CONTINENTAL EDISON CETI4Z70FLEX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

NOTICE D’UTILISATION
(05.2019/1)
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre table.
Conservez-la pour toute future référence.
TABLE INDUCTION
4 ZONES FlEXIBLES + 1 AIRE
MODELE : CETI4Z60FLEX/
CETI4Z70FLEX
2
Cette notice comporte des chapitres relatifs aux consignes de sécurité, aux consignes
d’utilisation, aux consignes d’installation et aux conseils de dépannage. Une lecture attentive de
cette notice avant d’utiliser cette table de cuisson vous aidera à utiliser et à entretenir le produit
correctement.
AVANT DE CONTACTER VOTRE SERVICE APRES VENTE
Le chapitre concernant les conseils de dépannage vous aidera à résoudre vous-même certains
problèmes courants sans avoir besoin de recourir au service de techniciens professionnels.
NOTE :
Le fabricant, conformément à une politique de développement permanent de mise à jour du
produit, peut effectuer toute modification nécessaire sans donner de notification préalable.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURITE .................................................................................. 3
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ............................................................................. 12
INSTALLATION DE L’APPAREIL ............................................................................ 13
CONSEILS D’UTILISATION ET UTILISATION DE LA TABLE ................................ 16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ................................................................................ 23
RESOLUTION DE PROBLEMES ............................................................................ 24
CARACTERISTISQUES TECHNIQUES ................................................................. 25
Déclaration du fabricant
Le fabricant déclare par la présente que ce produit satisfait aux exigences des directives
européennes suivantes :
Directive basse tension (LVD) 2014/35/EU,
Directive compatibilité électromagnétique (EMC) 2014/30/EU,
Directive écoconception (ERP) 2009/125/CE.
Directive RoHS 2011/65/CE
Elle est ainsi marquée du symbole et est assortie d’une déclaration de conformité rendue
accessible aux régulateurs de marché
3
IMPORTANT ! LIRE TOUTES LES
CONSIGNES AVANT UTILISATION
Il est très important que cette notice soit gardée
avec l’appareil pour toute nouvelle consultation.
Si cet appareil devait être transféré à une autre
personne, assurez-vous que la notice suive
l’appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur
puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.
Ces avertissements sont donnés pour votre
sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions donc
de les lire attentivement avant d’installer et
d’utiliser votre table.
En ce qui concerne les informations pour installer,
manipuler, entretenir et mettre au rebut l’appareil,
se référer aux paragraphes ci-après de cette
notice.
Cet appareil est destià être utilisé dans des
applications domestiques (cadre privé) mais
pas dans les applications analogues telles
que:
CONSIGNES DE SECURITE
MISE EN GARDE !
4
- les coins cuisines réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels
- les fermes et l’utilisation par les clients des
hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel
- les environnements du type chambres
d’hôtes
- la restauration et autres applications
similaires y compris la vente au détail
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autre but que celui
pour lequel il a été conçu ; c'est-à-dire pour la
cuisson domestique de denrées alimentaires.
Installation
Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un
déplacement.
Cet appareil est fragile. Transportez-le dans sa
position d’utilisation, faites attention lors de son
déplacement et installation.
Pour éviter tout risque, l’installation, les
raccordements au réseau électrique, la mise en
service et la maintenance de votre appareil
doivent être effectués par un professionnel
qualifié.
5
Avertissement : avant d’accéder aux bornes de
raccordement, tous les circuits d’alimentation
doivent être déconnectés du réseau électrique.
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Dans le cas d’une installation fixe, le
raccordement au réseau doit être effectué par
l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure
omnipolaire assurant une coupure complète en
cas de conditions de surtension de catégorie III.
Ne pas brancher l’appareil à une prise de
courant non protégée contre les surcharges
(fusible).
Ne jamais utiliser de prises multiples ou de
rallonge pour brancher l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé ou tout autre dispositif qui met
l’appareil sous tension automatiquement.
Instruction de mise à la terre : cet appareil doit
être mis à la terre, dans le cas d’un
dysfonctionnement ou d’une coupure électrique,
la mise à la terre permet de réduire le risque de
choc électrique en fournissant un accès au
6
courant électrique de plus faible résistance. Cet
appareil est ou doit être équipé d’un cordon
pourvu d’un conducteur de mise à la terre et
d’une prise de mise à la terre. La prise doit être
branchée dans une prise murale appropriée
installée et mise à la terre en accord avec la
règlementation locale.
MISE EN GARDE : Utiliser uniquement les
dispositifs de protection de table de cuisson
conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou
indiqués par le fabricant de l’appareil dans les
instructions d’utilisation comme adaptés ou les
dispositifs de protection de table de cuisson
intégrés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de
protection non appropriés peut entrainer des
accidents.
Après installation, vérifiez qu’il ne repose pas
sur le câble d’alimentation.
Il convient de ne pas utiliser d'adhésifs pour fixer
l'appareil, ceux-ci ne sont pas considérés comme
des moyens de fixation fiables.
Utilisation
Les surfaces sont de nature à chauffer pendant
l’utilisation.
7
Il est interdit de modifier les caractéristiques
techniques ou de tenter de modifier l’appareil de
quelque façon que ce soit.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et
de connaissances à condition qu’elles aient reçu
une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
qu’elles comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués par des enfants, sauf
s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
N’utilisez pas votre appareil pour le chauffage
de la pièce.
Après utilisation, éteignez l’interrupteur de
contrôle.
MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les
ouvertures de ventilation dans l'enceinte de
l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant leur
utilisation. Il convient de maintenir à distance les
8
enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne
soient sous surveillance continue.
S’assurer que les petits appareils
électroménagers ou leur câble d’alimentation
n’entrent pas directement en contact avec
l’appareil chaud car leur isolation n’est pas
résistante à haute température.
Les foyers ne doivent pas être mis en marche à
vide, sans récipient.
Ne rayer pas la plaque de cuisson avec des
objets pointus. N’utilisez pas la table comme
surface de travail.
Utiliser une batterie de cuisine adaptée et étant
compatible avec votre appareil : foyers gaz ou
plaque vitrocéramique ou plaque à induction.
Il est interdit d’utiliser des récipients possédant
un fond abîmé ou tranchant qui pourrait
endommager la table de cuisson.
Il est recommandé de ne pas déposer d’objets
métalliques tels que couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles dur le plan de cuisson
vitrocéramique ou induction, car ils peuvent
devenir chaud.
Le sucre chauffé à haute température, en
particulier, entrant en contact avec la plaque
vitrocéramique ou induction peut provoquer des
dommages irréversibles.
9
La préparation des mets dans des récipients en
aluminium ou plastique sur les foyers chauds
n’est pas permise. Ne déposez aucun objet en
plastique ou en feuille d’aluminium sur le foyer
chaud vitrocéramique ou induction.
Evider de poser sur la table vitrocéramique ou
induction des récipients humides, car ils peuvent
provoquer des dommages irréversibles (tâches
indélébiles).
Afin d’empêcher des risques d’explosion et
d’incendie, ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés de produits
inflammables à proximité ou sur l’appareil.
MISE EN GARDE : Risque d’incendie : ne pas
entreposer d’objets sur les surfaces de cuisson.
MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments
sans surveillance sur une table de cuisson en
utilisant des matières grasse ou de l’huile peut
être dangereux et déclencher un incendie.
AVERTISSEMENT : Le processus de cuisson
est à surveiller. Un processus de cuisson court
est à surveiller sans interruption.
Il convient de veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants.
Ne JAMAIS essayer d’éteindre un incendie avec
de l’eau : mais arrêter l’appareil puis couvrir les
10
flammes par exemple avec un couvercle ou une
couverture anti-feu.
ATTENTION : Ne laissez pas d’objets lourds ou
tranchants tomber sur la table de cuisson. Si la
surface de la table est fêlée, déconnecter
l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque
de choc électrique. Contactez votre service
après-vente.
Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la
table de cuisson au moyen de son dispositif de
commande et ne pas compter sur le détecteur de
casseroles.
ATTENTION : les personnes possédant des
objets électro-médicaux métalliques implantés
dans le corps (pacemaker, pompe à insuline,
implant cochléaire, …) ne doivent pas
s’approcher de la table de cuisson à indiction en
cours de fonctionnement afin de ne pas interférer
avec ces appareils du fait des champs
électromagnétiques venant de la table à
induction. Il est conseillé de demander l’avis de
son médecin traitant avant d’utiliser la table à
induction.
Entretien
11
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués par des enfants, sans
surveillance.
Les liquides renversés doivent être nettoyés du
produit avant le faire fonctionner.
Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs
ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer le
verre, ce qui pourrait érafler la surface et
entraîner l'éclatement du verre.
Ne pas utiliser de nettoyage à la vapeur pour
nettoyer cet appareil.
Service - réparations
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non-qualifié peuvent provoquer
des dommages. Contactez le service après-vente
de votre revendeur.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualifications
similaires afin d’éviter un danger.
N’utilisez jamais ce produit si le câble
d’alimentation, le bandeau de commande, la vitre
12
sont endommagés de manière telle que l’intérieur
de l’appareil est accessible.
MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée,
déconnecter l’appareil de l’alimentation pour
éviter un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Le processus de cuisson
est à surveiller. Un processus de cuisson court
est à surveiller sans interruption.
CETI4Z60FLEX/CETI470FLEX
1 Foyer 1800 / 2100 W max
2 Foyer 1800 / 2100 W max
3 Foyer 2300 / 3000 W max
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Utilisation des touches sensitives
- Les touches sensitives répondent au simple touché, il n’est pas
nécessaire d’appliquer une pression importante du doigt.
- Les touches sensitives sont actionnées lorsque la première phalange
est entièrement positionnée sur la touche (cf. schéma)
- A chaque pression, un ‘bip’ est émis pour indiquer la prise en compte
de l’action demandée.
- Veuillez vous assurer que les touches de contrôle sont tout le temps propres et sèches et qu’aucun objet ne
perturbe leur fonctionnement.
Note : même un léger film d’eau peut perturber le bon fonctionnement des touches.
13
4 Foyer 1200 / 1500 W max
5 Foyer 3000 / 3600 W max
6 - Bandeau de commande
BANDEAU DE COMMANDE
CETI4Z60FLEX/CETI470FLEX
AVERTISSEMENTS
- Linstallation et lentretien de l'appareil ne doivent être effectués que par un PERSONNEL
QUALIFIÉ et en conformité avec les normes de sécurité locales.
- Le non respect de cette règle annulera la garantie.
- La plaque de cuisson ne doit pas être installée sur un appareil de refroidissement, un lave-
vaisselle ou un sèche-linge.
- Pour une meilleure fiabilité de l’appareil, la plaque de cuisson doit être installée de façon à ce
que la diffusion de chaleur soit optimale.
- Le mur et la zone de chaleur situés au-dessus de la plaque doivent être résistants à la
chaleur.
- Pour éviter tout dommage, le plan de travail et la colle doivent être résistants à la chaleur.
- N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
- Une planche doit être installée sous la plaque de cuisson.
Installation de la table
1 - Faites un trou dans le plan de travail en respectant les dimensions indiquées sur le schéma
ci-contre. Un espace minimum de 5 cm (50 mm) doit être laissé autour du trou. Le plan de
travail doit être dune épaisseur dau moins 3 cm (30 mm) et composé dun matériau résistant
aux hautes températures pour éviter les déformations importantes causées par la chaleur
dégagée par la table, comme illustré sur le schéma.
INSTALLATION DE L’APPAREIL
1. Bouton Marche/Arrêt 4. Sécurité enfant
2. Selecteur de puissance 5. Zone flexible
3. Minuterie 6. Booster
14
W(mm)
H(mm)
D(mm)
A(mm)
B(mm)
X(mm)
CETI4Z60FLEX
520
58
54
560
490
50 mini
CETI4Z70FLEX
520
58
54
560
490
50 mini
2 - Dans tous les cas, assurez-vous que la plaque de cuisson soit bien ventilée et que l’entrée
et la sortie d’air ne soient pas obstruées.
Schéma (2).
Note : la distance de sécurité entre la plaque de cuisson et tout meuble environnant de la
plaque doit être d’au moins 760 mm.
A(mm)
B(mm)
C(mm)
D
E
760
50 min
20 min
Admission d’air
Sortie d’air 5mm
3 - Fixez la plaque de cuisson au plan de travail en vissant les quatre attaches situées sous la
plaque. La position des attaches peut être ajustée selon lépaisseur du plan de travail. Schéma
(3).
Branchements électriques
Schéma (3)
Meubl
e
Tabl
e
Tabl
e
Suppor
t
Suppor
t
Meubl
e
15
Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par
la table, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase) : 32 ampères
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple
(risque d’incendie).
Utilisez un branchement comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement
être raccordée conformément à la norme NF C 15-100.
La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 4 mm² par
conducteur.
Le branchement doit suivre le schéma suivant :
L'appareil une fois installé, assurez-vous que le câble d’alimentation est facilement accessible.
Linstallateur doit sassurer que la connexion électrique est correcte et quelle est conforme aux
normes locales.
- Le câble ne doit pas être plié ou comprimé.
- Le câble doit être vérifié régulièrement et ne doit être remplacé que par un technicien qualifié.
- Lappareil doit être installé selon les normes électriques nationales.
CETI4Z60FLEX/CETI470FLEX
16
Principe de fonctionnent de linduction
La plaque de cuisson par induction est équipée d’une
bobine composée d’un matériau ferromagnétique et
d’un système de contrôle. Le courant électrique
génère un puissant champ magnétique à travers la
bobine. Cela produit un grand nombre de tourbillons
qui produisent de la chaleur qui est ensuite transmise
à travers la zone de cuisson à l’ustensile de cuisson.
Choisir la bonne batterie de cuisine
N’utiliser que des ustensiles de cuisine adaptés pour l’induction.
- Vous pouvez vérifier ce point sur les emballages ou sur le fond des ustensiles
de cuisson.
- Vous pouvez aussi faire le test dit ‘de l’aimant’. Approcher un aimant sur la base du récipient,
si l’aimant est attiré et se ‘colle’ au récipient, alors celui-ci convient à la cuisson par induction
- Vous n’avez pas d’aimant, placez le récipient sur une zone de cuisson. Si la zone de cuisson
correspondante affiche un niveau de puissance, cela indique que l’ustensile convient. Si ‘ ‘
clignote, cela indique que l’ustensile ne convient pas.
- Les batteries de cuisine en inox pure, aluminium ou cuivre sans base métallique, verre, bois,
porcelaine et céramique ne conviennent pas à la cuisson par induction.
Choisir la bonne batterie de cuisine
Ne pas utiliser de récipient avec un fond abîmé ou arrondi.
S’assurer que le diamètre des récipients est
adapté au diamètre du foyer et qu’il est bien
positionné au centre.
Pour déplacer le récipient, ne pas le glisser sur la zone de travail
mais le soulever.
Placez la casserole au centre de la zone de chauffe
Dimensions minimales des récipients pour une efficacité de cuisson optimale :
Taille des foyers (mm)
Diamètre minimal du
récipient (mm)
Taille des foyers (mm)
Diamètre minimal du
récipient (mm)
160
120
210
180
180
140
280
180
Zone Flexible 400*210
250
-
-
CONSEILS D’UTILISATION ET UTILISATION
DE LA TABLE A INDUCTION
17
Conseils d’utilisation
Information avant utilisation
Après avoir mis la plaque de cuisson sous tension, un signal sonore est émis, les indicateurs de
puissance s’allument pendant une seconde puis s’éteignent, indiquant que la plaque de cuisson
est utilisable et entre en mode veille.
Mise en fonctionnement
1 Appuyer sur la touche 1 (Marche/Arrêt) pour mettre en fonctionnement la
table de cuisson.
Note : Chaque zone de chauffe est indépendante des autres
2 Placer l’ustensile de cuisson au centre de la zone que vous souhaitez
utiliser.
Note : Veuillez vos assurer que le dessous de la poêle ou de la casserole et
la surface de la table sont propres et secs.
3 Sélectionner en premier lieu la zone de cuisson, un indicateur lumineux
clignote pour confirmer la selection. Ensuite ajuster la puissance en glissant
le doigt sur la zone de réglage.
Note : Si aucune puissance n’est sélectionnée au bout d’1 minute, la plaque
de cuisson s’éteint d’elle-même. Pour la remettre en fonctionnement,
recommencer par l’étape 1.
Note : La puissance de chauffe peut être modifiée à n’importe quel moment en agissant sur les
touches contrôle de glissière ou la zone de réglage
Important : Ne jamais laisser un foyer en fonctionnement sans ustensile de cuisinière adapté
posé dessus.
Important : Ne jamais laisser une cuisson sans surveillance.
Mise à l’arrêt
1 Sélectionner en premier lieu la zone de cuisson, un indicateur lumineux
clignote pour confirmer la selection. Ensuite éteindre la zone de cuisson en
glissant le doigt sur la zone sensitive jusqu’à 0. S’assurer que l’afficheur
indique bien “0”.
2 Appuyer sur la touche 1 (Marche/Arrêt) pour mettre en à l’arrêt la table de
cuisson.
18
3 ATTENTION aux surfaces chaudes : A la fin de la cuisson la table reste
chaude, le voyant ‘ ’ indique quel(s) foyer(s) reste(nt) chaud(s). Lorsque ce
voyant s’éteint, cela signifie que les surfaces se sont refroidies et que le
risque de brûlures est absent.
Note : Lors de l’arrêt du voyant, veuillez faire attention avant de toucher la
vitre de la table.
Remarque sur l’économie d’énergie : Pour maintenir un plat au chaud (avant de le servir par
exemple), vous pouvez vous servir de l’indicateur de surface chaude ( ) pour référence.
Utilisation de la zone flexible
Cette fonction ne fonctionne que sur les zones de cuisson 1 et 2
Acivation de la zone flexible
Appuyer sur les 2 touches de zones en même temps pour active la zone
flexible. L’afficheur indiquera « = », ce qui veut dire que les 2 zones sont
liées. Le chiffre «8»indique le niveau de puissance de la zone liée
Annuler la zone flexible
Appuyer directement sur l’une ou l’autre des 2 zones sélectionnées.
L’indicateur passera alors de « = » à « - » ou « 0 ». La zone flexible
est annulée.
Il faudra alors sélectionner la puissance sur chaque zone.
Pour activer la fonction Booster (en fonction des modèles)
1 Appuyer sur la touche sensitive de la zone de cuisson
2 Appuyer sur « P ». et la puissance sera au maximum
Pour désactiver la fonction Booster
1 Appuyer sur la touche sensitive de la zone de cuisson.
19
2 Appuyer de nouveau sur la touche « P », sur la touche « - » ou
n’importe où sur la zone 2 jusqu’à ce que l’afficheur indique la puissance
désirée
Note : Sans action de la part de l’utilisateur, la fonction booster s’arrête d’elle-même au bout de
5 minutes puis passe au niveau de cuisson « 9 »
Sécurités automatiques
Protection sur-température
Un capteur installé dans la table de cuisson mesure en permanence la température à la surface
de la table. Si une température top importante est détectée, la table de cuisson sera
automatiquement mise à l’arrêt.
Lorsque la température à la surface de la table de cuisson est redevenue normale, la table de
cuisson redevient opérationnelle.
Avertissement chaleur résiduelle
A la fin de la cuisson la table reste chaude, le voyant ‘ ’ indique quel(s) foyer(s) reste(nt)
chaud(s).
Coupure automatique
La table de cuisson est programmée pour s’éteindre automatiquement si aucune action n’est
effectuée pendant un temps définit (lors d’un oubli d’arrêt par exemple). Ce temps est
programmé en fonction de la puissance définit et est noté dans le tableau ci-dessous :
Niveau de puissance
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Temps de fonctionnement maximal
sans action (heure)
8
8
8
4
4
4
2
2
2
Options d’utilisations
Verrouillage des touches (sécurité enfant)
Cette table de cuisson permet de bloquer l’utilisation des touches sensitives pour éviter des
modifications involontaires.
Lorsque le verrouillage est enclenché, toutes les touches sont inopérantes, à l’exception de la
touche Marche/Arrêt (touche 1).
1. Pour actionner le verrouillage, appuyer sur la touche 4 ( ), l’indicateur lumineux affiche .
La table est verrouillée.
2. Pour désactiver le verrouillage, assurez vous que la table est bien en fonctionnement,
appuyer à nouveau quelques secondes sur la touche 4 ( ), l’indicateur lumineux s’éteint et
vous pouvez à nouveau utiliser la table de cuisson.
Remarque : Lorsque le verrouillage est activé, seule la touche 1 (Marche/Arrêt ) est utilisable
pour éteindre la table de cuisson en cas d’urgence. Lors de la remise en fonctionnement de la
table de cuisson, il faudra désactiver le mode verrouillage en suivant les indications du point 2.
20
Utilisation de la minuterie
La minuterie peut être utilisée de 2 manières différentes :
1. Minuteur simple de rappel. Dans ce cas, à la fin du compte, la minuterie émettra une
sonnerie mais n’arrêtera pas le fonctionnement de la table de cuisson
2. Minuteur avec arrêt d’un foyer de cuisson.
La minuterie a une amplitude de 1 à 99 minutes quel que soit le mode d’utilisation.
Utilisation de la minuterie en minuteur de rappel
1 Assurez-vous que la table de cuisson est en fonctionnement et qu’aucune
zone de cuisson n’est active
l’indicateur de puissance sur chaque foyer reste fixe ‘-
2 Appuyer sur la touche minuterie (touche 3)
le chiffre « 00 » s’affiche et le 0 des unités clignote
3 Ajuster la valeur de l’unité en appuyant sur les touches + ou - ou bien en
glissant le doigt sur la zone (2) (ici : 5)
4 Lorsque la valeur est définie, appuyer de nouveau sur la touche minuterie
pour passer à la dizaine
Le chiffre des dizaines clignote
5 Ajuster la valeur des dizaines en appuyant sur les touches + ou - ou bien
en glissant le doigt sur la zone (2) (ici : 2)
Lorsque la minuterie est validée, le décompte commence immédiatement.
L’afficheur indiquera alors le temps restant.
6 A la fin du décompte, la table de cuisson émet une alarme (bip) pendant
30 secondes. L’afficheur indique alors ‘--
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

CONTINENTAL EDISON CETI4Z70FLEX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à