Heath Zenith HZ-5311-BZ Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur
13
206442-01
Ampoule
quartz-halogène
Plaque
de garde
Détecteur
Commande
d’éclairage
• Laplaquearrièrecomportedesdébouchurespour
queledétecteurpuisseêtremontésurlaplupartdes
boîtesdejonction.
• Danscertainscas,ilpourraitfalloirutiliserunepla-
que/adaptateur universelle. Les adaptateurs sont
vendusdanslescentresderénovationetmagasins
defournituresélectriques.
CrochetenS
©2013HeathCoLLC 206442-01F
Modèle5311
Lampe á détecteur de
mouvement professionnelle
3serre-ls
Caractéristiques
•Allumel’éclairagelorsqu’unmouvementestdétecté.
•Éteintautomatiquementl’éclairage.
•MinuteriedeDualBrite
®
.
•Photocellulequimaintientl’éclairageéteintpendant
lapériodedelumièredujour.
•LaDELindiquequ’unmouvementaétédétecté(jour
ounuit).
Garniture
dejoint
6visincluses
(3formats)
Cetemballagecomprend:
FONCTIONNEMENT
*Revientaumodeautomatiqueauleverdusoleil.
ESSAI
AUTOMATIQUE
Note:Après mise en circuit, attendre enfiron
1
1
/
2
minutepourquel’étalonnageducircuitsoit
complété.
...ànouveau
encircuit
horscircuitpendant
1seconde,puis ...
Lemodemanuelnefonctionne
quelanuitparcequelalumière
dujourremetlecapteurenmode
AUTO.
Mettrel’interrupteurhorscircuit
pendantuneseconde,plusen
circuit pour alterner entre les
modesAUTOetMANUEL.
Lemodemanuelnefonctionne
qu’avecl’interrupteurON-TIME,
auxpositions1,5ou20.
PRIORITÉ MANUELLE
Exigences
• Lacommanded’éclairagenécessite120Vc.a.
• Leluminaireestconçupourmontagemuralseule-
ment.
• Sivousdésirezutiliserlaprioritémanuelle,lacom-
mandedoitêtreraccordéeàuninterrupteur.
• Certains codes exigent que l’installation soit faite
par un électricien reconnu.
• Ceproduitdoitêtreutiliséaveclagarnitureincluse
etavecuneboîtedejonctiondestinéeauxendroits
mouillés.
Placer l’interrupteur de
temps en circuit (ON-
TIME)àlabaseducapteur
à TEST et l’interrupteur
DualBrite
®
àOFF.
TEST1520
ON-TIME
Off36Duskto
DualBrite
®
Dawn
ON-TIME
TEST1 5 20
Amenerl’interrupteurdetempsen
circuit(ON-TIME)àlapositioncor-
respondantà1,5ou20minutes.
Mode: Tempsencircuit: Enfonction: jour nuit
Essai
5Secondes x x
Auto
1,5ou20Min x
Manuel
auchoix,amanecer* x
Accen-
tuation
3,6hjusqu’àl’aurore x
14
206442-01
1. Enleverl’appareild’éclairageexistant.
2. Lecrochet enSpeutêtreutilisépoursupporter
leluminairependantlecâblage.Lepetitboutdu
crochetpeutêtreinsérédansuntroudelaboîte
dejonction.Legrosboutestdestinéau«cou»du
luminaire.
3. Insérerlescâblesdelacommanded’éclairageà
traverslesgrostrousdujoint.
4. Torsaderleslsdelaboîtedejonctionetceux
duluminairedelafaçonindiquéeetutiliserdes
serre-ls.
Raccorder le(s) fil(s) de terre du luminaire
et la vis de terre de la plaque de garde au
fil de terre de la boîte de jonction.
garniture
dejoint
Câblage de la Commande
D’Éclairage
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au
disjoncteur ou au fusible.
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 20 minutes
Résumé du mode de commutation
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
PRIORITÉMANUELLE
AUTO
TEST
2. Percez les trous néces-
saires au montage de la
plaque arrière à la boîte
dejonction.
blanc / blanc
1. Attacher le bras de la
lampe au bras de la
plaquedexationetxer
avecleboulonlong.
Note:Lorsquevousserrezla
visdubras,tirezsurleslspour
vous assurer que ceux-ci ne
sontpascoincésdanslejoint.
noir / noir
ATTENTION : Risque d’incendie - Cet appareil
est conçu pour montage mural seulement. NE PAS
l’installer sur un plafond ou un soffite.
INSTALLATION
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage
devantêtreremplacéetquiestdéjàcommandéparun
interrupteur.IMPORTANT :NePASutiliseravecdes
gradateursdelumièreoudesminuteries.
Pourassurerunrendementoptimum,monterleluminaire
àenviron2,4mau-dessusdusol.NOTE :Lorsquele
luminaireestinstalléàunehauteursupérieureà8pi
(2,4m),lefaitdedirigerledétecteurverslebasréduit
laportéedelacouverture.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques
de brûlure ou d'incendie
• Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher.
L’ampouleetl’appareilfonctionnentàhautetem-
pérature.
• Garderl’appareilàaumoins51mmdesmatériaux
combustibles.Nepaspointerversdesobjetsàmoins
de1m.
• Utiliserseulementdesampouleshalogènesàdeux
brochesT3autungstène,de500wattsmaximum,
120Vca.
AVERTISSEMENT: Ne pas permettre au
détecteur d’être à moins de 25 mm des lampes.
* Sivousnesavezplusdansquelmodesetrouvel’appareil,
couperl’alimentationpendantuneminutepuislarétablir.
Aprèsletempsd’étalonnage,lacommandereviendraau
modeAUTO.
Minuterie DualBrite
®
Lalumières’allumeàmi-intensitépourletempschoisi
aprèslecrépuscule(Off(horscircuit))3h,6h,jusqu’à
l’aurore).Siunmouvementestdétecté,lalumières’allume
àpleineintensitépourletemps(ON-TIME)choisi(1,5ou
20minutes),puisrevientenmodefaibleintensité.
15
206442-01
Montage de la Commande
D’Éclairage
1. Alignerlaplaquedegardedelacommanded’éclai-
rageetlejointàlaplaqued’adaptation(s’ilyalieu)
aveclaboîtedejonction.Inséreretserrerlesvis
demontage.
2. Siellen’estpasmontéedansunboîterétancheou
siuneplaqued’adaptationestutilisée,calfeutrer
la plaque murale et la surface de montageavec
unscellantausilicone.
MONTER HORIZONTALEMENT
Installation et Remplacement de
L’ampoule
Leluminairehalogènedoitêtre
montéhorizontalement(±4°).
NOTE : Le ampoule sont incluses, mais elles doivent
être installées. Le ampoule se trouvent derrière le
couvercle en verre de chaque tête de lampe.
1. Enleverle couvercle de verreet retirer la vieille
ampouleenlafaisantglisserversladroitejusqu’à
cequeleboutgauchedel’ampoulesedégagede
ladouillegauche.
2. Pourinstallerl’ampoule,placezuneextrémitéde
l’ampoulesurlecontactdansladouilledroite.Touten
poussantl’ampoulecontrelecontactdroit,baissez
l’autreextrémitédel’ampoulesurlecontactdans
ladouillegauche.
3. Tournezl’ampoulepourvérierqu’elleestinstallée
correctement.
4. Replacerlecouvercledeverre.
Pour fonctionner correctement et sécuritairement,
l’appareil d’éclairage doit être au-dessus du
détecteur et la tête du détecteur doit être tournée
de manière que les commandes soient en bas.
+/- 4°
1
2
Douillede
Gauche
Douillede
Droite
Contact
Ampoule TêtedeLampe
AVERTISSEMENT : Avant de remplacer une
ampoule, couper l’alimentation et attendre que
l’appareil refroidisse.
Important : Utiliser un gant ou un chiffon propre
pourmanipulerlanouvellelampe.Utiliserdel’alcool
isopropylique (à friction) pour nettoyerlalampesi
vousytouchezavecvosdoigts.
16
206442-01
3. Desserrer la vis de blocage
delarotuleetfairepivoterle
détecteurpourpointer.
4. Marcherdanslazonedecou-
vertureetnoteràquelendroit
l’éclairage se déclenche (de
plus,levoyantàDELclignote
àplusieursrepriseslorsdela
détection d’un mouvement).
Déplacerlatêtedudétecteur
verslehaut,lebasoulecôté
pourmodierlazonedecou-
verture.Ne pas permettre au
détecteur d’être à moins de
25 mm des lampes.
5. Réglerlasensibilité(RANGE)
selon les besoins. Une trop
grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
6. Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage.Éviterdetropserrerlavis.
7. Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20
minutes.
8. Réglerl’interrupteurDualBrite
®
autempsd’allumage
désiré,àfaibleintensité,aprèslecrépuscule(3h,
6h,crépuscule-aurore).
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
•
endirectiond'objetsdontlatempératurechangerapidement,
telsquedes bouches d'air chaud et des climatiseurs.
Detellessourcesdechaleurpeuventprovoquerdes-
clenchementsintempestifs.
•
versdesendroitsoùdes animaux, des véhicules ou des
passantspeuventdéclencherlacommande.
•
surde grands objets clairs à proximitéquirééchissent
lalumièredujouretrisquentdedéclencherledispositif
d'arrêt.Nepaspointerd'autresappareilsd'éclairagevers
ledétecteur.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie ! Ne pas
pointer les lampes vers une surface combustible
située à moins de 1 mètre.
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Le moins sensible Le plus sensible
Visde
blocage
Rotule
Pointer le détec-
teur vers le bas
pour réduire la
couverture
Pointer le détec-
teur vers le haut
pour augmenter
la couverture
Ledétecteurestmoinssensibleaumouvementdans
sadirection.
NOTE :Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteur
supérieureà8pi(2,4m),lefaitdedirigerledétecteur
verslebasréduitlaportéedelacouverture.
ESSAIS ET RÉGLAGES
1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer1
1
/
2
minuteavant
depouvoirdétecterlemouvement.Lorsque
l’appareil est mis en circuit, attendre 1
1
/
2
minute.
2. PlacezleboutonRANGEenpositionminimale(MIN),
leboutonDualBrite
MD
àOFFetleboutonON-TIME
àTEST.
Détecteur
Mouvement
2,4m
240°
B
O
O
S
T
MAX
MIN
RANGE
ON - TIME DUAL BRITE
TEST 1 5 20
MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
21m 30,5m
avec
intensicateur
Mouvement
17
206442-01
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
L’éclairagenes’allume
pas.
1. L’interrupteurd’éclairageesthorstension.
2. Leprojecteurn’estpasbienvisséouestgrillé.
3. Lefusibleasautéouledisjoncteuraétédéclen-
ché.
4. Le dispositif de coupure pendant lejourfonction-
ne.
5. Mauvaiscâblageducircuit,danslecasd’unenouvelle
installation.
6. Lacommanded’éclairageestorientéedanslamau-
vaisedirection.
1. Mettrel’interrupteursoustension.
2. Vériezleprojecteuretremplacez-les’ilestgrillé.
3. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjonc-
teur.
4. Vériezànouveauàlanoirceur.
5. S’assurerquelecâblageestapproprié.
6. Modiezl’orientationdelacommandeandecouvrir
lazonesouhaitée.
L’éclairages’allumeen
pleinjour.
1. Lacommandepeutêtreinstalléedansunendroit
relativementsombre.
2. LacommandeestenmodeTEST.
1. Leluminairefonctionnenormalementdansdetelles
conditions.
2. Réglezlecommutateurdecommandeà1,5ou20
minutes.
L’éclairage s’allume
sansraisonapparente.
1. Lacommandepeutdétecterdepetitsanimauxou
lacirculationautomobile.
2. Laportéeesttropélevée.
1. Modiezl’orientationdelacommande.
2. Réduisezlaportée.
L’éclairageresteallumé
continuellement.
1. L’undesprojecteursestplacétropprèsdelacom-
mandeouestorientéversunobjetàproximité,dont
lachaleurentraîneledéclenchementdel’appareil.
2. Lacommanded’éclairageestpointéeversunesource
dechaleurcommeunévent,unesortiedesécheuse,
ouunesurfaceclairequirééchitlachaleur.
3. Lacommanded’éclairageestenmodemanuel.
1. Modiezl’orientationduprojecteurdesortequ’ilne
soitpasdirigéverslacommandeniversunobjetà
proximité.
2. Modiezl’orientationdelacommande.Réduisezla
portée.
3. FaitespasserlecommutateuràlapositionAUTO.
L’éclairageclignote. 1. Lachaleuroulalumièredesprojecteursactiveet
désactivel’éclairage.
2. Lachaleurrééchiepardesobjetsactiveetdésactive
l’éclairage.
3. Lacommandeestenmodetestetseréchauffe.
1. Modiezl’orientationduprojecteurdesortequ’ilne
soitpasdirigéverslacommande.
2. Déplacezlacommande.
3. Leclignotementestnormaldanscesconditions.
L’éclairageclignoteune
fois,puisresteéteinten
modemanuel.
Lacommanded’éclairagedétectesaproprelumière. Déplacezleprojecteurdefaçonàconserverlazone
situéesouslacommandedansunerelativenoirceur.
FICHE TECHNIQUE
Portée............21 m avec amplification de
portéehorscircuitetde30,5m
losqu’encircuit(varieselonla
températureenvironnante).
Anglededétection...Jusqu’à240˚
Chargeélectrique ...Jusqu’àMaximumde500Watts,
incandescent
Courantrequis
(lampeséteintes)....120Vc.a.,60Hz
Modesde
fonctionnement .....Essai, automatique et priorité
manuelle
Minuterie..........1,5ou20minutes
DualBrite
®
.........3,6heures,crépuscule-aurore
Ampoulede
remplacement......Halogène àdeuxbroches,T3
de500W,120Vca
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
produitetd’enchangerlesspécications,entouttemps
etsanscontracterquelqueobligationquecesoitquant
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux
produitsdéjàvendus.
18
206442-01
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Ils’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspéciques.Vouspouvezégalement
jouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàl’autre.
Pendantunepériodede2ansàcompterdeladated’achat,touteanomaliedefonctionnementimputable
àunvicedematériauoudemain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.
Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,unmauvais
traitementouàlanégligence.Les ampoules,lespilesetdesautresarticlesnondurablesnesontpas
couvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodicationduproduitoud’unoul’autredeses
composantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien'inclutpasleremboursement
pourledérangement,l'installation,leréglage,laperted'utilisation,leservicenonautoriséoulesfraisd'ex-
péditionpourlerenvoidelamarchandise.
LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetnes’étendpasauxautreséquipements
etcomposantsqueleclientpourraitutiliserconjointementavecnosproduits.
CETTE GARANTIETIENT EXPRESSÉMENT LIEU DETOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OUIMPLICITES,YCOMPRISDETOUTEGARANTIEDEREPRÉSENTATIONOUDECONDITIONDE
CONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUELESPRODUITSCONVIENNENTÀUN
BUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,
DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.
LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETHEA-
THCOLLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,
INDIRECTSOUSECONDAIRES,YCOMPRIS,SANSS’YLIMITER,LESPERTESCOMMERCIALESET
PERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENTPRÉVISIBLESOUNON.Certainesprovincesn’autorisentpas
l’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsousecondaires,etlalimitationoul’exclusionci-dessus
pourraitnepass’appliqueràvous.Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez
besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.
Encasdeproblème,suivezceguide.VouspouvezaussivisiternotresiteWebàwww.hzsupport.com.Sile
problèmepersiste,composez*le1 800 858-8501(serviceenanglaisseulement),entre8h00et17h00,HNC,
dulundiauvendredi.Vouspouvezaussiécrireau:
HeathCo LLC
P.O.Box90045
BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)
*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportéedemain:numéro
dumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées
à la garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Heath Zenith HZ-5311-BZ Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur