Motorola CLS Series Quick Reference Manual

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Quick Reference Manual
English
Français canadien
m
QUICK REFERENCE GUIDE
_SERIES TWO-WAY RADIO
Congratulations on your new Radio!
Thank you for purchasing a Motorola _Series Radio.
Your _radio is ready for use after a fully-charged battery has been installed. Please refer to
www.motorolasolutions.com/CLS for information on product details, brochures, CPS software and approved
accessories.
_Series two-way business radios operate on radio frequencies that are regulated by the Federal Communications
Commission (FCC). In order to transmit on these frequencies, you are required to have a license issued by the FCC.
Refer to http://www.fcc.gov for more information.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. The Canada model is compliant with Industry of Canada. Operation
is subjected to the condition that this device does not cause harmful interference.
A GETTING STARTED
INSTALL THE BATTERY
1 Insert the battery, printed arrows first, into the battery compartment and press down to secure firmly in place.
2 Slide and snap the battery door into place.
INSTALL THE HOLSTER
1 Slide the bottom of the radio into the holster until it snaps into place.
2 To remove, push the tab on the holster and pull the radio away from the holster.
CHARGE THE BATTERY
Use only the charger supplied with the radio
a. Using the Drop-in Charger
1 Insert the plug of the power cord into the jack on the charger, and plug the cord into an AC outlet.
2 Turn the radio off. If the radio is on while charging, it will take longer to fully charge.
3 Insert the radio (with battery installed) into the front charging pocket. The drop-in charger will also sequentially
charge a spare battery. The spare battery will not charge until the radio battery is fully charged.
b. Using the Multi-Unit Charger (Accessory sold separately)
The Multi-Unit Charger (MUC) allows drop-in charging of up to 6 radios or batteries. Batteries can be charged inside the
radios or removed and placed in the MUC separately. Each of the 6 charging pockets can hold a radio or battery, but not
both. (Follow steps 1 – 3 above).
B TURNING THE RADIO ON/OFF AND ADJUSTING THE VOLUME
To turn ON the radio, rotate the On/Off/Volume Knob clockwise. The radio will provide an audible indication and the LED
indicator will blink briefly. To turn the radio OFF, rotate the On/Off/Volume Knob counterclockwise and the radio LED
Indicator turns OFF. Rotate the volume knob clockwise to increase volume, and counter-clockwise to decrease the
volume.
C CHECK THE BATTERY STATUS
On the drop-in charger, the radio and battery charging pockets have their own LEDs. On the MUC, each of the 6
charging pockets has an LED. The LED is solid red when the battery is charging and solid green when charging is
complete.
D TRANSMITTING AND RECEIVING
1 Press and hold T to check for channel activity. If you hear static, the channel is clear to use. Do not transmit if
someone is speaking on the channel. Press
T again to stop monitoring.
2 To talk, press and hold Push to Talk and speak into the microphone. Hold the radio 2 to 3 inches away from your
mouth.
3 To listen, release Push to Talk.
Note: The transmit LED on the top of the radio is red when transmitting.
E GENERAL OPERATION – HOW TO
Change Channel – Press [or ] to select the channel.
Monitor – Press and hold
T If the channel is clear to use, you will hear static and w and 0 will display. Press T again
to stop monitoring.
Scan Mode – To start scanning, briefly press
T. The scan icon h displays and the radio begins to scan. When the
radio detects activity, it stops on that channel and displays
w and the channel number. You can talk to the person(s)
transmitting without having to switch channels by pressing
PTT. To stop scanning, short press T.
For product-related questions, please call: 1-800-448-6686 or visit: www.motorolasolutions.com/CLS.
For further information, refer to your specific product User Guide.
ATTENTION
Before using this product, read the RF energy awareness information and operating instructions contained in the Safety
and RF Energy Exposure Booklet enclosed with your radio package.
Use P to:
Turn radio on/off
Adjust radio volume
Use B to:
Transmit call tone
Use Push to Talk to:
Talk
Exit a menu
Use S to:
Lock the keypad
Scroll through menus
Use T to:
Monitor the frequency
Scan channels (CLS1410 only)
Microphone
Accessory Jack
Speaker
Use [ and ] to:
Change channels
(CLS1410 only)
Change menu settings
Holster
Radio charging pocket
Battery charging pocket
Drop-in Charger with
Power Supply
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are
trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and
are used under license. All other trademarks are the property of their respective
owners.
© 2015 Motorola Solutions, Inc.
All rights reserved.
Printed in Malaysia.
*MN002096A01*
MN002096A01-AA
MN002096A01.fm Page 1 Friday, June 19, 2015 3:24 PM
Français canadien
Français
(Canada)
Français canadien
m
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
RADIO BIDIRECTIONNELLE DE LA SÉRIE
_
Félicitations pour votre nouvelle radio!
Nous vous remercions d’avoir acheté une radio de la série _ de Motorola.
Votre radio _ est prête à l’emploi dès qu’une batterie chargée aura été installée. Veuillez vous reporter au site
www.motorolasolutions.com/CLS pour plus d’information sur les détails du produit, les brochures, le logiciel CPS et les
accessoires approuvés.
Les radios d’affaires bidirectionnelles de la série _ fonctionnent sur des fréquences radio régies par la Federal
Communications Commission (FCC). Pour pouvoir transmettre sur ces fréquences, vous devez vous procurer une
licence émise par la FCC. Reportez-vous au site http://www.fcc.gov pour plus de renseignements.
Cet appareil est conforme aux stipulations de la Partie 15 des règlements de la FCC. Les modèles vendus au Canada
sont conformes aux exigences d’Industrie Canada. Son utilisation est assujettie à la condition que cet appareil ne doit
pas causer d’interférences nuisibles.
A POUR COMMENCER
INSTALLER LA BATTERIE
1 Insérez la batterie, les flèches imprimées vers l’avant, dans le compartiment de la batterie et appuyez pour la fixer
fermement en place.
2 Faites glisser et enclenchez le couvercle en position.
INSTALLER L’ÉTUI
1 Faites glisser la partie inférieure de la radio dans l’étui jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position.
2 Pour la retirer, appuyez sur l’onglet et retirez la radio de l’étui.
CHARGER LA BATTERIE
Utilisez uniquement le chargeur fourni avec la radio.
a. Utiliser le chargeur instantané
1 Insérez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise du chargeur et branchez le cordon sur une prise c.a.
2 Éteignez la radio. Une radio allumée prend plus de temps à se charger complètement.
3 Insérez la radio (avec la batterie installée) dans le compartiment de charge avant. Le chargeur instantané
chargera également de manière séquentielle une batterie de rechange. Cette dernière ne se chargera pas tant
que la batterie de la radio n’est pas complètement chargée.
b. Utiliser le chargeur multi-unités (accessoire vendu séparément)
Le chargeur multi-unités (MUC) permet de charger simultanément jusqu’à 6 radios ou batteries. Les batteries peuvent
se charger dans les radios, ou retirées et placées séparément dans le MUC. Chacun des 6 compartiments de charge
peut contenir une radio ou une batterie, mais pas les deux à la fois. (Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus.)
B ALLUMER ET ÉTEINDRE LA RADIO, ET RÉGLER LE VOLUME.
Pour allumer la radio, tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le sens horaire. La radio émettra un signal sonore et
le voyant DEL clignotera brièvement. Pour éteindre la radio, tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le sens
antihoraire jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Le voyant DEL de la radio s’éteint. Faites tourner le bouton de volume
dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens antihoraire pour le réduire.
C VÉRIFIER L’ÉTAT DE LA BATTERIE
Dans le chargeur automatique, les compartiments de charge de la radio et de la batterie disposent de leurs propres
voyants DEL. Chacun des 6 compartiments de charge du MUC possède un voyant DEL. Le voyant DEL passe au rouge
continu quand la batterie se charge et au vert continu lorsque la charge est terminée.
D ÉMETTRE ET RECEVOIR
1 Maintenez enfoncé le bouton T pour vérifier l’activité du canal. Si vous entendez de la statique, le canal est libre
pour la transmission. N’amorcez pas une transmission si vous entendez quelqu’un parler sur le canal. Appuyez
sur le bouton
T à nouveau pour faire cesser la surveillance.
2 Pour parler, maintenez enfoncé le bouton Push to Talk et parlez dans le microphone. Tenez la radio de
2,5 à 5 centimètres de votre bouche.
3 Pour écouter, relâchez le bouton Push to Talk.
Remarque : Le voyant DEL de transmission situé sur le haut de la radio passe au rouge lors de la transmission.
E FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL – GUIDE D’UTILISATION
Changer de canal – Appuyez sur [ou ] pour sélectionner le canal.
Écouter – Maintenez enfoncé le bouton
T. Si le canal est libre pour la transmission, vous entendrez de la statique et
w et le chiffre 0 s’affichera. Appuyez sur le bouton
T
de nouveau pour faire cesser la surveillance.
Mode balayage – Pour lancer le balayage, appuyez brièvement sur le bouton
T. L’icône de balayage h s’affiche et la
radio commence le balayage. Lorsqu’elle détecte une activité, elle s’arrête sur le canal détecté et affiche
w et le
numéro de canal. Vous pouvez parler à la personne qui émet sans changer de canal en appuyant sur le bouton
PTT.
Pour faire cesser le balayage, appuyez brièvement sur le bouton
T
.
Pour plus d’information concernant le produit, veuillez appeler le 1 800 448-6686 ou visiter le
www.motorolasolutions.com/CLS.
Pour en savoir plus à ce sujet, reportez-vous au guide d’utilisation de votre produit particulier.
ATTENTION
Avant d’utiliser ce produit, lisez les informations relatives à l’exposition à l’énergie RF ainsi que le mode d’emploi
contenus dans la brochure Normes de sécurité et exposition à l’énergie RF fournie avec la radio.
Utilisez P pour :
Allumer et éteindre la radio
Régler le volume de la radio
Utilisez B pour :
Transmettre une
tonalité d’appel
Utilisez Push to Talk pour :
Parler
Quitter un menu
Utilisez S pour :
Verrouiller le clavier
Faire défiler la liste des menus
Utilisez T pour :
Surveiller la fréquence
Balayer les canaux
(modèle CLS1410 uniquement)
Microphone
Connecteur d’accessoire
Haut-parleur
Utilisez [ et ] pour :
Changer les canaux
(modèle CLS1410
uniquement)
Changer les paramètres
du menu
Étui
Compartiment de charge de la radio
Compartiment de charge de batterie
Chargeur instantané avec
bloc d’alimentation
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logotype au M stylisé sont
des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark
Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques de
commerce sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
© 2015 Motorola Solutions, Inc.
Tous droits réservés.
Imprimé en Malaisie.
*MN002096A01*
MN002096A01-AA
MN002096A01.fm Page 2 Friday, June 19, 2015 3:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Motorola CLS Series Quick Reference Manual

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Quick Reference Manual

dans d''autres langues