Graco 9261 Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

16
Estimado cliente,
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la
etiqueta ubicada al centro del fondo
de su nuevo Pack N Play
®
.
Gracias por comprar este Pack N
Play
®
Graco
®
!
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su Pack N Play Graco es una
compra acertada y ofrecerá a
su bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su Pack N Play,
dedique unos minutos a leer este
manual del propietario. El poco
tiempo que emplee en leer estas
instrucciones le ayudará a utilizar
su Pack N Play de manera correcta.
Pack N Play
®
Owners Manual
!
Please save for future use.
Manual del propietario
Por favor conservélo para utilizarlo en el futuro.
Manuel dutilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Cher Client,
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous
trouverez sur létiquette au centre
du moyeu de votre nouveau parc
Pack N Play
®
.
Merci de votre achat dun parc
Pack N Play
®
de Graco
®
!
Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé. Nous
croyons que votre Pack N Play de
Graco est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.
Avant dutiliser le Pack N Play,
prenez quelques minutes pour lire le
manuel dutilisateur. Ce court instant
que vous prendrez à lire les instruc-
tions vous aidera à utiliser
correctement le Pack N Play.
Dear Customer,
Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the center of the bottom of your
new Pack N Play
®
.
Thank you for purchasing
this Graco
®
Pack N Play
®
!
Graco is the recognized leader
in the design and manufacture of
quality baby products. We believe
your new Graco Pack N Play is
a wise choice, promising many
hours of enjoyment for your
baby.
Before using your Pack N Play,
please take a few minutes to
read this Owners Manual. The
short time you spend reading
these instructions will help you
use your Pack N Play properly.
9261
Model Modèle Modelo:_______________ Serial No. No. de Série de Serie:_______________
© 2000 Graco 360-8-00360-8-00
Read all instructions BEFORE
assembly and use of this product.
Keep instructions for future use.
We recommend that you
keep these instructions with your
Pack N Play. A storage pocket has
been provided for them
on the bottom panel of your unit.
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y usar este producto.
Guarde las instrucciones para
uso futuro.
Recomendamos que guarde estas
instrucciones con su Pack N Play.
En la parte de debajo de su producto,
existe un bolsillo especial para
guardar el manual del propietario.
Lire les instructions dassemblage
soigneusement.
Gardez ces instructions pour
usage futur.
Il est recommandé de conserver ces
instructions avec votre Pack N Play.
Une pochette de rangement a été
pourvue à cet effet sur le panneau
inférieur de votre unité.
14
3
360-8-00
360-8-00
MISE EN GARDE
Manquer de suivre ces avertissements et ces instructions
peut résulter en de sérieuses blessures ou même la mort.
Installer le parc Pack N Play
!
CE PRODUIT EXIGE LASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.
!
Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de
lassemblage. Assurez-vous que le parc Pack N Play
est complètement assemblé avant lusage. Vérifiez que
les 4 tiges supérieures sont complètement verrouillées,
que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à
plat et bien fixé avec les bandes de
VELCRO
®
. Toujours
suivre les instructions dans le manuel du propriétaire pour
installer le parc Pack N Play.
!
Avant chaque usage, inspectez le parc Pack N Play
pour toutes pièces endommagées ou manquantes, tous
raccords mal ajustés, ou angles tranchants. NUTILISEZ
PAS le parc Pack N Play si une des pièces est cassée ou
manquante. Contacter 1-800-345-4109 (Etats-Unis)
(Canada 1-800-667-8184) pour obtenir des pièces de
remplacement ou un manuel du propriétaire. Utilisez que
les pièces fournies par Graco.
Utiliser le parc Pack N Play
!
Le parc Pack N Play est pour jouer ou dormir. Quand il
est utilisé pour jouer, ne jamais laisser lenfant sans
surveillance et ayez toujours lenfant en vue. Quand il
est utilisé pour dormir, vous devez toujours offrir la
surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre
enfant.
!
Gardez toujours le parc Pack N Play loin des dangers
qui pourraient blesser lenfant.
!
Najoutez pas de rembourrage ou tout autre objet à
lintérieur du parc Pack N Play qui permettrait à votre
enfant de grimper à lextérieur du parc Pack N Play.
!
Cessez dutiliser ce produit quand votre enfant mesure
de 35 po (89 cm) ou pèse plus de 30 livres (14 kg), ou
est capable de grimper à lextérieur du parc.
!
Ne pas modifier le parc Pack N Play ou ajouter
daccessoires qui ne sont pas indiqué dans le manuel
du propriétaire, y compris une couchette amovible.
Éviter le danger dasphyxie
!
Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides,
ce parc Pack N Play a des côtés flexibles. Pour cette
raison, le matelas du parc Pack N Play a été conçu
spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas
du parc Pack N Play a une base rigide, une certaine
longueur et largeur, et est moins dun pouce dépaisseur
pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous utiliser
un matelas plus épais ou dune dimension différente, il y
a un risque que la tête dun enfant reste coincée entre
le matelas et le côté du parc Pack N Play, ce qui peut
causer la suffocation.
!
Afin déviter lasphyxie, UTILISEZ SEULEMENT LE
MATELAS FOURNI PAR GRACO. Ne jamais ajouter
autre matelas ou de rembourrage.
!
Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre
enveloppe de plastique comme le recouvrement pour le
matelas qui nest pas vendu spécifiquement pour cet
usage. Ils peuvent causer des suffocations.
!
Nuxilisez pas un matelas de lit deau avec ce parc
Pack N Play.
Éviter le danger détranglement
!
Les ficelles et cordons peuvent causer des étrangle-
ments. Gardez les ficelles et cordons loins de lenfant.
!
Ne pas installer le parc près dune fenêtre ou il y
a des cordons de stores ou rideaux qui pourraient
étrangler lenfant.
!
Ne jamais suspendre des ficelles sur ou au-dessus
du parc Pack N Play.
!
Ne jamais accrocher des objets avec ficelles autour
du cou de votre enfant, tel des ficelles de capuchon
ou de sucette, etc.
!
Ne jamais attacher des jouets à laide de ficelles.
Ce produit nest pas pour un usage commercial.
9 10
11
DO NOT unlock top
rails yet.
NO DESTRABE todavía
los rieles superiores.
!
Levante suavemente el lateral.
!
Presione hacia arriba el botón
ubicado bajo el símbolo para
soltar los dos tubos.
!
Empuje hacia abajo para plegar.
!
Si los laterales no se pliegan, NO
LA FUERCE. Levante el centro de
la Pack 'N Play.
!
Ambos tubos deben ser soltados
para que el lateral pueda plegarse.
!
Tire el centro todo lo posible hacia
arriba.
!
Soulevez légèrement la tige
supérieure.
!
Poussez vers le haut sur le
bouton localisé sous le symbole
pour déclencher les deux tubes.
!
Poussez vers le bas.
!
Si les tiges supérieures ne se
déclenchent pas, NE PAS FORCER.
Soulevez le moyeu du centre
plus haut.
!
Pour replier la tige supérieure, les
deux tubes doivent être déclenchés.
!
Tirez complètement en haut le moyeu
du centre.
!
Lift up slightly on the top rail.
!
Push up on the button
located under this symbol
to release the two tubes.
!
Push down.
!
If top rails do not unlatch, DO
NOT FORCE. Lift the center of
the floor higher.
!
Both tubes must be released for
the top rail to fold.
!
Pull center up all the way.
12
To Fold
Pour plier
Para plegar
Release two
VELCRO
®
straps.
Libérer les deux
courroies de
VELCRO
®
.
Libere las cintas
VELCRO
®
.
NE PAS déverrouillez
les tiges supérieures
maintenant.
12
360-8-00360-8-00
5
Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.
Adult assembly required.
No tools required.
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su
producto. Si falta alguna pieza, llame al
Departamento de Servicio al Cliente.
Montaje requiere por un adulto.
No herramientas necesarias.
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
Assemblage par un adulte requis.
Aucun outil requis.
4
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
DO NOT push
center down yet.
NE PAS abaisser le
centre maintenant
NO empuje todavía
el centro hacia abajo
todavía.
3
Setup
Assembler
Instalar
For smooth setup and takedown, its
important to remember one thing:
the center of the floor must be at
least halfway up when locking OR
unlocking rails (see figures 4 & 5).
Therefore:
!!
When setting up, lock rails
BEFORE lowering center.
Be sure top rails have become rigid.
If not, pull up again until they are
rigid. If top rails do not latch, lift the
center of the floor higher.
!!
When taking down, raise center
halfway BEFORE unlocking rails.
Pour monter et démonter sans
difficulté, il est important de se souvenir
dune chose: le moyeu du centre doit
être au moins à mi-chemin vers le
haut lorsque vous verrouillez OU
déverrouillez les tiges supérieures
(voir les illustrations 4 & 5).
Par conséquent:
!!
Pour monter, verrouillez les tiges
AVANT dabaisser le centre.
Soyez certain que les tiges supérieures
sont rigides. Si non, tirez vers le
haut de nouveau jusquà ce quelles
deviennent rigides. Si les tiges
supérieures ne senclenchent pas,
soulevez plus haut le moyeu du centre.
!!
Pour démonter, remontez le centre
à mi-chemin AVANT de déverrouiller
les tiges supérieures.
Para una facil instalacion y
desmontaje, es importante recordar
una cosa: el centro del piso de la
Pack 'N Play debe estar arriba, al
menos hasta la mitad, cuando usted
enganche o pliegue los laterales (vea
las figuras 4 & 5).
Por lo tanto:
!!
Cuando instale, estire y enganche los
costados ANTES de bajar el centro.
Asegúrese que los laterales superiores
hayan quedado rígidos.Si no es así,
estírelos nuevamente hasta que estén
bien rígidos. Si los laterales superiores
no han enganchado, levante el centro
de la Pack N Play.
!!
Cuando desarme, levante el centro
hasta la mitad, ANTES de plegar los
costados.
2
1
In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your products model and
serial numbers ready so that we may help
you efficiently.
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visitar a el website,
USA:www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o nos escribir a:
USA:
Graco Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre Département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.
Questions? Des questions?
¿Preguntas?
6 11
360-8-00
360-8-00
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR PACK N PLAY for worn parts,
torn material or stitching. Replace or
repair the parts as needed. Use only
Graco
®
replacement parts.
IF PACK N PLAY IS USED AT THE
BEACH, you MUST clean sand off
your Pack N Play, including the
feet, before packing it into cover.
Sand in top rail lock may damage it.
TO CLEAN PACK N PLAY, use
only household soap or detergent
and warm water.
TO WASH CARRY BAG, machine
wash in cold water on delicate cycle
and drip-dry. NO BLEACH.
INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT
VOTRE PACK N PLAY pour
vérifier toutes déchirures, pièces
endommagées ou raccords mal
ajustés. Remplacez ou réparez les
pièces au besoin. Utilisez seulement
les pièces de remplacement Graco
®
.
SI VOUS UTILISEZ LE PARC PACK
N PLAY À LA PLAGE, vous DEVEZ
enlevez le sable de votre parc ainsi que
les pieds avant de le ranger dans sa
housse. Le sable qui se trouve dans
les loquets des tiges du haut peut
lendommager.
POUR NETTOYER VOTRE PARC
PACK N PLAY, utilisez du savon de
ménage ou un détergent doux et de
leau tiède.
POUR LAVER LE SAC DE VOYAGE,
lavez à machine à leau froide au cycle
doux et suspendre pour sécher. PAS
DEAU DE JAVEL.
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU
PACK N PLAY por si existieran partes
gastadas, material roto o descosido.
Reemplace o repare las partes que lo
necesiten. Use sólo repuestos
GRACO
®
.
SI SU PACK N PLAY ES USADA EN
LA PLAYA, debe limpiarla y sacarle
muy bien la arena, incluyendo las
patas, antes de meterla en el bolso
cobertor. La arena en el seguro para
plegar los costados puede dañarlo.
PARA LIMPIAR LA PACK N PLAY,
use sólo un jabón de uso doméstico o
detergente suave y agua tibia.
PARA LAVAR EL BOLSO PARA
TRANSPORTAR, puede ponerla en la
lavadora con agua fria, en ciclo ropa
delicada y colgar para secar. NO USE
CLORO
6 11
360-8-00
360-8-00
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR PACK N PLAY for worn parts,
torn material or stitching. Replace or
repair the parts as needed. Use only
Graco
®
replacement parts.
IF PACK N PLAY IS USED AT THE
BEACH, you MUST clean sand off
your Pack N Play, including the
feet, before packing it into cover.
Sand in top rail lock may damage it.
TO CLEAN PACK N PLAY, use
only household soap or detergent
and warm water.
TO WASH CARRY BAG, machine
wash in cold water on delicate cycle
and drip-dry. NO BLEACH.
INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT
VOTRE PACK N PLAY pour
vérifier toutes déchirures, pièces
endommagées ou raccords mal
ajustés. Remplacez ou réparez les
pièces au besoin. Utilisez seulement
les pièces de remplacement Graco
®
.
SI VOUS UTILISEZ LE PARC PACK
N PLAY À LA PLAGE, vous DEVEZ
enlevez le sable de votre parc ainsi que
les pieds avant de le ranger dans sa
housse. Le sable qui se trouve dans
les loquets des tiges du haut peut
lendommager.
POUR NETTOYER VOTRE PARC
PACK N PLAY, utilisez du savon de
ménage ou un détergent doux et de
leau tiède.
POUR LAVER LE SAC DE VOYAGE,
lavez à machine à leau froide au cycle
doux et suspendre pour sécher. PAS
DEAU DE JAVEL.
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU
PACK N PLAY por si existieran partes
gastadas, material roto o descosido.
Reemplace o repare las partes que lo
necesiten. Use sólo repuestos
GRACO
®
.
SI SU PACK N PLAY ES USADA EN
LA PLAYA, debe limpiarla y sacarle
muy bien la arena, incluyendo las
patas, antes de meterla en el bolso
cobertor. La arena en el seguro para
plegar los costados puede dañarlo.
PARA LIMPIAR LA PACK N PLAY,
use sólo un jabón de uso doméstico o
detergente suave y agua tibia.
PARA LAVAR EL BOLSO PARA
TRANSPORTAR, puede ponerla en la
lavadora con agua fria, en ciclo ropa
delicada y colgar para secar. NO USE
CLORO
12
360-8-00360-8-00
5
Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.
Adult assembly required.
No tools required.
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su
producto. Si falta alguna pieza, llame al
Departamento de Servicio al Cliente.
Montaje requiere por un adulto.
No herramientas necesarias.
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
Assemblage par un adulte requis.
Aucun outil requis.
4
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
DO NOT push
center down yet.
NE PAS abaisser le
centre maintenant
NO empuje todavía
el centro hacia abajo
todavía.
3
Setup
Assembler
Instalar
For smooth setup and takedown, its
important to remember one thing:
the center of the floor must be at
least halfway up when locking OR
unlocking rails (see figures 4 & 5).
Therefore:
!!
When setting up, lock rails
BEFORE lowering center.
Be sure top rails have become rigid.
If not, pull up again until they are
rigid. If top rails do not latch, lift the
center of the floor higher.
!!
When taking down, raise center
halfway BEFORE unlocking rails.
Pour monter et démonter sans
difficulté, il est important de se souvenir
dune chose: le moyeu du centre doit
être au moins à mi-chemin vers le
haut lorsque vous verrouillez OU
déverrouillez les tiges supérieures
(voir les illustrations 4 & 5).
Par conséquent:
!!
Pour monter, verrouillez les tiges
AVANT dabaisser le centre.
Soyez certain que les tiges supérieures
sont rigides. Si non, tirez vers le
haut de nouveau jusquà ce quelles
deviennent rigides. Si les tiges
supérieures ne senclenchent pas,
soulevez plus haut le moyeu du centre.
!!
Pour démonter, remontez le centre
à mi-chemin AVANT de déverrouiller
les tiges supérieures.
Para una facil instalacion y
desmontaje, es importante recordar
una cosa: el centro del piso de la
Pack 'N Play debe estar arriba, al
menos hasta la mitad, cuando usted
enganche o pliegue los laterales (vea
las figuras 4 & 5).
Por lo tanto:
!!
Cuando instale, estire y enganche los
costados ANTES de bajar el centro.
Asegúrese que los laterales superiores
hayan quedado rígidos.Si no es así,
estírelos nuevamente hasta que estén
bien rígidos. Si los laterales superiores
no han enganchado, levante el centro
de la Pack N Play.
!!
Cuando desarme, levante el centro
hasta la mitad, ANTES de plegar los
costados.
2
1
In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your products model and
serial numbers ready so that we may help
you efficiently.
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visitar a el website,
USA:www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o nos escribir a:
USA:
Graco Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre Département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.
Questions? Des questions?
¿Preguntas?
14
3
360-8-00
360-8-00
MISE EN GARDE
Manquer de suivre ces avertissements et ces instructions
peut résulter en de sérieuses blessures ou même la mort.
Installer le parc Pack N Play
!
CE PRODUIT EXIGE LASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.
!
Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de
lassemblage. Assurez-vous que le parc Pack N Play
est complètement assemblé avant lusage. Vérifiez que
les 4 tiges supérieures sont complètement verrouillées,
que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à
plat et bien fixé avec les bandes de
VELCRO
®
. Toujours
suivre les instructions dans le manuel du propriétaire pour
installer le parc Pack N Play.
!
Avant chaque usage, inspectez le parc Pack N Play
pour toutes pièces endommagées ou manquantes, tous
raccords mal ajustés, ou angles tranchants. NUTILISEZ
PAS le parc Pack N Play si une des pièces est cassée ou
manquante. Contacter 1-800-345-4109 (Etats-Unis)
(Canada 1-800-667-8184) pour obtenir des pièces de
remplacement ou un manuel du propriétaire. Utilisez que
les pièces fournies par Graco.
Utiliser le parc Pack N Play
!
Le parc Pack N Play est pour jouer ou dormir. Quand il
est utilisé pour jouer, ne jamais laisser lenfant sans
surveillance et ayez toujours lenfant en vue. Quand il
est utilisé pour dormir, vous devez toujours offrir la
surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre
enfant.
!
Gardez toujours le parc Pack N Play loin des dangers
qui pourraient blesser lenfant.
!
Najoutez pas de rembourrage ou tout autre objet à
lintérieur du parc Pack N Play qui permettrait à votre
enfant de grimper à lextérieur du parc Pack N Play.
!
Cessez dutiliser ce produit quand votre enfant mesure
de 35 po (89 cm) ou pèse plus de 30 livres (14 kg), ou
est capable de grimper à lextérieur du parc.
!
Ne pas modifier le parc Pack N Play ou ajouter
daccessoires qui ne sont pas indiqué dans le manuel
du propriétaire, y compris une couchette amovible.
Éviter le danger dasphyxie
!
Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides,
ce parc Pack N Play a des côtés flexibles. Pour cette
raison, le matelas du parc Pack N Play a été conçu
spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas
du parc Pack N Play a une base rigide, une certaine
longueur et largeur, et est moins dun pouce dépaisseur
pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous utiliser
un matelas plus épais ou dune dimension différente, il y
a un risque que la tête dun enfant reste coincée entre
le matelas et le côté du parc Pack N Play, ce qui peut
causer la suffocation.
!
Afin déviter lasphyxie, UTILISEZ SEULEMENT LE
MATELAS FOURNI PAR GRACO. Ne jamais ajouter
autre matelas ou de rembourrage.
!
Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre
enveloppe de plastique comme le recouvrement pour le
matelas qui nest pas vendu spécifiquement pour cet
usage. Ils peuvent causer des suffocations.
!
Nuxilisez pas un matelas de lit deau avec ce parc
Pack N Play.
Éviter le danger détranglement
!
Les ficelles et cordons peuvent causer des étrangle-
ments. Gardez les ficelles et cordons loins de lenfant.
!
Ne pas installer le parc près dune fenêtre ou il y
a des cordons de stores ou rideaux qui pourraient
étrangler lenfant.
!
Ne jamais suspendre des ficelles sur ou au-dessus
du parc Pack N Play.
!
Ne jamais accrocher des objets avec ficelles autour
du cou de votre enfant, tel des ficelles de capuchon
ou de sucette, etc.
!
Ne jamais attacher des jouets à laide de ficelles.
Ce produit nest pas pour un usage commercial.
9 10
11
DO NOT unlock top
rails yet.
NO DESTRABE todavía
los rieles superiores.
!
Levante suavemente el lateral.
!
Presione hacia arriba el botón
ubicado bajo el símbolo para
soltar los dos tubos.
!
Empuje hacia abajo para plegar.
!
Si los laterales no se pliegan, NO
LA FUERCE. Levante el centro de
la Pack 'N Play.
!
Ambos tubos deben ser soltados
para que el lateral pueda plegarse.
!
Tire el centro todo lo posible hacia
arriba.
!
Soulevez légèrement la tige
supérieure.
!
Poussez vers le haut sur le
bouton localisé sous le symbole
pour déclencher les deux tubes.
!
Poussez vers le bas.
!
Si les tiges supérieures ne se
déclenchent pas, NE PAS FORCER.
Soulevez le moyeu du centre
plus haut.
!
Pour replier la tige supérieure, les
deux tubes doivent être déclenchés.
!
Tirez complètement en haut le moyeu
du centre.
!
Lift up slightly on the top rail.
!
Push up on the button
located under this symbol
to release the two tubes.
!
Push down.
!
If top rails do not unlatch, DO
NOT FORCE. Lift the center of
the floor higher.
!
Both tubes must be released for
the top rail to fold.
!
Pull center up all the way.
12
To Fold
Pour plier
Para plegar
Release two
VELCRO
®
straps.
Libérer les deux
courroies de
VELCRO
®
.
Libere las cintas
VELCRO
®
.
NE PAS déverrouillez
les tiges supérieures
maintenant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Graco 9261 Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues