lors du raccordement d’un ordinateur avec une prise DVI (INPUT 7) :
PC
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm
(en vente dans le commerce)
Câble de conversion RVB/DVI
(en vente dans le commerce)
Lors du raccordement d’un ordinateur avec une prise HDMI (INPUT 4, 5 ou 6) :
Câble certié HDMI
(en vente dans le commerce)
PC
REMARQUE
Les prises HDMI ne prennent en charge que le signal numérique.
Si vous raccordez le Moniteur LCD à un ordinateur avec une prise DVI, utilisez un câble DVI (en vente dans le
commerce) au lieu d’un câble de conversion RVB/DVI.
Tableau des ordinateurs compatibles
Il est nécessaire de régler correctement l’ordinateur pour afcher les signaux XGA et WXGA. Reportez-
vous à la page 26 pour le réglage des signaux d’entrée.
PC
31,5 kHz
31,5 kHz
37,9 kHz
37,5 kHz
35,1 kHz
37,9 kHz
48,1 kHz
46,9 kHz
48,4 kHz
56,5 kHz
60,0 kHz
47,7 kHz
640 x 480
720 x 400
VGA
800 x 600SVGA
XGA 1024 x 768
WXGA 1360 x 768
70 Hz
60 Hz
72 Hz
75 Hz
56 Hz
60 Hz
72 Hz
75 Hz
60 Hz
70 Hz
75 Hz
60 Hz
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
64,0 kHzSXGA 1280 x 1024 60 Hz O
65,3 kHzSXGA+ 1400 x 1050 60 Hz O
75,0 kHzUXGA 1600 x 1200 60 Hz O
37,5 kHz
720p
50 Hz
45,0 kHz 60 Hz
28,1 kHz
1080i
50 Hz
33,8 kHz 60 Hz
56,3 kHz
1080p
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
50 Hz
67,5 kHz 60 Hz
PC Fréquence horizontale Norme VESARésolution Fréquence verticale
DDC est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
VGA et XGA sont des marques déposées d’International Business Machines Corp.
Préparatifs
17
Mise sous/hors tension
Appuyez sur la touche d’alimentation (POWER) sur Moniteur LCD
ou sur POWER de la télécommande pour le mettre sous tension.
Indicateur d’alimentation (POWER) (Bleu) : Le Moniteur LCD est
en marche. (Au bout de quelques secondes, une fenêtre apparaîtra
accompagnée d’un son.)
REMARQUE
L’installation initiale démarre lorsque le Moniteur LCD est mis sous tension
pour la première fois. Si le Moniteur LCD a déjà été mis sous tension,
l’installation initiale n’a pas lieu. Pour changer les réglages de l’installation
initiale, procédez l’autoinstallation dans le menu Installation à la page 26.
Lorsque l’appareil est hors tension, il est impossible d’allumer le
Moniteur LCD en appuyant sur la touche POWER.
Appuyez de nouveau sur la touche d’alimentation (POWER) sur le
Moniteur LCD ou sur POWER de la télécommande pour l’éteindre.
Le Moniteur LCD entre en attente et l’image à l’écran disparaît.
L’indicateur d’alimentation (POWER) sur le Moniteur LCD s’éteint.
REMARQUE
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le Moniteur LCD pendant une
période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise secteur.
Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque le
Moniteur LCD est en mode attente.
Installation initiale
POWER
Touche
d’alimentation
(POWER)
POWER
(Marche/
Attente)
Lorsque vous mettez le Moniteur LCD sous tension
pour la première fois, l’écran d’installation initiale
apparaît. Réglez « Langue » et « Emplacement
Moniteur » comme vous le souhaitez.
Langue (Réglage de la langue)
1
Appuyez sur / pour sélectionner la
langue désirée sur la liste à l’écran, et appuyez
ensuite sur ENTER.
Langue
Emplacement Moniteur
English
Español
Deutsch
Français
Emplacement Moniteur
Sélectionnez « Maison » ou « Stocker » comme
emplacement d’installation du Moniteur LCD.
2
Appuyez sur / pour sélectionner « Maison »
ou « Stocker ». Appuyez sur ENTER pour
valider le réglage.
Exemple
Emplacement Moniteur
Langue
Maison
Stocker
REMARQUE
Si vous sélectionnez « Maison », MODE AV est réglé
sur « STANDARD ».
Si vous sélectionnez « Stocker », MODE AV est réglé
sur « DYNAMIQUE (Fixé) ».
S’il n’y a pas d’opération pendant 30 minutes, le MODE
AV retourne automatiquement sur « DYNAMIQUE
(Fixé) », quelles que soient les modications
précédentes des réglages du MODE AV.
Pour changer l’Emplacement Moniteur après réglage,
reportez-vous à « Autoinstallation », page 26.
18
Touche de fonctionnement direct
Changer le volume
Vous pouvez changer le volume en appuyant
sur VOL
/ sur le Moniteur LCD ou sur la
télécommande.
Pour augmenter le volume, appuyez sur VOL .
Pour diminuer le volume, appuyez sur VOL .
20
Statut audio
Appareil de
sortie
Sélect. sortie
Fixe Variable
Haut-parleur Son variable Sourdine
Lorsque « Sélect. sortie » est réglé sur « Variable »,
l’indicateur à l’écran change de la manière indiquée ci-
dessous.
60
REMARQUE
Voir page 28 pour les détails sur la fonction de
sélection de la sortie.
MUTE
Coupe la sortie de son en cours.
Appuyez sur MUTE.
« » est afché pendant 30 minutes à l’écran, et le
son est coupé.
REMARQUE
En appuyant sur MUTE, durant les 30 minutes, la
sourdine peut être annulée en utilisant l’une des
méthodes suivantes.
- La sourdine sera annulée si vous appuyez sur
VOL
/ ou MUTE.
La sourdine est annulée lorsque 30 minutes se sont
écoulées. Toutefois, le son ne sort pas brusquement
à plein volume car le niveau du volume est
automatiquement réglé sur 0.
19
Minuterie d’extinction
Vous permet de régler l’heure à laquelle le Moniteur
LCD se mettra automatiquement en mode d’attente.
Appuyez sur SLEEP.
Le temps restant s’afche lorsque la minuterie a été réglée.
A chaque pression sur SLEEP, le temps restant
change de la manière suivante.
A
rrêt 30 60 90 120 (minute)
Le compte à rebours commence automatiquement
lorsque la minuterie d’extinction est réglée.
Si vous désirez ajuster la minuterie d’extinction, vous
pouvez appuyer deux fois sur SLEEP, puis changez le
réglage de l’heure.
La durée restante afche toutes les minutes, cinq
minutes avant l’expiration de la durée réglée.
REMARQUE
Sélectionnez « Arrêt » en appuyant sur SLEEP pour
annuler la minuterie d’extinction.
Le Moniteur LCD entrera en attente lorsque le temps
restant atteindra zéro.
Lorsque la minuterie d’extinction est actionnée, son
indicateur sur le Moniteur LCD est allumé en rouge.
INPUT
Pour regarder des images d’une source externe,
sélectionnez la source d’entrée à partir de INPUT
sur la télécommande ou sur le Moniteur LCD.
1
Appuyez sur INPUT.
Une liste de sources sélectionnables s’afche.
2
Appuyez à nouveau sur INPUT ou appuyez sur
/ pour sélectionner la source d’entrée.
L’image de la source sélectionnée s’afche
automatiquement.
A chaque pression sur INPUT, la source d’entrée
change.
Si la source correspondante n’est pas connectée,
vous ne pourrez pas changer la source. Veillez à
raccorder au préalable l’appareil.
REMARQUE
Voir pages 14 à 16 pour le raccordement d’un appareil
externe.
Touche de fonctionnement direct
AV MODE
Le MODE AV vous offre plusieurs options de
visionnement à partir desquelles vous pouvez
sélectionner celle qui convient le mieux à
l’environnement du Moniteur LCD, le type de
programme regardé ou le type d’entrée d’image à
partir d’un appareil externe.
Appuyez sur AV MODE.
Le MODE AV actuel s’afche.
Appuyez de nouveau sur AV MODE avant que le mode
afché à l’écran ne disparaisse. Le mode change
comme indiqué ci-dessous :
Exemple :
Lorsque la source d’entrée correspond aux
prises INPUT 1, 2 ou 3
STANDARD CIN
É
MA JEU UTILISATEUR [ ]
DYNAMIQUE DYNAMIQUE (Fixé)
Exemple :
Lorsque la source d’entrée correspond aux
prises INPUT 4, 5, 6 ou 7
STANDARD CINÉMA JEU PC
DYNAMIQUE DYNAMIQUE (Fixé) UTILISATEUR [ ]
STANDARD : Pour un écran normal
[Enhanced Picture Contrast : marche]
CINÉMA : Pour un lm
[Enhanced Picture Contrast : arrêt]
JEU : Diminue la luminosité de l’image pour la
rendre plus facile à regarder.
[Enhanced Picture Contrast : arrêt]
PC : Pour PC.
[Enhanced Picture Contrast : arrêt]
UTILISATEUR : Permet à l’utilisateur de
personnaliser les réglages. Vous pouvez régler le
mode pour chaque source d’entrée.
[Enhanced Picture Contrast : arrêt]
DYNAMIQUE (Fixé) : Change les réglages de l’image
et du son aux valeurs préréglées d’usine. Aucun
ajustement n’est toléré.
[Enhanced Picture Contrast : marche]
DYNAMIQUE : Pour une image nette avec des
contrastes accentués, pratique pour regarder les
sports.
[Enhanced Picture Contrast : marche]
REMARQUE
Vous pouvez sélectionner une rubrique du MODE
AV différente pour chaque mode d’entrée. (Par
exemple, sélectionnez STANDARD pour INPUT 1 et
DYNAMIQUE pour INPUT 2.)
Lorsque vous jouez à un jeu, « JEU » est conseillé en
MODE AV.
La technologie « Enhanced Picture Contrast » détecte
les caractéristiques de la source vidéo et ajuste en
douceur la luminosité de l’écran an d’obtenir des
niveaux de noir plus profonds.
20
Touche de fonctionnement direct
VIEW MODE
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image.
1
Appuyez sur VIEW MODE.
Le menu Mode Vue s’afche.
Le menu donne une liste des options du Mode Vue sélectionnables pour le type de signal vidéo actuellement
reçu.
2
Appuyez sur VIEW MODE ou / lorsque le menu du Mode Vue est afché pour sélectionner la
rubrique désirée sur le menu.
Vous pouvez ensuite sélectionner un Mode Vue ayant son propre rapport hauteur/largeur.
Pour programmes 4:3
Exemple : Taille des images à l’écran
Barre Latérale
Allonge Smart (Intelligent allongé)
Zoom Allonge
Convient pour regarder
des émissions ordinaires
en 4:3 dans leur format
normal.
Convient pour allonger
les émissions en 4:3 et
remplir l’écran.
Convient pour regarder
des DVD anamorphiques
grand écran 2,35:1 sur
plein écran.
Ce mode est pratique pour les
DVD 1,78:1.
Lors du visionnement de DVD
1,85:1, le mode allongé présente
encore de très minces bandes
noires en haut et en bas de l’écran.
Pour les programmes HD
Allonge : Convient au visionnement d’émissions au rapport de format grand écran 1,78:1.
Pt par Pt (1080i/p uniquement) : Détecte la résolution du signal et afche une image avec le même nombre de
pixels à l’écran.
Plein Écran (720p uniquement) : Vous pouvez sélectionner « Plein Écran » uniquement lors de la réception d’un
signal 720p.
Allonge Smart (Intelligent allongé) : Convient pour allonger les émissions en 4:3 et remplir l’écran.
Zoom : Convient au visionnement d’émissions au rapport de format grand écran 2,35:1 sur un afchage plein écran.
REMARQUE
Si vous utilisez Pt par Pt, il se peut qu’apparaissent des parasites ou des barres aux abords des différentes parties
extérieures de l’écran. Changez le mode de vue pour y remédier.
Pour mode d’entrée PC
REMARQUE
Branchez l’ordinateur avant de procéder aux réglages. (Voir page 16.)
La taille de l’image sélectionnable peut varier selon le type de signal.
Exemple : Taille des images à l’écran
Signal d’entrée Normal Zoom Allonge Pt par Pt
4:3
Conserve le
rapport hauteur/
largeur original
dans un afchage
plein écran.
Convient aux
émissions au rapport
de format grand
écran. Le haut et le
bas de l’image sont
coupés.
L’image remplit
entièrement
l’écran.
Détecte la résolution
du signal et afche
une image avec le
même nombre de
pixels à l’écran.
Signal d’entrée Normal Allonge Pt par Pt
16:9 Conserve le rapport
hauteur/largeur
original dans un
afchage plein
écran.
L’image remplit
entièrement l’écran.
Détecte la résolution
du signal et afche
une image avec le
même nombre de
pixels à l’écran.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sharp AQUOS LB-1085 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à