Thermador PH30 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
CARE AND USE MANUAL
Professional
®
PH SERIES Wall Hoods
GUIDE D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN
Hottes murales de gamme PH Professional
®
MANUAL DE USO Y
CUIDADO
Campanas de Pared de la Serie
PH Professional
®
Models:
PH30
PH36
PH42
PH48
PH54
Table des matières
Questions?
1-800-735-4328
www.thermador.com
We look forward to hearing from you!
This Thermador Appliance is made by
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Des questions?
1-800-735-4328
www.thermador.com
Nous attendons de vos nouvelles!
Cet appareil de Thermador est fabriqué par
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Concernant ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Comment est organisé ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctionnement de la hotte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Boutons de commande de la hotte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comment nettoyer les surfaces de la hotte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comment nettoyer les filtres et les collecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lumières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Comment obtenir du service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Français 1
Concernant ce manuel
Comment est organisé ce
manuel
Ce guide comprend plusieurs sections :
La section « Sécurité » comprend des consignes de
sécurité importantes. Veuillez lire cette section avant
d’utiliser votre nouvel appareil.
La section « Fonctionnement » décrit comment faire
fonctionner l’appareil et comment vous assurer de sa
longévité.
La section « Entretien et nettoyage » décrit comment
nettoyer votre appareil.
La section « Entretien » décrit comment entretenir
votre appareil.
La section « Service » comprend des trucs de
dépannage ainsi que l’énoncé de garantie de
l’appareil.
Avant d'utiliser votre appareil, assurez-vous de lire le
présent manuel. Portez une attention particulière aux
consignes de sécurité importantes apparaissant au début
du manuel.
Introduction
Le présent manuel fournit les instructions d'installation de
deux types de hottes murales PH Professional de
Thermador :
Cinq modèles de 27" de profondeur, soit ceux de 30",
36", 42", 48" et 54"de largeur. Les modèles de cette
série sont munis d'un pavillon en acier inoxydable
brossé, de lampes halogènes et de lampes caloriques.
Trois modèles de 24" de profondeur, soit ceux de 30",
36" et 48" de largeur. Les modèles de cette série sont
munis d'un pavillon en acier inoxydable brossé et de
lampes halogènes.
Toutes les hottes doivent être installées avec un ventilateur
intégré (VTN630C et VTN1030C), des ventilateurs en ligne
(VTI610D et VTI1010D) ou un ventilateur à distance
(VTR630D, VTR1030D et VTR1330E). Tous les
ventilateurs sont vendus séparément.
Tous les modèles de hotte sont conçus pour être utilisé
avec 120 Vac et avec un disjoncteur de 30 ampères.
Français 2
Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE,
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE
BLESSURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES
SUIVANTES :
1) N'utilisez cet appareil que pour ce dont il a
été conçu par le fabricant. Si vous avez
des questions, communiquez avec le
fabricant (1-800-735-4328).
2) Avant de nettoyer ou de procéder à
l'entretien de l'appareil, coupez
l'alimentation sur le panneau électrique et
verrouillez le dispositif de connexion. Cela
empêchera que l'alimentation ne soit
rallumée accidentellement. Lorsque vous
ne pouvez verrouiller ce dispositif,
attachez un avertissement très en vue sur
le panneau électrique, comme une
étiquette.
AVERTISSEMENT :
POUR VENTILATION GÉNÉRALE
SEULEMENT. POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D'INCENDIE OU D'EXPLOSION, N'UTILISEZ
PAS CET APPAREIL POUR ÉVACUER DES
MATIÈRES OU DES VAPEURS
DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE
FRITURE :
a) Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance lors de son utilisation à haute
température. Les débordements par
bouillonnement causent de la fumée et des
déversements de graisse qui peuvent
prendre feu. Faites chauffer l'huile à des
températures basses ou moyennes.
b) Allumez toujours la hotte lorsque vous
cuisinez à haute température ou que vous
faites flamber des aliments (c.-à-d. crêpes
Suzette, cerises jubilé, bœuf flambé au
poivre).
c) Nettoyez fréquemment les ventilateurs. La
graisse ne devrait pas s'accumuler sur les
ventilateurs ou les filtres.
d) Utilisez des poêlons aux dimensions
adéquates. Utilisez toujours une batterie
de cuisine correspondant aux dimensions
de l'élément ou du brûleur.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE
BLESSURE LORS D'UN FEU DE FRITURE,
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
a) ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un
couvercle, une plaque à biscuits ou un
plateau de métal et éteignez ensuite le
brûleur ou l'élément. PRENEZ GARDE
AUX RISQUES DE BRÛLURE. Si les
flammes ne disparaissent pas
immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX ET
APPELEZ LE SERVICE D'INCENDIE.
b) NE PRENEZ JAMAIS UN POÊLON EN
FEU - Vous pourriez vous brûler.
c) N'UTILISEZ PAS D'EAU ou un linge à
vaisselle mouillé - une violente explosion
de vapeur s'ensuivra.
d) Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1) Vous savez que vous possédez un
extincteur de classe ABC et vous savez
vous en servir.
2) Le feu est faible et ne s'est pas
répandu depuis son point d'origine.
3) Vous avez appelé le service d'incendie.
4) Vous pouvez sortir facilement de
l'endroit où vous combattez le feu.
Assurez-vous qu'il y a un détecteur de fumée fonctionnel
près de la cuisine.
Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, jetez-vous
immédiatement par terre et roulez pour éteindre les
flammes.
Ayez un extincteur approprié à portée de la main, visible et
facile d'accès, tout près de l'appareil de cuisson.
Étouffez les flammes provenant d'aliments en feu, autre
que les feux de friture, avec du bicarbonate de soude.
N'utilisez jamais de l'eau pour éteindre des aliments en feu.
Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le
système de ventilation lorsqu'il y a un feu sur la surface de
cuisson. Cependant, ne tentez pas de l'éteindre en passant
votre main dans le feu.
Français 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION :
Les graisses laissées sur les filtres peuvent
refondre et se déplacer dans le conduit
d'aération.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil,
il est de la responsabilité légale des parents ou des tuteurs
de veiller à ce que des personnes qualifiées leur
enseignent des pratiques sécuritaires.
Ne permettez pas que l'on grimpe, se mette debout,
s'assoit ou se pende à une pièce de l'appareil, surtout à
une porte, à un tiroir chauffant ou à un tiroir de rangement.
Cela pourrait endommager l'appareil et il pourrait basculer,
infligeant possiblement de graves blessures.
Ne permettez pas à des enfants d'utiliser l'appareil à moins
qu'ils ne soient surveillés de près par un adulte. Les
enfants et les animaux ne devraient pas être laissés seuls
ou sans surveillance dans la salle où l'appareil est en cours
d'utilisation. Ils ne devraient jamais avoir l'autorisation de
jouer près de l'appareil, qu'il soit en cours d'utilisation ou
non.
ATTENTION :
Les objets qui suscitent l'intérêt des enfants ne
devraient pas être entreposés dans un
électroménager, une armoire au-dessus d'un
électroménager ou sur le dosseret d'un
électroménager. Les enfants qui grimpent sur un
électroménager pourraient se blesser
sérieusement.
AVERTISSEMENT :
Le support à lampe peut être chaud. Coupez
l'alimentation avant d'effectuer son entretien.
Demandez à l'installateur de vous montrer l'emplacement
du disjoncteur ou du panneau de fusibles. Identifiez-le pour
en faciliter la consultation.
Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la
terre par un technicien qualifié. Ne branchez l'appareil qu'à
une source d'alimentation dont la mise à la terre a été faite
convenablement. Consultez les instructions d'installation
pour obtenir plus de détails.
Cet appareil n'est destiné qu'à une utilisation ménagère
normale. Il n'est pas conçu pour une utilisation à l'extérieur.
Consultez la garantie. Si vous avez des questions,
communiquez avec le fabricant.
N'utilisez ou n'entreposez pas de produits chimiques ou de
vapeurs corrosifs, inflammables, ou de produits non
alimentaires dans cet appareil ou à proximité de cet
appareil. Il est spécialement conçu pour réchauffer ou faire
cuire des aliments. L'utilisation de produits chimiques
corrosifs lorsque l'appareil est utilisé ou nettoyé pourrait
endommager l'appareil ou causer une blessure.
N'utilisez pas cet appareil s'il ne fonctionne pas
convenablement ou s'il a été endommagé. Communiquez
avec un expert en entretien autorisé.
Ne réparez et ne remplacez aucune pièce de l'appareil,
sauf sous une recommandation expresse apparaissant
dans le présent manuel. Tous les travaux d'entretien
courant devraient être réalisés par un centre de services
autorisé.
Français 4
Fonctionnement
Fonctionnement de la hotte
Vous devriez allumer le ventilateur environ cinq minutes
avant de commencer à cuisiner pour permettre à la hotte
d'établir un courant d'air. Ainsi, lorsque de la chaleur, de la
fumée, de l'humidité, de la graisse ou des odeurs seront
produites, elles seront évacuées à l'extérieur au lieu de se
disperser dans d'autres pièces. Utilisez la vitesse lente
pour une utilisation normale et les vitesses plus élevées
pour les fortes odeurs ou la fumée abondante.
Les courants d'air au-dessus de la cuisinière ou de la
surface de cuisson réduiront l'efficacité de la hotte. Dans la
mesure du possible, de tels courants d'air devraient être
évités.
La ventilation optimale dans la cuisine a lieu lorsque les
seuls courants d'air sont ceux créés par les ventilateurs.
Tableau de commande pour les modèles
de 27" de profondeur
Tableau de commande pour les modèles
de 24" de profondeur (sans lampes
caloriques)
Boutons de commande de la
hotte
Off
En appuyant sur ce bouton une fois, le ventilateur s'allume
et réinitialise les commandes.
Fan Speed (Vitesse du ventilateur)
En appuyant sur ce bouton une fois lorsque l'appareil est
éteint, le ventilateur s'allume à la vitesse lente. Chaque fois
que vous pesez une fois de plus, la vitesse du ventilateur
augmente jusqu'à la vitesse maximale, puis le cycle
retourne à la vitesse lente.
Les DEL au-dessus de ce bouton indiquent la vitesse
actuelle du ventilateur. Lorsque le ventilateur est
allumé, la DEL correspondante s'illumine.
1 — Lent
2 — Moyen
3 — Rapide
Figure 1 : Tableau de commande de 27”
®
OFF
FAN
SPEED
DELAY
SHUT OFF
FILTER
LIGHT HEAT LAMPS
L
R
12 3
Figure 2 : Tableau de commande de 24”
ON/OFF
DELAY
LO MED HI
FILTER
LIGHT
®
Français 5
Delay (Arrêt automatique)
Appuyez sur ce bouton Delay pour allumer le
ventilateur à la vitesse maximale durant dix minutes.
Si le ventilateur est éteint lorsque vous appuyez sur ce
bouton Delay, le ventilateur s'allume à la vitesse
maximale durant dix minutes. À la fin du cycle, le
ventilateur s'éteint.
Si le ventilateur est en marche lorsque vous appuyez
sur ce bouton, le ventilateur fonctionne à la vitesse
actuelle durant dix minutes, puis il s'éteint.
Durant une période temporisée, la DEL au-dessus du
bouton Delay est illuminée.
Pour interrompre une période temporisée, appuyez sur
le bouton Fan Speed ou sur le bouton Off.
Rappel de nettoyage des filtres
Après 40 heures d'utilisation, la DEL de rappel de
nettoyage des filtres située au-dessus de ce bouton
s'illumine pour indiquer que les filtres doivent être nettoyés.
Lorsque cet indicateur s'illumine, nettoyez les filtres en
suivant les instructions de la page 5. Après le nettoyage,
appuyez sur ce bouton pendant trois secondes pour
réinitialiser la période de 40 heures et éteindre la DEL.
Light (Allumé/Veilleuse/Éteint)
Ce bouton commande l'éclairage halogène. En appuyant
une fois sur ce bouton, les lumières s'allument. En
appuyant une deuxième fois, les lumières sont mises en
veilleuse. En appuyant une troisième fois, les lumières
s'éteignent.
Heat Lamps (Lampes caloriques - certains
modèles)
Les boutons « L » et « R » permettent d’allumer et
d’éteindre les lampes caloriques de gauche et de droite.
Capteur de chaleur
Note :
Les caractéristiques du capteur de chaleur énumérées ci-
dessous ne sont pas disponibles lorsque la hotte est
installée avec l'option de la commande à distance.
Température élevée du four
Le capteur de température élevée protège la hotte contre
les hautes températures qui pourraient endommager
certaines de ses composantes. La commande est
programmée pour se mettre en marche à 161° F (72° C) et
se réinitialiser à 140°F (60° C). Lorsqu'elle se met en
marche, le ventilateur s'allume à la vitesse lente et la DEL
correspondante clignote pour indiquer que la température
au-dessus de la surface de cuisson est élevée.
Lorsque le capteur est mis en marche, il est possible de
réduire la vitesse du ventilateur ou de l'éteindre. Si on
éteint le ventilateur, la DEL correspondante clignote. Les
commandes des lumières demeurent fonctionnelles.
Lorsque le capteur détecte une température de 140°F (60°
C), une réinitialisation a lieu. Durant la réinitialisation, la
commande retourne à la position où elle se trouvait avant
de détecter une température élevée.
Défectuosité du capteur de température élevée
Le circuit est muni d'une alarme qui indique que le capteur
de chaleur ne fonctionne pas parce qu'il est endommagé.
Dans cette situation exceptionnelle, les trois DEL des
indicateurs de vitesse clignotent. Toutes les commandes
demeurent fonctionnelles sauf les indicateurs de vitesse.
Français 6
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT :
Assurez-vous que l'ensemble de l'appareil (dont
les filtres à graisse et les ampoules) s'est refroidi
et que la graisse s'est solidifiée avant de
nettoyer toute pièce de l'appareil.
Comment nettoyer les
surfaces de la hotte
Pour un entretien général, essuyez l'extérieur de l'acier
inoxydable avec de l'eau savonneuse et un produit
nettoyant ménager, comme du Fantastik
®
ou du
Formula 409
®
, puis rincez bien et séchez avec un
chiffon propre pour éviter que des marques d'eau ne
tachent l'acier inxoydable
Essuyez et séchez l'acier inoxydable dans le sens du
grain. Évitez de mettre trop de pression, ce qui pourrait
marquer la surface.
N'utilisez pas de produits abrasifs, comme de la laine
d'acier.
Pour enlever les traces de doigt et faire briller l'acier
inoxydable, utilisez un nettoyant à acier inoxydable,
comme du Stainless Steel Magic
®
, du Hadco Stainless
Steel Polish, du Sprayway
®
Stainless Steel Polish and
Cleaner ou du 3M Stainless Steel Cleaner and Polish.
Ne permettez pas que des produits nettoyants restent
en contact avec l'acier inoxydable pour de longues
périodes.
Les noms de marques de produits utilisées sont destinés à
indiquer un type de produit d'entretien et ne constituent pas
un appui à ces produits. L'omission d'une marque de
nettoyant ne signifie pas qu'elle est adéquate ou
inadéquate. De nombreux produits sont distribués à
l'échelle régionale et il est possible de les trouver
localement. Les produits doivent être utilisés
conformément à leur mode d'emploi.
Comment nettoyer les filtres
et les collecteurs
Votre hotte est munie de filtres, de collecteurs de graisse et
de panneaux latéraux en acier inoxydable démontables.
Vous devez les nettoyer lorsque la DEL au-dessus du
bouton Filter s'allume sur le tableau de commande ou
lorsque de la graisse s'accumule. Lorsque vous cuisinez
au-dessus d'un grill, d'un wok ou d'un autre ustensile
dégageant beaucoup de graisse, un nettoyage plus
fréquent peut être requis.
Pour enlever les filtres et les collecteurs de
graisse :
Éteignez le ventilateur et les lumières. Assurez-vous
que les filtres sont froids et que la graisse s'est
solidifiée avant d'enlever quoi que ce soit.
Enlevez les pièces dans l'ordre suivant :
1) Filtres
commencez par le filtre central; poussez
puis tirez la base.
2) Panneaux latéraux — enlevez de la même
manière que les filtres.
3) Collecteurs de graisse — soulevez et tirez.
Les filtres et les collecteurs de graisse peuvent être
lavés à la main ou au lave-vaisselle. Les panneaux
avant et latéraux peuvent être lavés avec de l'eau
chaude savonneuse et polis avec du nettoyant à acier
inoxydable.
Suivez les instructions ci-dessus en sens inverse pour
réinstaller les collecteurs, les filtres et les panneaux
latéraux.
Note :
N'utilisez pas la surface de cuisson lorsque la hotte est
démontée. Les collecteurs de graisse doivent être en place
avant d'installer les filtres.
Français 7
Note :
Selon les dimensions et le modèle, les hottes sont munies
d'un à trois filtres.
Entretien
AVERTISSEMENT :
Assurez-vous que tout l'appareil, dont les
lumières et les lampes caloriques, est froid et
que l'alimentation de l'appareil a été coupée
avant de remplacer la ou les ampoules, ou les
lampes caloriques. Le non-respect de cette
consigne pourrait se solder par une décharge
électrique ou une brûlure.
Les lentilles doivent être en place lors de
l'utilisation de l'appareil.
Les lentilles servent à empêcher que les
ampoules ne se brisent.
Les lentilles sont faites de verre. Manipulez-les
avec soin pour éviter de les briser. Le verre brisé
peut causer des blessures.
ATTENTION :
Coupez l'alimentation du disjoncteur avant
d'enlever une ampoule endommagée. Ne
touchez pas les ampoules immédiatement après
les avoir utilisées. Les ampoules resteront
chaudes plusieurs minutes.
ATTENTION :
Ne mettez pas du matériel hautement
inflammable sur des plaques chauffantes.
Figure 3 : La hotte et ses pièces
1
2
1
2
Filtres
Collecteurs de graisse
Filtres
Panneaux
latéraux
Panneaux
latéraux
Français 8
Lumières
Note :
Éteignez les lumières et le ventilateur. Laissez aux
lumières le temps de refroidir avant de les manipuler. Si les
nouvelles lumières ne fonctionnent pas, assurez-vous que
les ampoules sont correctement insérées dans les douilles
avant d'appeler pour du service.
Remplacement des lampes halogènes
(certains modèles)
À l'aide d'un tournevis plat ou d'un outil équivalent,
enlevez la lentille, comme illustré sur la Figure 4.
Enlevez l'ampoule endommagée et remplacez-la avec
une nouvelle ampoule halogène de 12 Volts, 20 Watts
(maximum) conçus pour une base G-4. Certaines
hottes utilisent des ampoules de 120 V, 40 W
(maximum) avec une base G-9. Suivez les instructions
de l'emballage et ne touchez pas directement la
nouvelle ampoule avec vos doigts.
Réinstallez la lumière et le couvercle.
Remplacement de lampes caloriques
(certains modèles)
Tournez la lampe calorique dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour l'enlever.
Remplacez la lampe par une lampe calorique PAR-38
175W ou PAR-40 250W.
Les lampes caloriques PAR-38 175W sont scellées plus
étroitement dans l'embouchure et produisent la même
quantité de chaleur effective tout en consommant moins
d'énergie. Ces lampes ne sont peut-être pas facilement
disponibles dans des points de vente locaux. Les lampes
caloriques PAR-40 250W sont plus facilement disponibles
et peuvent être utilisées au lieu des lampes PAR-38 175W.
Vous pouvez vous procurer des ampoules caloriques PAR-
38 175W chez les détaillants suivants :
OpTech Inc: 800-848-6624 ou
www.optechlightbulbs.com
bulbs.com: 888-455-2800 ou www.bulbs.com
Figure 4 : Remplacement des lampes halogènes
Figure 5: Remplacement des lampes caloriques
Français 9
Service
Comment obtenir du service
Pour obtenir du service autorisé ou de l'information sur les
pièces, appelez le numéro ou écrivez à l'adresse
apparaissant à l'intérieur de la couverture arrière du
présent manuel.
Nous voulons que vous demeuriez un client satisfait. Si un
problème ne pouvant être réglé à votre satisfaction
survient, veuillez nous en informer. Que vous nous écriviez
ou nous appeliez, veuillez nous fournir le numéro de
modèle, le numéro de série ainsi que la date d'achat ou
d'installation originale
ÉNONCÉ DE GARANTIE
LIMITÉE DU PRODUIT
Couverture de la garantie et à qui elle
s'applique
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances
Thermador dans le présent énoncé de garantie limitée du
produit s'applique seulement à l'appareil Thermador qui
vous est vendu, le premier acheteur à l'utiliser, à la
condition que le produit ait été acheté :
pour votre usage domestique (non commercial) normal
et qu'il ait effectivement, en tout temps, été utilisé à des
fins domestiques normales;
à l'état neuf au détail (et non comme un modèle
d'exposition "en l'état", ou modèle préalablement
retourné), et non pour la revente ou l'utilisation
commerciale;
aux États-Unis ou au Canada, et qu'il soit en tout
temps demeuré dans le pays de l'achat d'origine.
Les garanties énoncées aux présentes s'appliquent
seulement au premier acheteur du produit et ne sont pas
cessibles.
S'assurer de retourner la carte d'enregistrement; quoique
non nécessaire pour que la couverture de la garantie
prenne effet, elle constitue le meilleur moyen pour
Thermador de vous prévenir dans l'éventualité improbable
d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
Durée de la garantie
Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de
matière ou de fabrication pendant une période de douze
(12) mois à compter de la date d'achat. Cette période
commence à courir à partir de la date d'achat et ne sera
pas retardée, restreinte, prolongée ni suspendue pour
quelque raison que ce soit.
La réparation ou le remplacement du
produit comme recours exclusif
Pendant cette période de garantie, Thermador ou l'un de
ses prestataires de services agréés réparera le produit
sans frais de votre part (sous réserve de certaines
limitations énoncées aux présentes) s'il s'avère que la
fabrication de votre produit présente un défaut de matière
ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables de
réparation du produit ont été faites sans succès, alors
Thermador remplacera le produit (des modèles mis à
niveau peuvent être mis à votre disposition), à la seule
discrétion de Thermador, moyennant des frais
supplémentaires). Toute composante ou pièce enlevée
devient la propriété de Thermador, à sa seule option. Toute
pièce remplacée et/ou réparée doit assumer l'identité de la
pièce d'origine aux fins de la présente garantie, et cette
dernière ne sera pas prolongée au regard de ces pièces.
La seule obligation et responsabilité de Thermador en
vertu des présentes est de réparer seulement le produit
présentant un défaut de fabrication, par l'entremise d'un
prestataire de services agréé Thermador aux heures
normales de travail. Pour des questions de sécurité et de
dommages à la propriété, Thermador recommande
vivement de ne pas tenter de réparer soi-même le produit,
ni d'utiliser un service de réparation non autorisé.
Thermador décline toute responsabilité pour les
réparations ou le travail effectués par un service de
réparation non autorisé. Si vous choisissez de faire réparer
le produit par une personne autre qu'un prestataire de
services agréé, CETTE GARANTIE DEVIENDRA
AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les
prestataires de services agréés sont des personnes ou des
compagnies qui ont été spécialement formées pour les
produits Thermador et qui possèdent, de l'avis de
Thermador, une excellente réputation pour le service à la
clientèle et des aptitudes techniques (il est à noter qu'il
s'agit d'entités indépendantes et non des agents,
partenaires, affiliés ou représentants de Thermador).
Néanmoins, Thermador n'assumera aucune responsabilité
ou obligation à l'égard du produit s'il est situé dans une
région éloignée (plus de 100 miles (160,9 km) d'un
prestataire de services agréé) ou s'il est raisonnablement
inaccessible ou à un endroit, dans une zone ou dans un
Français 10
environnement dangereux, menaçants ou hasardeux; dans
un tel cas, si vous en faites la demande, Thermador
pourrait payer les frais de main-d'œuvre et de pièce et
expédier les pièces au prestataire de service agréé le plus
proche, mais vous seriez quand même entièrement
responsable pour tout déplacement ou autres frais
spéciaux requis par le service de réparation, à supposer
qu'il accepte d'effectuer un appel de service.
Produit hors garantie
Thermador n'est nullement tenu, en droit ou autrement, de
vous offrir toute concession, y compris réparations, tarifs
proportionnels ou remplacement de produit, une fois que la
garantie est expirée.
Exclusions de la garantie
La couverture de garantie décrite aux présentes exclut tout
défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe de
Thermador, y compris sans limitation, un ou plusieurs des
cas suivants :
utilisation du produit d'une façon autre que normale,
habituelle et prévue (y compris, sans limitation, toute
forme d'utilisation commerciale, utilisation ou tout
rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur,
utilisation du produit avec des aéronefs ou des
bateaux, quels qu'ils soient );
mauvaise conduite volontaire de toute partie, conduite
négligente, mauvaise utilisation, abus, accidents,
négligence, exploitation irrégulière, manquement à
l'entretien, installation inadéquate ou négligée,
altération, manquement à observer les instructions de
fonctionnement, manipulation sans précaution, service
non autorisé (y compris le "bricolage" fait soi-même ou
l'exploration du fonctionnement interne de l'appareil);
réglage, altération ou modification de toute sorte;
manquement à se conformer à tous les codes
électriques, de plomberie et/ou de construction de
l'état, locaux, municipaux ou du comté, règlements ou
lois en vigueur, y compris le manquement à installer le
produit strictement en conformité avec les codes et
règlements d'incendie et de construction locaux;
usure et détérioration normales, déversements
d'aliments, liquides, accumulation de graisse, ou autres
substances accumulées sur, dans ou autour du
produit;
et toute force et tout facteur externes, élémentaires et/
ou environnementaux, y compris sans limitation, pluie,
vent, sable, inondation, incendie, glissement de terrain,
gel, humidité excessive ou exposition prolongée à
l'humidité, foudre, surtension, défauts de structure
environnante de l'appareil, et catastrophes naturelles.
En aucun cas Thermador n'assumera la moindre
responsabilité pour des dommages survenus à la propriété
environnante, y compris armoires, planchers, plafonds et
autres structures ou objets autour du produit. Également
exclus de la garantie sont les égratignures, éraflures,
encoches mineures et dommages esthétiques sur les
surfaces externes et les pièces exposées; les produits dont
les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;
les visites de service pour montrer au client comment
utiliser le produit ou les visites alors que le produit ne
présente aucun problème; la correction de problèmes
d'installation (vous êtes entièrement responsable de toute
structure et réglage du produit, y compris électricité,
plomberie ou autres services utilitaires, pour un plancher
ou une fondation appropriés et pour toute modification y
compris, sans limitation, armoires, murs, planchers,
étagères, etc.); et remise en fonction des coupe-circuits ou
fusibles.
DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, LA
PRÉSENTE GARANTIE ÉNONCE VOS RECOURS
EXCLUSIFS À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA
RÉCLAMATION SOIT DE NATURE CONTRACTUELLE
OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ
ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA
PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI,
QUE CE SOIT À DES FINS DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, OU
AUTREMENT, EST EN VIGUEUR UNIQUEMENT
PENDANT LA PÉRIODE AU COURS DE LAQUELLE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE EST EN
VIGUEUR.
LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES, PERTES OU FRAIS
CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES,
INDIRECTS, ET/OU PUNITIFS, DES PERTES
COMMERCIALES, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LE
TEMPS D'ABSENCE AU TRAVAIL, L'HÉBERGEMENT
ET/OU LES REPAS AU RESTAURANT, LES FRAIS DE
REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES
DIRECTS QUI SONT MANIFESTEMENT CAUSÉS
EXCLUSIVEMENT PAR THERMADOR OU AUTREMENT.
CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET CERTAINS ÉTATS
NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE
D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER À VOTRE CAS. LA PRÉSENTE
GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AVOIR ÉGALEMENT
D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À
L'AUTRE.
Aucune tentative d'altérer, de modifier ou d'amender la
présente garantie ne peut être effective à moins d'une
autorisation écrite par un représentant de BSH.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Thermador PH30 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues