Sanyo VCC-P6784 Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
INSTRUCTION MANUAL
Color CCD Camera
Caméra CCD couleur
Cámara CCD a color
Please read this manual before installing and using this
camera, and always follow the instructions in it for proper
use. Be sure to keep it handy for later reference.
Avant d’installer et d’utiliser la caméra, veuillez lire avec
attention le présent manuel et respectez toujours les
instructions fournies pour sa bonne utilisation. Gardez-le à
portée de main pour toute référence ultérieure.
Leer este manual antes de instalar y utilizar la cámara y
seguir siempre las instrucciones del mismo para asegurar
un uso correcto. Asegúrese de guardarlo a su alcance para
futuras consultas.
GB
F
E
VCC-P6784
Camera SettingsOPTION
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 1 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39分
GB
1
Contents
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Useful Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connection Examples and Peripheral Devices
(Sold separately) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Part Names. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Basic Connection and Power Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecting External Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installing Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Using the Buttons for Setting and Adjustment . . 10
A L-L Setting (Line Lock) <SYNC>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
B Backlight Compensation <BLC> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
C Adjusting Iris Level <IRIS> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
D Adjusting White Balance <WHITE BALANCE> . . . . . . . . . . 19
AWC (One-Push) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MWB (Manual White Balance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
E Setting Gain Value <AGC GAIN> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
F Correcting Gamma Characteristic <GAMMA> . . . . . . . . . . . 20
G Specifying Shutter Speed <SHUTTER> . . . . . . . . . . . . . . . . 20
H Accentuating Subject Outline <APERTURE>. . . . . . . . . . . . 20
Getting Started
Learning the Menu Setting Operations . . . . . . . . 11
Selecting Display Language
<OPTION> - <LANGUAGE> . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Naming Cameras <OPTION> - <TITLE> . . . . . . . 14
Password Lock Setting/Canceling
<OPTION> - <PASSWORD> . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Camera Settings
Setting Camera Performance. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
The contents in angle brackets < > are the menu screen title.
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 1 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39分
2
GB
Contents
Specifying Alarm Input <ALARM IN> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Motion Sensor Setting <MOTION> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ZOOM setting <ZOOM>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DURATION setting <DURATION>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ALARM SIGN setting <ALARM SIGN> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Setting Protocol for Camera Controller <CONTROL> . . . . . . . . 28
Setting Camera Address <ADDRESS> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Setting Alarm Output to Communication Line
<ALARM LINE OUT>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Screen Sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Option Settings <OPTION>
Hiding Partial Image <PRIVACY MASK>. . . . . . . 21
Setting Alarm <ALARM>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuring the Communication Settings . . . . . 28
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 2 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39分
GB
3
Precautions
In case of a problem
Do not use the unit if smoke or a strange odor comes from the unit, or if it
seems not to function correctly. Turn off the power immediately and
disconnect the power cord, and then consult your dealer or an Authorized
Sanyo Service Center.
Do not open or modify
Do not open the cabinet, as it may be dangerous and cause damage to
the unit. For repairs, consult your dealer or an Authorized Sanyo Service
Center.
Do not put objects inside the unit
Make sure that no metal objects or flammable substance get inside the
unit. If used with a foreign object inside, it could cause a fire, a short-circuit
or damage. Be careful to protect the unit from rain, sea water, etc. If water
or liquid gets inside the unit, turn off the power immediately and disconnect
the power cord, and then consult your dealer or an Authorized Sanyo
Service Center.
Be careful when handling the unit
To prevent damage, do not drop the unit or subject it to strong shock or
vibration.
Do not install this unit close to magnetic fields
The magnetic fields may result in unstable operation.
Protect from humidity and dust
To prevent damage, do not install the unit where there is greasy smoke or
steam, where the humidity may get too high, or where there is a lot of dust.
Protect from high temperatures
Do not install close to stoves, or other heat sources, such as spotlights,
etc., or where it could be subject to direct sunlight, as this could cause
deformation, discoloration or other damage.
Be careful when installing close to the ceiling, in a kitchen or boiler room,
as the temperature may rise to high levels.
Cleaning
Dirt can be removed from the cabinet by wiping it with a soft cloth. To
remove stains, wipe with a soft cloth moistened with a soft detergent
solution and wrung dry, then dry by wiping with a soft cloth.
Do not use benzine, thinner or other chemical products on the cabinet,
as this may cause deformation and paint peeling. Before using a
chemical cloth, make sure to read all accompanying instructions. Make
sure that no plastic or rubber material comes into contact with the
cabinet for a long period of time, as this may cause damage or paint
peeling.
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 3 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39分
4
GB
Useful Operations
Putting titles to camera images:
ROPTION TITLE (see page 14)
Capturing clear image of fast-moving subject by
increasing shutter speed:
RSHUTTER (see page 20)
Connecting to an external door switch or infrared
sensor:
ROPTION ALARM (see page 23)
Making the unit issue a warning upon detecting
suspicious figures, etc.:
ROPTION ALARM MOTION (see page 24)
Making the unit record the image at alarm detection:
ROPTION ALARM LINE OUT (see page 29)
Limiting main menu access to administrators:
ROPTION PASSWORD (see page 16)
Hiding image partially for privacy protection:
ROPTION PRIVACY MASK (see page 21)
Operating remotely using a digital video recorder or
controller:
ROPTION CONTROL (see page 28)
Adjusting the zoom (Tele/Wide)
RUse Selection buttons (see page 10).
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 4 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39分
GB
5
Connection Examples and Peripheral Devices
(Sold separately)
For camera setup only
Monitor
Digital Video Recorder
Records Images
Camera
Monitor
Camera Control Unit
Camera
Monitor
Monitors images from the camera.
Also available as settings screen.
Digital Video Recorder
Records images on a hard disk. Highly
recommended for use in your monitoring
system; images can be recorded over an
extended time period and are free from
degradation.
Camera Control Unit (VAC-70)
Simplified remote controller for camera
settings.
Note:
Make sure to disconnect the unit after
settings are completed.
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 5 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39分
6
GB
Part Names
ZOOM
COM
ALARM IN
TAB W
RS485
SET
VIDEO OUT
POWER
GND AC24V
DC12V
Rear Panel
Side Panel
Power Input Terminal (AC 24V, DC 12V, GND)
Connects to the power supply. See page 7.
Video Output Terminal (VIDEO OUT)
Connects to the Video Input Terminal
(VIDEO IN) of the monitor or the recorder.
See page 7.
Power Indicator (POWER)
Illuminates red when power is supplied.
RS485 Terminal (RS485 A/B)
Earth Terminal (COM)
Zoom Terminal (ZOOM T/W)
Alarm Input Terminal (ALARM IN)
Connects with external devices.
See page 8.
Selection Buttons
Used to move the cursor during each
setting. See page 11.
SET Button
Used for viewing, switching over and
determining screen for each setting.
See page 11.
Bracket See page 9.
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 6 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39分
GB
7
Connecting Devices
1
Connect the video output terminal (VIDEO OUT)
and the video input terminal of the monitor or the
digital video recorder using coaxial cable.
Note:
If you use a type of cable other than listed above, images and synchronizing
signals may not be transferred properly due to attenuation.
Do not use coaxial cable RG-59U (3C-2V) for piping or overhead wiring.
2
Connect the power cable and insert the plug of
the cable into a wall outlet.
Note:
Make sure to connect an earth wire to an earth terminal (GND).
Use a UL standard, VW-1 compliant cable to avoid fire risk.
RThe power indicator illuminates red while power is being supplied.
Note:
Confirm the polarity of the plug: + (positive) and - (negative).
If long distance is necessary, be sure to use the proper cable so that the voltage
at the power supply terminals falls in the operating range of this unit. A cable of
improper length and/or thickness may cause a significant voltage drop.
RThe power indicator illuminates red while power is being supplied.
Note: All the power supplied to the system should be turned off when you connect devices.
Incorrect connections may cause failure and/or smoking; carefully read this and other instruction manuals for each device for proper connections.
Basic Connection and Power Connection
ZOOM
COM
ALARM IN
TAB W
RS485
VIDEO OUT
POWER
GND AC24V
DC12V
Monitor
Digital Video Recorder, etc.
Camera Control Unit
(VAC-70)
• Camera can be controlled
remotely during setting or
adjustment.
Note: Make sure to disconnect
the unit after setting or
adjustment is completed.
VIDEO OUT
Coaxial cable type and maximum length
Cable type RG-59U, 250 m/273 yds maximum
Cable type RG-6U, 500 m/547 yds maximum
Cable type RG-11U, 600 m/656 yds maximum
VIDEO OUT
POWER
GND AC24V
DC12V
ZOOM
COM
ALARM IN
TAB W
RS485
For AC 24 V:
Power Indicator
VIDEO OUT
POWER
GND AC24V
DC12V
ZOOM
COM
ALARM IN
TAB W
RS485
Power Indicator
For DC 12 V:
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 7 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39分
8
GB
Connecting Devices
Connecting External Devices
VIDEO OUT
POWER
ZOOM
COM
GND AC24V
ALARM IN
TAB W
RS485
Zoom Input Signal
Tele Wide
Alarm Input Signal
Connect the camera to the remote
controller or other communication
devices.
Note:
For connection, use cables with 24AWG wire or thicker (Maximum length: 600 m/656 yds).
After connecting alarm devices, configure the alarm settings on this camera.
See pages 23, 29.
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 8 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39分
GB
9
Connecting Devices
Install the camera in a correct location so that the intended object can be monitored properly. You should also adjust on the monitor side.
Note:
If you want to use a commercially available platform for the camera, select an appropriate type, taking into consideration the gross weight of the
camera and platform, and secure it on a firm place.
Images may blur under extremely bright lighting; adjust the lighting angle to get clear images.
Changing the bracket for mounting the camera
Installing Camera
Note: Make sure to use the longer screws a to secure the bracket.
a
b
a
b
Bracket
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 9 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39分
10
GB
Using the Buttons for Setting and Adjustment
You can set and adjust the camera remotely using the optional camera
control unit.
For details, refer to the instruction manual supplied with the VAC-70.
Be sure to disconnect the camera control unit after you complete
setting up the camera.
Avoid connecting the camera control unit via a cable compensator or
video distribution amplifier.
Doing so may prevent remote control of your camera.
You can set and adjust the camera directly using the buttons provided on
the camera.
Using the Optional Camera Control Unit (VAC-70) Using the Buttons on the Camera
SET
1
3
2
(VAC-70) (Camera)
To display the main menu
VAC-70 : Press the MENU button 1.
Camera : Press and hold the SET button 3 for about 1 second.
To set menu items
Use the Selection buttons 2 to select the item and then
change the set value.
Press the SET button 3 to go to the preference setting
screen.
To adjust the zoom
Use the Selection buttons 2 when the live video is shown on
the monitor (when no setting screen is displayed).
Zoom In (Tele) : Press c.
Zoom Out (Wide) : Press d.
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 10 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39
GB
11
Learning the Menu Setting Operations
1
Displaying and selecting the menu item
2
Changing the set value
When the y mark is shown to the right of the item
Note: After the expiration of a predetermined time interval (3 minutes)
without any operation, the settings screen goes off automatically
and returns to normal monitoring screen.
SET
·
SYNC
BLC
IRIS
WHITE BALANCE
AGC GAIN
GAMMA
SHUTTER
APERTURE
OPTION
PRESET
MENU
OFF
OFF
SET
ATW
NORM
0.45
60
HIGH
SET
OFF
END
R
y
y
Cursor
Displaying
the Main
Menu
Selecting the
Menu Item
Press the Selection button UP or DOWN
(the cursor moves) to select the menu item.
Press and hold
the button for
about 1 second.
SYNC
BLC
IRIS
WHITE BALANCE
·
AGC GAIN
OFF
OFF
SET
ATW
NORM
y
Press the Selection button
RIGHT or LEFT to change
the set value.
Set Value
Changing the
Set Value
SET
R
SYNC
BLC
IRIS
WHITE BALANCE
·
AGC GAIN
OFF
y
y
OFF
SET
AWC
NORM
Press the SET button to
go to the preference
setting screen.
y Mark
Learning the Menu Setting Operations
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 11 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39
12
GB
Learning the Menu Setting Operations
3
Closing the Menu Screen
After you complete setting up the camera, select [MENU], choose
“END”, and press the SET button.
To return to the previous screen, choose “BACK” and press the
SET button.
To reset the menu settings to the defaults (factory
settings)
Select [PRESET], choose “ON”, and press the SET button.
Main menu guide
Note:
To reset the settings for all menus to the defaults at once, in the main menu,
select [PRESET], choose “ON”, and press the SET button.
However, doing so does not reset the CONTROL and ADDRESS settings
accessible from [OPTION].
SET
PRESET
MENU
OFF
END
R
·
PRESET
MENU
ON
BACK
SET
R
·
Items Settings See page
SYNC
Adjusting Synchronization
18
BLC
Setting for Backlight Compensation
18
IRIS
Adjusting Iris Level
18
WHITE BALANCE
Adjusting White Balance
19
AGC GAIN
Setting for Gain
20
GAMMA
Adjusting Gamma
20
SHUTTER
Setting for Shutter Speed
20
APERTURE
Adjusting Subject Outline
20
OPTION
TITLE
Naming Cameras
14
PRIVACY
MASK
Hiding Image Partially
21
PASSWORD
Setting/Canceling Password Lock
16
ALARM
Setting Alarm
23
LANGUAGE
Selecting Display Language
13
CONTROL
ADDRESS
ALARM LINE
OUT
Configuring the Communication
Settings
28
PRESET
Initializing Settings
12
MENU
Closing a Screen/Returning to
Previous Screen
12
Learning the Menu Setting Operations
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 12 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39
GB
13
Selecting Display Language <OPTION> - <LANGUAGE>
You can change the language displayed on the menu and setting screens. (Default setting: English)
1
Select [OPTION] and press the SET button.
RThe OPTION screen appears.
2
Select [LANGUAGE] and press the SET button.
3
Select the desired language and press the SET
button.
RThe settings on the screen are displayed in the selected
language as soon as you press the SET button.
TITLE
PRIVACY MASK
PASSWORD
ALARM
LANGUAGE
CONTROL
ADDRESS
ALARM LINE OUT
PRESET
MENU
OFF
SET
SET
SET
SET
COAX
1
OFF
OFF
BACK
OPTION
y
y
y
y
y
·
LANGUAGE
LANGUAGE
·LANGUE
IDIOMA
MENU
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
BACK
LANGUE
LANGUAGE ANGLAIS
·LANGUE FRANCAIS
IDIOMA ESPAGNOL
MENU RETOUR
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 13 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39
14
GB
Naming Cameras <OPTION> - <TITLE>
You can give a name (title) to each camera. The specified names are displayed on the monitor so that you can easily
distinguish the monitoring images when you use multiple cameras.
1
Select [OPTION] and press the SET button.
RThe OPTION screen appears.
2
Set [TITLE] to “ON” and press the SET button.
RThe TITLE SETTING screen appears.
3
Choose a character(s) from the character
selecting field.
A character is selectable when two arrows, (w) and (y), point at the
character.
Continued to the next page.
TITLE·
PRIVACY MASK
PASSWORD
ALARM
LANGUAGE
CONTROL
ADDRESS
ALARM LINE OUT
PRESET
MENU
OFF
SET
SET
SET
SET
COAX
y
y
y
y
y
1
OFF
OFF
BACK
OPTION
MEMO:
If you want to overwrite the character, select [ID] and move (x)
onto it in the ID string, and then choose any new letter.
y
wABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
0123456789 :-
ID ????????????????
x
POSITION
PRESET
MENU
SET
OFF
BACK
TITLE SETTING
y
Character Selecting FieldID string
RThe characters are
displayed starting from (x) in
the ID string.
You can enter up to
16 characters.
ROOM1
ROOM2
ROOM1 ROOM2
OPTION
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 14 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39
GB
15
Naming Cameras <OPTION> - <TITLE>
4
Repeat step 3 to complete the name and select
[ID].
Example: ROOM1
The letters “???....” do not appear on the monitoring screen, but
if you select “ON” for [TITLE] and then enter no letter at all, the
monitor will show you “???....”.
5
Select [POSITION] – “SET” and press the SET
button.
ROn the normal monitoring screen, the name will be displayed.
6
Determine the display position of the name using
the Selection buttons and then press the SET
button.
RReturns to the settings screen.
To delete the name specified:
Set [PRESET] to “ON”, and press the SET button.
RAll the characters will be replaced with “?”.
MEMO:
If you want the name to be displayed on the monitor in two lines,
insert the line feed mark (v) in the “ID string” wherever you want to
start a new line. On the monitor screen, the name will be displayed
in two lines. You can enter up to 16 characters including the line
feed mark (v).
ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
0123456789 :-v
·ID ROOM1???????????
x
TITLE SETTING
ID string
ID ROOM1???????????
x
POSITION
PRESET
MENU
SET
OFF
BACK
·
y
Note:
If an alarm signal is input, the camera name on the screen will
blink during the time that has been set in [DURATION] (see page
26). When the camera name is not specified, “???....” will blink.
When masking setting is “ON”, the camera name will not be
displayed.
ROOM1
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 15 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39
16
GB
Password Lock Setting/Canceling <OPTION> - <PASSWORD>
You can lock the accessing the Main menu by specifying a password. You will be prompted to enter the password to access the
Main menu.
1
Select [OPTION] and press the SET button.
RThe OPTION screen appears.
2
Select [PASSWORD] and press the SET button.
3
Select [PASSWORD LOCK] and press the SET
button.
RThe PASSWORD “????” screen appears.
4
Enter the password (default: 1234) and press the
SET button.
RYou will see the “OK” message.
5
Press the SET button.
RSets [PASSWORD LOCK] to “ON”.
“1234” is a factory-preset password; it is recommended you
change it to your own password. Advance to step 6.
If you want to finish the setting, press the SET button.
Continued to the next page.
TITLE
PRIVACY MASK
PASSWORD
·
ALARM
LANGUAGE
CONTROL
ADDRESS
ALARM LINE OUT
PRESET
MENU
OFF
SET
SET
SET
SET
COAX
1
OFF
OFF
BACK
OPTION
y
y
y
y
y
PASSWORD
PASSWORD LOCK·
PASSWORD CHANGE
OFF
SET
PASSWORD
y
y
Note: If you enter an incorrect password, you will see the “NG”
message. If you fail to enter the valid password three times
successively, the prompt display will disappear.
PASSWORD
· 1234
x
SET y
OPTION
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 16 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39
GB
17
Password Lock Setting/Canceling <OPTION> - <PASSWORD>
6
Select [PASSWORD CHANGE] and press the SET
button.
RThe <NOW PASSWORD> “????” screen appears.
7
Enter the current password and press the SET
button.
RThe <NEW PASSWORD> “????” screen appears.
8
Enter a new password (4-digit number) and press
the SET button.
Write down the new password before you forget it.
RYou will see the “OK” message.
9
Press the SET button.
RReturns to the PASSWORD screen.
To cancel the password lock
Press the SET button with [PASSWORD LOCK] – “ON”, and then
enter the password. You will see “OFF” instead of “ON”.
PASSWORD
PASSWORD LOCK
PASSWORD CHANGE
·
ON
SET
y
y
PASSWORD
<NOW PASSWORD>
· 1234
x
SET
y
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 17 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39
18
GB
Setting Camera Performance
Open the screen for setting and adjusting the camera performance.
Adjusting Synchronization (0 – 524).
Make adjustments so that the vertical synchronization of the monitor
screen does not move up or down.
Correct it by adjusting conditions or
changing correction method.
CENT (Center zone metering)
Correction is made based on the optical measurement
that is focused on the central area of the screen (the image of subject to be
corrected is located in the center of the screen).
MULT1 (Multi-spot metering, Normal mode)
Correction is made based on the optical measurement and assessment of the
entire screen (the image of subject to be corrected is not limited to a center of the
screen location).
MULT2 (Multi-spot metering, High mode)
Compared to MULT1, faster backlight correction is possible against a lesser
amount of light.
OFF
No correction is performed for backlight.
Adjust the brightness (iris) (0 – 100).
A L-L Setting (Line Lock) <SYNC>
SYNC·
BLC
IRIS
WHITE BALANCE
AGC GAIN
GAMMA
SHUTTER
APERTURE
OPTION
PRESET
MENU
L-L
OFF
SET y
y
ATW
NORM
0.45
60
HIGH
SET y
OFF
END
-
HE
D
A
B
D
F
H
C
E
G
See page 19.
See page 20.
· 250
L-L SETTING
<V SYNC PHASE>
B Backlight Compensation <BLC>
C Adjusting Iris Level <IRIS>
Note:
Under extremely bright lighting, unfavorable phenomena may occur such
as swaths of smear on the screen, because light intensity entering the
lens is too high to be controlled. Reduce the intensity by changing the
angle of the lighting source or by other means.
If the images of subjects under fluorescent lighting are flickering, replace
fluorescent lighting with incandescent lighting.
IRIS SETTING
<LEVEL>
· 20
The greater the number, the brighter it
gets.
Camera Settings
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 18 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39
GB
19
Setting Camera Performance
With its default Auto-tracing White Balance (ATW) setting, this unit
is able to obtain natural colors even when the light source is
changed. However, you may manually change the white balance
settings or its mode to obtain better tone, especially when the
screen color does not match actual objects.
ATW (Auto-Tracing White balance)
Automatic setting for white balance.
AWC (One-Push Adjustment)
Adjusts white balance by shooting white paper or wall.
3200 (Halogen light or incandescent lamp, etc.) (Fixed)
Targeted at around 3200 K of color temperature.
5600 (Daytime sunlight) (Fixed)
Targeted at around 5600 K of color temperature.
FLUO (Fluorescent lamp) (Fixed)
Targeted at around 4200 K of color temperature.
MWB (Manual White Balance)
Fine-adjusts red and blue manually.
Select [AWC LOCK] and, with the camera lens directed toward a
white paper or wall, press the SET button.
RThe cursor “q” lights off, and white balance adjustment will start. The
adjustment will end after about 2 seconds when q” lights again.
If the adjustment does not yield a satisfactory result, press the SET
button again.
To perform fine adjustment of color
Select [GO TO MWB] and press the SET button.
RThe MWB SETTING screen appears. Follow the MWB SETTING
procedure below.
The setting mode changes to “MWB”.
Select “R” or “B” to adjust tint (0 – 255).
D Adjusting White Balance <WHITE BALANCE>
SYNC·
BLC
IRIS
WHITE BALANCE
AGC GAIN
GAMMA
SHUTTER
APERTURE
OPTION
L-L
OFF
SET y
y
ATW
NORM
0.45
60
HIGH
S
ET y
D
F
H
E
G
AWC (One-Push)
AWC SETTING
AWC LOCK·
GO TO MWB
SET
SET
y
White paper or wall
MWB (Manual White Balance)
MWB SETTING
· R 43
B 66
R : Adjusting Red
B : Adjusting Blue
The greater the number, the
deeper the tint becomes.
L5BY2_US(VCC-P6784)(GB_FR_ES).book 19 ページ 2007年12月7日 金曜日 午後3時39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sanyo VCC-P6784 Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues