Best ISER222SS Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
- 11 -
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU
DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des
problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans
la garantie.
2. Avant de pourvoir à l’entretien ou au nettoyage de votre appareil, éteignez-le au tableau
des commandes ou bloquez le tableau des commandes afin d’éviter de le mettre en marche
accidentellement. Si vous ne pouvez pas bloquer le système permettant d’éteindre votre
appareil, appliquez un avertissement extérieur d’une façon sure, comme par exemple un
panneau, sur le tableau des commandes.
3. L’assemblage et la connexion électrique doivent être faits par des personnes qualifiées
en respectant les normes et règlements en vigueur, y compris les normes et règlements
concernant les possibilités d’incendie.
4. Il est indispensable qu’il y ait suffisamment d’air pour que la combustion et l’évacuation des
gaz à travers le tuyau du brûleur du combustible ait lieu sans retour de flamme. Suivez
les indications données par le fabricant du brûleur ainsi que les normes de sécurité comme
celles qui sont publiées par l’Association Nationale pour la Protection contre les Incendies
National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les autorités locales en matière de normes.
5. Quand vous coupez ou percez des trous dans le mur ou le plafond, n’abîmez pas les fils
électriques ou autres.
6. Le ventilateur canalisé doit toujours évacuer l’air vers l’extérieur.
7. N’utilisez pas cet appareil avec un appareil contrôlant la vitesse à état solide.
8. Afin de diminuer tout risque d’incendie n’utilisez que des conduits en métal.
9. Votre appareil doit être relié à la terre.
ATTENTION - POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DES MATIERES GRASSES
QUI SONT EN TRAIN DE CUIRE:
A. Ne laissez jamais ni vos éléments chauffants, ni vos casseroles ou poêles sur le feu
sans les contrôler si vous réglez l’apport de chaleur sur une position élevée. Si vos
casseroles ou poêles débordent cela provoque de la vapeur et des éclaboussures de
graisse qui peuvent prendre feu. Chauffez les huiles lentement à feu bas ou moyen.
B. Faites toujours fonctionner votre hotte quand vous cuisez à des températures élevées
ou quand vous cuisinez des plats flambés. (par ex. crêpes Suzette, Cerises “Jubilé”,
Steack au poivre flambé).
C. Nettoyez régulièrement les ailes de vos ventilateurs. Ne permettez pas que la graisse
s’accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
D. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisson
dont la taille est appropriée à la surface de votre élément de cuisson.
AVERTISSEMENTS
POUR REDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES AUX PERSONNES AU CAS OÙ VOTRE
CUISINIERE PRENDRAIT FEU, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:*
1. ETEINDRE LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle le plus hermétique possible, une
plaque à gâteaux, ou un plateau en métal, puis éteindre le brûleur. ATTENTION à NE
PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, SORTEZ ET
APPELEZ LES POMPIERS.
2. NE PRENEZ JAMAIS EN MAIN UNE POÊLE OU UNE CASSEROLE QUI A PRIS FEU
- Vous pourriez vous brûler.
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni torchons ou serviettes mouillés - vous provoqueriez une
violente explosion de vapeur.
SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE
!
!
- 12 -
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le
mode d’emploi.
B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé.
C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers.
D. Vous avez la possibilité d’essayer d’éteindre l’incendie en ayant le dos tourné vers
une issue.
* D’après les “Suggestions concernant la Sécurité contre les incendies des cuisines”
publiées par NFPA.
ATTENTION
1. Pour usage intérieur seulement.
2. Pour réduire tout risque d’incendie et pour évacuer correctement l’air, assurez-vous de
prévoir un conduit de ventilation extérieur. Ne videz pas l’air dans les espaces limités
par des murs ou des plafonds, les combles, les passages étroits ou les garages.
3. Faites très attention quand vous utilisez des produits de nettoyage ou des détergents.
4. Évitez d’utiliser des aliments pouvant s’enflammer sous la Range Hood.
5. N’utilisez cet appareil que pour une ventilation générale. Ne l’utilisez pas pour évacuer
des matières ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser.
6. Pour éviter de causer des dommages au moteur et de rendre les rotors bruyants et/ou
non équilibrés, évitez que les sprays pour murs secs, la poussière de construction
entrent en contact avec la partie électrique.
7. Le moteur de votre hotte a un thermostat qui éteindra automatiquement le moteur s’il est
surchauffé. Le moteur se remettra en marche lorsqu’il se sera refroidi. Si le moteur
continue à s’éteindre et à se remettre en marche, faites vérifier votre hotte.
8. Pour mieux capturer les impuretés de cuisine, le bas de votre hotte devrait être à une
distance minimum de 24” et à une distance maximum de 30” au-dessus du plan de
cuisson.
9. Vu que cette hotte est grande et lourde, il est recommandé de confier l’installation de
cette hotte à 3 personnes.
10. Ce produit est doté d’un thermostat qui active automatiquement le moteur. Pour réduire
le risque de dommages et éviter l’activation accidentelle, positionner l’interrupteur du
panneau de service sur la position OFF et bloquer le panneau de service ou mettre un
avertissement externe, par exemple une plaquette.
11. Utiliser uniquement avec un kit de connexion pour alimentation homologué.
12. Nous vous recommandons de lire l’étiquette indiquant les caractéristiques de votre
hotte pour de plus amples informations et exigences.
!
- 13 -
STRUCTURE DE
SUPPORT
CONDUIT
DECORATIF
10 VIS
D’ASSEMBLAGE
(3.9x9.5mm
Tête ronde)
4 VIS D’ASSEMBLAGE
(6x70mm)
8 RONDELLES
Ø6.4mm
4 ECROUS
PREPAREZ LA HOTTE
Enlever la hotte dans l’emballage et controller le
contenu.
Vous devez recevoir :
1 - Hotte
1 - Conduit décoratif
1 - Structure de support
1 - Sachet (B080810610) avec:
4 - Vis d’assemblage (6 x 70mm)
8 - Rondelles Ø 6.4mm
4 - Rondelles Ø 4.5mm
10 - Vis d’assemblage (3.9 x 9.5mm Tête ronde)
4 - Ecrous
1 - Instructions pour l’installation
4 RONDELLES
Ø4.5mm
- 14 -
INSTALLATION DU SYSTEME
D’EVACUATION
REMARQUE: Pour réduire les risques
d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal.
1. Décidez où le tuyau doit être installé, entre
votre hotte et l’extérieur.
2. Un tuyau droit et court permettra à votre hotte
de fonctionner d’une façon plus efficace.
3. Un tuyau long avec des coudes et des
transitions réduira le bon fonctionnement de
votre hotte. En utiliser le moins possible.
4. Installez un couvercle sur le toit ou au mur.
Reliez un tuyau en acier rond de 8” au
couvercle et faites-le aller jusqu’à l’empla-
cement de votre hotte. Rendez les jonctions
du tuyau hermétiques au moyen d’un ruban
pour tuyaux.
INSTALLATION DU SYSTEME
DE SUPPORT
1. Installez, à l’emplacement de votre hotte,
un cadre croisé de 2 x 4 entre les solives
du plafond en suivant les dimensions qui
vous sont indiquées.
2. Perfectionnez la surface du plafond.
Assurez-vous de bien marquer l’empla-
cement des solives et du cadre croisé au
plafond.
3. Placez la structure de support de sorte
que l’ouverture de la structure de support
soit sur le côté le plus long de votre hotte.
4. Fixez la structure de support aux solives et
au cadre croisé au moyen des quatre vis
(6x70mm) et quatre rondelles (D.6.4mm).
Assurez-vous que les vis soient bien
centrées dans les solives et dans le cadre
croisé de sorte que le tout soit bien solide.
5. Réglez la hauteur totale de la structure de
support. Désserrez et resserrez les 4 vis
dans les fissures permettant de régler la
hauteur selon ce qui est nécessaire.
Installez 4 vis (3.9x9.5mm) et 4 rondelles
(D.4.5mm) qui se trouvent à l’intérieur du
sachet accessoires. Considérez que #4 vis
et #4 rondelles doivent être installées sur
le devant, et #4 vis et #4 rondelles doivent
être installées sur la face opposée (arrière).
Considérez que la hauteur de votre hotte
est de 13¾” (35cm) et que le bas de votre
hotte doit être à entre 24” et 30” au
maximum au-dessus du plan de cuisson.
COUVERCLE DU TOIT
TUYAU ROND
DE 8”
COUDE ROND
DE 8”
CONDUIT
DÉCORATIF
HOTTE
TROU
D’ÉVA-
CUATION
DE 24”(61cm) À 30”
(76cm) AU-DESSUS
DU PLAN DE CUISSON
VUE DE HAUT DU CADRE CROISÉ
10
7
/8” (27.6cm)
7
13
/16
(19.8cm)
SURFACE DU
PLAFOND
CADRE CROISÉ
DEVANT
SOLIVES DU
PLAFOND
FISSURE POUR
RÉGLAGE EN
HAUTEUR
STRUCTURE
DE SUPPORT
VIS
D’ASSEMBLAGE
(6x70mm)
RONDELLES
(Ø6.4mm)
10
7
/8
- 15 -
ASSEMBLAGE DU CONDUIT
DECORATIF
1. Fixez le conduit supérieur à la structure de
support du haut avec les vis d’assemblage
(3.9x9.5mm).
2. Installer le conduit inférieur pour qu’il
touche le plafond et le fixer provisoirement
à l’aide des vis d’assemblage (3.9x9.5mm).
CONDUIT
INFERIEUR
CONDUIT
SUPERIEUR
VIS D’ASSEMBLAGE
(3.9x9.5mm)
INSTALLER LE CONDUIT
INFERIEUR
ASSEMBLAGE DE VOTRE
HOTTE A LA STRUCTURE DE
SUPPORT
1. Enlever le ruban positionné sur le clapet.
2. Avant l’assemblage de votre hotte a la
structure de support enlever la boîte de
installation electrique.
3. Fixez votre hotte à la structure de support,
comme cela est indiqué, au moyen des
quatre (4) écrous et quatre (4) rondelles
(D.6.4mm).
4. Remettez a boîte de installation electrique.
RONDELLES
(Ø6.4mm)
BOULON
VIS
D’ASSEMBLAGE
(3.9x9.5mm)
ENLEVER LE
RUBAN
BOITE DE CONNEXION
ELECTRIQUE
- 16 -
INSTALLATION ELECTRIQUE
Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié
à la terre correctement. Cet article devrait
être installé par un électricien qualifié selon
les lois nationales et locales en matière
d’électricité.
1. Enlevez le couvercle de la boîte de
connexion électrique. Ouvrez un trou de la
boîte de connexion électrique.
2. Faites passer un câble électrique de 6” dans
le trou et fixez le câble à la boîte de
connexion au moyen d’un connecteur
approprié.
3. Faites le raccordement électrique. Reliez le
blanc au blanc, le noir au noir et le vert au
vert.
4. Remettez le couvercle de la boîte de
connexion et les vis. Assurez-vous que les
fils se sont pas coincés entre le couvercle et
la boîte.
COUVERCLE DE LA
BOITE DE CONNEXION
ELECTRIQUE
CONNEXION DU SYSTEME
D’EVACUATION
1. Reliez le collier d’évacuation qui se trouve
sur votre hotte au système d’évacuation qui
se trouve au-dessus au moyen d’un tuyau
rond en métal de 8” (20cm).
2. Utilisez du ruban pour tuyauterie afin de
rendre toutes les jonctions sures et étan-
ches.
3. Déposer les 2 vis d’assemblage provisoires
du conduit inférieur et poser le conduit sur
la hotte.
4. Fixez le conduit inférieur à votre hotte au
moyen des 2 vis d’assemblage
(3.9x9.5mm).
CONDUIT
INFERIEUR
TUYAU ROND EN METAL
DE 8” (20CM)
VIS
D’ASSEMBLAGE
VIS D’ASSEMBLAGE
(3.9X9.5MM)
- 17 -
ENTRETIEN
Filtres anti-graisse
Les filtres anti-graisse doivent être nettoyés
fréquemment. Utilisez une solution contenant
un détergent tiède. Les filtres anti-graisse
peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Pour enlever les filtres anti-graisse: à l'aide de
la poignée, pousser l’arrêt vers l’intérieur et tirer
le filtre vers le bas.
Nettoyage de votre hotte
L’acier inoxydable est une des matières les plus faciles à nettoyer. Un entretien de
temps en temps permettra de le conserver en parfait état. Conseils pour le nettoyage:
O Eau chaude et savon ou détergent est tout ce qui est normalement nécessaire.
O Après chaque nettoyage, rincez bien à l’eau claire. Essuyez avec un chiffon
propre et doux afin d’éviter les taches d’eau.
O Si des décolorations ou des dépôts persistent, utilisez un nettoyant domestique non
abrasif ou de la poudre pour l’acier inoxydable et un peu d’eau et un chiffon doux.
O Dans les cas difficiles, utilisez une éponge en plastique ou une brosse douce avec du
nettoyant et de l’eau. Frottez légèrement en suivant la direction du polissage ou du
“grain” de l’acier inoxydable. Evitez de frotter trop fort afin de ne pas abîmer la surface.
O NE LAISSEZ PAS les taches trop longtemps.
O N’UTILISEZ PAS de laines d’acier ordinaires ou des brosses en acier. Des débris
d’acier pourraient adhérer à la surface et causer de la rouille.
O NE PERMETTEZ PAS que des solutions salées, des désinfectants, des
blanchissants ou des produits nettoyants restent en contact avec l’acier pendant
longtemps. Beaucoup de ces produits contiennent des produits chimiques qui
pourraient causer des dommages. Rincez à l’eau immédiatement s’ils entrent en
contact et essuyez avec un chiffon humide.
Les surfaces peintes doivent être nettoyées avec de l’eau tiède additionnée d’un
détergent doux seulement.
FILTRES ANTI-GRAISSE
- 18 -
34
BOUTON
DE LA
LUMIERE
VENTILATEUR
ON/OFF
VITESSE 1
LED
LED
LED
LED
VENTILATEUR
VITESSE 4
VENTILATEUR
VITESSE 2
VENTILATEUR
VITESSE 3
0-1 2
FONCTIONNEMENT
Commandes
Votre hotte fonctionne grâce aux (5) boutons
sur lesquels vous devez appuyer et qui se
trouvent à la hauteur de vos yeux, sur le devant
de votre hotte.
Le bouton de la lumière allume et éteint les
lampes halogènes. En pressant 1 fois la
touche, la lumière s’allume au 1
er
niveau; en
pressant 2 fois la touche, la lumière du 2
ème
niveau s’allume (éclairage plus intense); en
pressant encore une fois la touche, la lumière
s’éteint.
Le bouton ON/OFF vitesse 1 du ventilateur fait fonctionner le ventilateur à la
vitesse la plus basse. Vous éteignez le ventilateur appuyant sur le bouton pendant
2 secondes environ.
Le bouton deuxième vitesse fait fonctionner le ventilateur à une vitesse
moyennement basse. En appuyant une deuxième fois sur ce bouton vous faites
fonctionner un timer qui fera fonctionner le ventilateur à cette vitesse pendant 10
minutes. Le voyant lumineux clignotera pendant tout ce temps et le ventilateur
s’arrêtera automatiquement.
Les boutons du ventilateur 3ème et 4ème vitesse font fonctionner ce dernier
comme le bouton deuxième vitesse avec la différence que le bouton 3ème vitesse
est une vitesse moyennement élevée et le bouton 4ème vitesse est une vitesse
élevée.
Au bout d'environ 30 heures de fonctionnement, le LED rouge du “Bouton -vitesse
1” se mette à clognoter; cela indique que les filtres anti-graisse doivent être
nettoyées. Après avoir remonté les filtres anti-graisse propres, appuyez sur le
bouton de la lumière pendant 2 secondes environ, au même temps les voyants
lumineux clignotons
HEAT SENTRY
MC
Votre hotte est munie d’un thermostat HEAT SENTRY
MC
. Ce thermostat est un
dispositif qui actionnera ou augmentera la vitesse du ventilateur s’il détecte une
chaleur excessive au-dessus de la surface de cuisson.
1) Si le ventilateur n’est pas en marche - il actionnera le ventilateur en haute
vitesse.
2) Si le ventilateur fonctionne en basse vitesse - le ventilateur tournera en haute
vitesse.
Lorsque la température revient à la normale, le ventilateur retourne à sa vitesse
d’origine.
AVERTISSEMENT
Le thermostat HEAT SENTRY
MC
peu actionner la hotte même si la hotte est
arrêtée. Si tel est le cas, il est impossible de l’arrêter avec l’interrupteur. Si
vous devez arrêter le ventilateur, faites-le à partir du panneau électrique
principal.
- 19 -
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BEST
Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l'acheteur original que les produits BEST vendus en vertu de la présente sont
libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un an à compter de la date d'achat originale. CETTE
GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y
LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Durant cette période de un an, Broan-NuTone réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, tout produit ou toute pièce
jugés défectueux dans des conditions normales d'utilisation.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX STARTERS, NI AUX AMPOULES
HALOGÈNES OU INCANDESCENTES, FUSIBLE, FILTRES, CONDUITES, CHAPEAUX DE TOIT, CHAPEAUX DE MUR
ET AUTRES ACCESSOIRES POUR CANALISATIONS. Cette garantie ne couvre pas (a) les frais d'entretien ou de service
normaux ni (b) tout produit ou toute pièce soumis à une utilisation inadéquate, une négligence, un accident, un entretien ou une
réparation inadéquats (autres que ceux effectués par Broan-NuTone), une mauvaise installation ou une installation contraire aux
instructions recommandées.
La durée de toute garantie tacite est limitée à la période de un an stipulée pour la garantie expresse. Certains États ou provinces
ne permettent pas de limites quant à la durée d’une garantie implicite. La restriction susmentionnée peut donc ne pas s'appliquer
dans votre cas.
BROAN-NUTONE’S L'OBLIGATION POUR BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT, À SA
DISCRÉTION, CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE
NE PEUT PAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSÉCUTIF OU ACCESSOIRE
DÉCOULANT DE L'UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains États ou provinces interdisent l'exclusion
ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs. La restriction susmentionnée peut donc ne pas s'appliquer dans votre
cas.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D'autres droits pourraient également vous être
accordés selon la législation locale en vigueur. La présente garantie remplace toutes les autres garanties précédentes.
Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l'une des adresses ou numéros de téléphone mentionnés
ci-dessous, (b) indiquer le numéro de modèle et d'identification de la pièce et (c) décrire la défectuosité du produit ou de la pièce.
Lors d’une réclamation, vous devez présenter une preuve de la date d'achat originale.
In USA - Best®, 926 W. State Street, Hartford, WI 53027 (800-558-1711)
In Canada - Best®, 550 Lemire Blvd., Drummondville, QC J2C 7W9 (866-737-7770)
www.BestRangeHoods.com
GARANTIE
AMPOULES HALOGENES
Ce modèle de hotte veut quatre (4) ampoules
halogènes (Type T3, 12Volt, 20 Watt Max, G-
4 Base).
AVANT DE PROCÉDER À QUELCONQUE
OPÉRATION, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL.
Pour changer les ampoules:
1. Dévissez la bague dans le sens contraire
aux aiguilles d’une montre.
2. Enlevez l’ampoule en tirant sur le côté (NE
LA FAITES PAS TOURNER). ATTENTION:
L’AMPOULE PEUT ETRE CHAUDE!
3. Remplacer par une ampoule ayant les mêmes caractéristiques (Type T3, 12Volt,
20 Watt Max, G-4 Base). Ne touchez pas l’ampoule neuve de vos mains nues!
BAGUE
REMPLACEMENT FUSIBLE
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL.
Enlevez les filtres anti-graisse.
Démontez le support boîtier installation
électrique et ouvrir le boîtier installation
électrique.
Remplacez par un fusible du même type
(5x20mm, 4A, 125V).
BOÎTER
INSTALLATION
ELECTRIQUE
SUPPORT
BOÎTER
INSTALLATION
ELECTRIQUE
FUSIBLE/S
- 30 -
LISTE PIECES DE RECHANGE
MODELE ISER222 - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox.
Pour les pièces de recharge des modèles de couleurs noir, blanc, laiton jaune
poli, cuivre brossé, contacter Broan Customer Service.
KEY NO. PART NO. DESCRIPTION
9 B08087132 Filtre anti-graisse (n.4)
14 B02300233 Condensateur
16 BE3345732 Support boîte installation electrique
19 B03295005 Protection condensateur
26 B02300891 Lampe halogène
37 B02300787 Capteur de température
38 B03292357 Boîte circuit imprimé electrique
38 BW0000027 Circuit imprimé commandes + Enjoliveur
39 B03294033 Couvercle boîte circuit imprimé electrique
42 B03295001 Bride de raccordement
45 BW0000072 Convoyer
48 B02310218 Moteur
49 B03295071 Turbine du moteur
53 B03204177 Pare chocs
62 BE3401922 Support moteur
63 BE3343076 Support supérieure
113 B02011550 Plaquette logo
115 BE3495228 Boîte de alimentation
116 BE3334252 Couvercle boîte de alimentation
118 BE3407823 Tube inférieur
119 BE3403578 Tube supérieur
124 B03120185 Structure teléscopique inférieure
125 B03120186 Structure teléscopique supérieure
133 B02009290 Porte-outiles de cuisine
141 B02009301 Porte-outiles de cuisine lateral
144 B03292287 Serre cable
147 BR2300135 Borne
156 B02009186 Manchon
165 B03295008 Boîte installation electrique
166 B08086662 Circuit imprimé installation electrique
208 B02300729 Trasformateur
223 B03202296 Bouton
274 B03295035 Boîte Fusible
474 B02300790 Boîte lampe halogène
477 B03295006 Couvercle de la protection trasformateur
ARU B08092501 Ensemble bride de raccordement
(Comprenant n. 56, 57)
* B06002008 Ensemble moteur
(Comprenant n. 42, 48, 49, 53, 68, 69)
* B06107579 Ensemble commandes
(Comprenant n. 107, 223, 38, 230, 234, 67)
998 B080810610 Accessoires de fixation
- B02300782 Fusible
- B02300674 Porte-fusible
* Illustrées separement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Best ISER222SS Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues