Maytag MVWP575GW Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

W11045654A
W11045658A-SP
Top-Loading Washer
Use and Care Guide
Table of Contents
WASHER SAFETY .........................................................2
CONTROL PANEL AND FEATURES ............................4
CYCLE GUIDE ............................................................... 5
USING YOUR WASHER ................................................6
WASHER MAINTENANCE ............................................9
TROUBLESHOOTING .................................................10
ASSISTANCE OR SERVICE ........................ Back Cover
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ......................................14
TABLEAU DE COMMANDE ET
CARACTÉRISTIQUES ................................................. 16
GUIDE DE PROGRAMMES ........................................17
UTILISATION DE LA LAVEUSE ..................................18
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ....................................21
DÉPANNAGE ...............................................................23
ASSISTANCE OU SERVICE ............ Couverture arrière
Laveuse à chargement
par le dessus
Guide d’utilisation
et d’entretien
Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.maytag.com
For best results, use HE High Efciency
detergents.
Pour les meilleurs résultats, utiliser
un détergent haute efcacité.
2
WASHER SAFETY
3
Model and Serial Number Location
Model and serial
number plate
For future reference, please record the numbers below:
Model Number ___________________________________________
Serial Number ___________________________________________
Key Code Number _______________________________________
4
CONTROL PANEL AND FEATURES
WASH CYCLE KNOB
Use the Wash Cycle knob to select cycles on your washer.
Knob does not advance during the progress of the cycle –
see cycle status lights for each stage of the process.
See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles.
Select the cycle most suitable for your load. Items need
to move freely. Tightly packing can lead to poor cleaning
performance and may increase wrinkling and tangling.
TEMPERATURE
Temperature senses and maintains uniform water
temperatures by regulating incoming hot and cold water.
Select a wash temperature based on the type of fabric
and soils being washed. For best results, and following
the garment label instructions, use the warmest wash
water safe for your fabric.
Normal, Warm, and Hot water may be cooler than your
previous washer. Deep Water cycles will provide higher
temperatures for the wash cycle.
Even in a cold or cool water wash, some warm water
may be added to the washer to maintain a minimum
temperature.
OPTIONS
You may add or remove options for each cycle. Not all
options can be used with all cycles, and some are preset
to work with certain cycles.
EXTRA RINSE
This option can be used to automatically add a second
rinse to most cycles.
PRESOAK & EXTRA RINSE
Use this option to add both an extra soak period to any
cycle and a second rinse to most cycles.
PRESOAK
Use this option to add an extra soak period to any cycle to
help loosen tough stains. The washer will agitate briey, ll
and pause to soak, then begin the selected cycle.
1
2
3
START/PAUSE BUTTON
Press to start the selected cycle. To unlock the lid during
Final Spin, press to pause the cycle. Press and hold for
3 seconds to cancel a cycle.
NOTE: If the washer is spinning, it may take several minutes
to unlock the lid.
CYCLE STATUS LIGHTS INDICATOR
The Cycle Status lights show the progress of a cycle.
At each stage of the process, you may notice sounds
or pauses that are different from traditional washers.
FILL
This LED remains illuminated during the Fill portion of the
cycle.
SOAK/WASH
This LED remains illuminated during the Soak/Wash
portion of the cycle.
RINSE
This LED remains illuminated during the Rinse portion of
the cycle. Fabric softener can be added at this stage of
the cycle.
FINAL SPIN/LID LOCKED
The Final Spin LED and the Lid Locked LED will both
remain illuminated during this portion of the cycle. If you
need to open the lid prior to cycle completion, press and
hold START/PAUSE for 3 seconds.
DONE
This LED illuminates when the cycle is complete and will
turn off when the lid is open.
4
5
Not all features and options are available on all models.
Appearance may vary.
STATUS
FILL
SOAK/
WASH
RINSE DONE
FINAL
SPIN
LID
LOCKED
5 4
2
1
3
5
CYCLE GUIDE
For best fabric care, choose the cycle that best ts the load being washed.
Not all cycles and options are available on all models.
*All rinses are cold.
Mixed-garment
loads
Mixed Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
High Use this cycle for a wide variety of mixed-garment loads.
This cycle features a deep bath rinse.
Cottons, linens Normal Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
High Use this cycle for normally soiled cottons.
Swimsuits and
items requiring
rinsing without
detergent
Rinse & Spin Cold High Use this cycle to wash swimsuits or items requiring
rinsing without detergent. The washer combines a rinse
and a high-speed spin for loads requiring an additional rinse
cycle or to complete a load after a power interruption. Also,
use this cycle for loads that require rinsing only.
Hand-washed items
or dripping wet
items
Drain & Spin N/A High Use this cycle to drain the washer after cancelling a cycle
or completing a cycle after a power interruption. This cycle
uses a high-speed spin to reduce drying times for heavy
items or hand-washed items.
Large items
such as sheets,
sleeping bags,
small comforters,
jackets, small
washable rugs
Bulky/Towels Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
High Use this cycle to wash large items such as jackets and small
comforters. This cycle features a deep bath rinse.
Sturdy fabrics,
colorfast items,
towels, jeans
PowerWash
®
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
High Use this cycle for heavily soiled or sturdy items. This cycle
features a deep bath rinse.
No-iron fabrics,
permanent
press, synthetics,
machine-wash
silks, hand-washed
fabrics
Delicates Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Low Use this cycle to wash lightly soiled loads of no-iron fabrics
such as sport shirts, blouses, casual business clothes,
permanent press, and blends. Also use to wash lightly soiled
garments indicating “Machine Washable Silks” or “Gentle”
cycle on the care label. Place small items in mesh garment
bags before washing. This cycle features a deep bath rinse.
Items to wash:
Cycle:
Wash
Temperature:*
Spin
Speed:
Cycle Details:
6
Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object
can pass under the agitator and become trapped, causing
unexpected sounds.
Sort items by recommended cycle, water temperature,
and colorfastness.
Separate heavily soiled items from lightly soiled.
Separate delicate items from sturdy fabrics.
Do not dry garments if stains remain after washing, because
heat can set stains into fabric.
Treat stains promptly.
Close zippers, fasten hooks, tie strings and sashes, and
remove non-washable trim and ornaments.
Mend rips and tears to avoid further damage to items
during washing.
Helpful Tips:
When washing waterproof or water-resistant items,
load evenly.
Use mesh garment bags to help avoid tangling when washing
delicate or small items.
Turn knits inside out to avoid pilling. Separate lint-takers from
lint-givers. Synthetics, knits, and corduroy fabrics will pick up
lint from towels, rugs, and chenille fabrics.
For best performance, heavier Items like jeans, towels, and
blankets should be placed in rst so they are at the bottom
of the mixed load.
NOTE: Always read and follow fabric care label instructions
to avoid damage to your garments.
1. Sort and prepare your laundry
IMPORTANT: Add a measured amount of detergent
or single-dose laundry packet into the basket.
If using Oxi-type boosters, color-safe bleach, or fabric
softener crystals, add to the bottom of the washer basket
before adding clothes.
If using liquid chlorine bleach (optional), manually add
product to wash water.
Do not overll, dilute, or use more than 1 cup (236 mL)
of liquid chlorine bleach. Do not use color-safe bleach or
Oxi products in the same cycle with liquid chlorine bleach.
NOTE: Follow the manufacturer’s instructions to determine
the amount of laundry products to use. Manufacturer
suggests using HE detergent.
2. Add laundry products
USING YOUR WASHER
7
5. Add fabric softener to dispenser
Pour a measured amount of liquid fabric
softener into dispenser; always follow
manufacturer’s directions for correct amount
of fabric softener based on your load size.
Dilute liquid fabric softener by lling the
dispenser with warm water until liquid reaches the underside
of the rim. See Max Fill line arrows.
Adding Liquid Fabric Softener Manually to Wash Load
During the nal rinse, wait until the washer has completed
lling. At that time, water valve will shut off and you will not hear
any water entering the washer. Lift the lid and add the measured
recommended amount of liquid fabric softener. Do not use more
than the recommended amount. Close lid.
Load garments in loose heaps evenly
around basket wall. For best results, do
not pack the load tightly. Do not wrap
large items, such as sheets, around the
agitator; load them in loose piles around
the sides of the basket. Try mixing
different-sized items to reduce tangling.
IMPORTANT: Do not tightly pack or force items into washer.
Items need to move freely for best cleaning and to reduce
wrinkling and tangling. Load heavier items in rst. Do not load
above agitator cap. Do not load clothes above white inner collar.
3. Load laundry into washer
Turn Cycles knob to choose your wash cycle. For more
information, see “Cycle Guide.”
6. Select cycle
MAX FILL
Do not overll, dilute, or use more than 1 cup (236 mL).
Do not use color-safe bleach or Oxi products in the same
cycle with liquid chlorine bleach.
4. Add liquid chlorine bleach
to dispenser
Liquid
Chlorine Bleach
8
7. Select TEMPERATURE
Once you select a cycle, select the desired wash temperature
by turning the Temperature knob to the appropriate setting
based on your load. All rinses are tap cold.
NOTE: Always read and follow fabric care label instructions
to avoid damage to your garments.
START / PAUSE
HOLD 3 SECONDS
TO CANCEL
9. Press START/PAUSE to begin
wash cycle
Press the START/PAUSE button to start the wash cycle. When
the cycle has nished, the Done indicator will light. Promptly
remove garments after cycle has completed to avoid odor,
reduce wrinkling, and avoid rusting of metal hooks, zippers,
and snaps.
NOTE: If you press Start/Pause to pause cycle, you must
press Start/Pause to resume cycle. If you hold Start/Pause for
more than 3 seconds, it will cancel your cycle and drain the
washer.
Adding a Garment After Cycle Begins
During Fill and Soak/Wash, open the lid, add a garment, and
close the lid.
IMPORTANT: If the lid is left open for more than 10 minutes,
the water will pump out automatically.
Temperature Suggested Fabrics
Hot
Some cold water is added to save
energy. This will be cooler than your
hot water heater setting.
Whites and pastels
Durable garments
Heavy soils
Warm
Some cold water will be added, so this
will be cooler than what your previous
washer provided.
Bright colors
Moderate-to-light
soils
Cool
Warm water may be added to assist
in soil removal and to help dissolve
detergents.
Colors that bleed
or fade
Light soils
Cold
This is the temperature from your faucet.
If your tap cold water is less than 50°F
(10°C), warm water may be added to
assist in soil removal and help dissolve
detergent.
Dark colors that
bleed or fade
Light soils
Tap Cold
This is the temperature from your faucet.
Dark colors that
bleed or fade
Light soils
8. Select OPTIONS
Select any other cycle options you may wish to add, if not
previously set. These may be turned off if desired.
NOTE: Not all options are available with all cycles.
9
If moving, or not using your washer for a period of time, follow
these steps:
1. Unplug or disconnect power to washer.
2. Turn off water supply to washer to avoid ooding due
to water pressure surge.
WINTER STORAGE CARE
IMPORTANT: To avoid damage, install and store washer
where it will not freeze. Because some water may stay in
hoses, freezing can damage washer. If storing or moving
during freezing weather, winterize your washer.
To winterize washer:
1. Shut off both water faucets; disconnect and drain water
inlet hoses.
2. Put 1 qt. (1 L) of R.V.-type antifreeze in basket and run
a wash cycle for about 30 seconds to mix antifreeze and
remaining water.
3. Unplug washer or disconnect power.
NON-USE AND VACATION CARE
Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk
of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses
if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.
When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement
on the label with a permanent marker.
WATER INLET HOSES
WASHER MAINTENANCE
WASHER CARE
Recommendations to Help Keep Your Washer Clean and
Performing at Its Best
1. Always follow the detergent manufacturer’s instructions
regarding the amount of detergent to use. Never use
more than the recommended amount because that
may increase the rate at which detergent and soil
residue accumulate inside your washer which,
in turn, may result in undesirable odor.
2. Use warm and hot wash water settings sometimes (not
exclusively cold water washes), because they do a better
job of controlling the rate at which soils and detergent
accumulate.
3. Always leave the washer lid open between uses to help
dry out the washer and prevent the buildup of odor-causing
residue.
Cleaning Your Top-Loading Washer
Read these instructions completely before beginning the
routine cleaning processes recommended below. This Washer
Maintenance Procedure should be performed, at a minimum,
once per month or every 30 wash cycles, whichever occurs
sooner, to control the rate at which soils and detergent may
otherwise accumulate in your washer.
Cleaning the Inside of the Washer
To keep your washer odor free, follow the usage instructions
provided above and use this recommended cleaning
procedure:
Recommended Cycle for Cleaning the Washer
For optimal cleaning, use chlorine bleach:
a. Open the washer lid and remove any clothing or items.
b. Add 1 cup (236 mL) of liquid chlorine bleach to the wash
basket.
NOTE: Use of more liquid chlorine bleach than is
recommended above could cause washer damage
over time.
c. Close the washer lid.
d. Do not add any detergent or other chemical to the washer
when following this procedure.
e. Select the PowerWash
®
cycle.
f. Press the START/PAUSE button to start the cycle.
NOTE: Do not interrupt cycle.
Cleaning the Fabric Softener Dispenser
After a period of using your washer, you may nd some residue
buildup in the dispenser. To remove residue from the dispenser,
wipe with a damp cloth and towel dry. Use an all-purpose
surface cleaner, if needed.
Cleaning the Outside of the Washer
Use a soft, damp cloth or sponge to wipe away any spills.
Use only mild soaps or cleaners when cleaning external
washer surfaces.
IMPORTANT: To avoid damaging the washer’s nish, do not
use abrasive products.
NOTE: The Clean Washer cycle should be used one or two
times a year. Check the Tech Sheet for access to the Clean
Washer cycle in the Diagnostic Test mode.
TRANSPORTING YOUR WASHER
1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water
inlet hoses.
2. If washer will be moved during freezing weather, follow
“Winter Storage Care” directions before moving.
3. Disconnect drain hose from drain system and drain any
remaining water into a pan or bucket. Disconnect drain
hose from back of washer.
4. Unplug power cord.
5. Place inlet hoses and drain hose inside washer basket.
6. Drape power cord over edge and into washer basket.
7. Place packing tray from original shipping materials back
inside washer. If you do not have packing tray, place heavy
blankets or towels into basket opening. Close lid and place
tape over lid and down front of washer. Keep lid taped until
washer is placed in new location.
8. Reinstall bottom shipping cone if available.
10
REINSTALLING/USING WASHER AGAIN
To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage,
or moving:
1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and
connect washer.
2. Before using again, run washer through the following
recommended procedure:
To use washer again:
1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses.
Turn on both water faucets.
2. Plug in washer or reconnect power.
3. Run washer through Normal cycle to clean washer and
remove antifreeze, if used. Use half the manufacturer’s
recommended amount of detergent for a medium-size
load.
TROUBLESHOOTING
If you experience Possible Causes Solution
Vibration or Shaking
Check the following for
proper installation or
see “Using Your
Washer” section:
Feet may not be in contact with the
oor and locked to cabinet.
Front and rear feet must be in rm contact with oor, and
washer must be level to operate properly.
Washer may not be level. Check oor for exing or sagging. If ooring is uneven, a 3/4"
(19 mm) piece of plywood under your washer will reduce sound.
See “Level the Washer” in Installation Instructions.
Load could be unbalanced or
twisted.
Load dry items in loose heaps evenly around basket wall.
Adding wet items to washer or adding more water to basket
could unbalance washer.
Wash smaller loads to reduce imbalance.
Do not tightly pack. Avoid washing single items.
Use PowerWash
®
cycle for oversized, non-absorbent items such
as comforters or poly-lled jackets.
See “Cycle Guide” and “Using Your Washer” in this Use and
Care Guide.
Noises
Clicking or metallic
noises
Objects caught in washer drain
system.
Empty pockets before washing. Loose items, such as coins,
could fall between basket and tub or may block pump.
It may be necessary to call for service to remove items.
It is normal to hear metal items on clothing, such as metal snaps,
buckles, or zippers, touch against the basket.
Gurgling or humming Washer may be draining water. It is normal to hear the pump making a continuous humming
sound with periodic gurgling or surging as nal amounts of
water are removed during the Drain & Spin cycle.
Humming Load sensing may be occurring. You may hear the hum of the sensing spins after you have
started the washer. This is normal.
Water Leaks
Check the following for
proper installation:
Washer not level. Water may splash off basket if washer is not level. Check that
load is not unbalanced or tightly packed.
Fill hoses not attached tightly. Tighten ll-hose connection.
First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help –
In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call.
11
TROUBLESHOOTING
If you experience Possible Causes Solution
Water Leaks (cont.)
Check the following for
proper installation: (cont.)
Fill hose washers. Make sure all four ll hose at washers are properly seated.
Drain hose connection. Pull drain hose from washer cabinet and properly secure it
to drainpipe or laundry tub.
Do not place tape over drain opening.
Check household plumbing for leaks
or clogged sink or drain.
Water can back up out of a clogged sink or drainpipe. Check all
household plumbing for leaks (laundry tubs, drain pipe, water
pipes, and faucets).
Washer not loaded as recommended. Improper loading can cause basket to be out of alignment
and cause water to splash off tub. See “Using Your Washer”
for loading instructions.
Washer not performing as expected
Washer won’t run
or ll; washer stops
working
Check for proper water supply. Both hoses must be attached and have water owing to
inlet valve.
Both hot and cold water faucets must be turned on.
Check that inlet valve screens have not become clogged.
Check for any kinks in inlet hoses, which can restrict water ow.
First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help –
In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call.
Check proper electrical supply. Plug power cord into a grounded 3 prong outlet.
Do not use an extension cord.
Ensure there is power to outlet and that the polarity is correct.
Reset a tripped circuit breaker. Replace any blown fuses.
NOTE: If problems continue, contact an electrician.
Normal washer operation. Lid must be closed for washer to run.
Washer will pause during certain phases of cycle. Do not
interrupt cycle.
Washer may be tightly packed. Press START/PAUSE for 3 seconds and wait for lid to unlock.
Remove several items, rearrange load evenly in basket, and add
detergent. Close lid and press START/PAUSE.
Do not add more than one or two additional items after cycle has
started to avoid tightly packing or unbalancing.
All LEDs remain lit Error code. Try unplugging washer for 10 seconds and plug it back in
to reset the control.
Check for proper water supply per above.
12
TROUBLESHOOTING
If you experience Possible Causes Solution
Washer not performing as expected (cont.)
Washer not
draining/
spinning, loads are
still wet, or spin
light remains on
(indicating that the
washer was unable
to pump out water
within 10 minutes)
Small items may have been caught
in pump or between basket and
tub, which can slow draining.
Empty pockets and use garment bags for small items.
Use a cycle with a low spin speed. Cycles with lower spin speeds remove less water than cycles with high
spin speeds. Use the recommended cycle/spin speed for your garment.
To remove extra water in the load on a nonpay model, select Final Spin.
Load may need to be rearranged to allow even distribution of the load
in the basket.
The washer may be tightly packed
or unbalanced.
Tightly packed or unbalanced loads may not allow the washer to spin
correctly, leaving the load wetter than normal. Evenly arrange the wet
load for balanced spinning on a nonpay model. Select the Final Spin
cycle to remove excess water. See “Using Your Washer” for loading
recommendations.
Check plumbing for correct drain
hose installation. Drain hose
extends into standpipe farther
than 4.5" (114 mm).
Check drain hose for proper installation. Use drain hose form and
securely attach to drainpipe or tub. Do not tape over drain opening.
Lower drain hose if the end is higher than 96" (2.4 m) above the oor.
Remove any clogs from drain hose.
Too much detergent causing
suds to slow or stop draining
and spinning.
Always measure and follow detergent directions for your load.
To remove extra suds on a nonpay model, select Rinse & Spin.
Do not add detergent.
Dry spots on load
after cycle
High spin speeds extract
more moisture than traditional
top-loading washers.
The high spin speeds combined with airow during the nal spin can
cause items near the top of the load to develop dry spots during the
nal spin. This is normal.
Incorrect or wrong
wash or rinse
temperatures
Check for proper water supply. Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.
Both hoses must be attached to both washer and faucet and have both
hot and cold water owing to inlet valve.
Check that inlet valve screens are not clogged.
Remove any kinks in hoses.
Energy-saving controlled-wash
temperatures.
This washer uses cooler wash and rinse water temperatures than your
previous washer. This includes cooler hot and warm washes.
Load not rinsed Check for proper water supply. Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.
Both hoses must be attached and have water owing to the inlet valve.
Both hot and cold water faucets must be on.
Inlet valve screens on washer may be clogged.
Remove any kinks in the inlet hose.
Using too much detergent. The suds from too much detergent can keep washer from operating
correctly. Always measure detergent and follow detergent directions
based on load size and soil level.
Washer not loaded as
recommended.
The washer is less efcient at rinsing when load is tightly packed.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall. Load with
dry items only. Do not load above bottom of white plastic clothes guard.
Use cycle designed for the fabrics being washed.
Add only one or two additional garments after washer has started.
Sand, pet hair, lint,
etc., on load after
washing
Heavy deposits of sand, pet hair,
lint, detergent, fabric softener, or
non-chlorine bleach residues may
require additional rinsing.
Use PowerWash
®
cycle.
Load is tangling Washer not loaded as
recommended.
See “Using Your Washer” section.
Select a cycle with a slower wash action and spin speed; however, items
will be wetter than those using a higher speed spin. See the “Cycle Guide”
to match your load with the best cycle.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.
Reduce tangling by mixing types of load items. Use the
recommended cycle for the type of garments being washed.
First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help –
In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call.
13
TROUBLESHOOTING
If you experience Possible Causes Solution
Washer not performing as expected (cont.)
Not cleaning or
removing stains
Washer not loaded as recommended. Washer is less efcient at cleaning when load is tightly packed.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.
Load with dry items only.
Add only one or two additional garments after washer has
started.
Adding detergent on top of load. Add detergent, Oxi products, and color-safe bleach to the
bottom of the basket before adding the load items.
Using too much detergent. The suds from too much detergent can keep washer from
operating correctly. Always measure detergent and follow
manufacturer’s directions based on load size and soil level.
Not using correct cycle for
fabric type.
Use a higher soil level cycle option and warmer wash
temperature to improve cleaning.
Use PowerWash
®
cycle for tough cleaning. See the “Cycle
Guide” to match your load with the best cycle.
Not using dispensers.
Use dispensers to avoid chlorine bleach and fabric softener staining.
Load dispensers before starting a cycle.
Do not add products directly onto load.
Not washing like colors together. Wash like colors together and remove promptly after the cycle
is complete to avoid dye transfer.
Incorrect dispenser
operation
Clogged dispenser. Use only liquid chlorine bleach in the bleach dispenser. Use only
fabric softener in the fabric softener dispenser.
Fabric damage Sharp items were in pockets during
wash cycle.
Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners before
washing to avoid snags and tears.
Strings and straps could have tangled.
Tie all strings and straps before starting wash load.
Items may have been damaged
before washing.
Mend rips and broken threads in seams before washing.
Fabric damage can occur if load is
tightly packed.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.
Load with dry items only. Load below white plastic clothes
guard.
Use cycle designed for the fabrics being washed.
Add only one or two additional garments after washer has
started.
Liquid chlorine bleach may have
been added incorrectly.
Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe up
bleach spills.
Undiluted bleach will damage fabrics. Do not use more than
recommended by manufacturer.
Do not place load items on top of bleach dispenser when
loading and unloading washer.
Garment care instructions may not
have been followed.
Always read and follow garment manufacturer’s care label
instructions. See the “Cycle Guide” to match your load with
the best cycle.
Odors Monthly maintenance not done as
recommended.
See “Washer Care” in “Washer Maintenance.”
Unload washer as soon as cycle is complete.
Using too much detergent. Be sure to measure correctly. Always follow the manufacturer’s
directions.
See “Washer Care” section.
Lid Locked LED
is ashing
The lid is not closed. Close the lid and press START/PAUSE. The washer will not start
or ll with the lid open.
A cycle was stopped or paused
using the Start/Pause button.
The washer may still be spinning. The lid will not unlock until the
basket has stopped spinning. This may take several minutes if
washing large loads or heavy fabrics.
Single-dose laundry
packet not dissolving
Adding laundry packet incorrectly. Be sure laundry packet is added to washer basket before
adding clothes. Do not add packet to dispenser. Follow the
manufacturer’s instructions to avoid damage to your garments.
First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help –
In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call.
14
CURITÉ DE LA LAVEUSE
15
Emplacement des numéros de modèle et de série
Pour référence ultérieure, inscrire les numéros ci-dessous :
Numéro de modèle ________________________________________
Numéro de série __________________________________________
Numéro de code d’identication ___________________________
Plaque signalétique
des numéros de
modèle et de série
16
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACRISTIQUES
Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
L’apparence des appareils peut varier.
BOUTON DE WASH CYCLE (programme de lavage)
Utiliser le bouton du programme de lavage pour sélectionner
les programmes disponibles sur la laveuse. Le bouton reste
statique pendant la progression du programme – voir les
témoins lumineux de programme pour suivre sa progression
étape par étape. Voir “Guide de programmes” pour des
descriptions de programmes détaillées.
Sélectionner le réglage le plus adapté à votre charge.
Les articles doivent pouvoir se déplacer librement. Trop
tasser le linge peut entraîner une mauvaise performance
de lavage et augmenter le froissement et l’emmêlement.
TEMPERATURE (température de lavage)
La fonction TEMPERATURE (température de lavage) détecte
et maintient une température uniforme de l’eau en régulant
le débit d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide.
Sélectionner une température de lavage en fonction du type
de tissu et de saleté à laver. Pour des résultats optimaux,
suivre les instructions sur l’étiquette du vêtement et utiliser
la température d’eau de lavage la plus chaude possible qui
reste sans danger pour le tissu.
Les températures utilisées pour Normal, l’eau chaude
et l’eau tiède peuvent être inférieures aux températures
utilisées par votre précédente laveuse. Cycles d'eau
profonde fourniront des températures plus élevées
pendant le cycle de lavage.
Même pour les lavages dont la température a été réglée sur
Cool (frais) ou Cold (froid), il est possible que de l’eau tiède
soit ajoutée à la laveuse pour maintenir une température
minimale.
OPTIONS (options)
On peut aussi ajouter ou supprimer des options pour
chaque programme. Certaines options ne peuvent pas
être utilisées avec certains programmes, et certaines d’entre
elles sont préréglées pour ne fonctionner qu’avec certains
programmes.
EXTRA RINSE (rinçage supplémentaire)
On peut utiliser cette option pour ajouter automatiquement
un second rinçage à la plupart des programmes.
PRESOAK & EXTRA RINSE (prétrempage et rinçage
supplémentaire)
Utiliser cette option pour ajouter une période de trempage
supplémentaire à n’importe quel programme et un second
rinçage à la plupart des programmes.
1
2
3
PRESOAK (prétrempage)
Utiliser cette option pour ajouter une période de trempage
supplémentaire à n’importe quel programme pour aider à
désincruster les taches tenaces. La laveuse procède
à une brève agitation, se remplit, puis s’interrompt pour
le trempage, puis démarre le programme sélectionné.
BOUTON DE START/PAUSE (mise en marche/pause)
Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme
sélectionné. Pour déverrouiller le couvercle pendant
l’essorage nal, appuyer pour suspendre le programme.
Appuyer pendant 3 secondes pour annuler un programme.
REMARQUE : Si le panier de lavage tourne, le couvercle
peut mettre quelques minutes à se déverrouiller.
TÉMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES
Les témoins lu mineux indiquent la progression du
programme. À chaque étape du processus, il est possible
que l’on remarque des pauses ou des sons différents de
ceux des laveuses ordinaires.
FILL (remplissage)
Cette LED reste allumée après le cycle commence et reste
allumé jusqu'à ce que le cycle est terminé.
SOAK/WASH (trempage/lavage)
Cette LED reste allumée pendant la partie de Soak/Wash
(trempage/lavage) du cycle.
RINSE (rinçage)
Cette LED reste allumée pendant la partie de Rinse
(rinçage) du cycle. L’assouplissant pour tissu peut être
ajouté à ce stade du cycle.
FINAL SPIN/LID LOCKED (essorage nale/verrouillage
du couvercle)
Le Final Spin (essorage nale) LED et le Lid Locked
(verrouillage du couvercle) LED seront tous deux rester
allumés pendant cette partie du cycle. Si vous avez
besoin d’ouvrir le couvercle avant le n du cycle, appuyer
sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pendant
3 secondes.
DONE (terminé)
Cette LED illumine lorsque le cycle est terminé. Il reste
allumé jusqu’à ce que le couvercle est ouvert.
44
5
STATUS
FILL
SOAK/
WASH
RINSE DONE
FINAL
SPIN
LID
LOCKED
5 4
2
1
3
17
GUIDE DE PROGRAMMES
Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver.
Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
*Tous les rinçages se font à l’eau froide.
Charges mixtes
vêtement
Mixed
(Mixte)
Hot (Chaude)
Warm (Tiède)
Cool (Fraîche)
Cold (Froide)
Tap Cold (Froide
du robinet)
High (Élevée) Utiliser ce cycle pour une grande variété de charges
mixtes vêtements. Ce cycle comprend un rinçage
de baignoire profonde.
Articles en coton
et linge de maison
Normal
(Normal)
Hot (Chaude)
Warm (Tiède)
Cool (Fraîche)
Cold (Froide)
Tap Cold (Froide
du robinet)
High (Élevée) Utiliser ce programme pour les articles en coton
présentant un degré de saleté normal.
Maillots de bain et
articles nécessitant
un rinçage sans
détergent
Rinse & Spin
(Rinçage &
Essorage)
Cold (Froide) High (Élevée) Utiliser ce programme pour laver les maillots de bain
ou les articles nécessitant un rinçage sans détergent.
Combine un rinçage et un essorage rapide pour
les charges nécessitant un programme de rinçage
supplémentaire ou pour nir de prendre soin d’une
charge après une coupure de courant. Utiliser
également pour les charges nécessitant uniquement
un rinçage.
Articles très
humides ou articles
lavés à la main
Drain & Spin
(Vidange &
Essorage)
N/A High (Élevée) Utiliser ce programme pour vidanger le lave-linge
après avoir annulé un programme ou avoir terminé
un programme après une coupure de courant.
Ce programme utilise un essorage pour réduire
les durées de séchage pour les tissus lourds et les
articles lavés à la main nécessitant un soin spécial.
Articles de grande
taille tels que les
draps, les sacs
de couchage, les
petits duvets, les
vestes, les petits
tapis lavables
Bulky/
Towels
(Volumineux/
Serviettes)
Hot (Chaude)
Warm (Tiède)
Cool (Fraîche)
Cold (Froide)
Tap Cold (Froide
du robinet)
High (Élevée) Utiliser ce programme pour laver les articles de
grande taille tels que les vestes et les petits duvets.
Ce programme comporte un rinçage de baignoire
profonde.
Tissus résistants,
articles grand-teint,
serviettes, jeans
PowerWash
®
(Lavage haute
puissance)
Hot (Chaude)
Warm (Tiède)
Cool (Fraîche)
Cold (Froide)
Tap Cold (Froide
du robinet)
High (Élevée) Utiliser ce programme pour les articles très sales
ou robustes. Ce programme comporte un rinçage
de baignoire profonde.
Articles non
repassables,
de pressage
permanent,
tissus synthétiques,
articles en soie
lavables en
machine, articles
lavés à la main
Delicates
(Articles
délicat)
Hot (Chaude)
Warm (Tiède)
Cool (Fraîche)
Cold (Froide)
Tap Cold (Froide
du robinet)
Low (Basse) Utiliser ce programme pour laver des charges de
vêtements qui ne se repassent pas tels que chemises
de sport, chemisiers, vêtements de travail tout-aller,
articles à pressage permanent et mélanges de tissus.
Utiliser aussi ce programme pour laver des vêtements
légèrement sales dont l’étiquette de soin indique
“Soie lavable en machine” ou “Programme délicat”.
Placer les petits articles dans des sacs en let avant
le lavage. Ce programme comporte un rinçage de
baignoire profonde.
Articles à laver :
Programme :
Température
de lavage:*
Vitesse
d’essorage :
Détails du programme :
18
Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons
ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous
l’impulseur et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits
inattendus.
Trier les articles en fonction du programme et de
la température d’eau recommandés, ainsi que de
la solidité des teintures.
Séparer les articles très sales des articles peu sales.
Séparer les articles délicats des tissus résistants.
Ne pas sécher les vêtements si les taches sont toujours
présentes après le lavage car la chaleur pourrait xer
les taches sur le tissu.
Traiter les taches sans délai.
Fermer les fermetures à glissière, attacher les crochets,
cordons et ceintures en tissu. Ôter les garnitures et les
ornements non lavables.
Réparer les déchirures pour éviter que les articles
ne s’endommagent encore davantage lors du lavage.
Conseils utiles :
Lors du lavage d’articles imperméables ou résistants
à l’eau, charger la laveuse de façon uniforme.
Utiliser des sacs en let pour aider à empêcher l’emmêlement
lors du lavage d’articles délicats ou de petits articles.
Retourner les tricots pour éviter le boulochage. Séparer
les articles qui forment la charpie de ceux qui la retiennent.
Les articles synthétiques, tricots et articles en velours
retiennent la charpie provenant des serviettes, des tapis
et des tissus chenille.
1. Trier et préparer le linge
UTILISATION DE LA LAVEUSE
Pour des résultats optimaux, les articles les plus lourds tels
les jeans, les serviettes et les couvertures doivent être chargés
en premier pour se trouver au fond de la charge mixte.
REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions des
étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager
les vêtements.
IMPORTANT : Verser une mesure de détergent ou un sachet
de lessive à dose unique dans le panier.
Si l’on utilise des produits activateurs de détergent de type
Oxi, un agent de blanchiment sans danger pour les couleurs
ou de l’assouplissant pour tissu sous forme de cristaux,
les ajouter au fond du panier de la laveuse avant d’ajouter
les vêtements.
Si vous utilisez l’agent de blanchement liquide au chlore
liquide (en option), l’ajouter manuellement à l’eau de lavage.
Ne pas trop remplir, diluer ou utiliser plus de 1 tasse (236 ml)
de l'agent de blanchement liquide au chlore liquide. Ne pas
utiliser couleur javellisant ou Oxi produits dans le même cycle
avec l'agent de blanchement liquide au chlore liquide.
REMARQUE : Suivre les instructions du fabricant pour
déterminer la quantité de produits de lessive à utiliser.
Le fabricant suggère l'utilisation d’un détergent HE.
2. Ajouter les produits de lessive
19
5. Verser une mesure
d’assouplissant pour
tissu liquide dans
le distributeur
Verser une mesure d’assouplissant pour tissu
liquide dans le distributeur – toujours suivre
les instructions du fabricant concernant la
dose d’assouplissant pour tissu à utiliser
en fonction de la taille de la charge.
Diluer l’assouplissant pour tissu liquide en remplissant
le distributeur d’eau tiède jusqu’à ce que le liquide atteigne
la partie inférieure de l’anneau. Voir les èches du repère
de remplissage maximum.
Ajouter manuellement l’assouplissant liquide pour tissu
à la charge à laver
Au cours du rinçage nal, attendre le remplissage complet
de la laveuse. À ce moment-là, le robinet d’alimentation en
eau se ferme, et l’on n’entend plus d’eau qui s’écoule dans la
laveuse. Soulever le couvercle et verser la mesure recommandée
d’assouplissant pour tissu liquide. Ne pas utiliser plus que la
quantité recommandée. Fermer le couvercle.
Charger les vêtements sans les tasser et
de façon uniforme le long de la paroi du
panier. Pour de meilleurs résultats, ne pas
remplir au-delà de la hauteur maximale de
charge recommandée. Ne pas enrouler de grands articles tels
des draps autour de l’agitateur; les charger sans les tasser le
long de la paroi du panier. Essayer de mélanger différents types
d’articles pour réduire l’emmêlement.
IMPORTANT : Ne pas tasser les articles ou les pousser dans
la laveuse. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement
pour un nettoyage optimal et pour réduire le froissement
et l’emmêlement. Charger les articles plus lourds d’abord.
Ne pas charger au-delà du bouchon agitateur. Ne pas
charger de vêtements par-dessus l’anneau intérieur blanc.
3. Charger les vêtements dans
la laveuse
Tourner le bouton de programme pour choisir un programme
de lavage. Pour plus de renseignements, voir “Guide de
programmes”.
6. Sélectionner le programme
MAX FILL
REPÈRE DE
REMPLISSAGE MAXIMAL
L’aspect peut varier.
Ne pas remplir excessivement le distributeur. Ne pas utiliser
plus d’une tasse (236 mL) d’agent de blanchiment liquide
au chlore ni le diluer. Ne pas utiliser d’agent de blanchiment
sans danger pour les couleurs ni de produit Oxi avec un
programme utilisant de l’agent de blanchiment au chlore
liquide.
4. Ajouter l’agent de blanchiment
liquide au chlore dans le
distributeur
Liquid
Chlorine Bleach
Agent de blanchiment
liquide au chlore
20
7. Sélectionner la TEMPERATURE
(température de lavage)
Après avoir sélectionné un programme, sélectionner
la température de lavage désirée en tournant le bouton
Temperature (température de lavage). Tous les rinçages
se font à l’eau froide du robinet.
REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions des
étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager
les vêtements.
9. Appuyer sur START/PAUSE
(mise en marche/pause) pour
démarrer le programme de lavage
Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/
pause) pour démarrer le programme de lavage. Lorsque le
programme est terminé, le témoin lumineux Done (terminé)
s’allume. Retirer rapidement les vêtements une fois le
programme terminé pour éviter la formation d’odeurs,
réduire le froissement et empêcher les crochets métalliques,
fermetures à glissière et boutons-pression de rouiller.
REMARQUE : Si l’on appuie sur Start/Pause (mise en marche/
pause) pour interrompre le programme, il faut appuyer sur
Start/Pause (mise en marche/pause) pour poursuivre le
programme. Si l’on appuie sur Start/Pause (mise en marche/
pause) pendant plus de 3 secondes, le programme s’annule
et la laveuse se vidange.
Ajouter les vêtements après le programme commence
Pendant la phase Fill (remplissage) et Soak/Wash (trempage/
lavage), ouvrir le couvercle, ajouter un vêtement et fermer
le couvercle.
IMPORTANT : Si on laisse le couvercle ouvert pendant plus
de 10 minutes, l’eau est vidangée.
START / PAUSE
HOLD 3 SECONDS
TO CANCEL
Température Tissus suggérés
Hot (chaude)
De l’eau froide est ajoutée pour
économiser de l’énergie. Ceci sera plus
froid que le réglage du chauffe-eau pour
l’eau chaude de votre domicile.
Blancs et couleurs
claires
Vêtements durables
Saleté intense
Warm (tiède)
De l’eau froide sera ajoutée; il est donc
possible que l’eau soit plus froide que
celle que fournissait votre laveuse
précédente.
Couleurs vives
Saleté modérée
à légère
Cool (fraîche)
De l’eau tiède est ajoutée pour favoriser
l’élimination de la saleté et aider à
dissoudre les détergents.
Couleurs qui
déteignent ou
s’atténuent
Saleté légère
Cold (froide)
Ceci correspond à la température à
votre robinet. Si la température de l’eau
froide à votre robinet est inférieure à
50 °F (10 °C), de l’eau tiède est ajoutée
pour favoriser l’élimination de la saleté
et aider à dissoudre les détergents.
Couleurs foncées
qui déteignent
ou s’atténuent
Saleté légère
Tap Cold (froide du robinet)
Ceci est la température de votre robinet.
Couleurs foncées
qui déteignent
ou s’atténuent
Saleté légère
8. Sélectionner les options
Sélectionner les autres options de programme que l’on
souhaite ajouter si elles ne sont pas déjà programmées.
Elles peuvent être désactivées si désiré.
REMARQUE : Toutes les options ne sont pas disponibles
avec tous les programmes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Maytag MVWP575GW Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues