Roland MICRO CUBE GX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Owners Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Manual do proprietário
Gebruikershandleiding
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Owners Manual
Guitar Amplier
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Mode demploi
Amplicateur de guitare
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» (p. 2) et «REMARQUES
IMPORTANTES» (p. 5). Ces sections fournissent des informations importantes relatives au bon fonctionnement de l’appareil. En
outre, pour être sûr d’avoir bien compris chacune des fonctionnalités oertes par votre appareil, lisez ce mode d’emploi dans son
intégralité. Conservez ce manuel sous la main an de vous y reporter au besoin.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. La reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans
l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
La prise i-CUBE LINK vous permet de vous exercer facilement (p. 10)
La prise i-CUBE LINK vous permet deectuer l’enregistrement et la lecture à l’aide d’une application iPad/iPhone.
Lalimentation sous deux modes vous permet de jouer partout vous le souhaitez (p. 8)
Le MICRO CUBE GX peut être alimenté par six piles AA ou par un adaptateur secteur.
Lorsque l’appareil fonctionne sur piles (piles alcalines), vous pouvez utiliser le MICRO CUBE GX pendant environ
20 heures (ce chire peut varier selon la capacité des piles et les conditions d’utilisation).
Lorsque l’appareil fonctionne sur piles (piles Ni-MH rechargeables), vous pouvez utiliser le MICRO CUBE GX
pendant environ 25 heures (ce chire peut varier selon la capacité des piles et les conditions d’utilisation).
Sept types d’amplicateurs COSM et huit types d’eets sont intégrés. Lentrée micro est
également prise en charge (p. 6)
Sept types d’amplicateurs COSM sont intégrés, vous donnant accès aux sons dont vous avez besoin pour une
large gamme de styles (amplicateurs inclus : ACOUSTIC SIM, JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO, CLASSIC
STACK, R-FIER STACK, EXTREME).
Deux traitements d’eets intégrés permettent de choisir parmi huit eets diérents (EFX: CHORUS, FLANGER,
PHASER, TREMOLO, HEAVY OCTAVE), (DELAY/REVERB: DELAY, REVERB, SPRING).
Entrée micro également acceptée, ce qui vous permet d’utiliser le MICRO CUBE GX comme amplicateur de
microphone portable.
COSM ( Composite Object Sound Modeling) désigne la technologie de modélisation du son puissante et innovante de
Roland. COSM analyse les nombreux facteurs qui constituent le son original, tels que les caractéristiques électriques et physiques de
l’original, puis produit un modèle numérique capable de reproduire le même son.
La fonction de mémoire vous permet d’enregistrer et de rappeler des réglages (p. 9)
Utilisez la fonction de mémoire pour enregistrer et appeler les réglages pour chaque type d’amplicateur.
Le MICRO CUBE GX est un amplicateur de guitare
haute performance orant une sortie 3 W et un
haut-parleur 12 cm (5 pouces).
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise secteur
Même si l’appareil est hors tension, il nest pas
complètement coupé de sa source d’alimentation
principale. Pour couper complètement
l’alimentation, vous devez mettre l’appareil
hors tension en utilisant le bouton de mise sous
tension, puis débrancher l’adaptateur secteur
de la prise. La prise sur laquelle vous choisissez de brancher
l’adaptateur secteur doit donc être à portée de main et
facilement accessible.
Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune
modication par vous-même
N’ouvrez pas (et ne modiez pas) l’appareil ni son
adaptateur secteur.
Ne réparez pas des pièces et ne les remplacez pas par
vous-même
N’essayez pas de réparer l’appareil ou de
remplacer des pièces (sauf si ce manuel fournit
des instructions spéciques à cet égard). Pour
toute intervention de maintenance, contactez
votre revendeur, le centre de maintenance
Roland le plus proche ou un distributeur Roland
agréé (voir la page «Informations»).
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu
présentant les caractéristiques suivantes
exposé à des températures extrêmes (à la
lumière directe du soleil dans un véhicule
fermé, près d’un conduit chaué ou sur un
dispositif générateur de chaleur, par exemple);
embué (dans une salle de bains, un cabinet de
toilette ou sur un sol mouillé, par exemple);
exposé à la vapeur ou à la fumée;
exposé au sel;
exposé à l’humidité;
exposé à la pluie;
exposé à la poussière ou au sable;
soumis à de fortes vibrations ou secousses.
AVERTISSEMENT
Ne le placez pas sur une surface instable
Vériez que l’appareil reste toujours stable et
horizontal. Ne disposez jamais l’appareil sur un
support susceptible d’osciller ou sur une surface
inclinée.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni et la
tension correcte
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni
avec l’appareil. Assurez-vous également que la
tension à l’installation correspond à la tension
en entrée spéciée sur l’adaptateur secteur.
D’autres adaptateurs secteur pouvant utiliser une
polarité diérente ou être réservés à une tension
diérente, leur utilisation risque de provoquer des dommages,
des dysfonctionnements ou une décharge électrique.
Ne pliez pas le cordon d’alimentation de manière
excessive et ne placez pas d’objets lourds dessus
Ne tordez pas et ne pliez pas excessivement le
cordon d’alimentation et ne placez pas d’objets
lourds dessus. Vous risqueriez d’endommager
le cordon et de provoquer de graves
dommages ou des courts-circuits. Les cordons
endommagés présentent un risque d’incendie et
d’électrocution.
Évitez l’utilisation prolongée à un volume sonore
élevé
Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplicateur
et un casque ou des haut-parleurs, peut produire
des niveaux sonores susceptibles d’entraîner
une perte auditive dénitive. Ne le faites pas
fonctionner trop longtemps à un volume
sonore élevé ou inconfortable. Si vous constatez
une perte auditive ou des bourdonnements d’oreille, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un spécialiste.
Utilisé pour les instructions destinées
à prévenir les utilisateurs d’un risque de
blessure ou de dommages matériels en
cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
* Les dommages matériels font référence
aux dommages ou autres conséquences
préjudiciables relatifs au domicile et
à son ameublement, ainsi qu’aux
animaux de compagnie.
Utilisé pour les instructions destinées à
prévenir les utilisateurs d’un danger de
mort ou d’un risque de blessure grave en
cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des
actions obligatoires. L’action spécifique à effectuer est indiquée
par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté
à gauche indique que le cordon d’alimentation doit
être débranché de la prise.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des
instructions ou des avertissements importants. La signification
de chaque symbole est déterminée par l’image représentée
dans le triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé
pour des précautions, des avertissements ou des alertes
à caractère général signalant des dangers.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des
manipulations interdites. La manipulation interdite est indiquée
par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté
à gauche indique une interdiction de démonter l’appareil.
À propos des messages de type AVERTISSEMENT et ATTENTION
À propos des symboles
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
ATTENTION
CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides
pénétrer dans l’appareil ; ne placez jamais de
récipients contenant du liquide sur l’appareil
Ne placez pas de récipients contenant du liquide
(par exemple des vases à eurs) sur ce produit. Ne
laissez aucun objet (objets inammables, pièces
de monnaie, broches, ls, etc.), ni aucun liquide
quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.) s’introduire
dans l’appareil. Vous risquez de provoquer des
courts-circuits ou un dysfonctionnement.
Mettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie ou
de dysfonctionnement
Éteignez immédiatement l’appareil, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise et demandez
l’intervention d’un technicien en vous adressant
à votre revendeur, au centre de service Roland
le plus proche ou à un distributeur Roland agréé
(vous en trouverez la liste à la page «Informations») quand:
l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation est endomma;
en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle;
des objets ou du liquide se sont introduits dans l’appareil;
l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris l’eau);
l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous
notez une modication signicative des performances.
Si des enfants sont présents, ils doivent être
surveillés par des adultes
Lorsque vous utilisez l’appareil en présence
d’enfants, faites attention à éviter toute
manipulation incorrecte. Un adulte doit toujours
être présent pour la surveillance.
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le soumettre
à des chocs importants
Protégez l’appareil contre les chocs violents.
(Ne le faites pas tomber!)
Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà
occupée par un nombre déraisonnable d’autres
appareils
Ne malmenez pas le cordon d’alimentation de
l’appareil en le branchant sur une prise déjà
occupée par un nombre déraisonnable d’autres
appareils. Soyez particulièrement vigilant lorsque
vous utilisez des rallonges: la puissance totale
utilisée par l’ensemble des appareils branchés sur
cette rallonge ne doit jamais dépasser la puissance nominale
(watts/ampères) de la rallonge elle-même. Des charges
excessives peuvent provoquer un échauement de l’isolation du
cordon, parfois même jusqu’à le faire fondre.
N’utilisez pas l’appareil à l’étranger
Avant d’utiliser l’appareil dans un pays étranger,
contactez votre revendeur, le centre de service
Roland le plus proche ou un distributeur Roland
agréé (voir la page «Informations»).
AVERTISSEMENT
Manipulez les piles avec précaution
Les piles ne doivent jamais être chauées,
démontées ni jetées dans le feu ou dans l’eau.
N’exposez jamais les piles à une chaleur
excessive telle que le soleil, le feu, etc.
Toute manipulation incorrecte des piles
peut entraîner des fuites, des surchaues,
un incendie ou une explosion. Avant toute
utilisation, lisez avec attention et respectez
les consignes relatives aux piles, aux piles
rechargeables ou au chargeur.
Lorsque vous utilisez des piles rechargeables
et un chargeur, utilisez uniquement la
combinaison de piles rechargeables et de
chargeur spéciée par le fabricant des piles.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
ATTENTION
Placez l’appareil dans un endroit bien aéré
Vous devez placer l’appareil et l’adaptateur
secteur de manière à garantir une ventilation
adéquate.
Lorsque vous débranchez un adaptateur secteur,
saisissez-le par la che
Pour éviter d’endommager le conducteur,
saisissez toujours l’adaptateur secteur par le
boîtier ou la che lorsque vous le débranchez de
l’appareil ou d’une prise secteur.
Nettoyez régulièrement la che de l’adaptateur
secteur
Débranchez régulièrement l’adaptateur secteur
et nettoyez-le à l’aide d’un chion sec an de
débarrasser les broches de la poussière et des
autres dépôts accumulés. Débranchez également
la che électrique de la prise murale lorsque
l’appareil doit rester inutilisé pendant une
période prolongée. L’accumulation de poussière entre la che
et la prise secteur peut entraîner une isolation insusante et
provoquer un incendie.
Gérez les câbles avec précaution
Évitez que les cordons d’alimentation et les
câbles ne s’emmêlent. Veillez également à ce
qu’ils restent hors de portée des enfants.
Évitez de grimper sur l’appareil ou de placer des
objets lourds dessus
Ne montez jamais sur l’appareil et ne déposez
pas d’objets lourds dessus.
Ne branchez/débranchez jamais l’adaptateur secteur
lorsque vous avez les mains mouillées
Ne manipulez jamais l’adaptateur secteur ou ses
ches de raccordement avec les mains mouillées
lorsque vous le branchez ou le débranchez d’une
prise secteur ou de cet appareil.
Débranchez tout l’équipement avant de déplacer
l’appareil
Avant de déplacer l’appareil, débranchez
l’adaptateur secteur et tous les cordons
provenant des appareils externes.
Débranchez l’adaptateur secteur de la prise avant de
le nettoyer
Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors
tension et débranchez l’adaptateur secteur de la
prise secteur.
ATTENTION
S’il y a un risque d’orage, débranchez l’adaptateur
secteur de la prise
S’il y a un risque d’orage, débranchez l’adaptateur
secteur de la prise.
Manipulez les piles avec précaution
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner
une explosion ou des fuites et provoquer des
dommages ou des blessures. Pour votre propre
sécurité, lisez et respectez les consignes suivantes
(p. 8).
Suivez attentivement les instructions lors de
la mise en place des piles, et respectez bien
la polarité.
Évitez de mélanger des piles neuves avec
des piles usagées. Évitez également d’utiliser
ensemble des types de pile diérents.
Retirez les piles lorsque l’appareil doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
Ne stockez jamais les piles avec des objets
métalliques, comme des stylos à bille, des colliers, des
épingles à cheveux, etc.
Les piles usagées doivent être mises au rebut conformément
à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Manipulez avec précaution la prise de terre
Si vous retirez la vis de la prise de terre, assurez-
vous de la remettre en place. Ne laissez traîner
aucune pièce pour éviter qu’un jeune enfant ne
l’ingère par accident. Lorsque vous remontez la
vis, veillez à la resserrer fermement pour éviter
qu’elle ne se détache.
Manipulez les piles présentant des fuites avec
précaution
Si du liquide s’est échappé d’une pile, faites
attention à ne pas la toucher à mains nues.
Si le liquide provenant de la pile entre en
contact avec vos yeux, vous risquez de perdre
la vue. Ne vous frottez pas les yeux et rincez-les
abondamment à l’eau. Ensuite, consultez
rapidement un médecin.
Si du liquide s’est répandu sur votre peau
ou sur vos vêtements, il peut entraîner des
brûlures cutanées ou une dermatite. Rincez
abondamment les zones touchées avec de l’eau. Ensuite,
consultez rapidement un médecin.
À l’aide d’un chion doux, essuyez doucement tout liquide
résiduel du compartiment interne de la pile. Installez ensuite
de nouvelles piles.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
5
REMARQUES IMPORTANTES
Alimentation
Ne branchez pas cet appareil sur la
même prise qu’un appareil électrique
contrôlé par un onduleur ou comportant
un moteur (réfrigérateur, lave-linge, four
micro-ondes, climatiseur, etc.). Suivant
le mode d’utilisation de l’appareil
électrique, le bruit induit peut provoquer
un dysfonctionnement de l’appareil ou
produire un bruit audible. Si, pour des
raisons pratiques, vous ne pouvez pas
utiliser une prise électrique distincte,
branchez un ltre de bruit induit entre
cet appareil et la prise électrique.
L’adaptateur secteur va commencer à
produire de la chaleur au bout de plusieurs
heures d’utilisation en continu. Ne vous
inquiétez pas, cela est tout à fait normal.
Il est conseillé d’utiliser un adaptateur
secteur car la consommation d’énergie
de l’appareil est relativement élevée.
Si vous préférez utiliser des piles,
privilégiez le type alcaline ou Ni-MH
rechargeable.
Pour éviter tout dysfonctionnement
ou défaillance de l’appareil, veillez à
toujours mettre hors tension l’ensemble
de votre équipement avant d’eectuer
un quelconque branchement.
Pour installer ou remplacer les piles, vous
devez mettre l’appareil hors tension et
débrancher tout autre équipement raccordé.
Vous éviterez ainsi les dysfonctionnements
et dommages à l’appareil.
Si les piles sont très faibles, le son
peut être déformé ou être interrompu
à volume élevé, ceci nindique pas
un dysfonctionnement. Si cela se
produit, remplacez les piles ou utilisez
l’adaptateur secteur inclus.
Si vous utilisez l’appareil sur piles, utilisez
des piles alcalines ou des piles Ni-MH
rechargeables.
Si vous utilisez l’appareil sur piles,
débranchez l’adaptateur secteur de
l’appareil.
Emplacement
Lorsque l’appareil est utili à proximité
d’amplicateurs de puissance (ou de tout
autre équipement contenant dimportants
transformateurs de puissance), un
bourdonnement peut se faire entendre.
Pour atnuer ce probme, changez
l’orientation de l’appareil ou éloignez-le de
la source d’interférence.
Cet appareil peut interférer avec la
réception radio et télévision. Ne l’utilisez
pas à proximité de ce type de récepteurs.
Un bruit peut se faire entendre si des
appareils de communication sansl,
tels que des phones cellulaires, sont
utilis à proximi de l’appareil. Ce bruit
peut se produire lors de la réception ou
de l’émission d’un appel ou pendant
une conversation téléphonique. Lorsque
vous rencontrez ce genre de problèmes,
vous devez soit placer les appareils
sans l concernés de façon à les éloigner
susamment de lappareil, soit les éteindre.
N’exposez pas l’appareil à la lumière
directe du soleil, ne le placez pas à
proximité d’appareils qui émettent
de la chaleur, ne le laissez pas à
l’intérieur d’un véhicule fermé ou ne le
soumettez de quelque manière que ce
soit à des températures élevées. Évitez
également que des dispositifs d’éclairage
normalement utilisés à très proche
distance de l’appareil (par exemple une
lampe de piano) ou des spots lumineux
puissants n’éclairent la même zone
de l’appareil pendant des périodes
prolongées. Une chaleur excessive peut
déformer ou décolorer l’appareil.
En cas de déplacement d’un endroit
vers un autre où la température et/
ou l’humidité sont très diérentes,
des gouttelettes d’eau (condensation)
peuvent se former à l’intérieur de
l’appareil. L’appareil peut alors présenter
des dysfonctionnements ou des
dommages si vous essayez de l’utiliser
dans ces conditions. Avant de vous en
servir, il convient d’attendre quelques
heures, jusqu’à ce que la condensation
soit complètement évaporée.
Évitez de poser durablement du
caoutchouc, du vinyle ou matériaux similaires
sur lappareil. Des objets de ce type peuvent
décolorer ou endommager la nition.
Ne collez pas des adhésifs, des
décalcomanies ou étiquettes similaires
sur cet instrument. Vous risquez
d’endommager la nition extérieure de
l’instrument en les décollant.
Selon la matière et la température de la
surface sur laquelle vous placez l’appareil,
il est possible que ses pieds en caoutchouc
décolorent ou détériorent la surface.
Pour éviter cela, vous pouvez intercaler
un morceau de feutre ou de chion
sous les pieds en caoutchouc. Ce
faisant, assurez-vous que l’appareil
ne risque pas de glisser ou de bouger
accidentellement.
Ne placez pas de récipients ou autre
objet contenant du liquide sur cet
appareil. Au cas où du liquide serait
renversé sur la surface de l’appareil,
veillez à l’essuyer rapidement avec un
chion doux et sec.
Entretien
Pour le nettoyage quotidien de
l’appareil, utilisez un chion doux et sec
ou un chion légèrement imbibé d’eau.
Pour retirer des salissures plus tenaces,
humectez un chion avec un détergent
doux et non abrasif. Essuyez ensuite
l’appareil très soigneusement à l’aide
d’un chion doux et sec.
N’utilisez jamais de benzine, de diluant,
d’alcool ou de solvants an déviter tout
risque de décoloration et/ou deformation.
Précautions supplémentaires
Manipulez avec susamment de
précautions les boutons, curseurs et
autres commandes de l’appareil, ainsi
que les prises et les connecteurs. Une
manipulation trop brutale peut entraîner
des dysfonctionnements.
Lors du débranchement de tous les
câbles, prenez le connecteur. Ne tirez
jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi
les courts-circuits ou la détérioration des
éléments internes du câble.
Pour ne pas déranger vos voisins,
essayez de maintenir le volume de
l’appareil à un niveau raisonnable.
Lorsque vous devez transporter
l’appareil, rangez-le si possible dans
son emballage d’origine (avec les
protections). À défaut, utilisez un
emballage équivalent.
Certains câbles contiennent des
résistances. N’utilisez pas de câbles
qui comportent des résistances pour
brancher cet appareil. Avec ce type
de câble, le niveau sonore peut être
extrêmement faible, voire inaudible.
Pour plus d’informations sur les
caractéristiques techniques du câble,
contactez son fabricant.
Droits de propriété intellectuelle
Lenregistrement audio, l’enregistrement
vidéo, la duplication, la révision, la
distribution, la vente, la location,
la performance ou la diusion de
matériel sous copyright (œuvres
musicales ou visuelles, œuvres vidéo,
diusions, performances en direct, etc.)
appartenant à un tiers en partie ou en
totalité sans autorisation du propriétaire
du copyright sont interdits par la loi.
N’utilisez pas ce produit pour des actions
qui enfreindraient un copyright détenu
par un tiers. Nous déclinons toute
responsabilité en matière d’infraction
des copyrights tiers émanant de votre
utilisation de ce produit.
MMP (Moore Microprocessor
Portfolio) désigne un portefeuille de
brevets portant sur l’architecture de
microprocesseur, qui a été développé
par Technology Properties Limited (TPL).
Roland a obtenu la licence de cette
technologie auprès de TPL Group.
Roland, COSM, MICRO CUBE sont des
marques ou des marques déposées de
Roland Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Les noms des sociétés et des produits
gurant dans ce document sont des
marques déposées ou des marques
commerciales détenues par leurs
propriétaires respectifs.
Les noms de produit mentionnés dans
ce document sont des marques ou des
marques déposées de leurs propriétaires
respectifs et ne sont pas liés à Roland
Corporation. Dans ce manuel, ces
noms permettent de décrire le plus
ecacement possible les sons simulés à
l’aide de la technologie COSM.
iPad, iPhone sont des marques ou des
marques déposées d’Apple Inc.
6
Face supérieure
iPhone, iPad, etc.
Microphone,
guitare électrique
1
2
3 4 5 6
7 8 9 10
11
12
Description du panneau
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou défaillance de
l’équipement, baissez toujours le volume et mettez les
appareils hors tension avant d’eectuer un quelconque
branchement.
1 Prise INPUT
Branchez votre guitare ou votre micro.
* Un mauvais positionnement du micro par rapport aux
haut-parleurs peut créer un eet Larsen. Ce phénomène
peut être corrigé comme suit :
1. En modiant l’orientation du/des microphone(s).
2. En éloignant le(s) microphone(s) des haut-parleurs.
3. En baissant le volume.
2 Prise i-CUBE LINK/AUX IN
i-CUBE LINK
Si vous utilisez le câble mini inclus (4 pôles) pour
connecter votre iPad/iPhone, vous pourrez utiliser la
fonction i-CUBE LINK (p. 10).
AUX IN
Utilisez le câble mini (4 pôles) fourni ou un câble stéréo
mini disponible dans le commerce pour connecter ici
votre lecteur audio numérique ou votre iPad/iPhone.
3 Bouton [MEMORY]
Active/désactive la fonction de mémoire de l’appareil.
La fonction de mémoire vous permet d’enregistrer vos
réglages individuellement pour chacun des huit types
d’amplicateur (p. 9).
Mémoire Explication
ON (allumé)
Le MICRO CUBE GX produit le son en fonction
des réglages des boutons précédemment
enregistrés.
OFF (éteint)
Le MICRO CUBE GX produit le son en fonction
des réglages des boutons actuels.
4 Commutateur [AMP TYPE]
Vous avez le choix entre les huit types d’amplicateur
suivants :
Type Explication
ACOUSTIC
SIM
Ce modèle d’amplicateur original vous permet de
produire un son de guitare acoustique dynamique
en utilisant une guitare électrique standard.
JC CLEAN
Il s’agit d’un modèle du célèbre amplicateur de
guitare JC-120 Jazz Chorus de Roland. Il ore un son
ultra-clair et ultra-lisse. Le résultat est amélioré par
l’utilisation conjointe d’un dispositif d’eets externe.
BLACK
PANEL
Cet amplicateur est conçu sur l’amplicateur
classique Fender Twin Reverb qui est utilisé dans
une large gamme de styles musicaux allant de la
country au blues, jazz et rock. Il ore des graves
riches et des aigus clairs.
BRIT
COMBO
Cet amplicateur est conçu sur le Vox AC-30TB,
l’amplicateur rock à l’origine du célèbre son de
Liverpool des années 60. Il peut produire une large
gamme de sons, des sons clairs aux sons saturés,
avec une distorsion renforcée et davantage de
puissance dans la gamme intermédiaire inférieure
lorsque vous poussez le gain de l’amplicateur.
CLASSIC
STACK
Cet amplicateur est conçu en fonction du son et
de la réponse d’un ampli Marshall double-corps
type JMP1987. Il s’agit d’un amplicateur rock
qui se distingue par un son solide et plein, ainsi
qu’un son lisse qui s’étend jusque dans la plage de
fréquences de «présence ».
R-FIER
STACK
Cet amplicateur est conçu sur le modèle du
MESA/Boogie Rectier. Cet amplicateur à très haut
gain est capable de produire une multitude de sons
(slash metal, grunge, lead, etc.).
EXTREME
Cet amplicateur original à haut gain fournit des
graves profonds et une distorsion intense tout en
préservant la dénition claire du son.
MIC
Sélectionnez cette position lorsqu’un micro est
connecté.
* Tous les noms de produit mentionnés dans ce document sont
des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs et ne sont pas liés à Roland Corporation. Dans ce
manuel, ces noms sont utilisés pour désigner des sons simulés
à l’aide de la technologie COSM.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Description du panneau
7
5 Bouton [EFX]
Tournez ce bouton pour sélectionner l’eet. Tournez le
bouton pour régler la quantité d’eet souhaitée.
* Les repères correspondant à chaque eet sur un panneau
apparaissent pour référence visuelle. Contrôlez la nature
de l’eet à l’oreille.
Eet Explication
CHORUS
Dans cet eet, un son légèrement désaccordé est
ajouté au son d’origine, lui conférant davantage
d’ampleur et de profondeur.
FLANGER
Produit un eet qui génère une modulation
cyclique.
PHASER
Eet ajoutant au son direct un signal déphasé
variable, produisant une modulation cyclique par
décalage de phase.
TREMOLO
Eet qui crée un mouvement cyclique dans le
volume.
HEAVY
OCTAVE
Ajoute un son diminué d’une octave au son d’origine.
Étant donné que vous pouvez jouer des accords même
lorsque vous utilisez cet eet, vous pouvez également
l’appliquer pour «grossir» le son de vos accords.
6 Bouton [DELAY/REVERB]
Tournez ce bouton sur DELAY ou REVERB pour obtenir
l’eet voulu. Tournez le bouton pour régler la quantité
d’eet souhaitée.
* Les repères correspondant à chaque eet sur un panneau
apparaissent pour référence visuelle. Contrôlez la nature
de l’eet à l’oreille.
Eet Explication
DELAY
Tournez le bouton pour modier la durée et la
quantité de l’eet de retard.
REVERB
Tournez le bouton pour régler le niveau de réverbération.
SPRING
Conçu sur l’eet de réverbération à ressorts. Il
produit des réverbérations caractéristiques d’une
réverbération à ressorts.
7 Bouton [GAIN]
Permet d’ajuster la quantité de distorsion et le niveau
d’entrée.
8 Bouton [VOLUME]
Permet d’ajuster le volume de votre guitare électrique ou
du microphone.
9 Bouton [TONE]
Permet dajuster le son. Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour éclaircir le son. Pour adoucir le son,
tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
10 Bouton [MASTER]
Permet de régler le volume général.
11 Bouton [TUNER]
Utilisez ce bouton lorsque vous souhaitez accorder votre guitare.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section «Utilisation
de la fonction d’accordeur» (p.9).
12 Commutateur [POWER]
Met sous tension ou hors tension (p. 8). Le voyant d’alimentation
s’allume lorsque vous mettez l’appareil sous tension.
Face arrière
13 14 15 16 17
Casque Enregistreur
13 Passe-câble
Pour éviter d’éteindre votre appareil par inadvertance
(dans le cas où la prise serait débranchée
accidentellement) et de soumettre la prise DC IN à une
pression excessive, xez le cordon d’alimentation à l’aide
du passe-câble, comme indiqué sur l’illustration.
14 Entrée DC IN
Branchez ici l’adaptateur secteur fourni.
* Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec
le MICRO CUBE GX. L’utilisation d’un autre adaptateur
secteur risque d’endommager l’amplicateur ou de
générer d’autres problèmes.
15 Prise de terre
Pour plus de détails, reportez-vous à la section «Prise de
terre» (p.11).
16 Connecteur REC OUT/PHONES
REC OUT
Connectez un enregistreur pour enregistrer la sortie du
MICRO CUBE GX. Utilisez des mini-jacks mono pour la
connexion à cette prise.
Utilisez le bouton [MASTER] pour régler le volume de
sortie du signal depuis REC OUT sur le niveau approprié.
PHONES
Connectez le casque à cette prise.
* Lémission du son s’eectue en mono.
* Aucun son n’est émis via le haut-parleur de l’appareil
lorsque la prise REC OUT/PHONES est utilisée.
17 Emplacement de sécurité ( )
http://www.kensington.com/
8
Utilisation de l’amplicateur MICRO CUBE GX
Mise sous/hors tension
* Après avoir eectué correctement tous les branchements,
suivez bien la procédure ci-après pour mettre
l’équipement sous tension. Si vous ne respectez pas l’ordre
adéquat lors de la mise sous tension, vous risquez de
provoquer des dysfonctionnements ou une défaillance de
l’équipement.
1. Assurez-vous que le bouton [MASTER]
du MICRO CUBE GX et le volume de tout
équipement connecté sont réglés sur 0.
* Réglez le bouton [MASTER] sur 0 avant d’eectuer un
quelconque branchement sur la prise INPUT ou la prise
i-CUBE LINK/AUX IN du MICRO CUBE GX.
2. Mettez sous tension tous les appareils
connectés aux prises INPUT et i-CUBE LINK/
AUX IN du MICRO CUBE GX.
3. Mettez le MICRO CUBE GX sous tension.
* Avant d’allumer/éteindre l’appareil, n’oubliez pas de
baisser le volume. Même si le volume est baissé, vous
pouvez encore entendre certains sons lorsque vous
mettez l’appareil sous ou hors tension. Ceci est normal et il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
* Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Un délai
de quelques secondes est nécessaire après la mise sous
tension avant qu’il fonctionne normalement.
4. Réglez le volume des appareils.
Avant de couper l’alimentation, baissez le volume de tous
vos appareils, puis mettez-les hors tension en procédant
dans l’ordre inverse de la mise sous tension.
Remarques concernant les piles
Pour alimenter le MICRO CUBE GX, outre l’adaptateur
secteur, vous pouvez également utiliser six piles AA (en
option). Insérez les piles comme indiqué sur l’illustration,
en prenant soin de respecter la polarité.
Si vous utilisez l’appareil sur piles, débranchez
l’adaptateur secteur de l’appareil.
Il est préférable de conserver les piles dans l’appareil
même lorsque vous l’alimentez avec l’adaptateur
secteur. Ainsi, vous pourrez continuer à jouer même
si le cordon de l’adaptateur secteur se débranche
accidentellement de l’appareil.
Lorsque vous utilisez le MICRO CUBE GX sur piles, tous les
voyants clignotent ou leur intensité lumineuse diminue si
le niveau de charge des piles devient insusant en cours
d’utilisation. Remplacez-les dès que possible.
Les sons peuvent facilement être déformés ou coupés
à volume élevé lorsque le niveau de charge des piles
diminue. Ce phénomène est normal et nindique pas de
dysfonctionnement particulier. Dans une telle situation,
remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur secteur
fourni avec l’appareil.
Précautions d’utilisation des piles
Si vous utilisez l’appareil sur piles, utilisez des piles alcalines ou des piles Ni-MH rechargeables.
Pour installer ou remplacer les piles, vous devez mettre l’appareil hors tension et débrancher tout autre équipement
raccordé. Vous éviterez ainsi les dysfonctionnements et dommages à l’appareil.
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une explosion ou des fuites et provoquer des dommages ou des
blessures. Pour votre propre sécurité, lisez et respectez les consignes suivantes.
Suivez attentivement les instructions lors de la mise en place des piles, et respectez bien la polarité.
Évitez de mélanger des piles neuves avec des piles usagées. Évitez également d’utiliser ensemble des types de pile
diérents.
Retirez les piles lorsque l’appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
Ne stockez jamais les piles avec des objets métalliques, comme des stylos à bille, des colliers, des épingles à
cheveux, etc.
Les piles usagées doivent être mises au rebut conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Les piles ne doivent jamais être chauées, démontées ni jetées dans le feu ou dans l’eau.
N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu, etc.
Toute manipulation incorrecte des piles peut entraîner des fuites, des surchaues, un incendie ou une explosion. Avant
toute utilisation, lisez avec attention et respectez les consignes relatives aux piles, aux piles rechargeables ou au chargeur.
Lorsque vous utilisez des piles rechargeables et un chargeur, utilisez uniquement la combinaison de piles rechargeables
et de chargeur spéciée par le fabricant des piles.
Durée de vie prévisible des piles pour une utilisation continue:
Pile alcaline : 20 heures
Pile Ni-MH rechargeable : 25 heures
Ces chires varient selon les caractéristiques techniques des piles et les conditions d’utilisation réelles.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Utilisation de l’amplicateur MICRO CUBE GX
9
Utilisation de la fonction de
mémoire
La mémoire de l’appareil vous permet d’enregistrer les
réglages des boutons (voir l’illustration) pour chacun des
huit types d’amplicateur.
Enregistrement des réglages du
panneau dans la mémoire
Voici comment enregistrer dans la mémoire les positions
actuelles des boutons.
1. Maintenez le bouton [MEMORY] enfoncé
pendant plusieurs secondes.
Le voyant MEMORY clignote.
Une fois les réglages mémorisés, le voyant cesse de
clignoter et reste allumé.
REMARQUE
Lorsque vous enregistrez des réglages dans la
mémoire, les réglages que vous avez précédemment
enregistrés pour le type d’amplicateur actuellement
sélectionné seront perdus.
Il se peut que les réglages mémorisés soient
perdus en cas d’intervention sur l’appareil, en cas
de dysfonctionnement de l’appareil ou si vous
eectuez une opération incorrecte. Notez les
réglages importants que vous avez enregistrés dans
la mémoire an de pouvoir les reproduire s’ils sont
perdus. Roland décline toute responsabilité quant à la
récupération des données mémorisées et ne pourra
être tenu responsable en cas de perte.
Appel de la mémoire
Voici comment appeler les positions des boutons
(réglages) que vous avez enregistrées.
1. Appuyez sur le bouton [MEMORY] pour
l’allumer.
2. Allumez le type d’amplicateur souhaité.
Les réglages enregistrés pour ce type d’amplicateur sont
sélectionnés.
* Si vous déplacez des boutons après avoir appelé les
réglages depuis la mémoire, les réglages prendront en
compte les nouvelles positions des boutons.
* Lorsque vous actionnez un bouton, le témoin MEMORY
s’allume brièvement lorsque la position du bouton
coïncide avec la position enregistrée en mémoire.
* Lorsqu’il y a une mémoire sélectionnée, vous pouvez
régler les boutons selon votre préférence et puis
maintenez le bouton [MEMORY] pendant quelques
secondes pour remplacer les réglages sauvegardés.
* Veuillez tenir en compte que, dépendant des réglages
dans la mémoire, le volume pourrait changer
drastiquement lorsque vous changez la position du
bouton [AMP TYPE].
Utilisation de la fonction
d’accordeur
Le MICRO CUBE GX est équipé d’une fonction d’accordeur
intégrée. Elle peut être utilisée non seulement comme
accordeur chromatique, mais également comme
accordeur pour la 5ème corde à vide (note « la »).
* Pour des cordes franchement désaccordées (par exemple
après leur changement), procédez à un accordage de la
5ème corde à vide (note « la »).
Accord chromatique
1.
Appuyez sur le bouton [TUNER] pour l’allumer.
Le MICRO CUBE GX passe en mode
d’accordage et le bouton [TUNER] s’allume,
ce qui vous permet d’utiliser cette fonction
comme accordeur chromatique détectant
automatiquement le nom de la note la plus
proche de la note jouée.
En mode accordeur, aucun son n’est émis
depuis le haut-parleur, ni aucune sortie.
* Le son d’un appareil connecté à l’entrée i-CUBE LINK/AUX IN est
émis en sortie.
2. Jouez une note sur la corde à vide que vous
souhaitez accorder.
Réglez la corde jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
La note est
accordée
S’allume
en vert
Bémol
S’allume
en rouge
Dièse
S’allume
en rouge
* Le voyant rouge clignote tant que la note nest pas juste.
3. Lorsque l’accordage est terminé, appuyez à
nouveau sur le bouton [TUNER].
Utilisation de l’amplicateur MICRO CUBE GX
10
Accordage de la 5ème corde à
vide (note « la »)
Si vous maintenez le bouton [TUNER] enfoncé pendant
au moins une seconde, le bouton [TUNER] clignote, ce qui
vous permet d’accorder la note « la » (5ème corde à vide).
Lorsque vous accordez la 5ème corde à vide, vous
accordez la corde de la même manière que lorsque vous
utilisez l’accordage chromatique : en jouant une note et en
l’accordant jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
* Le diapason de référence est A = 440 Hz. Il n’est pas
modiable.
Utilisation de la fonction
i-CUBE LINK
« i-CUBE LINK » est une fonction qui permet d’utiliser le
MICRO CUBE GX simultanément pour une connexion AUX
IN classique et en tant qu’interface audio pour votre iPad/
iPhone lorsque l’iPad/iPhone est connecté via le câble mini
fourni (4 pôles).
Cette fonction vous permet d’utiliser une application
iPad/iPhone pour enregistrer et reproduire le son de votre
guitare.
Application
iPad/iPhone
Son guitare/micro
Le son est entré depuis
l’iPad/iPhone sur le
MICRO CUBE GX.
Son guitare/
micro
Sortie iPad/
iPhone
Le son de votre guitare est envoyé depuis le
MICRO CUBE GX sur l’iPad/iPhone.
* Si vous ne souhaitez entendre que le son entré à partir de
l’iPad/iPhone, baissez le son à l’aide du bouton [VOLUME].
Pour plus de détails sur la fonction i-CUBE LINK et les
applications iPhone/iPad compatibles avec i-CUBE LINK,
reportez-vous au site Web de Roland.
http://www.roland.com/
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Utilisation de l’amplicateur MICRO CUBE GX
11
Remarques concernant la
xation de la sangle
Attachez la sangle correctement pour éviter quelle ne
se détache facilement. Le transport du MICRO CUBE GX
avec une sangle mal xée risque de le faire tomber et de
provoquer des dégâts ou des blessures.
REMARQUE
Utilisez uniquement la sangle fournie.
La sangle fournie est uniquement conçue pour être
utilisée avec le MICRO CUBE GX. Ne l’utilisez pas avec
d’autres produits.
Évitez de faire tourner le MICRO CUBE GX en le
tenant par la sangle ou de le balancer. Ce type
de manipulation, répété avec insistance, est
extrêmement dangereux car la sangle peut se
détacher ou même se casser.
Rétablissement des
paramètres d’usine
Si vous souhaitez initialiser tous les réglages de boutons
enregistrés dans la mémoire, vous pouvez rétablir les
paramètres d’usine comme suit (rétablissement des
paramètres d’usine).
1. Tout en maintenant le bouton [MEMORY]
enfoncé, mettez l’appareil sous tension.
Tous les voyants clignotent, et les réglages enregistrés
dans la mémoire reviennent à leurs valeurs dénies en
usine.
REMARQUE
Lorsque vous procédez au rétablissement des
paramètres d’usine, tous les réglages de boutons
que vous avez enregistrés dans le MICRO CUBE GX
sont perdus.
Prise de terre
En fonction de votre installation, il est possible que vous éprouviez
un certain inconfort ou que vous perceviez une rugosité en
touchant la surface de l’amplicateur, des microphones connectés
ou des parties métalliques d’autres objets, tels que les guitares, par
exemple. Ce phénomène est dû à de petites charges électriques,
absolument sans danger. Pour y remédier, vous pouvez relier la prise
de terre à une prise de terre extérieure. Lorsque l’appareil est ainsi
connecté, un léger bourdonnement peut apparaître, en fonction
de l’installation. Si vous n’êtes pas certain du mode de connexion
à établir, prenez contact avec le centre de maintenance Roland le
plus proche, ou avec un distributeur Roland agréé (voir la page
«Informations»).
Environnements déconseillés
Conduites d’eau (risque de choc électrique ou d’électrocution)
Conduites de gaz (risque d’incendie ou d’explosion)
Masse de ligne téléphonique ou paratonnerre (dangereux en cas de foudre)
12
Fiche technique
Puissance de
sortie nominale
3 W
Niveau d’entrée
nominale
INPUT: -10 dBu / 1 M ohm
i-CUBE LINK / AUX IN: -10dBu
Haut-parleur 12 cm (5pouces) x1
Commandes
Commutateur POWER
Commutateur AMP TYPE (ACOUSTIC SIM,
JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO,
CLASSIC STACK, R-FIER STACK, EXTREME,
MIC)
Bouton MEMORY
Bouton TUNER
Bouton GAIN
Bouton VOLUME
Bouton TONE
Bouton EFX (CHORUS, FLANGER, PHASER,
TREMOLO, HEAVY OCTAVE)
Bouton DELAY / REVERB (DELAY, REVERB,
SPRING)
Bouton MASTER
Voyants
POWER
MEMORY
EFX
DELAY / REVERB
TUNER
Connecteurs
Prise INPUT (type jack 6,35 mm)
Prise i-CUBE LINK / AUX IN (mini-jack 4
pôles)
Prise REC OUT / PHONES (mini-jack stéréo)
Entrée DC IN
Alimentation
Adaptateur secteur
Pile alcaline (AA, LR6)x 6
Pile Ni-MH rechargeable (AA, HR6) x 6
Consommation 155 mA
Autonomie prévi-
sible des piles
en utilisation
continue
Pile alcaline : environ 20 heures
Pile Ni-MH rechargeable : environ 25
heures
(en cas d’utilisation de piles d’une capacité
de 2,400 mAh.)
* Ces chires peuvent varier selon la
capacité des piles et les conditions
d’utilisation.
Dimensions
247 (L) x 172 (P) x 227 (H) mm
9-3/4 (L) x 6-13/16 (P) x 8-15/16 (H) pouces
Poids
2,7 kg
6 lbs
Accessoires
Mode d’emploi
Adaptateur secteur
Sangle
Câble mini (mini-jack 4 pôles)
* 0 dBu = 0,775 Ve
* En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques
techniques et/ou son aspect peuvent être modiés sans
avis préalable.
Roland MICRO CUBE GX : Amplicateur de guitare
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
MEMO
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Roland MICRO CUBE GX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à