Garmin GT30-THP -ClearVu/SideVu scantransducers voor door-de-huid-montage (455/800 kHz) Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Sonde traversante
Instructions d'installation
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité
inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
L'appareil doit être installé avec au moins un des boulons anti-
rotation inclus. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait pivoter
lors du mouvement du bateau et l'endommager.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre
bateau. Le sondeur est un outil qui vous permet de connaître la
hauteur d'eau en dessous de votre bateau. Il ne vous dégage
pas de votre responsabilité d'observation pendant la navigation.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions lors de l'installation ou de
l'utilisation de cet équipement peut provoquer des dommages ou
des blessures.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Cet équipement doit être installé par un installateur de produits
électroniques marine qualifié.
Pour obtenir des performances optimales et éviter toute
détérioration du bateau, installez la sonde Garmin
®
selon les
instructions suivantes.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de procéder à
l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant
l'installation, contactez le service d'assistance produit de
Garmin.
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui
notre formulaire d'enregistrement en ligne.
Rendez-vous sur le site http://my.garmin.com.
Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une
photocopie.
Contacter l'assistance produit
Garmin
Rendez-vous sur le site www.garmin.com/support pour
obtenir une assistance par pays.
Aux Etats-Unis, appelez le 913-397-8200 ou le
1-800-800-1020.
Au Royaume-Uni, appelez le 0808 238 0000.
En Europe, appelez le +44 (0) 870 850 1241.
Chargement du nouveau logiciel sur une carte
mémoire
Vous devez copier la mise à jour du logiciel sur une carte
mémoire.
1
Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD de
l'ordinateur.
2
Visitez le site www.garmin.com/support/software/marine.html.
3
Sélectionnez Télécharger en regard de « Garmin
Marine
Network with SD card ».
4
Lisez et approuvez les conditions.
5
Sélectionnez Télécharger.
6
Si besoin, sélectionnez Exécuter ou enregistrez et ouvrez le
fichier.
7
Si besoin, sélectionnez le lecteur associé à la carte mémoire
puis sélectionnez Suivant
> Terminer
.
Mise à jour du logiciel de l'appareil
Afin de pouvoir mettre à jour le logiciel, vous devez vous
procurer une carte mémoire de mise à jour logicielle ou charger
la dernière version du logiciel sur une carte mémoire.
1
Mettez le traceur sous tension.
2
Lorsque l'écran d'accueil apparaît, insérez la carte mémoire
dans le lecteur de carte mémoire.
REMARQUE :
pour que les instructions de mise à jour du
logiciel apparaissent, l'appareil doit avoir été complètement
démarré avant que la carte ne soit insérée.
3
Suivez les instructions présentées à l'écran.
4
Patientez quelques minutes le temps que la procédure de
mise à jour du logiciel s'exécute.
L'appareil reprend son fonctionnement normal lorsque le
processus de mise à jour du logiciel est terminé.
5
Retirez la carte mémoire.
REMARQUE : si la carte mémoire est retirée avant que
l'appareil ne redémarre complètement, la mise à jour du
logiciel n'est pas terminée.
Outils requis
Perceuse
Foret de 3 mm (
1
/
8
po)
Foret de 9 mm (
3
/
8
po)
Foret de 13 mm (
1
/
2
po)
Foret à trois pointes de 25 mm (1’’) (coque en fibre de verre)
Foret à trois pointes de 29 mm (1’’) (1
1
/
8
’’) (coque en fibre de
verre)
Foret à trois pointes de 32 mm (1
1
/
4
’’) (coque en fibre de
verre)
Scie-sauteuse de 32 mm (1
1
/
4
’’) (coque métallique)
Scie à bandeau ou scie circulaire à table
Pince à joint coulissant ou clé anglaise
Ruban adhésif de protection
Mastic d'étanchéité
Epoxy ou mastic d'étanchéité exposé (coque en fibre de
verre injectée)
A propos de la sonde
La sonde transmet et reçoit des ondes sonores à travers l'eau
puis communique ces informations à votre sondeur Garmin.
Juin 2015 Imprimé à Taïwan 190-01774-70_0B
Remarques relatives à l'emplacement de montage
Sur les bateaux à moteur hors-bord et mixtes
À
, la sonde
doit être montée à l'avant et près du ou des moteurs.
Sur les bateaux à moteur in-board
Á
, la sonde doit être
montée à l'avant et à distance de l'hélice du moteur et de
l'arbre.
Sur les bateaux à coque étagée
Â
, la sonde doit être montée
à l'avant du premier étage.
Sur les bateaux à quille longue
Á
, la sonde doit être montée
légèrement en biais et dirigée vers l'étrave, et non parallèle à
la ligne de flottaison.
Sur les bateaux à quille profonde et très plate
Ä
, la sonde
doit être montée entre 25 cm (10’’) et 75 cm (30’’) de
distance devant la quille, et à 10 cm (4’’) maximum du côté
de la ligne de flottaison.
Sur les bateaux avec coques à déplacement
Å
, la sonde doit
être installée à environ
1
/
3
derrière la ligne de flottaison sur
toute la longueur du bateau depuis l'étrave, et de 150 à
300 mm (de 6 à 12’’) par rapport au côté de l'axe central.
La sonde doit être montée parallèlement à l'axe proue-poupe
de l'embarcation.
L'emplacement de la sonde ne doit pas se trouver derrière
des virures, haubans, appareillages, une prise d'eau, des
orifices de refoulement ou tout autre élément susceptible de
créer des bulles d'air ou de causer des turbulences dans
l'eau.
Pour obtenir des performances optimales, la sonde doit être
placée en eau calme (non turbulente).
Ne montez pas la sonde dans un emplacement où elle
pourrait être secouée en cas de mise à l'eau, de chargement
ou de stockage.
Sur les bateaux monomotorisés, la sonde ne doit pas être
montée dans le sillage de l'hélice.
La sonde peut provoquer des cavitations, pouvant dégrader
les performances du bateau et endommager l'hélice.
Sur les bateaux bimotorisés, la sonde doit être montée entre
les systèmes d'entraînement, si possible.
Angle d'intersection du sabot
Un sabot permet de positionner votre sonde parallèlement à la
ligne de flottaison pour une précision accrue du sondeur. Vous
devez mesurer l'angle d'inclinaison de votre coque de bateau
pour déterminer si un sabot est nécessaire pour monter la
sonde. Si l'angle d'inclinaison de votre emplacement de
montage dépasse les 5 degrés, il est nécessaire d'utiliser un
sabot pour monter la sonde.
Angle d'inclinaison
L'inclinaison est l'angle formé entre une ligne horizontale et une
coque de bateau en un point unique. Vous pouvez mesurer
l'angle d'inclinaison avec un détecteur d'angle, un rapporteur ou
un niveau numérique. Vous pouvez également demander au
constructeur de votre bateau de vous préciser l'angle
d'inclinaison du point spécifique sur votre coque de bateau.
REMARQUE :
un bateau peut avoir plusieurs angles
d'inclinaison, selon la forme de la coque. Mesurez l'angle
d'inclinaison uniquement à l'emplacement où vous souhaitez
installer la sonde.
Découpage du sabot
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
1
A l'aide de vis à bois, fixez le sabot à une pièce de bois.
Le bois sert de guide de coupe pour le sabot.
2
Mesurez l'angle d'inclinaison de la coque au niveau de
l'emplacement de montage.
3
Inclinez la lame de votre scie circulaire à table
À
pour qu'elle
suive l'angle d'inclinaison et verrouillez l'angle de coupe.
4
Positionnez le sabot sur la table de telle sorte que le guide de
coupe
Á
et l'angle suivent l'angle de l'emplacement de
montage.
5
Réglez la coupe en veillant à ce que l'épaisseur minimale du
sabot soit de 13 mm (
1
/
2
po).
REMARQUE : l'angle de coupe maximal du bloc de
carénage est de 25°.
6
Découpez le bloc de carénage.
7
A l'aide d'une râpe ou d'un outil à commande mécanique,
adaptez le plus précisément possible la forme du sabot à
celle de la coque.
8
Utilisez la partie restante du sabot comme bloc arrière à
l'intérieur de la coque.
Instructions d'installation pour coques de
bateaux en fibre de verre injectée
Sonde traversante dans une coque injectée avec
sabot
Si l'angle d'inclinaison de votre emplacement de montage
dépasse les 5 degrés, il est nécessaire d'utiliser un sabot pour
monter l'appareil.
Perçage du trou de la tige de la sonde et des trous pour les
boulons anti-rotation dans une coque en fibre de verre
injectée
Avant de percer les trous pour les boulons anti-rotation,
commencez par percer le trou pour la tige de la sonde (Perçage
du trou de la tige de la sonde et des trous pour les boulons anti-
rotation dans une coque en fibre de verre injectée) et découper
le sabot (Découpage du sabot)
.
2
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé avec au moins un des boulons anti-
rotation inclus. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait pivoter
lors du mouvement du bateau et l'endommager.
Le noyau doit être découpé et soigneusement scellé pour être
protégé des infiltrations d'eau.
1
Sélectionnez un emplacement de montage sans irrégularités
de surface ou d'obstructions.
2
A l'aide du gabarit, marquez l'emplacement du trou de la tige
et des boulons anti-rotation.
3
A l'aide du gabarit, percez un trou d'implantation de 3 mm
(
1
/
8
’’) dans la coque à l'emplacement du trou de la tige.
Ce trou doit être perpendiculaire à la surface de l'eau.
4
Appliquez du ruban adhésif de protection sur le trou
d'implantation et la zone environnante à l'extérieur de la
coque pour ne pas endommager la fibre de verre.
5
A l'aide d'un foret de 25 mm (1’’) à l'emplacement du trou de
la tige, percez depuis l'extérieur de la coque dans la surface
externe, la surface interne
Á
et dans le fourrage
Â
.
Ce trou doit être perpendiculaire à la surface de l'eau.
6
Sablez et nettoyez la surface intérieure, le fourrage et la
surface externe autour du trou.
7
Scellez le noyau exposé avec de l'époxy
Ã
et laissez l'époxy
se former soigneusement.
8
Tout en maintenant à la verticale une perceuse équipée d'un
foret de 9 mm (
3
/
8
’’), percez les trous pour les boulons anti-
rotation dans la coque depuis l'extérieur de la coque.
Ces trous doivent être perpendiculaires à la surface de l'eau.
9
Sablez et nettoyez la zone située autour des trous.
Application de mastic d'étanchéité sur une sonde
traversante
Vous devez appliquer du mastic d'étanchéité sur la sonde pour
assurer l'étanchéité entre le sabot de sonde et la coque.
N'appliquez pas de mastic d'étanchéité directement sur la tige ni
sur les vis anti-rotation.
Appliquez du mastic d'étanchéité
À
autour de la base de la
tige et des vis anti-rotation de la sonde.
Installation de la sonde traversante avec sabot
Il est recommandé de procéder à deux personnes. L'une située
à l'extérieur de l'embarcation et l'autre à l'intérieur.
REMARQUE :
lors de l'installation de la sonde sur une coque en
fibre de verre fourrée, évitez de serrer les écrous trop fort pour
ne pas endommager la coque.
1
Si les boulons anti-rotation
À
sont installés sur la sonde,
retirez-les.
2
Appliquez du mastic d'étanchéité sur la base des boulons
anti-rotation et de la tige de la sonde
Á
.
3
Calez fermement la sonde dans le sabot
Â
.
4
Appliquez du mastic d'étanchéité sur la façade du sabot en
contact avec la coque.
5
Appliquez du mastic d'étanchéité sur la partie interne du
sabot
Ã
en contact avec la coque (intérieur).
6
Depuis l'extérieur de la coque, insérez le câble de la sonde
Ä
et la tige de la sonde en passant par le trou de montage.
7
Depuis l'intérieur de la coque, faites glisser la partie interne
du sabot sur la tige de la sonde et calez-le fermement contre
la coque (intérieur).
Le carénage et la sonde doivent être parallèles à la quille.
8
De l'intérieur de la coque, appliquez le composé antigrippant
sur la tige exposée de la sonde et sur les boulons
antirotation.
9
De l'intérieur de la coque et à l'aide de la pince à joint
coulissant ou d'une clé anglaise, fixez le bloc arrière à la tige
de la sonde en utilisant l'écrou de 35 mm
Å
, la rondelle en
nylon de 24 mm et la rondelle en caoutchouc de 26 mm
Æ
fournis.
Ne serrez pas trop l'écrou.
10
De l'intérieur de la coque et à l'aide de la pince à joint
coulissant ou d'une clé anglaise, fixez la partie interne du
sabot aux boulons anti-rotation en utilisant les écrous M8
Ç
et les rondelles de 8 mm
È
inclus.
Ne serrez pas trop les écrous M8.
11
Avant qu'il ne durcisse, retirez le surplus de mastic qui
dépasse du sabot à l'extérieur de la coque afin d'assurer un
débit régulier de l'eau sur la sonde.
Sonde traversante dans coque injectée sans sabot
Si l'angle d'inclinaison de votre emplacement de montage ne
dépasse pas les 5 °, il n'est pas nécessaire d'utiliser de sabot
pour monter l'appareil.
3
Perçage de la tige de la sonde et des trous pour les boulons
anti-rotation à l'aide d'un modèle
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé avec au moins un des boulons anti-
rotation inclus. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait pivoter
lors du mouvement du bateau et l'endommager.
Suivez ces instructions si vous n'utilisez pas de sabot de sonde
ni de plaque d'isolation pour monter votre sonde.
1
Découpez légèrement le modèle de sonde inclus.
2
Sélectionnez un emplacement de montage sans irrégularités
de surface ou d'obstructions.
3
A l'aide du gabarit, marquez l'emplacement du trou de la tige
et des boulons anti-rotation.
4
Tout en maintenant un foret à trois pointes de 25 mm (1’’) à
la verticale, percez le trou pour la tige de la sonde depuis
l'extérieur de la coque.
Ce trou doit être perpendiculaire à la surface de l'eau.
5
Tout en maintenant à la verticale une perceuse équipée d'un
foret de 9 mm (
3
/
8
’’), percez les trous pour les boulons anti-
rotation depuis l'extérieur de la coque.
Ces trous doivent être perpendiculaires à la surface de l'eau.
6
Sablez et nettoyez la surface intérieure, le fourrage et la
surface externe autour des trous.
Application de mastic d'étanchéité sur une sonde
traversante
Vous devez appliquer du mastic d'étanchéité sur la sonde pour
assurer l'étanchéité entre le sabot de sonde et la coque.
N'appliquez pas de mastic d'étanchéité directement sur la tige ni
sur les vis anti-rotation.
Appliquez du mastic d'étanchéité
À
autour de la base de la
tige et des vis anti-rotation de la sonde.
Installation de la sonde traversante sans sabot
Il est recommandé de procéder à deux personnes. L'une située
à l'extérieur de l'embarcation et l'autre à l'intérieur.
REMARQUE :
lors de l'installation d'une sonde sur une coque
sans fibre de verre injectée, évitez de serrer les écrous trop fort
pour ne pas endommager la coque.
1
Appliquez du mastic d'étanchéité sur la base des boulons
anti-rotation
À
et de la tige de la sonde
Á
et sur les côtés de
la plaque de la sonde
Â
qui doivent être en contact avec la
coque.
2
Depuis l'intérieur de la coque, faites glisser la sonde par le
trou de montage et calez-la fermement contre la coque.
3
De l'intérieur de la coque, appliquez le composé antigrippant
sur la tige exposée de la sonde et sur les boulons
antirotation.
4
Depuis l'intérieur de la coque, utilisez une pince à joint
coulissant ou une clé anglaise pour fixer l'écrou de 35 mm
Ã
,
la rondelle en nylon de 26 mm
Ä
et la rondelle en
caoutchouc de 24 mm
Å
inclus sur la tige de la sonde.
Ne serrez pas trop l'écrou.
5
Depuis l'intérieur de la coque, utilisez une pince à joint
coulissant ou une clé anglaise pour fixer les écrous M8
Æ
et
les rondelles en nylon de 8 mm sur les boulons anti-rotation.
Ne serrez pas trop les écrous M8.
6
Avant qu'il ne durcisse, retirez le surplus de mastic à
l'extérieur de la coque afin d'assurer un débit régulier de l'eau
sur la sonde.
Instructions d'installation pour coques de
bateaux autres qu'en fibre de verre injectée
Sonde traversante dans coque avec sabot
Si l'angle d'inclinaison de votre emplacement de montage
dépasse les 5°, il est nécessaire d'utiliser un sabot pour monter
l'appareil.
4
Perçage du trou de la tige de la sonde et des trous pour les
boulons anti-rotation dans une coque autre qu'en fibre de
verre injectée
Avant de percer les trous pour les boulons anti-rotation,
commencez par percer le trou pour la tige de la sonde et
découper le sabot (Découpage du sabot).
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé avec au moins un des boulons anti-
rotation inclus. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait pivoter
lors du mouvement du bateau et l'endommager.
Suivez ces instructions si vous utilisez un sabot pour monter la
sonde sur un bateau dont la coque n'est pas en fibre de verre
fourrée.
1
Sélectionnez un emplacement de montage sans irrégularités
de surface ou d'obstructions.
2
A l'aide du gabarit, marquez l'emplacement du trou de la tige
et des boulons anti-rotation.
3
Percez un trou d'implantation de 3 mm (
1
/
8
’’) dans la coque à
l'emplacement du trou de la tige, depuis l'extérieur de la
coque.
Ce trou doit être perpendiculaire à la surface de l'eau.
4
Si le bateau est équipé d'une coque en fibre de verre,
appliquez du ruban adhésif de protection sur le trou
d'implantation et la zone environnante à l'extérieur de la
coque pour ne pas endommager la fibre.
5
Si vous avez appliqué du ruban sur le trou d'implantation,
utilisez un couteau à lame rétractable pour redécouper le trou
dans le ruban.
6
Tout en maintenant un foret à trois pointes de 25 mm (1’’) à
la verticale, découpez un trou depuis l'extérieur de la coque
au niveau de l'emplacement du trou de la tige.
Ce trou doit être perpendiculaire à la surface de l'eau.
7
Sablez et nettoyez la zone située autour du trou.
8
Tout en maintenant à la verticale une perceuse équipée d'un
foret de 9 mm (
3
/
8
’’), percez les trous pour les boulons anti-
rotation dans la coque.
Ces trous doivent être perpendiculaires à la surface de l'eau.
9
Sablez et nettoyez la zone située autour des trous.
Application de mastic d'étanchéité sur une sonde
traversante
Vous devez appliquer du mastic d'étanchéité sur la sonde pour
assurer l'étanchéité entre le sabot de sonde et la coque.
N'appliquez pas de mastic d'étanchéité directement sur la tige ni
sur les vis anti-rotation.
Appliquez du mastic d'étanchéité
À
autour de la base de la
tige et des vis anti-rotation de la sonde.
Installation de la sonde traversante avec sabot
Il est recommandé de procéder à deux personnes. L'une située
à l'extérieur de l'embarcation et l'autre à l'intérieur.
REMARQUE :
lors de l'installation de la sonde sur une coque en
fibre de verre fourrée, évitez de serrer les écrous trop fort pour
ne pas endommager la coque.
1
Si les boulons anti-rotation
À
sont installés sur la sonde,
retirez-les.
2
Appliquez du mastic d'étanchéité sur la base des boulons
anti-rotation et de la tige de la sonde
Á
.
3
Calez fermement la sonde dans le sabot
Â
.
4
Appliquez du mastic d'étanchéité sur la façade du sabot en
contact avec la coque.
5
Appliquez du mastic d'étanchéité sur la partie interne du
sabot
Ã
en contact avec la coque (intérieur).
6
Depuis l'extérieur de la coque, insérez le câble de la sonde
Ä
et la tige de la sonde en passant par le trou de montage.
7
Depuis l'intérieur de la coque, faites glisser la partie interne
du sabot sur la tige de la sonde et calez-le fermement contre
la coque (intérieur).
Le carénage et la sonde doivent être parallèles à la quille.
8
De l'intérieur de la coque, appliquez le composé antigrippant
sur la tige exposée de la sonde et sur les boulons
antirotation.
9
De l'intérieur de la coque et à l'aide de la pince à joint
coulissant ou d'une clé anglaise, fixez le bloc arrière à la tige
de la sonde en utilisant l'écrou de 35 mm
Å
, la rondelle en
nylon de 24 mm et la rondelle en caoutchouc de 26 mm
Æ
fournis.
Ne serrez pas trop l'écrou.
10
De l'intérieur de la coque et à l'aide de la pince à joint
coulissant ou d'une clé anglaise, fixez la partie interne du
sabot aux boulons anti-rotation en utilisant les écrous M8
Ç
et les rondelles de 8 mm
È
inclus.
Ne serrez pas trop les écrous M8.
11
Avant qu'il ne durcisse, retirez le surplus de mastic qui
dépasse du sabot à l'extérieur de la coque afin d'assurer un
débit régulier de l'eau sur la sonde.
Sonde traversante dans coque autre qu'en fibre de
verre injectée et sans sabot
Si l'angle de relevé d'inclinaison de votre emplacement de
montage ne dépasse pas les 5°, il n'est pas nécessaire d'utiliser
de sabot pour monter l'appareil.
5
Perçage de la tige de la sonde et des trous pour les boulons
anti-rotation à l'aide d'un modèle
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé avec au moins un des boulons anti-
rotation inclus. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait pivoter
lors du mouvement du bateau et l'endommager.
Suivez ces instructions si vous n'utilisez pas de sabot de sonde
ni de plaque d'isolation pour monter votre sonde.
1
Découpez légèrement le modèle de sonde inclus.
2
Sélectionnez un emplacement de montage sans irrégularités
de surface ou d'obstructions.
3
A l'aide du gabarit, marquez l'emplacement du trou de la tige
et des boulons anti-rotation.
4
Tout en maintenant un foret à trois pointes de 25 mm (1’’) à
la verticale, percez le trou pour la tige de la sonde depuis
l'extérieur de la coque.
Ce trou doit être perpendiculaire à la surface de l'eau.
5
Tout en maintenant à la verticale une perceuse équipée d'un
foret de 9 mm (
3
/
8
’’), percez les trous pour les boulons anti-
rotation depuis l'extérieur de la coque.
Ces trous doivent être perpendiculaires à la surface de l'eau.
6
Sablez et nettoyez la surface intérieure, le fourrage et la
surface externe autour des trous.
Application de mastic d'étanchéité sur une sonde
traversante
Vous devez appliquer du mastic d'étanchéité sur la sonde pour
assurer l'étanchéité entre le sabot de sonde et la coque.
N'appliquez pas de mastic d'étanchéité directement sur la tige ni
sur les vis anti-rotation.
Appliquez du mastic d'étanchéité
À
autour de la base de la
tige et des vis anti-rotation de la sonde.
Installation de la sonde traversante sans sabot
Il est recommandé de procéder à deux personnes. L'une située
à l'extérieur de l'embarcation et l'autre à l'intérieur.
REMARQUE :
lors de l'installation d'une sonde sur une coque
sans fibre de verre injectée, évitez de serrer les écrous trop fort
pour ne pas endommager la coque.
1
Appliquez du mastic d'étanchéité sur la base des boulons
anti-rotation
À
et de la tige de la sonde
Á
et sur les côtés de
la plaque de la sonde
Â
qui doivent être en contact avec la
coque.
2
Depuis l'intérieur de la coque, faites glisser la sonde par le
trou de montage et calez-la fermement contre la coque.
3
De l'intérieur de la coque, appliquez le composé antigrippant
sur la tige exposée de la sonde et sur les boulons
antirotation.
4
Depuis l'intérieur de la coque, utilisez une pince à joint
coulissant ou une clé anglaise pour fixer l'écrou de 35 mm
Ã
,
la rondelle en nylon de 26 mm
Ä
et la rondelle en
caoutchouc de 24 mm
Å
inclus sur la tige de la sonde.
Ne serrez pas trop l'écrou.
5
Depuis l'intérieur de la coque, utilisez une pince à joint
coulissant ou une clé anglaise pour fixer les écrous M8
Æ
et
les rondelles en nylon de 8 mm sur les boulons anti-rotation.
Ne serrez pas trop les écrous M8.
6
Avant qu'il ne durcisse, retirez le surplus de mastic à
l'extérieur de la coque afin d'assurer un débit régulier de l'eau
sur la sonde.
Instructions d'installation pour coques de
bateaux métalliques
Sonde traversante dans coque métallique avec sabot
Si l'angle d'inclinaison de votre emplacement de montage
dépasse les 5°, il est nécessaire d'utiliser de sabot pour monter
l'appareil.
Perçage du trou de la tige de la sonde et des trous pour les
boulons anti-rotation dans une coque métallique
Suivez ces instructions si vous utilisez un sabot pour monter la
sonde sur un bateau dont la coque est métallique.
6
1
Sélectionnez un emplacement de montage sans irrégularités
de surface ou d'obstructions.
2
A l'aide du gabarit, marquez l'emplacement du trou de la tige
et des boulons anti-rotation.
3
Percez un trou d'implantation de 3 mm (
1
/
8
’’) dans la coque à
l'emplacement du trou de la tige, depuis l'extérieur de la
coque.
Ce trou doit être perpendiculaire à la surface de l'eau.
4
A l'aide d'une scie-sauteuse de 32 mm (1
1
/
4
’’), découpez le
trou de la tige depuis l'extérieur de la coque.
Ce trou doit être perpendiculaire à la surface de l'eau.
5
Tout en maintenant à la verticale une perceuse équipée d'un
foret de 13 mm (1/2’’), percez les trous pour les boulons anti-
rotation dans la coque depuis l'extérieur de la coque.
6
Sablez et nettoyez la zone située autour des trous.
Application de mastic d'étanchéité sur une sonde
traversante
Vous devez appliquer du mastic d'étanchéité sur la sonde pour
assurer l'étanchéité entre le sabot de sonde et la coque.
N'appliquez pas de mastic d'étanchéité directement sur la tige ni
sur les vis anti-rotation.
Appliquez du mastic d'étanchéité
À
autour de la base de la
tige et des vis anti-rotation de la sonde.
Installation de la sonde traversante avec sabot
Il est recommandé de procéder à deux personnes. L'une située
à l'extérieur de l'embarcation et l'autre à l'intérieur.
1
Placez les bagues
À
sur les boulons anti-rotation
Á
et sur la
tige de la sonde
Â
.
2
Appliquez du mastic d'étanchéité sur les bagues et à la base
des boulons anti-rotation et de la tige de la sonde.
3
Calez fermement le boîtier de la sonde dans la cavité du
sabot
Ã
.
4
Appliquez du mastic d'étanchéité sur la face du sabot en
contact avec la coque.
5
Appliquez du mastic d'étanchéité sur le face interne du sabot
Ä
en contact avec la coque.
6
Depuis l'extérieur de la coque, insérez le câble de la sonde
Å
et la cavité de la sonde en passant par le trou de montage.
7
Depuis l'intérieur de la coque, faites glisser la partie interne
du sabot sur la sonde et calez-le fermement contre la coque.
8
Appliquez le composé antigrippant sur la tige exposée de la
sonde et sur les boulons antirotation.
9
De l'intérieur de la coque et à l'aide de la pince à joint
coulissant, fixez la partie interne du sabot à la tige de la
sonde en utilisant l'écrou de 35 mm
Æ
, la rondelle en nylon de
26 mm et la rondelle en caoutchouc de 24 mm
Ç
fournis.
10
De l'intérieur de la coque et à l'aide de la pince à joint
coulissant, fixez la partie interne du sabot aux boulons anti-
rotation en utilisant les écrous M8
È
et les rondelles de 8 mm
É
inclus.
11
Avant qu'il ne durcisse, retirez le surplus de mastic qui
dépasse du sabot à l'extérieur de la coque afin d'assurer un
débit régulier de l'eau sur la sonde.
Sonde traversante dans coque métallique sans sabot
Si l'angle d'inclinaison de votre emplacement de montage ne
dépasse pas les 5 °, il n'est pas nécessaire d'utiliser de sabot
pour monter l'appareil.
Perçage de la tige de la sonde et des trous pour les boulons
anti-rotation à l'aide d'un modèle
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé avec au moins un des boulons anti-
rotation inclus. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait pivoter
lors du mouvement du bateau et l'endommager.
Suivez ces instructions si vous n'utilisez pas un bloc de
carénage pour monter la sonde.
1
Découpez légèrement le modèle de sonde inclus.
2
Vérifiez que la surface de l'emplacement de montage est
exempte d'irrégularités ou d'obstructions.
3
Sélectionnez une option :
Si la surface de montage est exempte d'irrégularités ou
d'obstructions, assurez-vous que le modèle s'adapte bien
à l'emplacement de montage sur l'extérieur de la coque et
fixez-le au bon endroit à l'aide de ruban adhésif.
Si la surface de montage présente des irrégularités ou des
obstructions, ou si le modèle n'est pas adapté à
l'emplacement de montage, choisissez un endroit différent
et répétez les étapes 2 et 3.
4
A l'aide du gabarit, marquez l'emplacement du trou de la tige
et des boulons anti-rotation.
5
Percez un trou d'implantation de 3 mm (
1
/
8
’’) dans la coque à
l'emplacement du trou de la tige, depuis l'extérieur de la
coque.
6
A l'aide d'une scie-sauteuse de 32 mm (1
1
/
4
’’), découpez le
trou de la tige depuis l'extérieur de la coque.
Ce trou doit être perpendiculaire à la surface de l'eau.
7
7
Tout en maintenant à la verticale une perceuse équipée d'un
foret de 12 mm (
1
/
2
’’), percez les trous pour les boulons anti-
rotation depuis l'extérieur de la coque.
Ces trous doivent être perpendiculaires à la surface de l'eau.
8
Retirez le modèle de l'emplacement de montage.
9
Sablez et nettoyez la zone située autour des trous.
Installation de la sonde sur une coque métallique sans
sabot
Il est recommandé de procéder à deux personnes. L'une située
à l'extérieur de l'embarcation et l'autre à l'intérieur.
REMARQUE :
lors de l'installation d'une sonde sur une coque
en acier ou en aluminium, vous devez utiliser la plaque
d'isolation incluse.
1
Placez les bagues
À
sur les boulons anti-rotation
Á
.
2
Positionnez la plaque d'isolation
Â
fermement contre la
sonde.
3
Appliquez du mastic d'étanchéité sur la base de la tige de la
sonde
Ã
et des boulons anti-rotation et sur le côté de la
plaque d'isolation qui doit être en contact avec la coque.
REMARQUE :
appliquez suffisamment de mastic
d'étanchéité sur toutes les surfaces pour assurer une
connexion correcte entre la plaque et la coque, ainsi qu'une
zone de scellage étanche.
4
Depuis l'intérieur de la coque, faites glisser la sonde par le
trou de montage et calez-la fermement contre la coque.
5
De l'intérieur de la coque, appliquez le composé antigrippant
sur la tige exposée de la sonde et sur les boulons
antirotation.
6
Depuis l'intérieur de la coque, utilisez une pince à joint
coulissant ou une clé anglaise pour fixer l'écrou de 35 mm
Ä
,
la rondelle en nylon de 26 mm
Å
et la rondelle en
caoutchouc de 24 mm
Æ
inclus sur la tige de la sonde.
7
Depuis l'intérieur de la coque, utilisez une pince à joint
coulissant pour fixer les écrous M8
Ç
et les rondelles en
nylon de 8 mm
È
sur les boulons anti-rotation.
8
Avant qu'il ne durcisse, retirez le surplus de mastic à
l'extérieur de la coque afin d'assurer un débit régulier de l'eau
sur la sonde.
Connexion d'une paire de sondes
Afin de pouvoir connecter une paire de sondes, vous devez
effectuer toutes les autres étapes de l'installation.
Vous pouvez connecter une paire de sondes au sondeur.
1
Connectez le câble de chaque sonde à l'une des extrémités
du câble Y fourni.
2
Connectez l'autre extrémité du câble Y à votre sondeur.
Schéma d'installation
Vous pouvez utiliser ce schéma pour identifier les points de
connexion de vos sondes au réseau, à l'alimentation et au
sondeur à l'aide du câble Y.
Elément Description
À
Traceur
Á
Sondeur
Â
Source d'alimentation
Ã
Câble Y
Entretien
Test de l'installation
AVIS
Il est recommandé de contrôler l'état de votre bateau et la
présence éventuelle de fuites quand vous le laissez à quai
pendant une période prolongée.
Comme l'eau est indispensable pour transporter le signal du
sondeur, la sonde doit se trouver dans l'eau pour fonctionner
correctement. Il est impossible d'obtenir des données de
profondeur ou de distance si la sonde n'est pas immergée.
Lorsque vous mettez votre bateau à l'eau, vérifiez qu'il n'y a pas
de fuite autour des vis ajoutées sous la ligne de flottaison.
Peinture antisalissure
Pour éviter toute corrosion sur les coques en métal et pour
ralentir le développement d'organismes pouvant affecter les
performances et la longévité de votre bateau, il est conseillé
d'appliquer une peinture à l'eau antisalissure sur la coque de
votre bateau tous les six mois.
REMARQUE :
n'appliquez jamais de peinture antisalissure à
base de cétone sur votre bateau, car la cétone dégrade
différents types de matières plastiques et pourrait endommager
ou détruire votre sonde.
Nettoyage de la sonde
Les salissures aquatiques s'accumulent rapidement et peuvent
nuire aux performances de votre appareil.
1
Eliminez les salissures à l'aide d'un chiffon doux et d'un
détergent non abrasif.
2
Si les salissures sont importantes, utilisez une éponge à
récurer ou un couteau à mastic pour les éliminer et empêcher
leur développement.
3
Essuyez l'appareil.
Garmin
®
et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses
filiales, déposées aux Etats-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. Elles ne peuvent être
utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin.
8
© 2015 Garmin Ltd. ou ses filiales www.garmin.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Garmin GT30-THP -ClearVu/SideVu scantransducers voor door-de-huid-montage (455/800 kHz) Guide d'installation

Taper
Guide d'installation