Nespresso GEMINI CS 220 PRO Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

6
~90sec.
EN
FR
DE
IT
ES
PT
PTbr
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CS
SK
SL
ET
LV
LT
HR
BG
HU
RO
GR
TR
CN
TW
KO
MS
TH
AR
FA
Clean milk container
Nettoyer thermos
Milch-Thermoskanne reinigen
Pulire il contenitore del latte
Limpiar termo de leche
Limpar o recipiente de leite
Limpar o recipiente de leite
Reinig melkcontainer
Rengør mælkebeholder
Rengör mjölkbehållare
Rens melkebeholder
Puhdista maitosäiliö
Очистите контейнер для молока
Umyj zbiornik na mleko
Vyčistit nádobu na mléko
Vyčistiť nádobu na mlieko
Očistite posodo za mleko
Puhasta piimapaaki
Iztīrīt piena konteineru
Išvalyti pieno in
Čišćenje spremnika za mlijeko
Почистете резервоара за млякото
Tejtartály tisztítandó
Curăţare recipient lapte
Καθαρίστε το δοχείο γάλακτος
Süt kabını temizle
清洗牛奶容
清洗牛奶容
우유통 청
Bersih bekas susu
ทําความสะอาดภาชนะบรรจุนม
1
2
3
Cl ea nmil k con tainer
max
4°C
39°F
8h
EN
FR
DE
IT
ES
PT
PTbr
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CS
SK
SL
ET
LV
LT
HR
BG
HU
RO
GR
TR
CN
TW
KO
MS
TH
AR
FA
Button colors
Couleurs des touches
Tasten-Farben
Colore dei tasti
Colores de los botones
Cores dos botões
Cores dos botões
Toetskleuren
Knapfarver
Knappsignaler
Tastfarger
Painikkeiden värit
Цвета кнопок
Kolory przycisków
Barvy tlačítek
Farby tlačidiel
Barve gumbov
Nuppude värvid
Pogu krāsas
Mygtukų spalvos
Boja tipki
Цветове на бутоните
Gombszínek
Culorile butoanelor
Χρώματα κουμπιών
Düğme renkleri
按钮颜色
按鈕顔色
버튼 색깔
Warna butang
ปุมสีตาง ๆ
12
min3sec.
OFF
La n gu a g e :
En gl is h
DOWN
UP
ENTER
1
La n gu a g e :
En gl is h
Pr og ra m c up l en g th :
O FF
Au to of f :
O FF
Co ffee te mpera ture:
Opti mal
De sc a ling
Di rec t w at er :
O FF
E xi t
EN
FR
DE
IT
ES
PT
PTbr
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CS
SK
SL
ET
LV
LT
HR
BG
HU
RO
GR
TR
CN
TW
KO
MS
TH
AR
FA
Power user menu -
Menu pour utilisateurs experts -
Menü für erfahrene Anwender -
ohne Filter
Menu per utilizzatori esperti -
Menú para usuarios expertos -
Menu avançado -
Menu avançado -
Power user menu -
Brugermenuen -
Användarmeny -
Meny for erfarne brukere -
Valikko kokeneille käyttäjille -
ilman suodatinta
Меню продвинутого пользователя -
без фильтра
Menu zaawansowane -
Menu pro pokročilé uživatele -
Menu pre pokročilých užívateľov -
Meni za izkušene uporabnike -
Võimsuse kasutajamenüü -
Prasmīga lietotāja izvēlne -
Patyrusio naudotojo meniu -
Izbornik za iskusne korisnike -
Меню за потребители експерти –
без филтър
Felhasználói menü –
szűrő nélkül
Meniul putere -
Μενού για προχωρημένους χρήστες -
χωρίς φίλτρο
Uzman kullanıcı menüsü
高级用户菜单——无过滤
高級用戶功能表——無篩檢程式
전원 사용자 메뉴 - 필터 없
Menu pengguna berkuasa -
tanpa turas
เมนูผูใชชั้นสูง--ไมมีเครื่องกรอง
19
1
2
EN
FR
DE
IT
ES
PT
PTbr
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CS
SK
SL
ET
LV
LT
HR
BG
HU
RO
GR
TR
CN
TW
KO
MS
TH
AR
FA
Removal of water tanks -
without direct water connection
Ôter les réservoirs d‘eau -
sans connexion à l‘eau courante
Wassertanks abnehmen - ohne Anschluss
an das Wasserleitungsnetz
Rimozione del serbatoio dell‘acqua -
senza collegamento diretto all‘acqua
Retirada de los depósitos de agua -
sin conexión de agua directa
Remoção de tanques de água -
sem ligação directa de água
Remoção dos tanques de água -
sem conexão direta de água
Verwijdering van watertanks -
zonder directe wateraansluiting
Fjernelse af vandbeholdere -
uden direkte vandtilslutning
Demontering av vattenbehållare -
utan direktvattenanslutning
Fjerning av vanntanker -
uten direkte vanntilkobling
Vesisäiliöiden irrottaminen -
ilman suoraa vesiliitäntää
Извлечение емкостей для воды -
без прямого подключения воды
Wyjmowanie zbiorników na wodę - bez
bezpośredniego przyłącza bieżącej wody
Demontáž zásobníku na vodu -
bez přímého připojení k vodě
Demontáž zásobníku na vodu -
bez priamej prípojky na vodu
Odstranjevanje rezervoarja z vodo -
brez direktnega priključka vode
Veepaakide eemaldamine -
vee otseühenduseta
Ūdens tvertņu noņemšana -
bez tiešā ūdens padeves pieslēguma
Vandens indų išėmimas, kai vanduo
netiekiamas iš tiesiogiai prijungtos linijos
Uklanjanje spremnika za vodu -
bez direktnog priključka na vodu
Отстраняване на резервоарите за вода -
без пряко свързване с воден източник
Víztartály eltávolítása –
közvetlen vízcsatlakozás nélkül
Scoaterea rezervoarelor de apă -
fără racordare directă la apă
Αφαίρεση δοχείων νερού - χωρίς
απευθείας σύνδεση στην παροχή νερού
Su haznelerinin boşaltılması -
doğrudan su bağlantısı olmaksızın
拆去水箱——不与水源直接连接
拆去水箱——不與水源直接連接
물탱크 제거 - 직접 물 연결 없음
Pengalihan keluar tangki air -
tanpa sambungan air terus
การเคลื่อนยายแทงคน้ํา –
ที่ไมไดมีการตอน้ําโดยตรง
OFF
OFF
22
2
2
2
min
5sec .
min
5sec .
max280ml
min
5sec .
EN
FR
DE
IT
ES
PT
PTbr
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CS
SK
SL
ET
LV
LT
HR
BG
HU
RO
GR
TR
CN
TW
KO
MS
TH
AR
FA
Programming cup length
Programmation de la grandeur de tasse
Tassenvolumen programmieren
Programmazione grandezza tazza
Programación volumen de taza
Programação do volume de enchimento
Programação do volume na xícara
Programmeren bekerlengte
Programmering af koplængde
Programmera koppvolym
Programmering av koppstørrelse
Kupin koon ohjelmoiminen
Программирование объема чашки
Naprogramovat odstup šálku
Naprogramovať vzdialenosť šálky
Programiranje količine v skodelici
Tassi kõrguse programmeerimine
Programmē tasītes lielumu
Programuojamo puodelio ilgis
Programiranje volumena šalice
Програмиране на големината на чашата
Csészehossz programozása
Programare volum ceaş
Προγραμματισμός μήκους κούπας
Fincan uzunluk programlama
编程杯长度
編程杯長度
컵 길이 프로그래밍
Memprogram panjang cawan
กระบวนการทดสอบความยาวของแกว
1
EN
FR
DE
IT
ES
PT
PTbr
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CS
SK
SL
ET
LV
LT
HR
BG
HU
RO
GR
TR
CN
TW
KO
MS
TH
AR
FA
Check in the power user menu (see page 12) that the “program cup length” setting is activated (ON)“.
Contrôlez dans le menu pour utilisateurs experts (cf. page 12) si le paramètre „Programmation volume tasse“ est activé“.
Im Menü für erfahrene Anwender (siehe Seite 12) sicherstellen, dass die Tassenvolumenprogrammierung aktiviert ist (EIN).
Compruebe en el menú para usuarios expertos (vea la página 12) que el ajuste „programación volumen de taza“ está activado (CON)“.
Tjek i brugermenuen (se side 12) at „program kop-længde“ indstillingen er aktiveret (ON)“.
Kontrollera i menyn (se sida 12) att inställningen för Ställ in koppvolym är aktiverad (ON).
I Nettforsyning brukermeny (se side 12) kontrolleres at „program kopp lengde“ er slått på (PÅ).
Tarkista käyttövalikosta (katso sivu 12), että „ohjelmoi kupin koko“ -asetus on aktivoitu (PÄÄLLÄ).
Проверьте в меню для продвинутого пользователям. стр. 12), что настройка „программа объема чашки“ активирована (ВКЛ.)“.
Zkontrolujte v pokročilé uživatelské nabídce (viz strana 12), že nastavení „Programovat velikost šálku“ je aktivováno (ON)“.
Skontrolujte v pokročilej uživateľskej ponuke (pozri stranu 12), že nastavenie „Programovať veľkosť šálky“ je aktivované (ON)“.
Preverite v uporabniškem meniju za vklop (glej stran 12), da je nastavitev „program-dolžina skodelice“ nastavljena na vklop- (ON)“.
Kontrolli lauskasutaja menüüd (vt lehekülge 12), et „programmi tassi suuruse“ seadistus oleks aktiveeritud (SEES)“.
Pārbaudiet enerģijas lietotāja izvēlnē (skatīt 12. lappusi), vai „ieprogrammētā krūzītes augstuma“ iestatījums ir aktivēts (IESLĒGTS).
Įsitikinkite, kad valdančiojo (power) vartotojo meniu (žr. 12 puslapį) nuostata „program cup length“ (programuoti puodelio ilgį) yra
aktyvuota (ON).
Provjerite u izborniku za stručne korisnike (vidi str. 12) je li aktivirano programiranje volumena šalice (UKLJ.).
Ellenőrizzék a felhasználói menüben (lásd 12. oldal), hogy a „csészehossz program” be van-e kapcsolva.
Βεβαιωθείτε ότι στο μενού ισχύος χρήστη (βλ. σελ. 12), η ρύθμιση „Προγραμματισμός μήκους κούπας“ είναι ενεργοποιημένη (ON)“.
„Fincan uzunluk programlama“ ayarının etkinleştirilmesi (ON) konusunda, uzman kullanıcı menüsüne bakın (bkz: sayfa 12).
파워 유저 메뉴(페이지 12 참조)에서 „컵 길이 프로그램“ 설정이 활성화(ON)되어 있는지 확인하십시오.
Semak dalam menu pengguna berkuasa (lihat muka surat 12) bahawa tetapan „panjang cawan program“ diaktifkan (BUKA)“.
ลงทะเบียนที่เมนูผูใช(อานประกอบหนาที่ 12)ที่วา การตั้งคา“ความยาวโปรแกรม“ ใชงานได (ON)
2
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Nespresso GEMINI CS 220 PRO Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à