Thermador PH54CS Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PAGE 2
Message spécial à nos clients,
Merci d’avoir acheté une hotte Thermador, fabriquée par BSH Home Appliances Corporation.
Prendre le temps de lire et de comprendre le guide avant d’utiliser ce nouvel appareil.
Nous espérons que l’information contenue dans ce guide vous permettra de faire fonctionner et
d’entretenir facilement cette hotte.
Pour toute question ou tout commentaire, communiquer avec nous. Notre adresse et numéro de
téléphone sont donnés à la dernière page de chaque section dans ce guide.
TABLE DES MATIÈRES
Information de sécurité importante ...................................................................................... 3
Fonctionnement – utilisation des contrôles ......................................................................... 4
Entretien, nettoyage et service ........................................................................................... 6
Service à la clientèle, garantie ............................................................................................ 8
PAGE 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Conserver ce guide à des fins de références.
AVERTISSEMENT
POUR L’UTILISTION D’UNE VENTILATION
GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS
VENTILER DES MATÉRIAUX OU VAPEURS
EXPLOSIFS OU HASARDEUX.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE ET DE CHOCS ÉLECTRIQUES
OU DE BLESSURES, PRENDRE CES
PRÉCAUTIONS :
1. Utiliser seulement comme prévu par le
fabricant. S’il y a des questions,
communiquer avec le fabricant (800-735-
4328).
2. Avant d’effectuer un service ou de nettoyer
l’appareil, fermer l’alimentation au panneau
de service et le verrouiller. Ceci évitera une
alimentation si l’interrupteur est
accidentellement actionné. Si le panneau
de service ne peut être verrouillé, apposer
de façon sécuritaire un avertissement
comme une étiquette sur le panneau de
service.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE
BLESSURE DANS LE CAS D’UN FEU DE
GRAISSE, OBSERVER CE QUI SUIT :
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle
bien ajusté, une plaque à biscuits ou autre
plateau en métal. Fermer le brûleur à gaz ou
l’élément électrique. ATTENTION À NE PAS
SE BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent
pas immédiatement, ÉVACUER ET
TÉLÉPHONER AU SERVICE D’INCENDIE.
b) NE JAMAIS PRENDRE UNE CASSEROLE
EN FEU, il peut en résulter des brûlures.
c) NE PAS UTILISER D’EAU, incluant des
serviettes ou des chiffons mouillés, car cela
peut causer une violente explosion de vapeur.
d) Utiliser un extincteur SEULEMENT si :
1) Si l’on possède un extincteur de classe ABC
et que l’on sait comment s’en servir.
2) Le feu est moins important et est restreint à la
zone où il a commencé.
3) Le service des incendies a été appelé.
4) L’on peut combattre le feu en ayant le dos vers
une sortie.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE FEU DE
GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON.
1. Ne jamais laisser la plaque de cuisson sans
surveillance lorsqu’elle est utilisée. Les
déversements peuvent causer de la fumée et
les déversements de graisse peuvent causer
un incendie. Chauffer l’huile lentement à de
basses ou moyennes températures.
2. Toujours régler la hotte en position ON lorsque
l’on cuisine à haute température ou que l’on
flambe des aliments.
3. Nettoyer le ventilateur fréquemment. La
graisse ne doit pas s’accumuler sur le
ventilateur et le filtre.
4. Utiliser des casseroles de dimension
appropriée à la surface des éléments.
PAGE 4
La soufflerie doit être en circuit pendant au moins 5
minutes avant la cuisson afin d’établir la ventilation
sous la hotte. Ainsi, la chaleur, la fumée, la vapeur,
la graisse et les odeurs de cuisson s’évacuent au
lieu de rester dans les pièces. Utiliser une vitesse
plus basse pour une utilisation normale et plus
élevée pour les odeurs fortes et la fumée.
Des courants d’air au-dessus de la plaque de
cuisson réduisent l’effet de la hotte. Ceci devra être
évité lorsque possible.
La meilleure ventilation dans la cuisine s’effectue
lorsque seuls les courants d’air sont ceux créés par
la soufflerie.
FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE
®
O
F
F
FAN
S
PEE
D
DELA
Y
A
A
S
H
U
T
O
F
F
FIL
L
L
LI
G
H
T
HEA
T LAMPS
A
A
L
R
12
3
1
4
Panneau de contrôle pour hotte
Remarque : Les hottes murales de gamme PH sont dotées de lampes chauffantes.
Figure 1
PAGE 5
Capteur de chaleur
Remarque : le capteur de chaleur indiqué ci-
dessous n’est pas disponible lorsque la hotte est
installée avec la télécommande.
La hotte est équipée d’un capteur de chaleur qui
actionne la soufflerie à basse vitesse lorsqu’une
température excessive survient au-dessus de la
surface de cuisson.
1. Si la soufflerie est hors circuit - elle s’actionne à
basse vitesse.
2. Si la soufflerie est en circuit à une vitesse
sélectionnée, la vitesse ne change pas.
Lorsque le niveau de température redevient normal,
la soufflerie retourne au réglage d’origine.
Condition de température élevée - Le capteur de
température élevée protège la hotte des
températures élevées qui pourraient endommager les
composants. Le contrôle est réglé pour s’actionner à
161 ºF (72 ºC) et se rajuster à 140 ºF (60 ºC).
Lorsque actionné, le ventilateur s’allume à bas
niveau et le voyant LED correspondant clignote
indiquant qu’il y a une condition de température
élevée.
Lorsque le capteur de température élevée est activé,
la vitesse de la soufflerie peut être changée ou
fermée. Si la soufflerie est hors circuit, le voyant
LED correspondant clignote. Les contrôles de
lumière restent fonctionnels. Lorsque le capteur
atteint 140 ºF (60 ºC), un rajustement s’effectue.
Pendant le rajustement, le contrôle retourne à son
fonctionnement d’origine avant la condition de haute
température.
Condition d’erreur du capteur de haute
température - Le circuit est doté d’une alarme
indiquant que la protetion du capteur de température
ne fonctionne pas à cause d’un dommage au
capteur. Dans le cas de cette condition extrême, les
trois voyants LED de vitesse clignotent. Tous les
contrôles sont fonctionnels sauf les indicateurs de
vitesse.
Arrét (Off)
Presser la touche une fois pour fermer le ventilateur
et remettre le contrôle.
Vitesse du ventilateur
Presser la touche une fois depuis la position arrêt
pour régler le ventilateur en position «bas». Chaque
pression successive augmente la vitesse du
ventilateur jusqu’à la plus haute vitesse et le cycle
de vitesse retourne à la basse vitesse.
Le voyant LED indique la vitesse du ventilateur.
Lorsque le ventilateur est en circuit, le voyant
correspondant s’allume.
1 – Bas
2 – Moyen
3 – Élevé
Arrét différé
Presser pour mettre le ventilateur en marche
pendant 10 minutes.
Si le ventilateur est hors circuit lorsque la touche
différée est pressée, le ventilateur fonctionne à
haute vitesse pendant 10 minutes. À la fin du cycle,
le ventilateur s’arrête.
Si le ventilateur est en circuit lorsque la touche
différée est pressée, le ventilateur fonctionne à
vitesse normale pendant 10 minutes. À la fin du
cycle, le ventilateur s’arrête.
Pendant un certain temps, le voyant LED au-
dessus de la touche arrêt différé s’allume.
Pour interrompre le cycle, presser la touche de
vitesse du ventilateur ou la touche arrêt.
Rappel de nettoyage du filtre
Après 40 heures de fonctionnement, le voyant LED
de rappel de nettoyage du filtre au-dessus de la
touche s’allume et indique que le filtre a besoin
d’être nettoyé. Pour remettre en fonction le cycle de
40 heures et éteindre le voyant, presser la touche
pendant 3 secondes.
Lumière On/Dim/Off
Cette touche contrôle l’éclairage halogène. La
première pression allume la lumière, la seconde
tamise la lumière et la troisième ferme la lumière.
TOUCHES DE CONTRÔLE DE LA HOTTE
Réchaud
Les touches marquées «L» et «R» contrôlent indé-
pendamment les ampoules réchaud à infrarouge
gauche et droite en mettant les ampoules en circuit
et hors circuit.
PAGE 6
Nettoyage de la surface
Pour un entretien général, essuyer l’extérieur en
acier inoxydable avec une eau savonneuse ou
un produit comme Fantastic
®
ou Formula 409
®
,
bien rincer et assécher avec un chiffon doux et
propre pour éviter les marques d’eau.
Laver et essuyer l’acier inoxydable brossé dans
la même direction que le grain. Éviter une
pression trop forte, ce qui peut marquer la
surface.
Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Pour enlever les marques de doigts et donner un
aspect lustré, utiliser des vaporisateurs tels
Stainless Steel Magic
®
et Shimmer
®
.
Ne pas laisser de produits nettoyants entrer en
contact avec l’acier inoxydable trop longtemps.
L’utilisation de marques de commerce est destinée à
indiquer un type de produit nettoyant. Ceci ne
constitue pas un endossement. L’omission de toute
marque de nettoyant n’implique pas le fait que le
produit soit bon ou non. Plusieurs produits sont
distribués localement et peuvent être offerts dans les
marchés de la région. Il est impératif que tout produit
soit utilisé conformément aux instructions de
l’emballage.
Retrait des filtres et godets à graisse :
Mettre le ventilateur et les lumières hors circuit.
S’assurer que les filtres sont froids et la graisse
figée avant le retrait.
Enlever dans l’ordre suivant :
1. Filtres - Commencer par les filtres du centre,
pousser, puis tirer depuis le bas.
2. Panneaux latéraux - Enlever de la même
façon que les filtres.
3. Godets à graisse - Soulever et tirer.
Les filtres et les cuvettes de graisse peuvent
être lavés à la main ou dans le lave-vaisselle.
Les panneaux latéraux peuvent être lavés à l’eau
chaude savonneuse et polis avec le nettoyant
pour acier inoxydable.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage des filtres et godets
La hotte est dotée de filtres en aluminium, de godets
à graisses et de panneaux latéraux amovibles. Ils
doivent être nettoyés lorsque le voyant à filtre
s’allume sur le panneau de contrôle ou lorsqu’il y a
accumulation de graisse. Si utilisée au-dessus d’un
gril, d’un wok ou autres, un nettoyage plus fréquent
est requis.
Remarque : Ne pas utiliser la plaque de cuisson
pendant le démontage de la hotte. Les godets à
graisse doivent être en place avant d’installer les
filtres en aluminium.
Remarque : Selon le modèle et la dimension de la
hotte, il peut y avoir de 1 à 3 filtres par hotte.
Inverser la marche à suivre ci-dessus pour remettre
le godet, les filtres et les panneaux latéraux.
®
O
F
F
FAN
S
PEE
D
DELA
Y
A
A
S
H
U
T
O
F
F
FIL
TER
L
L
LI
G
H
T
HEA
T LAMPS
AA
L
R
12
3
Figure 2
Figure 3
®
Panneau
latéral
Godets à graisse
Panneau
latéral
Filtres
Filtres
2
1
2
1
PAGE 7
Remplacement de l’ampoule réchaud
Pour enlever l’ampoule réchaud, tourner dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre.
Remplacer par une ampoule réchaud PAR-38
175W ou PAR-40 250W.
L’ampoule réchaud PAR-38 175W assure un joint
bien étanche et produit une efficacité de chaleur
semblable ainsi qu’une comsommation réduite. Ces
ampoules peuvent ne pas être disponibles chez les
marchands locaux. L’ampoule chaleur PAR-40, 250
watts est disponible et peut être utilisée.
Pour commander les ampoules réchaud PAR-38 175
avec une carte de crédit, téléphoner :
• OpTechInc. 800-848-6624
• bulbs.com 888-455-2800 ou www.bulbs.com
ENTRETIEN
Éclairage
REMARQUE : Fermer l’éclairage et le ventilateur.
Laisser les ampoules refroidir avant d’y toucher. Si
les nouvelles ampoules ne fonctionnent pas,
s’assurer qu’elles sont bien insérées avant
d’effectuer un appel de service.
Remplacement de l’ampoule
halogène
Utiliser le plat d’une lame de tournevis ou un
outil semblable; forcer délicatement le couvercle,
tel qu’il est illustré à la figure 5.
Enlever l’ampoule endommagée et la remplacer
par une ampoule halogène de 12 volts, 20 watts
(maximale) pour une base G-4. Suivre les
directives sur l’emballage et ne pas toucher à la
nouvelle ampoule avec les mains nues.
Réinstaller l’ampoule et le couvercle.
Figure 4
Figure 5
ATTENTION
Ne pas toucher aux ampoules immediatement
apres utilisation. Les ampoules restent
chaudes pendant plusieurs minutes. Ne pas
placer de matériaux inflammables sur les
tablettes du réchaud.
PAGE 8
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Thermador
Couverture de garantie et application : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances « Thermador » dans cet énoncé de garantie
de produit limitée s’applique seulement à Thermador (« produit ») vendu au premier acheteur utilisateur en autant que le produit ait été
acheté (1) pour un usage normal domestique (non commercial) et est en fait, en tout temps, utilisé à des fins domestiques normales ; (2)
neuf au détail (non comme produit en montre, tel quel ou un modèle retourné) et non pour la revente ou utilisation commerciale et (3) aux
États-Unis ou au Canada et est demeuré en tout temps dans le pays d’achat d’origine. Les garanties énoncées dans la présente
s’appliquent seulement au premier acheteur du produit et ne sont pas transférables.
S’assurer de retourner la carte d’enregistrement, quoiqu’elle n’est pas nécessaire pour la couverture de garantie, c’est la meilleure façon
d’être avisé par Thermador dans l’éventualité d’un avis de service ou d’un rappel de produit.
Durée de la garantie : Thermador garantit que le produit ne présente pas de défaut de matériaux et de fabrication pendant une période de
trois cent soixante (360) jours à compter de la date d’achat. La période débute à la date d’achat et ne sera pas retardée, prolongée,
interrompue ni suspendue pour quelle que raison que ce soit.
Réparation/remplacement comme solution exclusive : pendant la période de garantie, Thermador ou un de ses centres de service
autorisés réparera le produit sans frais (sujet à certaines limitation indiquées ci-dessous), si le produit est prouvé présenter, à la
fabrication, un défaut de matériaux ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables de réparer le produit ont été faites sans succès, alors
Thermador remplacera le produit (modèle mis à jour pouvant être disponible), à la seule discrétion de Thermador, pour des frais
additionnels). Toute pièce retirée et composant devient la propriété de Thermador. Toute pièce réparée et/ou remplacée doit assumer
l’identité de la pièce d’origine à des fins de cette garantie et cette garantie ne sera pas prolongée en regard de telle pièce. La seule et
unique responsabilité de Thermador est de réparer le produit présentant un défaut de fabrication seulement, par l’entremise d’un centre de
service Thermador autorisé pendant les heures d’affaires normales. Pour la sécurité et les éventuels dommages à la propriété, Thermador
recommande de ne pas tenter de réparer soi-même le produit ou d’utiliser un centre de service non autorisé. Thermador ne sera nullement
tenu responsable des réparations ou services effectués par un centre de service non autorisé. Si l’utilisation choisit de faire réparer le
produit par une personne autre qu’un centre de service,
CETTE GARANTIE DEVIENT AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les
centres de service autorisés sont les personnes ou compagnies qui ont été spécialement formées pour les produits Thermador et qui,
selon l’opinion de Thermador, ont une excellente réputation pour le service à la clientèle et la formation technique (il est à noter qu’elles sont
des personnes indépendantes et
non
des agents, partenaires, affiliées ou représentants de Thermador. Nonobstant ce qui suit,
Thermador ne sera pas tenu responsable pour un produit situé dans une région éloignée (plus de 100 miles d’un centre de service
autorisé) ou raisonnablement inaccessible, dangereuse, hasardeuse ou autres ; dans une telle situation, si l’utilisateur le demande,
Thermador paiera les frais de main-d’oeuvre et de pièce et expédiera les pièces au centre de service autorisé le plus près, mais l’utilisateur
sera entièrement responsable de tout frais de déplacement ou autres frais encourus par la compagnie de service, en autant qu’elle
accepte d’effectuer l’appel de service.
Produit hors garantie : Thermador n’est nullement tenu, par la loi ou autrement, d’offrir toute concession à l’utilisateur, incluant réparation,
tarifs ou remplacement de produit, une fois que la garantie a expirée.
Exclusions de la garantie : la couverture de garantie décrite dans la présente exclut tout défaut ou dommage qui ne sont pas un défaut
direct de Thermador, incluant sans limitation, un ou plusieurs de ce qui suit : (1) utilisation du produit à un usage autre que normal, habituel
et de manière (incluant sans limitation, toute forme d’utilisation commerciale, utilisation ou entreposage d’un produit intérieur à l’extérieur,
utilisation du produit de concert avec avion, bateau de toute sorte) ; (2) mauvaise conduite, négligence, mauvaise utilisation, abus,
accidents, négligence, fonctionnement inadéquat par toute partie, manquement d’entretenir, installation inadéquate ou négligente,
manipulation, manquement à l’observation des instructions de fonctionnement, mauvaise utilisation, servie non autorisé (incluant
réparation effectuée par l’utilisateur ou exploration du système interne de l’appareil) ; (4) réglage, modification ou altération de toute sorte ;
(5) manquement à se conformer aux codes d’habitation et/ou de plomberie, électricité de l’état, provinciaux, locaux, municipaux, règlements
ou lois, incluant le manquement à installer le produit de façon strictement conforme aux codes et règlements d’habitation et d’incendie ; (6)
l’usure ordinaire, déversement d’aliments, liquides, accumulation de graisse ou autres substances pouvant s’accumuler sur, dans ou
autour du produit et (7) tout facteur et/ou force externes, élémentaires et/ou environnementaux, incluant sans limitation, pluie, vent, sable,
inondations, incendie, glissements de terrain, température très froide, humidité excessive ou exposition prolongée à l’humidité, foudre,
surtension, panne structurelle autour de l’appareil, actes de Dieu. En aucun cas, Thermador ne sera tenu responsable de quelle que façon
que ce soit pour les dommages à la propriété environnante, incluant armoires, plancher, plafond et autres structures ou objets autour du
produit. Également exclus de cette garantie sont les égratignures, enfoncements mineurs, entailles et dommages esthétiques sur les
surfaces externes et les pièces exposées. Les produits dont le numéro de série a été modifié, effacé ou enlevé ; les visites de service pour
montrer comment utiliser l’appareil ou les visites lorsque le produit ne présente pas de problème, correction de problèmes d’installation
(l’utilisateur est seul responsable de toute structure et tout réglage du produit incluant, électricité, plomberie, service utilitaire, robustesse du
plancher et pour toute modification incluant sans limitation, armoire, murs, plancher, tablettes, etc.) ; et le réenclenchement de coupe-circuit
ou fusible. SELON CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI, CETTE GARANTIE ÉTABLIT DES SOLUTIONS EXCLUSIVES EN REGARD À CE
PRODUIT, PAR RÉCLAMATION PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT STRICTE RESPONSABILITÉ OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. CETTE
GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE PAR LOI, POUR
COMMERCIALISATION OU À DES BUTS PARTICULIERS, OU AUTRE, ET SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE
DE LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE, EN AUCUN CAS, TENU RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES
ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS, DOMMAGES INTÉRÊTS, « PERTES D’AFFAIRES » ET/OU DOMMAGES PUNITIFS, PERTES OU
DÉPENSES, INCLUANT SANS LIMITATION, PRISE DE CONGÉ DE TRAVAIL, REPAS À L’HÔTEL ET/OU RESTAURANT, FRAIS DE
REMANIEMENT EN EXCÈS DE DOMMAGES DIRECTS CAUSÉS DÉFINITIVEMENT PAR Thermador OU AUTRE. CERTAINS ÉTATS/
PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET CERTAINS
ÉTATS/PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT, LES
LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À L’UTILISATEUR. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES LÉGAUX ET
L’UTILISATEUR PEUVENT EN AVOIR D’AUTRES QUI VARIENT D’UN ÉTAT/PROVINCE À L’AUTRE. Aucune tentative de modifier, altérer ou
amender cette garantie ne peut être effective à moins d’une autorisation écrite par un représentant de BSH.
Service sous garantie : pour obtenir un service sous garantie pour le produit, communiquer avec le centre de service autorisé Thermador
(800.735.4328)
BSH Home Appliances, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA 92649 – 800.735.4328
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Thermador PH54CS Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues