SEVERIN KA 5994 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
ART.-NO. KA 5994
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
Espresso-Automat 4
Espresso maker 11
Cafetière expresso 17
Espressoapparaat 24
Cafetera expreso 30
Macchina per caffè espresso 37
Espressomaskine 44
Espressobryggare 50
Espressokeitin 56
Máquina de café expresso 62
Ciśnieniowy ekspres do kawy 69
Συσκευή εσπρέσο 75
142 x 208 mm
17
142 x 208 mm
Cafetière expresso
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les
instructions suivantes et conserver ce manuel pour future
référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des
personnes familiarisées avec les présentes instructions.
Branchement au secteur
Cet appareil doit être branché uniquement sur une prise de
terre installée selon les normes en vigueur.
Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à
la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au
marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Réservoir à eau (détachable)
2. Commande rotative vapeur/eau chaude
3. Bouche de sortie de la chaudière
4. Tube à vapeur avec panarello
5. Bac égouttoir amovible
6. Plaque signalétique (à la base)
7. Cuillère doseuse avec embout tasse-mouture
8. Cordond’alimentationavecche
9. Porte-ltre
10. Insertltre1tasse
11. Insertltre2tasses
12. InsertltreàdosettesESE(POD)
13. Touches de fonctionnement :
Vapeur
1 tasse
2 tasses
Marche/arrêt
14. Couvercle chauffe-tasses
Consignes de sécurité importantes
And’évitertoutrisquedeblessures,
et pour rester en conformité avec les
exigences de sécurité, les réparations
de cet appareil électrique ou de son
cordon d’alimentation doivent être
effectuées par notre service clientèle.
En cas de besoin de réparations,
veuillez contacter notre Service
Clientèle par téléphone ou courriel
(voir annexe).
Pour éviter le risque de chocs
électriques, ne pas nettoyer l’appareil
avec du liquide et ne pas le plonger
dans du liquide.
Débrancheztoujourslachede
la prise murale et laissez refroidir
l’appareil avant de le nettoyer. Pour
des informations détaillées, veuillez
vous référer au paragraphe Entretien
et nettoyage.
L’appareil doit être utilisé uniquement
pour faire du café à partir de grains de
cafétorréésmoulus.
Attention : L’usage de tout aliment
autre que ceux donnés dans ce mode
d’emploi (mauvaise utilisation) doit
être considéré comme inadéquat
et peut occasionner des blessures
corporelles ou des dommages
matériels.
Attention : Le couvercle chauffe-
tasses,leporteinsertltre,letubeà
vapeur et bac égouttoir deviennent
chauds pendant l’utilisation et le
restent ensuite pendant quelques
temps – fort risque de brûlures.
FR
18
142 x 208 mm
Attention : Pendant le
fonctionnement, gardez toujours les
mains à l’écart des sorties (sortie
chaudière,porte-ltre,panarello):il
existe un risque de brûlures.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés d’au moins 8 ans,
àconditionqu’ilsbénécientd’une
surveillance ou qu’ils aient reçu
des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et
qu’ils comprennent bien les dangers
encourus.
Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants, à moins
qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans
et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte.
Conserver l’appareil et son câble hors
de portée des enfants âgés de moins
de 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou dont l’expérience
ou les connaissances ne sont
passufsantes,àconditionqu’ils
bénécientd’unesurveillanceou
qu’ils aient reçu des instructions quant
à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et en comprennent bien les
dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas utiliser
l’appareil comme un jouet.
L’appareil ne doit pas être utilisé à
l’intérieur d’un placard fermé.
Cet appareil est destiné à être utilisé
dans des applications domestiques et
analogues telles que :
- des coins cuisines réservés au
personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements
professionnels ;
- des fermes ;
- l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à
caractère résidentiel ;
- des environnements de type
chambres d’hôtes.
Avanttouteutilisation,vériezsoigneusementque
l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires
ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait
avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement
de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple,
serait tombé sur une surface dure, ou si une force
excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon
d’alimentation, il ne doit plus être utilisé.
N’ouvrez pas le panarello si aucun récipient approprié
n’a été placé en dessous. Attention : La vapeur chaude
dégagée par la machine risque de vous ébouillanter.
Attention : Ne posez que des tasses sur le chauffe-
tasses.
Avant de mettre sous tension la cafetière expresso,
assurez-vous que l’appareil est rempli d’eau.
Ne remplissez pas le réservoir à eau au-delà du repère
MAX.
N’utilisez que de l’eau du robinet fraîche et propre.
Pendant l’utilisation, l’appareil doit être placé sur une
surface plane antidérapante résistant aux éclaboussures
et aux taches.
Ne pas utiliser l’appareil sous un placard mural ou autre
objet similaire, au risque de bloquer le bon échappement
de la vapeur.
Assurez-vous que le cordon ne touche aucune partie
chaude de l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il
est en fonction ; ne le posez pas sur une surface chaude
commeunecuisinièreouprèsd’uneammedegaz.
Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages,
qui représentent un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
Débrancheztoujourslachedelaprisemurale
- en cas de fonctionnement défectueux,
- avant de nettoyer l’appareil,
- après l’emploi.
19
142 x 208 mm
Pour débrancher l’appareil, ne tirez jamais sur le cordon
électrique, mais tenez la prise en main.
Netouchezpaslacheavecdesmainsmouillées.
Ne laissez pas pendre le cordon.
Utilisez uniquement les accessoires d’origine ;
l’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis avec
ce produit peut poser des risques sérieux à l’utilisateur.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
éventuels subis par cet appareil, résultant d’une
utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
Avant la première utilisation
Sortez entièrement l’appareil de son emballage et
retirez tous les matériaux d’emballage. Ne pas décoller
l’autocollant de sécurité.
Nettoyez toutes les parties amovibles tel indiqué dans le
paragraphe Entretien et nettoyage.
Installez le panarello sur le tube à vapeur.
Remplissez le réservoir d’eau (voir Préparation d’un
expresso).
Congurezladuretédel’eautelindiquédansle
paragraphe Réglage du degré de dureté de l’eau.
Avant de préparer un expresso pour la première fois,
rincez le système en tirant deux ou trois grandes tasses
d’eau tel indiqué au paragraphe Préparation d’un
expresso, mais sans utiliser de café.
Au cours de ce processus, utilisez à chaque fois le
panarello tel indiqué dans le paragraphe Obtenir de
l’eau chaude.
Cette opération doit également être effectuée si
l’appareil n’a pas été utilisé pendant une durée
prolongée.
Avant la mise sous tension, assurez-vous que la
commande rotative est réglée sur . Dans le cas
contraire, toutes les touches de fonctions clignotent et
l’appareil ne peut pas être utilisé.
Préparation des boissons
Préchauffer les tasses
Pour un plaisir gustatif optimal, nous recommandons de
préchauffer les tasses. Rincez les tasses à l’eau chaude ou
placez-les sur le couvercle chauffe-tasses.
Préparation d’un expresso
Retirez le réservoir à eau, ouvrez le couvercle et
remplissez d’eau fraîche en respectant les repères min/
max.
Assurez-vous que la commande rotative est réglée sur
.
Avec du café moulu :
Placezl’insertltrepouruneoudeuxtassesdansle
porte-ltre.
Remplissezl’insertltreaveclaquantitédecafémoulu
désirée. Nous recommandons 7,5 g par tasse.
Utilisez l’embout tasse-mouture de la cuillère doseuse
pour presser régulièrement et fermement sur le café
moulu avec une pression d’environ 15 kg.
Retireztoutexcédentdecafédubordduporte-ltre.
Avec des dosettes ESE (POD) :
Placezl’insertltreàdosettesESE(POD)dansleporte-
ltre.
Insérez une dosette.
Installezleporte-ltreaveclapoignéetournéeversla
gauche sous la bouche de sortie de la chaudière.
Pour verrouiller, tournez la poignée vers la droite jusqu’à
ce qu’elle se positionne sous le symbole verrouillage .
Placez une ou deux tasses sur le bac égouttoir sous la
bouche de sortie.
Appuyez sur pour allumer l’appareil. Les symboles
tasses clignotent lentement pendant le préchauffage de
l’appareil.
Lorsque les symboles tasses restent allumés en
permanence, le processus de distribution peut être
lancé en appuyant sur les touches ou .
Une fois le processus terminé, retirez la ou les tasses et
éteignez l’appareil.
Aprèsunepériodederefroidissementsufsante,le
porte-ltrepeutêtreretirépourêtrenettoyételindiqué
dans le paragraphe Entretien et nettoyage.
Videztoujourslebacégouttoiràtempsand’éviterqu’il
nedébordeensurveillantleniveauduotteurrouge.
Conseil : Si l’appareil a été utilisé pour de la mousse
ou de l’eau chaude, il faut le laisser refroidir avant
de préparer un expresso. Les touches
et
clignotent rapidement pour indiquer que l’appareil est
trop chaud.
Pour accélérer le refroidissement, vous pouvez libérer
de l’eau du panarello. Placez un récipient adapté
sous le panarello et réglez la commande rotative sur
pendant environ 2 secondes. L’appareil est prêt
à fonctionner dès que les touches et restent
allumées en permanence.
20
142 x 208 mm
Préparation d’un cappuccino
Préparez d’abord un expresso tel indiqué dans le
paragraphe Préparation d’un expresso.
Remplissez un récipient adapté et résistant à la chaleur
d’environ 100 ml de lait frais du réfrigérateur.
Pour empêcher le lait de déborder pendant le cycle
« mousse », ne remplissez le récipient qu’à moitié.
Appuyez sur . La touche clignote pendant le
préchauffage de l’appareil.
Une fois que la touche reste allumée et ne clignote
plus, placez le réservoir à lait sous le panarello de façon
à ce que l’embout du panarello soit juste immergé dans
le lait.
Tournez la commande rotative sur la position . Le
panarello est maintenant ouvert.
Faites tourner le récipient pendant environ 40-45
secondes.
Lorsquelelaitasufsammentmoussé,remettezla
commande rotative sur le symbole expresso ( ).
Servez-vous d’une cuillère pour étaler la mousse de lait
sur l’expresso. Le rapport idéal mousse/expresso doit
être d’1/3 expresso, 1/3 lait chaud et 1/3 mousse de lait.
Obtenir de l’eau chaude
Retirez le réservoir à eau, ouvrez le couvercle et
remplissez d’eau fraîche en respectant les repères min/
max.
Appuyer sur pour allumer l’appareil.
Une fois que les touches et restent allumées
en permanence, placez un récipient adapté sous le
panarello.
Réglez la commande rotative sur .
Après avoir obtenu de l’eau chaude, remettez la
commande rotative sur la position .
Modier les réglages d’usine
L’appareil a différentes fonctions qui peuvent être
modiéescommesuit:
Allumez l’appareil et attendez que les symboles tasses
soient allumés de façon permanente.
Appuyez sur la touche pendant 10 secondes pour
accéder au mode Modier les réglages d’usine. Les trois
touches clignotent alternativement.
Modiezlesréglagesd’usinepardéfautcommedécrit
ci-dessous.
En cas d’inactivité pendant environ 15 secondes,
l’appareil se remet en mode « Prêt ».
Pour rétablir les réglages d’usine des différentes
fonctions (dureté de l’eau, arrêt automatique,
température et quantité), appuyez simultanément sur
les touches et , en les maintenant enfoncées
pendant trois secondes. Les touches , et
clignotent et deux signaux sonores retentissent.
L’appareil s’éteint.
Réglage du degré de dureté de l’eau
L’appareil vous avertit lorsqu’il a besoin d’un détartrage.
En fonction de la qualité de l’eau (teneur en calcaire), la
touche clignote après 600, 500 (réglage d’usine) ou
400 cycles de tasses.
Pourassurerlebonfonctionnementdelanoticationde
détartrage, il est nécessaire de paramétrer le niveau de
dureté de l’eau de votre localité.
Le niveau de dureté de l’eau peut être paramétré pour
de l’eau douce, moyennement dure ou dure.
Accédez au mode Modier les réglages d’usine (voir
Modier les réglages d’usine).
Appuyer brièvement sur pour accéder au mode
« dureté de l’eau ».
Appuyez pendant 3 secondes sur l’une des touches
suivantes pour sélectionner la dureté de l’eau :
: Doux (< 8.4 °dH)
: Moyennement dur (8.4 – 14 °dH)
: Dur (> 14 °dH / 2.5 mmol/l)
Après 3 secondes, la touche clignote 3 fois pour
conrmerlenouveauréglage.L’appareilseremeten
mode « Prêt ».
Arrêt automatique
Cet appareil est équipé d’une fonction arrêt
automatique.
L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 25
minutes d’inactivité.
La durée avant l’arrêt automatique peut être réglée à 9
minutes, 25 minutes (réglage d’usine) ou 3 heures :
Accédez au mode Modier les réglages d’usine (voir
Modier les réglages d’usine).
Appuyer brièvement sur pour accéder au mode
Arrêt automatique.
Appuyez pendant 3 secondes sur l’une des touches
suivantes pour sélectionner la durée avant l’arrêt
automatique souhaitée :
: 9 minutes
: 25 minutes
: 3 heures
Après 3 secondes, la touche
clignote 3 fois pour
conrmerlenouveauréglage.L’appareilseremeten
mode « Prêt ».
Modier la température de l’expresso
La température de l’expresso peut être réglée sur
basse, moyenne (réglage d’usine) ou haute.
Réglez la température comme suit :
Accédez au mode Modier les réglages d’usine (voir
Modier les réglages d’usine).
Appuyer brièvement sur
pour accéder au mode
Modier la température de l’expresso.
Appuyez pendant 3 secondes sur l’une des touches
suivantes pour sélectionner la température souhaitée :
: basse
: moyenne
: haute
21
142 x 208 mm
Après 3 secondes, la touche
clignote 3 fois pour
conrmerlenouveauréglage.L’appareilseremeten
mode « Prêt ».
Modier la quantité d’expresso
La quantité d’expresso par tasse peut être réglée
individuellement.
Procédez tel indiqué dans le paragraphe Préparation
d’un expresso, mais maintenez la touche ou
enfoncée jusqu’à ce que la quantité d’expresso
souhaitée ait été obtenue.
Ce réglage de quantité est maintenant sauvegardé
pour les tasses futures. La quantité d’expresso doit être
comprise entre 15 et 220 ml. Il n’est pas possible de
sauvegarder d’autres quantités.
Le réglage d’usine par défaut est de 20 ml/tasse.
Entretien et nettoyage
Débranchez l’appareil de la prise murale et attendez que
l’appareil refroidisse.
Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas
nettoyer l’appareil avec du liquide et ne pas le plonger
dans du liquide.
N’utilisez pas de produits abrasifs ni de détergents très
puissants.
Laissez refroidir le panarello après chaque utilisation,
avant de le retirer et de le nettoyer avec de l’eau chaude
savonneuse.Lepetitoriceaumilieudupanarellone
doit jamais être obstrué. Si nécessaire, éliminez toute
obstructionàl’aided’uneaiguillene.
Essuyez l’extérieur du tube à vapeur avec un chiffon
humide.
Laissezleporte-ltrerefroidirsufsammentavantde
le vider en le tapant sur son côté contre une surface
verticale pour vider le marc de café et le jeter.
Lesrainuressurleporte-ltrefacilitentl’enlèvementdu
ltre;avecvosdoigts,retirezleltreparlehaut.
Leporte-ltre,insertltreetbacégouttoirpeuventêtre
lavés à l’eau tiède additionnée d’un peu de détergeant
doux ; ne lavez pas ces éléments au lave-vaisselle.
Retirez le réservoir à eau et videz toute eau résiduelle.
Nettoyez le réservoir à l’eau savonneuse et essuyez-le
soigneusement.
Le boîtier peut être essuyé avec un chiffon légèrement
humide.
Détartrage
En fonction de la qualité de l’eau (teneur en calcaire) de
votre localité ainsi que de leur fréquence d’utilisation,
tous les appareils ménagers thermiques utilisant de
l’eau chaude nécessitent un détartrage (élimination des
dépôts calcaires) périodique destiné à en garantir le bon
fonctionnement.
Aucune réclamation en matière de garantie ne sera
prise en compte si l’appareil ne fonctionne pas
correctement en raison d’un détartrage insufsant.
La touche
se met à clignoter lorsque l’appareil a
besoin d’un détartrage.
Il n’est pas nécessaire d’effectuer un détartrage
immédiatement mais il doit être effectué dans un délai
convenable.
Il est possible d’utiliser du vinaigre concentré ou un
détartrant disponible dans le commerce.
Remplissez le réservoir à eau jusqu’au repère max.
avec la solution de détartrage ou de l’eau mélangée à
70 ml de vinaigre concentré.
Mettezenplaceleporte-ltreavecuninsertltre,mais
sans café.
Placez un récipient approprié d’une contenance d’au
moins 1,1 L sous la bouche de sortie de la chaudière,
et un second récipient sous le panarello.
Accédez au mode Modier les réglages d’usine (voir
Modier les réglages d’usine).
Réglez la commande rotative sur pour accéder
au mode Détartrage. Les touches
et clignotent
lentement en alternance.
Appuyez sur . Le détartrage commence et dure
environ 25 minutes.
Après 15 secondes environ, tournez la commande
rotative sur la position .
Une fois le réservoir à eau à moitié vide, réglez de
nouveau la commande rotative sur
pour environ
10 secondes.
Répétez la procédure après environ 5 minutes.
Sileréservoirsevideavantlandudétartrage,
remplissez-le avec de l’eau du robinet.
Une fois le détartrage terminé, 3 signaux sonores
retentissent et clignote. Videz, rincez et remplissez
à nouveau le réservoir à eau jusqu’au repère max.
avec de l’eau fraîche et appuyez sur . Un cycle
de rinçage de trois minutes s’ensuit. Au cours de ce
cycle, réglez brièvement la commande rotative sur
deux fois.
Activez ensuite brièvement le panarello tel indiqué
dans le paragraphe Obtenir de l’eau chaude.
Le détartrage est maintenant terminé et l’appareil
s’éteint.
Conseil : Si la commande rotative se trouve
toujours sur la position , les quatre touches
sont allumées. Remettez la commande sur .
Le processus de détartrage ne peut être interrompu
qu’en débranchant l’appareil du secteur.
Ne pas vider de produits de détartrage dans des
éviers en émail.
22
142 x 208 mm
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce symbole doivent être
collectés et traités séparément de vos déchets
ménagers, car ils contiennent des matériaux
précieux qui peuvent être recyclés. En vous
débarrassant correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur
la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le
magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil
peuvent vous donner des informations à ce sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une
durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous
défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée
gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale
de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des
ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une
mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi.
Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une
intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des
personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie
n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous
les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du
consommateur face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus
normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à
une de nos stations de service après-vente agréées, muni
de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil
pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à
votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture
etc.)certiéeparlevendeur.
Caractéristiques techniques
Catégorie d’appareil,
Art. no.
Cafetière
KA 5994
Tension de service 220-240 V~, 50/60 Hz
Puissance/consommation
d’énergie
1350 Watt
Dimensions
(L x H x P)
435 x 165 x 300 mm
Poids ca. 4,3 kg
Marquages particuliers
Ne pas jeter avec les
ordures ménagères
Ce produit est en
conformité avec toutes
les directives relatives au
marquage “CE”.
23
142 x 208 mm
Résolutions des problèmes
Problème Cause Solution
L’appareil ne fonctionne pas et
toutes les touches clignotent.
La commande rotative est sur la
position
.
Positionnez la commande sur
.
Aucune sortie d’eau/de vapeur. Le réservoir manque d’eau. Remplissez le réservoir à eau.
Le réservoir n’est pas correctement
positionné.
Replacez le réservoir à eau correctement.
L’appareil n’a pas préchauffé. Attendez que les touches cessent de clignoter.
De l’eau s’égoutte du tube à
vapeur.
Fuite de la valve vapeur/eau chaude. Permutez plusieurs fois la commande rotative
entre
et .
Le lait n’a pas correctement
moussé.
Le panarello est obstrué. Retirezlepanarelloetnettoyezl’oriced’entrée
d’air sur le côté.
Le café ne coule pas. Les
touches clignotent rapidement.
L’appareil est trop chaud. Laissez l’appareil refroidir (voir Préparation
d’un expresso, Conseil II)
Le café ne coule pas. La commande rotative est sur la
position
.
Positionnez la commande sur
.
Le réservoir à eau est vide. Remettez de l’eau. Placez un récipient sous
le panarello et réglez la commande rotative
sur
, jusqu’à ce que l’eau s’écoule
régulièrement.
Absence de Crema. La mouture est trop grossière. Utilisezunemoutureplusne.
Lamouturen’estpassufsamment
tassée.
Tassez plus la mouture.
L’expresso est trop léger. La mouture est trop grossière. Utilisezunemoutureplusne.
Pas assez de café moulu. Utilisez plus de café moulu. Réduisez la
quantité de remplissage de la tasse.
L’expresso est trop fort. Lamoutureesttropne. Utilisez une mouture plus grossière.
Trop de café moulu. Utilisez moins de café moulu. Augmentez la
quantité de remplissage de la tasse.
Du café s’écoule du bord du
porte-ltre.
Leporte-ltren’estpascorrectement
positionné.
Replacezleporte-ltreetverrouillez-le
correctement.
Des résidus de café moulu sur le bord
duporte-ltre.
Enlevez les résidus de café.
Du café moulu en trop grande quantité. Utilisez moins de café moulu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

SEVERIN KA 5994 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur