Makita 98202 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
Sharpener
Affuteuse de delames
Afilador
9820-2
007269
9
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Modèle 9820-2
Taille de la meule 200 mm x 25 mm x 75 mm (7-7/8" x 1" x 3")
Vitesse à vide (T/MIN) 560 /min.
Longueur totale 390 mm (15-3/8")
Poids net 11 kg (24.3 lbs)
• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce
manuel sont sujettes à modification sans préavis.
• Note : Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
USA016-2
Pour votre propre sécurité,
veuillez lire le manuel
d'instructions
Avant d'utiliser l'outil
Conservez-le pour référence
ultérieure
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
(POUR TOUS LES OUTILS)
1. VOUS DEVEZ CONNAÎTRE VOTRE OUTIL
ÉLECTRIQUE. Lisez attentivement le manuel
d'instructions. Familiarisez-vous avec les
applications et limites de l'outil, ainsi qu'avec
les risques potentiels qui lui sont spécifiques.
2. MAINTENEZ LES PROTECTEURS EN PLACE
et en bon état de fonctionnement.
3. RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET DE
SERRAGE. Prenez l'habitude de vous assurer
que les clés de réglage et de serrage ont été
retirées de l'outil avant de le mettre sous
tension.
4. MAINTENEZ LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE.
Les zones de travail et les établis encombrés
ouvrent grande la porte aux accidents.
5. ÉVITEZ L'UTILISATION DANS UN
ENVIRONNEMENT DANGEREUX. N'utilisez
pas les outils électriques dans les endroits
humides ou mouillés, et ne les exposez pas à
la pluie. Maintenez un éclairage adéquat dans
la zone de travail. Ne vous servez pas de votre
outil en présence de liquides ou gaz
inflammables.
6. MAINTENEZ LES ENFANTS À L'ÉCART. Toute
autre personne que l'utilisateur de l'outil doit
se tenir à une distance sûre de l'aire de travail.
7. FAITES EN SORTE QUE L'ATELIER SOIT
SANS DANGER POUR LES ENFANTS, en y
posant des cadenas, un interrupteur principal,
ou en retirant des équipements leurs clés de
démarrage.
8. NE FORCEZ PAS L'OUTIL. Il effectuera un
travail de meilleure qualité et plus sécuritaire
s'il est utilisé au régime pour lequel il a été
conçu.
9. UTILISEZ LE BON OUTIL. Ne forcez pas un
outil ou accessoire à effectuer un travail pour
lequel il n'a pas été conçu.
10. PORTEZ DES VÊTEMENTS ADÉQUATS. Ne
portez ni vêtements ni gants amples, ni
cravate, anneaux/bagues, bracelets ou autres
bijoux susceptibles d'être happés par les
pièces mobiles de l'outil. Le port de
chaussures antidérapantes est recommandé.
Portez un filet de protection pour envelopper
les cheveux longs.
11. PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE
SÉCURITÉ. Si le travail de coupe dégage de la
poussière, portez également un écran facial ou
un masque antipoussières. Les lunettes
ordinaires ne sont munies que de lentilles
résistances aux chocs ; elles ne constituent
PAS des lunettes de sécurité.
12. FIXEZ BIEN LA PIÈCE. Lorsque cela est
possible, fixez la pièce à travailler à l'aide de
dispositifs de serrage ou d'un étau. Cela est
plus sécuritaire que l'utilisation de la main et
libère les deux mains pour le maniement de
l'outil.
13. MAINTENEZ UNE BONNE POSITION.
Assurez-vous d'une bonne prise au sol et
d'une bonne position d'équilibre en tout
temps.
10
14. PRENEZ SOIN DES OUTILS. Maintenez les
outils bien aiguisés et propres pour assurer
une performance sécuritaire et optimale.
Suivez les instructions de lubrification et de
changement des accessoires.
15. DÉBRANCHEZ LES OUTILS avant tout travail
de réparation ou avant de changer les
accessoires tels que lames,
embouts/forets/fraises et couteaux.
16. RÉDUISEZ LES RISQUES DE MISE EN
MARCHE ACCIDENTELLE. Assurez-vous que
l'interrupteur est en position d'arrêt avant de
brancher l'outil.
17. UTILISEZ LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS. Consultez le manuel de
l'utilisateur pour savoir quels sont les
accessoires recommandés. L'utilisation
d'accessoires non adéquats peut comporter
un risque de blessure.
18. NE VOUS APPUYEZ JAMAIS SUR L'OUTIL.
Vous courez un risque de blessure grave si
l'outil bascule ou si vous touchez
accidentellement l'outil tranchant.
19. VÉRIFIEZ S'IL Y A DES PIÈCES
ENDOMMAGÉES. Avant d'utiliser l'outil, tout
protecteur ou dispositif endommagé doit être
vérifié soigneusement afin de s'assurer qu'il
fonctionne adéquatement et peut remplir la
fonction pour laquelle il est conçu. Vérifiez si
les pièces mobiles sont bien alignées et bien
fixées, vérifiez la présence de pièces brisées,
vérifiez que l'outil est bien monté et
assurez-vous que rien ne peut entraver son
bon fonctionnement. Un protecteur ou tout
autre dispositif endommagé doit être
adéquatement réparé ou remplacé.
20. SENS D'ALIMENTATION. Vous devez faire
avancer la pièce à l'encontre de la lame ou de
l'outil tranchant, non la faire progresser dans
le même sens.
21. NE LAISSEZ JAMAIS SANS SURVEILLANCE
UN OUTIL EN MARCHE. COUPEZ LE CONTACT.
Attendez que l'outil se soit complètement
arrêté avant de le quitter.
22. PIÈCES DE RECHANGE. Seules des pièces de
rechange identiques aux originales doivent
être utilisées lors des réparations.
MISE EN GARDE RELATIVE À LA TENSION : avant
de brancher l'outil sur une source d'alimentation
(prise ou autre dispositif), assurez-vous que la
tension du circuit correspond à celle qui est
spécifiée sur la plaque signalétique de l'outil.
L'utilisation d'une source d'alimentation dont la
tension est supérieure à celle spécifiée pour l'outil
peut entraîner une GRAVE BLESSURE et
endommager l'outil. En cas de doute, NE
BRANCHEZ PAS L'OUTIL. L'utilisation d'une source
d'alimentation dont la tension est inférieure à la
valeur indiquée sur la plaque signalétique
endommagera le moteur.
UTLISEZ UN CORDON PROLONGATEUR ADÉQUAT.
N'utilisez que les cordons prolongateurs à trois fils
et munis d'une fiche tripolaire, ainsi que des prises
tripolaires adaptées à la fiche de l'outil.
Assurez-vous que le cordon prolongateur est en bon
état. Remplacez ou réparez sans tarder tout cordon
endommagé ou usé. Lors de l'utilisation d'un cordon
prolongateur, utilisez sans faute un cordon assez
gros pour conduire le courant dont l'outil a besoin.
Un cordon trop petit provoquera une baisse de
tension de secteur, résultant en une perte de
puissance et une surchauffe. Le Tableau 1 indique la
dimension appropriée de cordon selon sa longueur
et selon l'intensité nominale indiquée sur la plaque
signalétique. En cas de doute sur un cordon donné,
utilisez le cordon suivant (plus gros). Plus le numéro
de gabarit indiqué est petit, plus le cordon est gros.
Tableau 1. Gabarit minimum du cordon
Intensit
é nominale
Volts Longueur totale du cordon en pieds
120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi
Plus de Pas plus de Calibre am
éricain des fils
0 6 18 16 16 14
18 16 14 12610
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12
Non recommand
é
000173
11
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE:
En cas de défaut de fonctionnement ou de panne, la
mise à la terre offre un circuit de résistance
inférieure pour le courant électrique afin de réduire
les risques d’électrocution. Cet outil est doté d’un
cordon d’alimentation muni d’un conducteur et
d’une fiche pour la mise à la terre de l’appareil.
La fiche doit être branchée dans une prise de
courant correspondante, installée correctement et
mise à la terre conformément à tous les codes et
ordonnances en vigueur.
Ne modifiez pas la fiche fournie - s’il est impossible
de la brancher dans la prise, demandez à un
électricien qualifié d’installer une prise adéquate.
Le branchement incorrect du conducteur servant à
la mise à la terre de l’appareil peut entraîner des
risques d’électrocution. Le conducteur présentant
une enveloppe isolante de couleur verte, avec ou
sans lignes jaunes, sert à la mise à la terre de
l’appareil. S’il est nécessaire de réparer ou de
remplacer le cordon ou la fiche d’alimentation, ne
branchez pas le conducteur de mise à la terre à une
borne sous tension.
Demandez à un électricien qualifié ou au personnel
de service si vous ne comprenez pas complètement
les instructions de mise à la terre, ou si vous êtes
incertain si l’outil est mis à la terre adéquatement.
Le cordon d’alimentation doit être réparé ou
remplacé immédiatement s’il est endommagé ou usé.
Votre appareil est conçu pour être alimenté par un
courant de 120 volts et sa fiche est illustrée à la Fig. «
A ».
Couvercle de la prise
d’alimentation mise à
la terre
Lame de mise à la terre
Fig. A
000088
USB089-1
RÈGLES DE SÉCURITÉ
PARTICULIÈRES
NE TOMBEZ PAS dans le piège de l'habitude et de la
facilité parce que vous avez beaucoup utilisé l'outil.
Respectez toujours les mesures de sécurité les plus
strictes en matière d'affûtage. Une utilisation
dangereuse ou incorrecte peut entraîner des
blessures importantes.
1. Portez un protecteur pour la vue.
2. Utilisez toujours des protecteurs corporels, y
compris pour les yeux.
3. N'utilisez que des meules dont la vitesse
maximale est égale ou supérieure à la valeur
de "Vitesse à vide (T/MIN)" indiquée sur la
plaque signalétique.
4. Avant l'utilisation, assurez-vous que la meule
ne présente ni fissure, ni défaut d'aucune
sorte. Le cas échéant, changez-la
immédiatement.
5. Fixez fermement la meule.
6. N'endommagez ni l'axe ni le boulon, car la
meule pourrait casser.
7. Gardez un espace de 5 mm (3/16 po) entre le
rail-guide de la plateforme d'affûtage et la
meule.
8. Gardez les mains éloignées des pièces en
rotation.
9. La pièce à travailler ne doit pas toucher la
meule avant le démarrage de l'outil.
10. Laissez l'outil fonctionner pendant quelques
minutes avant de travailler sur une pièce.
Attention aux vibrations causées par une
installation inadéquate ou une meule mal
équilibrée.
11. N'utilisez que la surface du dessus de la meule.
N'utilisez pas la surface latérale.
12. Si la meule s'arrête durant l'utilisation, émet
un bruit étrange ou se met à vibrer, arrêtez-la
immédiatement.
13. Avant de modifier un réglage ou de procéder à
une inspection, mettez toujours l'outil hors
tension et attendez l'arrêt complet de la meule.
14. Ne touchez pas la pièce immédiatement après
l'utilisation ; elle peut être très chaude et
brûler votre peau.
15. Séchez la meule en la faisant tourner au ralenti
après son utilisation. Ceci l'empêchera de
geler par temps froid. Le gel peut fissurer la
meule.
16. Rangez toujours les meules dans un endroit
sec.
17. Ne serrez pas l'écrou de la meule trop
fermement.
18. N'utilisez que les flasques fournies avec
l'outil.
CONSERVEZ CE MODE
D'EMPLOI.
12
AVERTISSEMENT:
Une MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou
l'ignorance des consignes de sécurité du présent
manuel d'instructions peuvent entraîner une grave
blessure.
DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension
et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son
fonctionnement.
Interrupteur
ATTENTION:
Avant de brancher l'outil, vérifiez toujours que
l'outil est hors tension.
1
007285
Pour faire démarrer l'outil, appuyez du côté "ON" de
l'interrupteur situé à l'avant. Pour l'arrêter, appuyez du
côté "OFF" de l'interrupteur.
ASSEMBLAGE
ATTENTION:
Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil,
assurez-vous toujours qu'il est hors tension et
débranché.
Remplacement de la meule
Utilisez la clé fournie avec l'outil et retirez la meule en
tournant la vis de maintien dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
1
2
3
007270
Suivez la procédure inverse pour installer une meule.
Réglage du carter de meule
Le dessus du carter de meule devrait être à 1 mm
(environ 3/64 po) de la surface de la meule. Réglez la
hauteur en tournant le carter dans le sens des aiguilles
d'une montre pour l'abaisser ou dans le sens inverse
pour le relever.
1
2
3
4
1mm
(3/64")
007271
Nettoyage du contre-guide
Essuyez le contre-guide du côté du rail-guide de la
plateforme d'affûtage et du côté du support d'affûtage.
Enduisez le guide de la plateforme et le support
d'affûtage d'huile mouvement ou d'huile à broches.
Retrait et installation du guide de la
plateforme d'affûtage
Pour retirer le guide de la plateforme d'affûtage,
desserrez la vis et faites glisser la plaque de fixation
latéralement.
1
2
007272
Desserrez les vis de fixation de la tige (dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre) et dégagez le guide
de la plateforme d'affûtage.
1
2
3
007273
1. Rail-guide de la
plateforme
d’affûtage
2. Tige
3. Vis de fixation
de la tige
1. Glissement
latéral
2. Plaque de
fixation
1. Meule
2. Carter de meule
3. Abaisser
4. Augmenter
1. Clé
2. Vis de maintien
de la meule
3. Meule
1. Interrupteur
13
Suivez la procédure inverse pour installer le guide de la
plateforme d'affûtage.
Réglage du guide de la plateforme d'affûtage
Lorsque vous utilisez le guide de la plateforme pour
affûter une lame ou un couteau, ajustez la vis de réglage
d'angle selon l'angle d'affûtage désiré. Pour obtenir un
biseau plus pointu, tournez la vis de réglage dans le
sens des aiguilles d'une montre.
1
2
3
007274
Pour serrer les tiges de la plateforme, tournez les vis de
fixation de tige dans le sens des aiguilles d'une montre.
1
2
007275
Chaque graduation de l'écrou d'élévation et
d'abaissement de la tige d'un côté ou de l'autre déplace
la tige de 0.5 mm (1/32 po), vers le haut quand on le
tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, et vers
le bas en sens inverse.
0.5mm
(1/32")
1
2
3
007276
Inclinez légèrement le guide de la plateforme d'affûtage
(le côté droit vers le bas) jusqu'à ce que la lame touche
la surface de la meule.
1
2
3
4
007277
Réglage du support d'affûtage
Dévissez les vis de réglage horizontal du support
d'affûtage (vers l'avant) pour déplacer le talon de la lame
afin qu'il touche les vis de fixation de la lame. Resserrez
ensuite légèrement les vis de fixation et installez le
support sur la plateforme.
1
23
007278
Vissez dans le sens des aiguilles d'une montre la vis de
réglage vers l'avant qui se trouve du côté droit, jusqu'à
ce que le bord supérieur droit de la lame touche la
meule. Resserrez ensuite fermement la vis de fixation
du côté arrière droit.
1
2
3
4
007279
Faites glisser le support vers la droite en travers du
guide de la plateforme d'affûtage. Serrez la vis de
réglage pour gauchers (vers l'avant) jusqu'à ce que le
bord supérieur gauche de la lame touche la meule. Enfin,
fixez fermement la lame à l'horizontale en vous servant
des quatre vis de réglage.
1. Meule
2. Vis de réglage
pour droitiers
(vers l’avant)
3. Vis de fixation
pour droitiers
4. Fer de rabot
1. Vis de fixation
de la lame
2. Fer de rabot
3. Vis de réglage
vers l’avant
1. Affûter ici
2. Incliner
légèrement vers
le bas
3.
Écrou de réglage
vertical du guide
d’affûtage
4. Vis de fixation
de la tige
1. Relever
2. Abaisser
3. Graduation
1. Tige
2. Vis de fixation
de la tige
1. Rail-guide de la
plateforme
d’affûtage
2. Angle d’affûtage
de la lame/du
couteau
3. Vis de réglage
d’angle
14
1
2
3
4
007280
Installation du réservoir à liquide de
refroidissement
Insérez les pieds du réservoir dans les rainures prévues
à cet effet sur le châssis de l'affûteuse de lames.
1
2
007281
Réglage du flux du liquide de refroidissement
Mettez de l'eau dans le réservoir du liquide de
refroidissement. Placez le repère en position verticale
en tournant le bouton pour permettre l'écoulement du
liquide.
1
2
3
4
007282
Tournez le repère en position horizontale pour bloquer
l'écoulement du liquide.
1
2
3
4
007283
NOTE:
Réglez le flux du liquide de refroidissement. Si le
liquide emporte les débris laissés par la meule et la
lame, c'est que le débit est excessif.
Vidange du liquide de refroidissement usé
Le tuyau de vidange (un tube en vinyle), fourni avec
l'outil, permet d'éliminer le liquide de refroidissement usé.
Utilisez un bac ou un système de vidange pour
récupérer le liquide qui s'échappera.
1
007284
UTILISATION
Affûtage de lames et couteaux
Après avoir régler le débit d'écoulement du liquide de
refroidissement, vous pouvez commencer à vous servir
de l'outil. Affûtez les pièces en maintenant le côté
tranchant éloigné; tenez le support d'affûtage avec les
deux mains. Faites glisser le support d'affûtage sur le
guide de la plateforme dans un mouvement de
va-et-vient, à une vitesse d'environ 10 mouvements par
minute, et en appliquant une pression constante
d'environ 5 kg (11 lb).
007286
ATTENTION:
Servez-vous toujours du guide de la plateforme
d'affûtage ou de l'ensemble de guidage (offert en
option) pour affûter des lames ou des couteaux.
Pour améliorer la qualité du tranchant, retirez les
fragments qui se déposent entre le bout et le talon, dans
l'angle d'affûtage initial.
1. Tuyau de
vidange (tube en
vinyle)
1. Réservoir à
liquide de
refroidissement
2. Bouton
3. Eau
4. Repère
1. Réservoir à
liquide de
refroidissement
2. Bouton
3. Eau
4. Repère
1. Réservoir à
liquide de
refroidissement
2. Rainures
1. Meule
2. Vis de fixation
pour gauchers
3. Vis de réglage
pour gauchers
(vers l’avant)
4. Fer de rabot
15
1
2
3
007287
Affûtage des fers de raboteuses
Aiguisez vos lames de raboteuses à un angle de 40°.
1
2
007288
ATTENTION:
Nettoyez et séchez l'outil après utilisation.
Assurez-vous que l'outil est hors tension,
débranché et vidangé avant de le déplacer.
ENTRETIEN
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension
et débranché avant d'y effectuer tout travail
d'inspection ou d'entretien.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,
les réparations, tout autre travail d'entretien ou de
réglage doivent être effectués dans un centre de service
Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita,
exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ACCESSOIRES
ATTENTION:
Ces accessoires ou pièces complémentaires sont
recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita
spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de
tout autre accessoire ou pièce complémentaire
peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les
accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils
ont été conçus.
Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
après-vente Makita le plus près.
Meules (nos 60, 1000, 6000)
Clé
Ensemble de guidage (guide de la plateforme
d'affûtage)
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA
Politique de garantie
Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et
testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il
sera exempt de défaut de fabrication et de vice de
matériau pour une période d’UN AN à partir de la date
de son achat initial. Si un problème quelconque devait
survenir au cours de cette période d’un an, veuillez
retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à
un centre de service après-vente Makita. Makita
réparera l’outil gratuitement (ou le remplacera, à sa
discrétion) si un défaut de fabrication ou un vice de
matériau est découvert lors de l’inspection.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où:
MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À
LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET
A
VIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA
FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE
PAR CETTE GARANTIE.
MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT
À
TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES
GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE”
ET “ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER”
A
PRÈS LA PÉRIODE D’UN AN COUVERTE PAR
CETTE GARANTIE.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques
reconnus par la loi, et possiblement d’autres droits, qui
varient d’un État à l’autre. Certains États ne permettant
pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou
exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. Certains
États ne permettant pas la limitation de la durée
d’application d’une garantie tacite, il se peut que la
limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous.
des réparations ont été effectuées ou tentées par
un tiers:
des réparations s’imposent suite à une usure
normale:
l’outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu:
l’outil a subi des modifications.
EN0006-1
1. Environ 40
2. Fer de rabot
1. Angle d’affûtage
initial (final)
2.
Abaissez cette
partie légèrement
par rapport à
l’angle initial.
3. Bout (angle
d’affûtage
adéquat)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Makita 98202 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues