Motorola CLP1043 Mode d'emploi

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Mode d'emploi
Model CLP1013, CLP1043, and CLP1063 (with Bluetooth® Wireless Technology)
Modèles CLP1013, CLP1043 et CLP1063 (avec technologie sans fil Bluetooth
MC
)
User Guide
CLP Series Two-Way Radio
TM
Guide d’utilisation
Radio bidirectionnelle de série CLP
MC
Droit d’auteur relatif au document
La reproduction et la distribution du présent document, en tout ou en partie, sont interdites sans
l’autorisation écrite expresse de Motorola. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite,
distribuée ni transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique ou
mécanique) pour quelque raison que ce soit sans l’autorisation écrite expresse de Motorola.
Avis de non-responsabilité
L’information contenue dans le présent document a été examinée avec soin et est censée être
entièrement fiable. Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité relativement à toute inexactitude
du document. De plus, Motorola se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit ci-inclus
pour en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Inc. rejette toute responsabilité
relativement à l’application ou à l’utilisation de tout produit ou circuit décrit dans le présent document et
ne couvre aucune licence en vertu de ses droits de brevet ou des droits d’autrui.
TABLE DES MATIÈRES
i
Français
Canadien
TABLE DES MATIÈRES
Droits d’auteur relatifs aux logiciels . . . . . .v
Normes de sécurité relatives à l’exposition
aux radiofréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Sécurité du produit et conformité de
l’affichage FR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Informations sur l’obtention de permis au
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Renseignements généraux. . . . . . . . . . . . . . vii
La demande de permis . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Contenu de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Schéma synoptique de la
radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Commandes de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Pour commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installer la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Connecter un accessoire audio avec
fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Connexion d’un accessoire sans fil
Bluetooth (certains modèles seulement) . . . . 5
Ajout d’un écouteur Bluetooth
(appariement initial) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Reconnexion au dernier écouteur
Bluetooth connecté. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Suppression de l’historique d’écouteur
Bluetooth et ajout d’un écouteur
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Activation et désactivation de la
radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installer et retirer l’étui pivotant avec
pince de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Transmission et réception. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctionnement avec réglages du menu . . . . 8
Sélection d’un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Écoute d’un canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Balayage dynamique du mode de
conversation (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Envoi d’une tonalité d’appel
TABLE DES MATIÈRES
ii
Français
Canadien
(activée au moyen du LP). . . . . . . . . . . .11
Sourdine (*). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Tonalité d’autorisation de parler (*). . . . .12
Caractéristiques de la batterie et du
chargeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Caractéristiques de la batterie. . . . . . . . . . . .13
À propos de la batterie au
lithium-ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Recyclage et élimination
de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Retrait de la batterie au
lithium-ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bloc d’alimentation, adaptateur
et support chargeur. . . . . . . . . . . . . . . . .15
Charge d’une batterie autonome . . . . . .16
Charge de l’écouteur Bluetooth . . . . . . .18
Vérification de l’état de la batterie. . . . . .19
Information en matière de sécurité
sur les batteries et les chargeurs . . . . . . .20
Directives opérationnelles
de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Programmation de la radio au
moyen du LP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Téléchargement du LP (logiciel de
programmation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Clonage de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglages du clonage de radio . . . . . . . . . . . 25
Instructions de clonage . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Clonage de radios au moyen du
câble de clonage de série CLP,
code d’article HKKN4026
(accessoire en option) . . . . . . . . . . . . . . 25
Clonage de radios au moyen de
l’ensemble de support chargeur
multiple de série CLP, code
d’article HKPN4007 (accessoire
en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuration avancée de la
radio (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Accès au mode Configuration
avancée de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . 29
TABLE DES MATIÈRES
iii
Français
Canadien
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Utilisation et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . .35
Tableaux de radiofréquences
et de codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Garantie limitée Motorola pour les
États-Unis et le Canada . . . . . . . . . . . . . . .39
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Accessoires audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Accessoires de transport. . . . . . . . . . . . . . . .44
Chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Câbles de programmation. . . . . . . . . . . . . . .45
TABLE DES MATIÈRES
iv
Français
Canadien
Remarques
DROITS D’AUTEUR
RELATIFS AUX LOGICIELS
Français
Canadien
v
DROITS D’AUTEUR RELATIFS
AUX LOGICIELS
Les produits Motorola décrits dans le présent
manuel peuvent inclure des logiciels,
sauvegardés dans la mémoire des
semi-conducteurs ou ailleurs, dont les
droits d’auteur appartiennent à Motorola.
Les lois en vigueur aux États-Unis et dans
d’autres pays garantissent à Motorola certains
droits exclusifs sur les logiciels protégés par
droit d’auteur, ces droits comprenant, sans
s’y limiter, le droit exclusif de copier ou de
reproduire de quelque manière que ce soit
les logiciels protégés par droit d’auteur.
Par conséquent, il est interdit de copier,
reproduire, modifier, rétroconcevoir ou
distribuer de quelque manière que ce soit tout
logiciel de Motorola protégé par droit d’auteur
contenu dans les produits Motorola décrits
dans le présent manuel sans l’autorisation
écrite expresse de Motorola.
De plus, l’achat de produits Motorola n’entraîne
pas l’obtention, de manière directe ou implicite,
par préclusion ou autrement, d’une quelconque
licence en vertu des droits d’auteur, des
brevets ou des demandes de brevet de
Motorola, sauf la licence d’utilisation normale
et non exclusive prévue par la loi dans le cas
de la vente d’un produit.
NORMES DE SÉCURITÉ
RELATIVES AUX RF
Français
Canadien
vi
NORMES DE SÉCURITÉ
RELATIVES À L’EXPOSITION
AUX RADIOFRÉQUENCES
Sécurité du produit et conformité de
l’affichage FR
ATTENTION!
Afin de respecter les exigences de la FCC
concernant l’exposition aux radiofréquences,
l’utilisation de cette radio est limitée à un usage
professionnel. Avant d’utiliser ce produit, lisez les
instructions pour une utilisation sécuritaire de la
brochure sur la sécurité du produit et l’exposition aux
radiofréquences qui accompagne votre radio (code
d’article de Motorola Publication : 6881095C98) afin
de garantir le respect des limites fixées relativement
à l’exposition aux radiofréquences.
Pour une liste d’antennes, de batteries et autres
accessoires homologués par Motorola, visitez
le site Web suivant :
www.motorolasolutions.com/CLP
Avant d’utiliser ce produit, lisez les
instructions pour une utilisation
sécuritaire de la brochure sur la
sécurité du produit et l’exposition
aux radiofréquences qui
accompagne votre radio.
Attention
INFORMATIONS SUR L’OBTENTION
DE PERMIS AU CANADA
vii
Français
Canadien
INFORMATIONS SUR
L’OBTENTION DE PERMIS
AU CANADA
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX.
L’utilisation de votre radio Motorola est
assujettie à la Loi sur la radiocommunication
et doit respecter la réglementation d’Industrie
Canada. Industrie Canada exige de tous les
opérateurs utilisant les fréquences privées
mobiles terrestres qu’ils obtiennent un permis
d’opérateur de radio avant d’utiliser leur
équipement.
Une demande pour un tel permis est comprise
dans le formulaire fourni dans l’emballage
de votre modèle de radio. Vous pouvez vous
procurer d’autres formulaires et les dernières
versions de demande de permis auprès des
bureaux d’Industrie Canada de votre région.
Une liste de ces bureaux est incluse à titre
informatif.
LA DEMANDE DE PERMIS
Directives générales
1. Remplissez les champs en vous conformant
aux instructions. Si vous avez besoin de plus
d’espace pour un élément donné, utilisez le
verso de la demande.
2. Assurez-vous d’écrire lisiblement en caractères
d’imprimerie.
3. Faites une copie à conserver dans vos
dossiers.
4. En vous référant à la grille qui suit, préparez un
chèque ou un mandat du montant approprié
payable au Receveur général du Canada pour
chaque radio achetée. (Le permis couvre une
période de 12 mois et doit être renouvelé
chaque année au premier avril.)
5. Envoyez votre demande dûment remplie par
la poste, accompagnée de votre chèque ou de
votre mandat, au bureau d’Industrie Canada
le plus près de votre région.
Pour obtenir le dernier formulaire de demande
de permis au Canada, visitez le site :
http://www.ic.gc.ca/ic_wp-pa.htm
INFORMATIONS SUR L’OBTENTION
DE PERMIS AU CANADA
Français
Canadien
viii
Remarques
INTRODUCTION
Français
Canadien
1
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté une radio
bidirectionnelle
MC
série CLP de Motorola. Votre radio
est le produit de plus de 80 ans d’expérience de
Motorola comme chef de file mondial en matière
de conception et de fabrication d’équipement de
communication. Les radios de la série CLP
permettent d’établir un système de communication
économique et efficace dans des entreprises
telles que les magasins de détail, les restaurants,
les hôtels et les écoles. Les radios bidirectionnelles
professionnelles de Motorola constituent la solution
de communication parfaite pour toutes les entreprises
au rythme rapide d’aujourd’hui. Lisez attentivement
ce guide pour savoir comment faire fonctionner
correctement la radio avant de l’utiliser.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
L’emballage de votre produit contient les éléments
suivants :
Radio bidirectionnelle de série CLP
MC
Étui pivotant avec pince de ceinture
Batterie au lithium-ion rechargeable et
couvercle de batterie
Support chargeur avec transformateur
Accessoire audio
Guide de référence de l’utilisateur, instructions
sur le chargeur, dépliant, livret sur la sécurité
relative aux radiofréquences
Carte de garantie
Pour des informations sur le produit, visitez notre
site : www.motorolasolutions.com/CLP
Pour toute question sur les produits, veuillez
composer le :
1 800 448-6686 aux États-Unis
1 800 461-4575 au Canada
1 866 522-5210 sur votre ATS (téléimprimeur)
Ce guide d’utilisation couvre les modèles de série CLP
MC
suivants (*) :
Remarque : Il se peut que certains modèles ne soient pas disponibles au moment de l’achat.
Modèle
Bande de
fréquences
Puissance de
transmission
Nombre de
canaux
Bluetooth
Possibilités du
répéteur
CLP1013 UHF 1 W 1 Non Oui
CLP1043 UHF 1 W 4 Non Oui
CLP1063 UHF 1 W 6 Oui Oui
SCHÉMA SYNOPTIQUE
DE LA RADIO
Français
Canadien
2
SCHÉMA SYNOPTIQUE DE LA RADIO
COMMANDES DE LA RADIO
P
or
t
d
e connex
i
on
pour accessoires
Voyant
intelligent
Réglage du
volume (+/-)
Bouton de mise sous
tension/batterie
Bouton de
conversation
(PTT)
Bouton Menu
Français
Canadien
3
SCHÉMA SYNOPTIQUE
DE LA RADIO
POUR COMMENCER
INSTALLER LA BATTERIE
1. Poussez le loquet de déclenchement au bas du
couvercle de la batterie vers le haut, puis retirez
le couvercle de la batterie en le soulevant.
2. Alignez les contacts de la batterie avec les
loquets du compartiment de la batterie. Insérez
d’abord le côté des contacts de la batterie, puis
appuyez sur la batterie vers le bas pour la fixer
en place.
3. Replacez le couvercle de la batterie. Poussez
le loquet de déclenchement vers le bas pour
verrouiller.
Remarque : Les radios de série CLP standard sont fournies avec une batterie au lithium-ion standard et le couvercle de batterie au
lithium-ion standard. En option, les clients peuvent commander une batterie au lithium-ion longue durée (code d’article
HKNN4013) et le couvercle de batterie au lithium-ion longue durée (code d’article HKLN4440).
SCHÉMA SYNOPTIQUE
DE LA RADIO
Français
Canadien
4
Connecter un accessoire audio avec fil
Pour connecter l’accessoire audio avec fil
1. Éteignez la radio.
2. Retirez le capuchon du connecteur pour
accessoire (modèles Bluetooth seulement).
3. Branchez directement la fiche de l’accessoire
audio sur le connecteur pour accessoire, situé
sur la radio. Vissez fermement la prise de
l’accessoire audio dans le connecteur jusqu’à
ce qu’elle y soit insérée complètement.
4. Allumez la radio. Appuyez sur la touche de
l’état de la batterie, de menu ou de réglage
du volume afin de vérifier l’audio par
l’intermédiaire de l’accessoire audio.
Remarque : Différents accessoires audio sont adaptés
aux radios de série CLP. Pour obtenir la liste
détaillée des accessoires audio ainsi que des
informations sur les accessoires approuvés,
consultez le site www.motorolasolutions.com/
CLP. Baissez le volume de la radio AVANT de
porter l’accessoire audio à l’oreille.
Français
Canadien
5
SCHÉMA SYNOPTIQUE
DE LA RADIO
CONNEXION D’UN ACCESSOIRE SANS FIL
BLUETOOTH (CERTAINS MODÈLES
SEULEMENT)
Ajout d’un écouteur Bluetooth
(appariement initial)
1. Éteignez la radio.
2. Mettez l’écouteur Bluetooth en mode
d’appariement. Consultez les instructions
fournies avec votre écouteur Bluetooth.
3. Enfoncez simultanément le bouton PTT et le
bouton de mise sous tension jusqu’à ce que
le voyant DEL de la radio devienne bleu.
Remarque : La fonction Bluetooth est désactivée lorsque
l’accessoire audio avec fil est branché sur le
connecteur pour accessoire de la radio CLP.
Reconnexion au dernier écouteur
Bluetooth connecté
1. Éteignez la radio.
2. Appuyez sur le bouton de mise sous tension
pour allumer la radio. (Assurez-vous que
l’écouteur Bluetooth est allumé.)
Suppression de l’historique d’écouteur
Bluetooth et ajout d’un écouteur Bluetooth
1. Éteignez la radio.
2. Mettez l'écouteur Bluetooth en mode
d'appariement. Consultez les instructions
fournies avec votre écouteur Bluetooth.
Configuration du voyant DEL
Mode
utilisateur
État du voyant DEL Couleur
Mode
d’appariement
Bluetooth
Dernière
connexion –
clignotement
rapide en bleu
Ajouter ou
supprimer/
ajouter – bleu fixe
Appariement
réussi
Clignotement en bleu
et en violet pendant
5 secondes
Connexion
Bluetooth
rompue
Clignotement en rouge
et en violet jusqu’au
rétablissement de la
connexion
Échec de
l’appariement/
délai dépassé
Clignotement en rouge
et en violet jusqu’au
rétablissement de la
connexion
Configuration du voyant DEL
SCHÉMA SYNOPTIQUE
DE LA RADIO
Français
Canadien
6
3. Enfoncez simultanément la touche de menu et
la touche d'alimentation jusqu'à ce que le voyant
DEL de la radio devienne bleu.
Remarque : (*) Pour un appariement réussi, la radio CLP et
l’écouteur Bluetooth doivent être suffisamment
rapprochés. Le processus d’appariement prend
environ 14 secondes.
Activation et désactivation de la radio
Pour allumer la radio, maintenez enfoncée la
touche d’alimentation/batterie jusqu’à ce qu’une
courte tonalité se fasse entendre et que le voyant
intelligent s’éclaire.
Pour l’éteindre, maintenez la touche enfoncée
jusqu’à ce qu’une courte tonalité se fasse
entendre et que le voyant intelligent (rouge)
clignote une fois.
Réglage du volume
Allumez la radio, puis réglez le volume en
appuyant sur la touche de réglage du volume
(touche +/-). Il existe 16 niveaux de volume.
Installer et retirer l’étui pivotant avec pince
de ceinture
1. Faites glisser le bas de la radio dans l’étui.
2. Refermez le dessus de l’étui sur la radio en
contournant le connecteur pour accessoire.
3. Pour retirer l’étui, tirez sur la ou les languettes
du dessus ou du dessous et tirez la radio hors
de l’étui.
Remarque : Lorsque vous utilisez un accessoire audio avec
fil, enroulez le fil dans le retrait situé à l’arrière
de l’étui afin que l’accessoire demeure bien
branché.
4. Faites une petite boucle avec le fil. Insérez le fil
dans la ganse de la corde, puis enfoncez le fil
dans la rainure en forme de U. Tirez fermement
afin d’empêcher le fil de sortir.
Ganse de
la corde
Rainure en
forme de U
Français
Canadien
7
SCHÉMA SYNOPTIQUE
DE LA RADIO
5. Tournez la pince à ceinture dans la position
désirée.
Remarque : Différents accessoires de transport souples sont
adaptés aux radios de série CLP. Pour obtenir
la liste détaillée des accessoires de transport
ainsi que des informations sur les accessoires
approuvés, consultez le site
www.motorolasolutions.com/CLP.
TRANSMISSION ET RÉCEPTION
1. Pour parler, maintenez enfoncée la touche PTT
sur la façade de la radio (ou sur certains
accessoires audio avec fil doté d’une ligne
PTT). Parlez clairement dans le microphone de
l’accessoire audio. Lorsque vous avez terminé,
relâchez la touche PTT pour écouter.
2. Pour recevoir, réglez le volume, puis écoutez
au moyen de l’écouteur. Appuyez sur la
touche PTT pour répondre.
Remarque : Les radios de la série CLP nécessitent
toujours l’emploi d’un accessoire audio
avec microphone et haut-parleur.
Portée de la conversation
Industriel
Plusieurs
niveaux
Application
À l'intérieur
d'établissements
industriels en acier et
en béton
À l'intérieur
d'immeubles à
plusieurs étages
Unité à unité
Maximum de près de
9290 mètres carrés
(100 000 pieds carrés)
Maximum de 10
étages
Muni d'un
répéteur
Maximum de près de
23 225 mètres carrés
(250 000 pieds carrés)
Maximum de 20
étages
SCHÉMA SYNOPTIQUE
DE LA RADIO
Français
Canadien
8
FONCTIONNEMENT AVEC RÉGLAGES DU MENU
Pour parcourir les réglages du menu, appuyez sur le bouton Menu. L’utilisation avec commandes
vocales pourrait ne pas être possible avec certains modèles antérieurs. Pour quitter le menu lorsque
vous êtes en mode Menu, en tout temps, appuyez brièvement sur la touche PTT ou attendez
3 secondes.
COMMENT FAIRE... ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
Pour changer le canal
Pour accéder au menu Canal,
appuyez sur le bouton Menu.
Pour changer le canal,
appuyez sur les boutons +/-.
Pour passer au mode
Écoute en permanence
Pour passer au mode Écoute en
permanence, appuyez sur le
bouton Menu.
Pour activer ou désactiver le
mode Écoute en permanence,
appuyez sur les boutons +/-.
Pour passer en mode
Balayage
Pour passer en mode Balayage,
appuyez sur le bouton Menu.
Pour activer ou désactiver le
mode Balayage, appuyez sur
les boutons +/-.
Pour envoyer une tonalité
d’appel (activée au
moyen du LP)
Pour passer en mode Tonalité
d’appel, appuyez sur le
bouton Menu.
Pour envoyer une tonalité
d’appel, appuyez sur les
boutons +/-.
Conseil rapide : Vous n’avez pas à attendre la fin du message-guide vocal pour appuyer sur le prochain bouton.
Remarque : Sur les modèles à un canal, les modes Écoute en permanence, Balayage et Tonalité d’appel sont
pris en charge. Les modèles à un canal prennent en charge le mode Balayage lorsque l’utilisateur
active la fonction Balayage dynamique du mode de conversation sur un canal répéteur au moyen
du logiciel de programmation client.
Français
Canadien
9
SCHÉMA SYNOPTIQUE
DE LA RADIO
Sélection d’un canal
Pour les modèles CLP à canaux multiples
seulement :
Lorsque la radio est allumée, appuyez sur le
bouton Menu; un message-guide vocal se fait
entendre :
[Couleur] « Canal » – [Numéro de canal] – « Pour
changer » – « appuyez sur +/- »
Sélectionnez le canal de votre choix. Le voyant
DEL reflète la couleur du nouveau canal.
Appuyez sur la touche PTT pour confirmer; le
canal s’active au bout d’un délai de 3 secondes.
Modèles CLP1013 à canal simple Modèles CLP1043 à canaux multiples Modèles CLP1063 à canaux multiples
Canal
État du voyant
DEL
Couleur Canal
État du voyant
DEL
Couleur Canal
État du voyant
DEL
Couleur
1 Rouge 1 Rouge 1 Rouge
2 Vert 2 Vert
3 Jaune 3 Jaune
4 Bleu 4 Bleu
5 Violet
6 Blanc
SCHÉMA SYNOPTIQUE
DE LA RADIO
Français
Canadien
10
Écoute d’un canal
1. Pour activer, appuyez sur le bouton Menu pour
accéder au mode Écoute.
2. Lorsque le mode Écoute est désactivé,
un message-guide vocal se fait entendre :
« Écoute » – « Pour activer » – « appuyez
sur +/- ».
3. Appuyez sur le bouton « +/- » pour activer le
mode Écoute; appuyez de nouveau sur le
bouton pour désactiver le mode Écoute.
Remarque : Lorsque le mode Écoute est activé,
vous entendrez des parasites en
l’absence d’activité, ou l’audio si
le canal est actif.
4. Pour enclencher le mode Écoute, activez le
mode Écoute au moyen du menu et laissez
s’écouler le délai d’expiration du menu.
5. Pour désactiver, appuyez sur la touche PTT
dans le mode Menu Écoute.
Balayage
(*) Pour les modèles à canaux multiples seulement
Vous pouvez balayer jusqu’à 4 canaux sur les
modèles CLP 1043 et jusqu’à 6 canaux sur les
modèles CLP1063. Lorsque la radio détecte
de l’activité, le balayage s’interrompt et se
verrouille sur le canal actif. Vous pouvez ainsi
écouter la personne qui transmet et lui parler
sans changer de canal.
1. Pour passer en mode Balayage, appuyez sur
le bouton Menu.
2. Lorsque le mode Balayage est désactivé,
un message-guide vocal se fait entendre :
« Balayage » – « Pour activer » – « appuyez
sur +/- ».
3. Appuyez sur le bouton « +/- » pour activer le
mode Balayage; appuyez de nouveau sur le
bouton pour désactiver le mode Balayage.
4. Lorsque le mode Balayage est activé,
un message-guide vocal se fait entendre :
« Balayage » – « Pour désactiver » –
« appuyez sur +/- ».
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Motorola CLP1043 Mode d'emploi

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues