Valberg BSIH 5 TB2BS ARF Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Table de cuisson
Induction
02/2017
BSIH 5 TB2BS ARF
953068
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................XX
GEBRAUCHSANLEITUNG ...............................XX
MANUAL DEL USUARIO .................................XX
FR2
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
VALBERG sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
V
O
TRE A
VIS
COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Tables des matières
4
9
9
10
11
12
13
20
22
24
24
28
Consignes de sécurité
Description de l’appareil
Caractéristiques techniques
Bandeau de commande de la table
Instructions d’installation
Utilisation
Mise en route et gestion de l’appareil
Conseil de cuisson
Connexion électrique
Entretien et nettoyage
Que faire en cas de problème ?
Mise au rebut de votre ancien appareil
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Précautions avant
utilisation en cuisson
Retirez toutes les parties
de l’emballage.
L’installation et le
branchement électrique
de l’appareil sont à confier
à des spécialistes agrées.
Le fabricant ne saurait
être tenu responsable des
dommages résultant d’une
erreur d’encastrement ou de
raccordement.
L’appareil ne doit être
utilisé que s’il est monté et
installé dans un meuble et
un plan de travail homologué
et adapté.
Son utilisation est
uniquement destinée à
l’usage domestique habituel
(préparation des aliments),
à l’exclusion de toute autre
utilisation domestique,
commerciale ou industrielle.
Enlevez toutes les
étiquettes et autocollants du
verre vitrocéramique.
Ne pas transformer ou
modier l’appareil.
La table de cuisson ne doit
pas servir de support ou de
plan de travail.
La sécurité n’est assurée
que si l’appareil est raccor
à une terre de protection
conforme aux prescriptions
en vigueur.
Pour le raccordement au
réseau électrique n’utilisez
pas de rallonge.
L’appareil ne doit pas être
utilisé au-dessus d’un lave-
vaisselle ou d’un sèche-
linge : les vapeurs d’eau
dégagées pourraient
détériorer l’électronique.
Ne faites pas fonctionner
l’appareil avec un minuteur
externe ou un système de
commande à distance.
Utilisation de l’appareil
Coupez toujours les foyers
après utilisation.
Surveillez constamment
Consignes de sécurité
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
les cuissons qui utilisent des
graisses et des huiles, car
elles sont susceptibles de
s’enammer rapidement.
Prenez garde aux risques
de brûlures pendant et après
l’utilisation de l’appareil.
Assurez-vous qu’aucun
câble électrique d’appareil
xe ou mobile ne vienne en
contact avec la vitre ou la
casserole chaude.
Les objets magnétisables
(cartes de crédits, disquettes
informatiques, calculatrices)
ne doivent pas se trouver
à proximité immédiate de
l’appareil en fonction.
Ne placez aucun objet
métallique autre que les
récipients de chauffe.
En cas d’enclenchement
intempestif ou de chaleur
résiduelle, celui-ci risquerait
selon le matériau de chauffer,
de fondre ou de commencer
à brûler.
Ne jamais couvrir l’appareil
d’un chiffon ou d’une feuille
de protection. Il pourrait
devenir très chaud et prendre
feu.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites
ou dont les expériences
et les connaissances sont
inadaptées, uniquement
si elles sont surveillées,
formées à l’utilisation de
l’appareil en conditions de
sécurité et informées des
risques susceptibles de se
présenter.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être confiés
à des enfants sans
surveillance d’adultes.
Les objets métalliques
tels que des couteaux, des
fourchettes, des cuillères et
des couvercles ne devraient
pas être placés la surface
vitrée puisqu’ils peuvent
devenir chauds.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Précautions pour ne pas
détériorer l’appareil
Les casseroles à
semelles brutes (fonte non
émaillée, …) ou abîmées
peuvent endommager la
vitrocéramique.
La présence de sable ou
d’autres matériaux abrasifs
peut endommager la
vitrocéramique.
Evitez de faire chuter des
objets, mêmes petits, sur la
vitrocéramique.
Ne heurtez pas les bords de
la vitre avec les casseroles.
S’assurer que la ventilation
de l’appareil se fasse
suivant les instructions du
constructeur.
Ne posez pas ou ne pas
laisser de casseroles vides
sur la table de cuisson.
Eviter que le sucre, les
matières synthétiques ou
une feuille d’aluminium ne
touchent les zones chaudes.
Ces substances peuvent au
refroidissement provoquer
des cassures ou d’autres
modifications de la surface
vitrocéramique : Eteindre
l’appareil et enlevez-les
immédiatement de la zone
de cuisson encore chaude
(attention : risque de
brûlures).
ATTENTION
Risque d’incendie :
Ne pas entreposer
d’objets sur la
surface de cuisson.
Ne placez jamais
de récipients chauds
au-dessus de la
zone de commande.
Si un tiroir est
situé sous l’appareil
encastré, assurer
un écart suffisant
(2 cm) entre le
contenu de ce tiroir
et la partie inférieure
de l’appareil afin
d’assurer une bonne
ventilation.
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
Risque d’incendie :
Ne déposez pas
d’objets inammables
(ex. sprays) dans le
tiroir placé sous la
table de cuisson. Les
éventuels casiers à
couverts doivent être
en matériau résistant
à la chaleur.
Précautions en cas de
défaillance de l’appareil
Si un défaut est constaté,
il faut débrancher l’appareil
et couper l’alimentation
électrique.
En cas de fêlure ou de
ssure de la vitrocéramique
il faut impérativement
débrancher l’appareil du
réseau électrique et prévenir
le service après-vente.
Les réparations doivent être
entreprises exclusivement
par un personnel spécialisé.
N’ouvrez en aucun cas
l’appareil vous-même.
ATTENTION
Si la surface vitrée
est ssurée, coupez
l’alimentation
de l’appareil pour
éviter une éventuelle
décharge électrique.
FR8
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Autres protections
Assurez-vous que le
récipient de cuisson soit
toujours centré sur la zone
de cuisson. Le fond de la
casserole doit autant que
possible couvrir la zone de
cuisson.
• Pour les utilisateurs
portant un régulateur
de rythme cardiaque,
le champ magnétique
pourrait influencer son
fonctionnement. Nous
recommandons de se
renseigner auprès du
revendeur ou du médecin.
• N’utilisez pas de récipients
en matière synthétique ou en
aluminium : ils pourraient
fondre sur des foyers encore
chauds.
ATTENTION
NE JAMAIS essayer
d’éteindre un
incendie avec de
l’eau, mais arrêter
l’appareil puis
couvrir les ammes
par exemple avec
un couvercle ou une
couverture anti-feu.
ATTENTION
L’utilisation de
casseroles non
adaptées, ou
d’accesoires
amovibles
intermédiaires
pour faire chauffer
des casseroles non
inductives entraîne
une rupture de la
garantie.
Le fabricant ne
saurait être tenu
pour responsable
des déteriorations
de la table ou de son
environnement.
FR 9
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description de l’appareil
Caractéristiques techniques
Type BSIH 5 TB2BS ARF
Puissance totale 7400 W
Consommation d’énergie de la table de
cuisson EChob**
176.3 Wh/kg
Foyer avant Gauche Ø 180 mm
Détection minimum Ø 90 mm
Puissance nominale* 1400 W
Puissance du booster* -
Catégorie de la casserole standard** B
Consommation d’énergie ECcw** 177.3 Wh/kg
Foyer arrière Gauche Ø 180 mm
Détection minimum Ø 90 mm
Puissance nominale* 1400 W
Puissance du booster* 2000 W
Catégorie de la casserole standard** B
Consommation d’énergie ECcw** 177.3 Wh/kg
Foyer centre Ø 260 mm
Détection minimum Ø 110 mm
Puissance nominale* 2300 W
Puissance du booster* 3000 W
Catégorie de la casserole standard** D
Consommation d’énergie ECcw** 171.6 Wh/kg
FR10
B
Français
Aperçu de l’appareil
Foyer avant droit 215x185 mm
Détection minimum
Ø 100 mm
Puissance nominale* 1600 W
Puissance du booster* 1850 W
Catégorie de la casserole standard** C
Consommation d’énergie ECcw** 177.6 Wh/kg
Foyer arrière droit 215x185 mm
Détection minimum Ø 100 mm
Puissance nominale* 2100 W
Puissance du booster* 2300 W
Puissance du double booster* 3000 W
Catégorie de la casserole standard** C
Consommation d’énergie ECcw** 177.6 Wh/kg
* la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.
** calculé selon la méthode de mesure de l’aptitude à la fonction (EN 60350-2).
Bandeau de commande de la table
Afchage de la
minuterie
Sélection de la
zone
Touche
minuterie
Touche
marche/arrêt
Zone de sélection de puissance
“SLIDER“ et de réglage de la minuterie
Touche
Stop&Go
Afchage du niveau
de puissance
FR 11
C
Français
Utilisation de l’appareil
Le montage relève de la compétence
exclusive de spécialistes.
L’utilisateur est tenu de respecter la
législation et les normes en vigueur dans
son pays de résidence.
Mise en place du joint
d’étanchéité
Le joint adhésif fourni avec l’appareil permet
d’éviter toute inltration dans le meuble.
Sa mise en place doit être effectuée avec
un grand soin suivant le croquis ci-dessous.
Coller le joint
2
sur le rebord de la table
à 2mm du bord externe, après avoir ôté la
feuille de protection
3
.
Encastrement
La découpe du plan de travail sera suivant
le modèle de table de :
Dimension de la
vitre
Dimension de
découpe
880 x 520 mm 810 x 490 mm
La distance entre la table de cuisson et le
mur doit être au minimum de 50mm.
La table de cuisson est un appareil qui
appartient à la classe de protection
« Y ». Lors de son encastrement, une paroi
d’armoire haute ou un mur peut se trouver
sur l’un des côtés et sur la face arrière.
De l’autre côté, aucun meuble ni aucun
appareil ne doit être plus haut que le plan
de cuisson.
• Les placages et revêtements des plans de
travail doivent être réalisés en matériaux
résistant à la chaleur (100°C).
Les baguettes de bord murales doivent
être thermo résistantes.
Les matériaux des plans de travail peuvent
gonfler au contact de l’humidité. Pour
protéger le chant de la découpe, appliquer
un vernis ou une colle spéciale.
N’installer pas la table au-dessus d’un
four non ventilé ou d’un lave-vaisselle.
Garantir entre le fond du caisson de
l’appareil un espace de 20 mm pour
assurer une bonne circulation de l’air de
refroidissement de l’électronique.
Si un tiroir se trouve sous le plan de
cuisson, éviter d’y ranger des objets
inammables (par exemple : spray) et des
objets non résistants à la chaleur.
L’écart de sécurité entre la table de
cuisson et la hotte aspirante placée au-
dessus d’elle doit respecter les indications
du fabricant de hottes. En cas d’absence
d’instructions respecter une distance
minimum de 760 mm.
Le câble de raccordement ne doit être
soumis, après encastrement, à aucune
contrainte mécanique, comme par exemple
du fait d’un tiroir.
Instructions d’installation
2
3
FR12
C
Français
Utilisation de l’appareil
ATTENTION
Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus
par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de
l’appareil dans les instructions d’utilisation comme adaptés ou les dispositifs
de protection de table de cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de
dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
Utilisation
Touches sensitives
Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes
fonctions. Un efeurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée
par un voyant, un afchage et/ou par un signal sonore.Dans le cas d’une utilisation générale
n’appuyez que sur une seule touche à la fois.
Affichage
Affichage Désignation Description
0 Zéro La zone de chauffe est activée
1…9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson
U Non détection de casserole Récipient manquant ou inapproprié
A Accélérateur de chauffe Cuisson automatique
E Message d’erreur Défaut de circuit électronique
H Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude
P Booster Le Booster est activé
Double Booster Le Double Booster est activé
L Verrouillage La table est sécurisée
U Maintien Chaud La cuisson est maintenue à 70°C
II Stop&Go La table est en pause
Bridge Combinaison de 2 zones de cuissons
Ventilation
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entièrement automatique. Il se met
en route à petite vitesse dès que les calories dégagées par l’électronique dépassent un
certain seuil. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est
utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s’arrête automatiquement dès que
le circuit électronique est sufsamment refroidi.
FR 13
C
Français
Utilisation de l’appareil
Mise en route et gestion de l’appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N’utilisez pas de détergent
qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
Principe de l’induction
Une bobine d’induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est
enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour produit des
courants induits dans le fond ferro-magnétique du récipient. Il en résulte un échauffement
du récipient placé sur la zone de chauffe.
Bien entendu le récipient doit être adapté :
Sont recommandés tous les récipients métalliques ferro-magnétiques vérifier
éventuellement avec un petit aimant) tels que : cocotte en fonte, poêle en fer noir, casseroles
métalliques émaillées, en inox à semelle ferro-magnétique…
Sont exclus les récipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre
cuite, inox non ferro-magnétique…
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient
utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en
fonction du diamètre de la zone de cuisson.
Lorsque le récipient n’est pas adapté à la table de cuisson le symbole [ U ] reste afché.
Zone de sélection de puissance SLIDER et de réglage de la
minuterie
Sélectionner la zone de cuisson. L’afchage correspondant à la zone activée se met en
surbrillance. Pendant que la zone est activée (durant quelques secondes), vous pouvez
régler la puissance, soit en glissant le doigt sur le slider, soit par accés direct.
Pour régler la puissance d’une autre zone de cuisson, attendre que la zone précédente ne
soit plus active ( afchage passe de surbrillance à normal).
FR14
C
Français
Utilisation de l’appareil
Mise en route
Enclencher / arrêter la table de cuisson :
Action Bandeau de commande Afficheur
Enclencher
Appuyer sur [ ]
[ 0 ] clignotent
Arrêter
Appuyer sur [ ]
aucun ou [ H ]
Réglage de la zone de chauffe :
Action Bandeau de commande Afficheur
Sélectionner la zone Appuyer sur le “SLIDER“
en-face de la zone
souhaitée
[ 0 ] et voyant de zone
allumé
Régler Glisser sur le “SLIDER“ [ 0 ] à [ 9 ]
Arrêter Glisser jusqu’à [ 0 ] sur le
“SLIDER“ ou appuyer sur
[ 0 ]
[ 0 ] ou [ H ]
Si aucun réglage n’est fait dans un délai de 20 secondes l’électronique revient en position
d’attente.
Zone de sélection de puissance
“SLIDER“ et de réglage de la minuterie
“SLIDER“
Accès
direct
FR 15
C
Français
Utilisation de l’appareil
Détection de récipient
La détection de récipient assure une sécurité parfaite. L’induction ne fonctionne pas :
• Lorsqu’il n’y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté
à l’induction. Dans ce cas il est impossible d’augmenter la puissance et dans l’afcheur
le symbole [ U ] apparaît. Le [ U ] disparaît lorsqu’une casserole est posée sur le foyer de
cuisson.
• Si en cours de cuisson le récipient est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est
interrompu. Dans l’afcheur le symbole [ U ] apparaît. Le [ U ] disparaît lorsque le récipient
est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée
au préalable.
Après utilisation, éteignez la zone de chauffe. Ne laissez pas la détection de casserole [ U ]
active.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l’arrêt des zones de cuisson ou l’arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont
encore chaudes et sont signalées par le symbole [ H ].
Le symbole [ H ] s’éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas les zones de cuisson
et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d’incendie !
Fonction Booster et Double Booster
La fonction booster [ P ] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson
sélectionnée.
Si ces fonctions sont activées, les zones de cuisson fonctionnent pendant 5 minutes avec
une puissance nettement plus élevée.
Le booster est conçu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités
d’eau, comme pour la cuisson des pâtes.
Enclencher / arrêter la fonction booster :
Action Bandeau de commande Afficheur
Sélectionner la zone Appuyer sur le “SLIDER“
en-face de la zone
souhaitée
[ 0 ] et voyant de zone
allumé
Enclencher booster Glisser sur le “SLIDER“ [ 0 ] à [ P ]
Stopper booster Glisser sur le “SLIDER“ [ P ] à [ 0 ]
Enclencher / arrêter la fonction Double Booster :
Action Bandeau de commande Afficheur
Enclencher Booster Glisser sur le “SLIDER“ [ P ]
Enclencher Double Booster Glisser sur le “SLIDER“
[ clignote avec P ]
Stopper Double Booster Glisser sur le “SLIDER“ [ P ] à [ 0 ]
FR16
C
Français
Utilisation de l’appareil
Gestion de la puissance maximale :
L’ensemble de la table de cuisson est doté d’une puissance maximale. Lorsque la fonction
Power est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commande
électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d’une autre zone de chauffe.
Durant quelques secondes, l’afcheur de cette zone de cuisson en clignotant [ 9 ] puis
afche le niveau de cuisson maximum possible :
Zone de cuisson sélectionnée Autre zone de cuisson
(exemple : puissance niveau 9)
[ P ] est afché [ 9 ] passe à [ 6 ] ou [ 8 ] suivant le type
de foyer
Fonction minuterie
La minuterie peut être affectée simultanément aux 5 foyers de cuisson et ceci avec des
réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.
Réglage ou modication de la durée de cuisson :
Action Bandeau de commande Afficheur
Sélectionner la zone Appuyer sur le “SLIDER“
en-face de la zone
souhaitée
[ 0 ] et voyant de zone
allumé
Sélectionner la puissance Glisser sur le “SLIDER“ [ 1 ] à [ 9 ]
Sélectionner « Minuterie »
Appuyer sur [ ]
[ 00 ]
Réglage des dizaines
Appuyer sur [ ]
[ 10, 20, 30, …]
Réglage des unités Glisser sur le “SLIDER“ [ 31, 32, 33, 34, 35, …]
La durée est sélectionnée et le décompte démarre.
Arrêter la fonction minuterie cuisson :
Action Bandeau de commande Afficheur
Sélectionner la zone Appuyer sur le “SLIDER“
en-face de la zone
souhaitée
[ 0 ] et voyant de zone
allumé
Sélectionner « Minuterie »
Appuyer sur [ ]
[ 00 ]
Désactiver la minuterie Glisser sur le “SLIDER“
jusqu’à [ 0 ]
[ 00 ]
FR 17
C
Français
Utilisation de l’appareil
Arrêt automatique en n de cuisson :
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie afche en clignotant [ 00 ]
et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement, il suft d’appuyer sur la touche [ ].
Minuterie utilisée hors cuisson :
Action Bandeau de commande Afficheur
Activer la table de cuisson
Appuyer sur [ ]
Voyants de zone allumes
Sélectionner « Minuterie »
Appuyer sur [ ]
[ 00 ]
Réglage des dizaines
Appuyer sur [ ]
[ 10, 20, 30, …]
Réglage des unités Glisser sur le “SLIDER“ [ 31, 32, 33, 34, 35, …]
La durée est sélectionnée et le décompte démarre.
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie afche en clignotant [ 00 ]
et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement, il suft d’appuyer sur la touche [ ]. La table
s’éteint.
Programmation de l’accélérateur de chauffe
Toutes les zones de cuisson sont équipées d’un accélérateur de chauffe. La zone de cuisson
se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement
sa puissance sur le niveau présélectionné.
Mise en route de l’automatisme :
Action Bandeau de commande Afficheur
Sélectionner la zone Appuyer sur le “SLIDER“
en-face de la zone
souhaitée
[ 0 ] et voyant de zone
allumé
Sélectionner niveau
(par exemple « 7 »)
Glisser sur le “SLIDER“
jusqu’à [ 7 ] et y rester
pendant 3s
[ 9 ] passe à [ 8 ] [ 7 ]
[ 7 ] clignote avec [ A ]
Arrêt :
Action Bandeau de commande Afficheur
Sélectionner la zone Appuyer sur [ 0 ] de la zone [ 7 ] clignote avec [ A ]
FR18
C
Français
Utilisation de l’appareil
Sélectionner niveau Glisser sur le “SLIDER“ [ 1 ] à [ 9 ]
Fonction Stop & Go
Cette fonction permet d’interrompre temporairement la cuisson et de la réactiver avec les
mêmes réglages.
Enclencher, désactiver la fonction :
Action Bandeau de commande Afficheur
Activer Stop&Go Appuyer sur la touche [ II ]
pendant 2s
[ II ] sur les afcheurs
Stopper Stop&Go Appuyer sur la touche [ II ]
pendant 2s
Glisser sur le “SLIDER“
[ II ] clignotent
Les réglages précédent
s’afchent
Fonction rappel
Après avoir éteint la table [ ], il est possible de rappeler les derniers réglages
sélectionnés:
• Etat de cuisson de toutes les zones de cuisson (puissance).
• Minutes et secondes des zones de cuisson programmées par les minuteries.
• Fonction “cuisson automatique”.
La procédure de rappel est la suivante :
• Appuyer sur la touche [ ].
• Ensuite appuyer sur la touche [ II ] en moins de 6 secondes.
Les réglages précédents sont à nouveau actifs.
Fonction Bridge
Cette fonction permet de combiner 2 zones (2 zones à gauche et 2 zones à droite) avec les
mêmes fonctionnalités qu’une seule zone. La fonction Booster n’est pas compatible avec
cette fonction.
Action Bandeau de commande Afficheur
Mise en route
Appuyer sur [ ]
[ 0 ]
Sélectionner une zone Appuyer sur le “SLIDER“
en face de l’afcheur de la
zone avant
[ 0 ]
FR 19
C
Français
Utilisation de l’appareil
Activer le bridge Appuyer sur le “SLIDER“
en face de l’afcheur de
la zone avant pendant 3
secondes
[ ] sur la zone arrière
Conrmer le bridge Appuyer sur le “SLIDER“
en face de l’afcheur de la
zone arrière
[ 0 ] sur la zone avant
Sélectionner la puissance
Glisser sur le « SLIDER »
correspondant à l’afchage
de la puissance de la zone
avant
[ 1 ] à [ 9 ]
Arrêter le bridge Glisser sur le « SLIDER »
jusqu’à [ 0 ]
[ 0 ] ou [ H ]
Fonction « Maintien au chaud »
Cette fonction de maintien au chaud permet d’atteindre et de maintenir automatiquement
une température de 70°C.
Ceci évitera aux liquides de déborder et aux mets d’attacher au fond de la casserole.
Activer, désactiver la fonction « Maintien au chaud » :
Action Bandeau de commande Afficheur
Sélectionner la zone Appuyer sur le “SLIDER“
en-face de la zone
souhaitée
[ 0 ] et voyant de zone
allumé
Activer le maintien au
chaud
Appuyer sur le “SLIDER“
entre [ 0 ] et [ 1 ]
[ U ]
Arrêter le maintien au
chaud
Glisser sur le “SLIDER“ [ 0 ] à [ 9 ] ou [ H ]
Cette fonction peut être mise en route indépendamment sur tous les foyers.
Lorsque la casserole quitte la zone de cuisson la fonction « Maintien au chaud » reste active
pendant environ 10 minutes.
La durée maximale de maintien au chaud est de 2 heures.
FR20
C
Français
Utilisation de l’appareil
Verrouillage du bandeau de commande
Pour éviter de modier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du
nettoyage de la vitre, le bandeau de commande l’exception de la touche marche/arrêt
[ ])
peut être verrouillé.
Verrouillage :
Action Bandeau de commande Afficheur
Verrouiller la table
Appuyer sur [ ]
[ 0 ]
Maintenez la touche [ II ] et
appuyez 3x fois en moins de
10 secondes sur la touche
[ ]
[ L ]
Déverrouillage :
Action Bandeau de commande Afficheur
Dans les 5 secondes après la mise en route :
Verrouiller la table
Appuyer sur [ ]
[ L ]
Maintenez la touche [ II ] et
appuyez 3x fois en moins de
10 secondes sur la touche
[ ]
[ 0 ]
Conseils de cuisson
Qualité des casseroles
Matériaux adaptés : acier, acier émaillé, fonte, inox à fond ferro-magnétique, aluminium à
fond ferro-magnétique.
Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferro-magnétique, cuivre, laiton,
verre,céramique, porcelaine.
Les fabricants spécient si leurs produits sont compatibles induction.
Pour vérier si des casseroles sont compatibles :
• Placez un peu d’eau dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction réglée
au niveau [ 9 ]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
• Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Valberg BSIH 5 TB2BS ARF Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire