BEST Range Hoods IEX42 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
ENGLISH......................................2
FRANÇAIS.................................15
ESPAÑOL...................................28
Model IEX42
In USA - BEST Hartford, Wisconsin
In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register
For additional Information visit www.BestRangeHoods.com
- 2 -
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions,
contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service
panel to prevent power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accor-
dance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes
and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue
(chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equip-
ment manufacturer’s guidelines and safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other
hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Do not use this unit with any separate solid-state speed control device.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and
greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods. (i.e.
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe’).
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or
filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface
element.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP
GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the
burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - violent steam explosion will
result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how to operate
it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
!
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
!
- 3 -
!
CAUTION
1. For indoor use only.
2. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent
exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
3. Take care when using cleaning agents or detergents.
4. Avoid using food products that produce flames under the Range Hood.
5. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materi-
als and vapors.
6. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall
spray, construction dust, etc. off power unit.
7. Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut off the motor if it
becomes overheated. The motor will restart when it cools down. If the motor continues
to shut off and restart, have the hood serviced.
8. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of
24" and a maximum of 30" above the cooking surface.
9. Two installers are recommended because of the large size and weight of this hood.
10. This product is equipped with a thermostat which may start blower automatically. To
reduce the risk of injury and to prevent power from being switched on accidentally,
switch power off at service panel and lock or tag service panel.
11. Use with approved cord-connection kit only.
12. Please read specification label on product for further information and requirements.
13. To reduce the risk of fire and electric shock, install this range hood only with Best by Broan
Exterior blower models EB6, EB9, EB12, or EB15, or Best by Broan In-Line Blower
models ILB3, ILB6, ILB9, or ILB11. Other Blowers cannot be substituted (Blowers sold
separately).
- 4 -
PREPARE THE HOOD
Unpack hood and check contents.
You should receive:
1 - Hood
1 - Decorative Flue Assembly
1 - Support Frame
1 - Duct Collar
1 - Parts Bag (B080810004) containing:
4 - Mounting Screws (6 x 70mm)
8 - Washers Ø 6.4mm
4 - Washers Ø 4.5mm
13 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head)
4 - Nuts
1 - Installation Instructions
1 - Warranty Card
SUPPORT
FRAME
DECORATIVE
FLUE
13 MOUNTING
SCREWS
(3,9x9,5mm
Pan Head)
8 WASHERS
Ø6,4mm
4 WASHERS
Ø4,5mm
DUCT
COLLAR
4 NUTS
4 MOUNTING
SCREWS (6x70mm)
- 5 -
EXTERIOR OR IN-LINE BLOWER SELECTION
CAUTION: Either an exterior blower or in-line blower may be used with this hood.
The IEX42 hood must be installed with blower models EB6, EB9, EB12, EB15, ILB3,
ILB6, ILB9, or ILB11 only. Other Blowers cannot be substituted (Blowers sold
separately).
The blower must be UL listed for Canadian and U.S. use, and evaluated for use with
solid state speed control, rated 120V, 60 Hz, 6.0 A max.
24” TO 30” ABOVE
COOKING SURFACE
DECORATIVE
FLUE
10” ROUND
DUCT
8”ROUND
DUCT
INSTALL THE DUCTWORK
NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
1. Choose the location where the Exterior or In-Line Blower will be mounted. See
illustrations below for mounting location suggestions and restrictions.
2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently.
3. Long duct runs, elbows and transitions will reduce the performance of the
hood. Use as few of them as possible. Larger ducting may be required for best
performance with long duct runs.
4. After the Exterior or In-Line Blower has been installed, connect round metal
ductwork and work back towards the hood location. Use duct tape to seal joints
between ductwork sections.
5. An 8” round to 10” round transition (Model 414) is required. For best air
performance, install the transition as close to the range hood as possible.
EXTERIOR BLOWER
8” TO 10”
ROUND
TRANSITION
EXTERIOR
BLOWER
HOOD
- 6 -
IN-LINE BLOWER
- 7 -
INSTALL SUPPORT SYSTEM
1. At hood location, install 2 X 4 cross framing
between ceiling joists using dimensions
shown.
2. Finish the ceiling surface. Be sure to mark
the location of the ceiling joists and cross
framing.
3. Position the support frame as shown. The
UP ARROW should point towards the ceiling
after installation.
4. Secure the upper half of support frame to
joists and cross framing with four screws
(6x70mm and four washers (D.6.4mm).
Make sure screws are driven into center of
joists and framing for maximum strength.
5. Adjust the overall height of the support frame.
Loosen and re-tighten the 4 screws in the
height adjustment slots as necessary.
Insert 4 screws (3.9x9.5mm) and 4 washers
(D.4.5mm) located in the Hardware
Package.
Note that the hood height is 10” and that the
bottom of the hood must be 24” min. and 30”
max. above the cooktop.
CEILING
JOISTS
CROSS FRAMING
FRONT
HEIGHT
ADJUSTMENT
SLOTS
SUPPORT
FRAME
9
13
/16
DRYWALL
MOUNTING
SCREWS
(6x70mm)
WASHERS
(Ø6.4mm)
TOP VIEW OF
SUPPORT FRAME
9
13
/16
7
13
/16
- 8 -
INSTALL DUCT COLLAR
1. Fold the 4 tongues outwards.
2. Fix the discharge collar onto the hood; it
must be fixed either by means of 4
mounting screws (3,9x9,5mm).
DISCHARGE
COLLAR
TONGUES
CONNECT DECORATIVE FLUE
1. Secure the upper flue to the upper support
frame with the mounting screws
(3,9x9,5mm).
2. Insert the lower flue moving it completely
towards the top and fix it temporarily with
retaining screw (3.9x9.5mm).
LOWER
FLUE
UPPER FLUE
MOUNTING SCREWS
(3.9X9.5MM)
INSERT THE LOWER
FLUE
RETAINING SCREW
(3.9X9.5MM)
MOUNTING SCREWS
(3.9X9.5MM)
- 9 -
MOUNT HOOD TO SUPPORT
FRAME
1. Before mount hood to support frame remove
the electrical box.
2. Mount hood to support frame.
3. Insert four (4) bolts through the top of the
hood - from the inside.
4. Use four (4) nuts and four (4) washers
(Ø6,4mm) to secure hood to support frame
as shown.
5. Replace electrical box.
BOLT
NUT
USE (4) NUTS AND (4) WASHERS
WASHER
(D.6.4MM)
ELECTRICAL BOX
- 10 -
BOX MARKED
“120 VAC INPUT”
BLOWER CONNECTION AT HOOD
BOX MARKED
“MOTOR
CONNECTION”
Exterior or In-Line
blower
CONNECT:
WHITE-TO-WHITE,
RED-TO-BLACK,
GREEN-TO-GROUND.
POWER CONNECTION AT HOOD
CONNECT:
WHITE-TO-WHITE,
BLACK-TO-BLACK,
GREEN-TO-GROUND.
120 Volt 60Hz
LINE-IN
WIRING
CAUTION: All electrical wiring should
be done by a qualified person (s) in
accordance with all applicable codes and
standards. This range hood must be
properly grounded.
Do not turn power on at service panel until
all wires have been connected.
Blower connection at hood:
1. Run conductors (2-wire plus ground) from
the Exterior or In-Line Blower to the hood’s
wiring box marked “motor connection”.
2. Remove the cover from the wiring box
and remove one knockout.
3. Secure the conduit to the wiring box
through a conduit connector.
4. Make electrical connections at the hood.
Connect white-to-white, red-to-black
and green-to-ground.
5. Replace the wiring box cover and screws.
Make sure wires are not pinched
between the cover and box.
Exterior or In-line blower connection:
1. Make electrical connections at the
exterior or in-line blower (see instructions
provided with the exterior or in-line
blower).
Power connection at hood:
1. Run supply conductors to the hood wiring
box marked “120VAC input”.
2. Remove the cover from the wiring box
and remove one knockout.
3. Secure the conduit to the wiring box
through a conduit connector.
4. Make electrical connections at the hood.
Connect white-to-white, black-to-black
and green-to-ground.
5. Replace the wiring box cover and screws.
Make sure wires are not pinched
between the cover and box.
!
- 11 -
CONNECT DUCTWORK
1. Use 8" round metal duct to connect the
discharge collar on the hood to the ductwork
above.
2. Use duct tape to make all joints secure and
air tight.
3. Remove the two temporary retaining
screws from the lower flue and set it in place
on the hood.
4. Secure decorative flue to hood with two
mounting screws (3,9x9,5mm).
LOWER FLUE
8” ROUND METAL
DUCT
RETAINING
SCREWS
MOUNTING
SCREWS
(3.9X9.5MM)
BOTTOM TRIM
REPLACEMENT
1. Remove the four (4) screws from the inside
of the hood.
2. Remove the trim by pulling downward.
3. Slide the new trim upward onto hood.
4. Replace the four screws removed in step
1 above.
- 12 -
MAINTENANCE
Proper maintenance of the Range Hood will
assure proper performance of the unit.
Grease Filters
The grease filters should be cleaned fre-
quently. Use a warm detergent solution. Grease
filters are dishwasher safe.
Remove filters by pushing filters towards the
back of hood and rotating filters downward.
Hood Cleaning
Stainless steel is one of the easiest materials to keep clean. Occasional care will help
preserve its fine appearance.
Cleaning tips:
O Hot water with soap or detergent is all that is usually needed.
O Follow all cleaning by rinsing with clear water. Wipe dry with a clean, soft cloth to
avoid water marks.
O For discolorations or deposits that persist, use a non-scratching household cleanser
or stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth.
O For stubborn cases, use a plastic scouring pad or soft bristle brush together with
cleaser and water. Rub lightly in direction of polishing lines or "grain" of the
stainless finish. Avoid using too much pressure which may mar the surface.
O DO NOT allow deposits to remain for long periods of time.
O DO NOT use ordinary steel wool or steel brushes. Small bits of steel may adhere
to the surface causing rust.
O DO NOT allow salt solutions, disinfectants, bleaches, or cleaning compounds to
remain in contact with stainless steel for extended periods. Many of these com-
pounds contain chemicals which may be harmful. Rinse with water after expo-
sure and wipe dry with a clean cloth.
Painted surfaces should be cleaned with warm water and mild detergent only.
GREASE FILTERS
- 13 -
LIGHT
SWITCH
PILOT
LAMP
BLOWER
SPEED
CONTROL
BLOWER
ON / OFF
SWITCH
OPERATION
Controls
The hood is operated using the slide controls
under the front edge of the hood.
The light switch turns the halogen lights on
and off.
The blower on / off switch turns the blower on
to the running speed set by the blower speed
control. The blower must be turned on and off
using this switch.
The blower speed control changes the run-
ning speed of the blower. It is infinitely adjust-
able from low to high speed.
The pilot lamp lights up whenever the blower
is on.
HEAT SENTRY™
Your hood is equipped with a HEAT SENTRY™ thermostat. This thermostat is a
device that will turn on or speed up the blower if it senses excessive heat above
the cooking surface.
1) If blower is OFF - it turns blower ON to HIGH speed.
2) If blower is ON at a lower speed setting - it turns blower up to HIGH speed.
When the temperature level drops to normal, the blower will return to its original
setting.
WARNING
The HEAT SENTRY thermostat can start the blower even if the hood is turned
OFF. When this occurs, it is impossible to turn the blower OFF with its switch.
If you must stop the blower, do it from the main electrical panel.
BULB
RING NUT
HALOGEN BULBS
This range hood requires four (4) halogen bulbs
(max 20W, 12V, TYPE MR16 bulb shielded,
GU 5.3 Base).
ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICITY
SUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY
OPERATION ON THE APPLIANCE.
To change bulbs:
1. Loosen the ring nut by turning it
counterclockwise.
2. Remove the bulb by pulling down (Do not
rotate). CAUTION: BULB MAY BE HOT!
3. Replace with a bulb of the same type and
wattage.
- 14 -
FUSE REPLACEMENT
SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY.
Remove the grease filters.
Open the electrical box.
Replace with the same type of fuse (5x20mm,
5A, 125V).
ELECTRICAL
BOX
FUSE/S
WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS
Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free
from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found
to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT
BULBS, FUSE, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does
not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence,
accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recom-
mended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not
allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE'S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE'S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER'S
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty
supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address stated below or telephone number stated below,
(b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of
requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
In USA - Best®, 926 W. State Street, Hartford, WI 53027 (800-558-1711)
In Canada - Best®, 550 Lemire Blvd., Drummondville, QC J2C 7W9 (866-737-7770)
www.BestRangeHoods.com
- 15 -
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU
DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des
problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans
la garantie.
2. Avant de pourvoir à l’entretien ou au nettoyage de votre appareil, éteignez-le au tableau
des commandes ou bloquez le tableau des commandes afin d’éviter de le mettre en marche
accidentellement. Si vous ne pouvez pas bloquer le système permettant d’éteindre votre
appareil, appliquez un avertissement extérieur d’une façon sure, comme par exemple un
panneau, sur le tableau des commandes.
3. L’assemblage et la connexion électrique doivent être faits par des personnes qualifiées
en respectant les normes et règlements en vigueur, y compris les normes et règlements
concernant les possibilités d’incendie.
4. Il est indispensable qu’il y ait suffisamment d’air pour que la combustion et l’évacuation des
gaz à travers le tuyau du brûleur du combustible ait lieu sans retour de flamme. Suivez
les indications données par le fabricant du brûleur ainsi que les normes de sécurité comme
celles qui sont publiées par l’Association Nationale pour la Protection contre les Incendies
National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les autorités locales en matière de normes.
5. Quand vous coupez ou percez des trous dans le mur ou le plafond, n’abîmez pas les fils
électriques ou autres.
6. Le ventilateur canalisé doit toujours évacuer l’air vers l’extérieur.
7. N’utilisez pas cet appareil avec un appareil contrôlant la vitesse à état solide.
8. Afin de diminuer tout risque d’incendie n’utilisez que des conduits en métal.
9. Votre appareil doit être relié à la terre.
ATTENTION - POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DES MATIERES GRASSES
QUI SONT EN TRAIN DE CUIRE:
A. Ne laissez jamais ni vos éléments chauffants, ni vos casseroles ou poêles sur le feu
sans les contrôler si vous réglez l’apport de chaleur sur une position élevée. Si vos
casseroles ou poêles débordent cela provoque de la vapeur et des éclaboussures de
graisse qui peuvent prendre feu. Chauffez les huiles lentement à feu bas ou moyen.
B. Faites toujours fonctionner votre hotte quand vous cuisez à des températures élevées
ou quand vous cuisinez des plats flambés. (par ex. crêpes Suzette, Cerises “Jubilé”,
Steack au poivre flambé).
C. Nettoyez régulièrement les ailes de vos ventilateurs. Ne permettez pas que la graisse
s’accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
D. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisson
dont la taille est appropriée à la surface de votre élément de cuisson.
AVERTISSEMENTS
POUR REDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES AUX PERSONNES AU CAS OÙ VOTRE
CUISINIERE PRENDRAIT FEU, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:*
1. ETEINDRE LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle le plus hermétique possible, une
plaque à gâteaux, ou un plateau en métal, puis éteindre le brûleur. ATTENTION à NE
PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, SORTEZ ET
APPELEZ LES POMPIERS.
2. NE PRENEZ JAMAIS EN MAIN UNE POÊLE OU UNE CASSEROLE QUI A PRIS FEU
- Vous pourriez vous brûler.
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni torchons ou serviettes mouillés - vous provoqueriez une
violente explosion de vapeur.
SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE
!
!
- 16 -
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le
mode d’emploi.
B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé.
C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers.
D. Vous avez la possibilité d’essayer d’éteindre l’incendie en ayant le dos tourné vers
une issue.
* D’après les “Suggestions concernant la Sécurité contre les incendies des cuisines”
publiées par NFPA.
ATTENTION
1. Pour usage intérieur seulement.
2. Pour réduire tout risque d’incendie et pour évacuer correctement l’air, assurez-vous de
prévoir un conduit de ventilation extérieur. Ne videz pas l’air dans les espaces limités
par des murs ou des plafonds, les combles, les passages étroits ou les garages.
3. Faites très attention quand vous utilisez des produits de nettoyage ou des détergents.
4. Évitez d’utiliser des aliments pouvant s’enflammer sous la Range Hood.
5. N’utilisez cet appareil que pour une ventilation générale. Ne l’utilisez pas pour évacuer
des matières ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser.
6. Pour éviter de causer des dommages au moteur et de rendre les rotors bruyants et/ou
non équilibrés, évitez que les sprays pour murs secs, la poussière de construction
entrent en contact avec la partie électrique.
7. Le moteur de votre hotte a un thermostat qui éteindra automatiquement le moteur s’il est
surchauffé. Le moteur se remettra en marche lorsqu’il se sera refroidi. Si le moteur
continue à s’éteindre et à se remettre en marche, faites vérifier votre hotte.
8. Pour mieux capturer les impuretés de cuisine, le bas de votre hotte devrait être à une
distance minimum de 24” et à une distance maximum de 30” au-dessus du plan de
cuisson.
9. Vu que cette hotte est grande et lourde, il est recommandé de confier l’installation de
cette hotte à deux personnes.
10. Ce produit est doté d’un thermostat qui active automatiquement le moteur. Pour réduire
le risque de dommages et éviter l’activation accidentelle, positionner l’interrupteur du
panneau de service sur la position OFF et bloquer le panneau de service ou mettre un
avertissement externe, par exemple une plaquette.
11. Utiliser uniquement avec un kit de connexion pour alimentation homologué.
12. Nous vous recommandons de lire l’étiquette indiquant les caractéristiques de votre
hotte pour de plus amples informations et exigences.
13. Pour diminuer les dangers d’incendie ou de choc électrique, installer cette hotte de
cuisine uniquement parmi les modèles de ventilateurs externe “Best de Broan” modèles
EB6, EB9, EB12, ou EB15, ou ventilateurs “In-Line, Best de Broan” Modèles ILB3,
ILB6, ILB9, ou ILB11. On ne peut pas utiliser d’autres ventilateurs (Les ventilateurs
sont vendus séparément).
!
- 17 -
PREPAREZ LA HOTTE
Enlever la hotte dans l’emballage et controller le
contenu.
Vous devez recevoir :
1 - Hotte
1 - Conduit décoratif
1 - Structure de support
1 - Collier d’évacuation
1 - Sachet (B080810004) avec:
4 - Vis d’assemblage (6 x 70mm)
8 - Rondelles Ø 6.4mm
4 - Rondelles Ø 4.5mm
13 - Vis d’assemblage (3,9 x 9,5mm Tête ronde)
4 - Ecrous
1 - Instructions pour l’installation
1 - Garantie
13 VIS
D’ASSEMBLAGE
(3,9x9,5mm
Tête ronde)
8 RONDELLES
Ø6,4mm
4 RONDELLES
Ø4,5mm
COLLIER
D’EVACUATION
4 NUTS
4 VIS D’ASSEMBLAGE
(6x70mm)
STRUCTURE
DE SUPPORT
CONDUIT
DECORATIF
- 18 -
CHOIX DE VENTILATEUR EXTERNE OU “IN-LINE”
ATTENTION: avec cette hotte, on peut utiliser soit un ventilateur externe soit
“In-Line”. La hotte IEX42 doit être installée avec un ventilateur des modèles
suivants EB6, EB9, EB12, EB15, ILB3, ILB6, ILB9, ou ILB11 uniquement. On
ne peut pas utiliser d’autres ventilateurs (les ventilateurs sont vendus
séparément).
Le ventilateur doit être compris dans la liste UL pour l’utilisation au Canada et
aux USA et approuvée pour l’utilisation avec un “dispositif de contrôle de la
vitesse” à l’état solide, dont les données sur la plaque sont 120V, 60 Hz, 6.0 A
max.
INSTALLATION DU SYSTEME D’EVACUATION
NOTE: Pour réduire les risques d’incendie n’utiliser que des conduits métalliques.
1. Choisir l’emplacement où le ventilateur externe ou le ventilateur “In-Line” sera
monté. Voir les illustrations ci-dessous pour le choix de l’emplacement et les
éventuelles restrictions à suivre.
2. Un conduit d’évacuation étroit et court rendra la hotte plus performante.
3. Des conduits d’évacuation longs, avec des coudes et des raccords rendront la
hotte moins efficace. Les utiliser le moins possible. En cas de conduits
d’évacuation longs on utilisera un diamètre supérieur.
4. Après avoir installé le ventilateur externe ou le ventilateur “In-Line”, raccorder le
tuyau métallique rond dans le sens de l’emplacement de la hotte. Utiliser du
chaterton pour fermer hermétiquement les joints entre les tuyaux.
5. Dans le modèle 414, il faut un tuyau d’un diamètre de 8” à 10” .Pour obtenir de
bons résultats il faut installer la transition le plus près possible de la hotte
VENTILATEUR EXTERNE
DE 24”(61cm) À 30”
(76cm) AU-DESSUS
DU PLAN DE CUISSON
TUYAU ROND
DE 10”
CONDUIT
DÉCORATIF
TUYAU
ROND DE8”
HOTTE
ADAPTATEUR
DE 8” à 10”
(de 20cm à
25cm)
VENTILATEUR
EXTERNE
- 19 -
VENTILATEUR IN-LINE
- 20 -
INSTALLATION DU SYSTEME
DE SUPPORT
1. Installez, à l’emplacement de votre hotte,
un cadre croisé de 2 x 4 entre les solives
du plafond en suivant les dimensions qui
vous sont indiquées.
2. Perfectionnez la surface du plafond.
Assurez-vous de bien marquer l’empla-
cement des solives et du cadre croisé au
plafond.
3. Placez la structure de support comme
cela est indiqué. Après avoir fait la fixation,
la flèche doit braquer sur le plafond.
4. Fixez la structure de support aux solives et
au cadre croisé au moyen des quatre vis
(6x70mm) et quatre rondelles (D.6.4mm).
Assurez-vous que les vis soient bien
centrées dans les solives et dans le cadre
croisé de sorte que le tout soit bien solide.
5. Réglez la hauteur totale de la structure de
support. Désserrez et resserrez les 4 vis
dans les fissures permettant de régler la
hauteur selon ce qui est nécessaire.
Installez 4 vis (3.9x9.5mm) et 4 rondelles
(D.4.5mm) qui se trouvent à l’intérieur du
sachet accessoires.
Considérez que la hauteur de votre hotte
est de 10” (et que le bas de votre hotte doit
être à entre 24” et 30” au maximum au-
dessus du plan de cuisson.
VUE DE HAUT DU CADRE
CROISÉ
7
13
/16
9
13
/16
SURFACE DU
PLAFOND
CADRE CROISÉ
DEVANT
SOLIVES DU
PLAFOND
FISSURE POUR
RÉGLAGE EN
HAUTEUR
STRUCTURE
DE SUPPORT
VIS
D’ASSEMBLAGE
(6x70mm)
RONDELLES
(Ø6.4mm)
9
13
/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

BEST Range Hoods IEX42 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur