GE Cafe Series PFS23KSHSS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Mesures de sécurité ................46, 47
Fonctionnement
Caractéristiques supplémentaires ..........53
Clayettes et bacs ........................52, 53
Congélateur ................................. 55
Entretien et nettoyage
du réfrigérateur .........................57, 58
Le filtre à eau ...........................50, 51
Les bacs à rangement et bacs à légume ... 54
Les commandes ........................48, 49
Machine à glaçons automatique. . . . . . . . . . . . 56
Remplacement des ampoules ..............59
Installation
Changement du sens
d’ouverture des portes
(modèles de réfrigérateurs
à une porte uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . 68–70
Enlèvement et remise en place
des portes (modèles de réfrigérateurs
à deux portes uniquement) .............71–73
Enlèvement du tiroir
du compartiment congélation ..............66
Installation de la conduite d’eau ........74–76
Installation du réfrigérateur .............61–65
Préparation .................................60
Remise en place du tiroir
du compartiment congélation ..............67
Conseils de dépannage ............ 77–81
Bruits normaux de fonctionnement .........77
Soutien au consommateur
Feuillet de données relatives à la
performance de la cartouche ...........83, 84
Garantie pour la clientèle au Canada .......82
Soutien au consommateur .................86
45
Transcrivez les numéros de modèle et de série ici :
# de modèle _____________________________
# de série _______________________________
Ils figurent sur l’étiquette qui se trouve à l’interieur
du compartiment réfrigérateur en haute à droite.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base,
y compris les suivantes.
Installez le réfrigérateur conformément aux directives
d’installation avant de l’utiliser.
Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, se tenir
debout ni se pendre aux clayettes du réfrigérateur. Ils
pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser
gravement.
Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur si
vous avez les mains humides ou mouillées :
la peau risque d’adhérer à ces surfaces très froides.
N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à
glaçons automatique évitez le contact avec les pièces
mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l’élément
chauffant situé à la partie inférieure de la machine à
glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le
mécanisme de la machine à glaçons pendant que le
réfrigérateur est branché.
Éloignez les doigts des parties du réfrigérateur où
l’on peut facilement se pincer : les espaces entre les
portes et entre les portes et les placards sont toujours
étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes
de l’appareil en présence des enfants.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer
ou de le réparer.
REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de
confier toute réparation à un technicien qualifié.
Lorsque vous réglez la commande sur 0 (arrêt),
l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas
coupée.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont
complètement dégelé.
46
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs à cause des risques
potentiels qu’ils présentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous décidez d’utiliser tout de même un cordon prolongateur, il est absolument nécessaire qu’il s’agisse
d’un cordon à 3 fils avec mise à la terre pour appareils électro ménagers homologué UL (aux États-Unis) ou certifié
CSA (au Canada), pourvu d’une fiche et d’une prise mises à la terre de 15 ampères (minimum) et de 120 volts.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT
DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont
toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés
sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend
que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne
gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez suivre les
directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien
réfrigérateur ou congélateur :
Démontez les portes.
Laissez les clayettes en place afin d’empêcher
les enfants de grimper à l’intérieur.
Réfrigérants
Tous les appareils de réfrigération contiennent des
réfrigérants qui, conformément aux lois fédérales,
doivent être enlevés avant toute élimination de
l’appareil. Si vous vous débarrassez de vieux appareils de
réfrigération, vérifiez, auprès de la société qui s’occupe
de leur élimination, ce que vous devez faire.
47
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation.
Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni
d’une fiche à 3 broches (mise à la terre) qui se branche
dans une prise murale ordinaire à 3 alvéoles (mise à la
terre) pour réduire au minimum les risques de chocs
électriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par
un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est
correctement mise à la terre.
Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles,
il vous incombe de la faire remplacer par une prise
à 3 alvéoles correctement mise à la terre.
Le réfrigérateur doit toujours être branché dans sa propre
prise de courant, dont la tension nominale est identique à
celle indiquée sur la plaque signalétique.
Cette précaution est recommandée pour garantir
un rendement optimum et éviter une surcharge des
circuits électriques de la résidence, ce qui pourrait créer
un risque d’incendie par surchauffe des fils.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur
le cordon d’alimentation. Saisissez fermement la fiche du
cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon
effiloché ou endommagé. N’utilisez pas un cordon
fendillé ou présentant des signes d’usure.
Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur du mur,
faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon
d’alimentation afin de ne pas l’endommager.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES
DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
www.electromenagersge.ca
FICHE D’ADAPTATION
Fiches d’adaptation non permises au Canada.
La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 37° F pour le compartiment réfrigérateur et 0° F pour le compartiment
congélateur. Attendez 24 heures que la température se stabilise aux temperatures recommandées pré-réglées.
Le réglage de température peut indiquer la température SET (réglée) ainsi que la température réelle dans le compartiment
réfrigération et dans le compartiment congélation. La température SET (réglée) peut varier légèrement de la température
réelle, selon l’utilisation et les conditions de fonctionnement.
Le placement d’une ou des deux commandes sur OFF (Arrêt) arrête le refroidissement à la fois dans les compartiments du
réfrigérateur et du congélateur mais ne coupe pas l’alimentation électrique du réfrigérateur.
Les commandes avec réglages de température.
Pour les modèles avec contrôles sur la porte :
FIG. “A”
Pour changer la température, appuyez et relâchez le bouton
WARMER ou COLDER (Plus chaud et Plus froid) . Le vayant ACTUAL TEMP
(Température actuelle) s’allumera et L’affichage indiquera la température
actuelle. Pour changer la température, appuyez brievement sur la
touche WARMER ou COLDER jusqu’à ce que la température désirée
apparaisse.
FIG. “B”
Pour afficher la température, appuyez et relâchez le bouton
ACTUAL TEMP (Température actuelle). L’afficheur restera illuminé
pendant 10 secondes.
Pour changer la température, appuyez et relâchez le bouton WARMER
ou COLDER (Plus chaud et Plus froid). L’indicateur lumineux SET TEMP
s’illuminera. Appuyer le bouton WARMER ou COLDER jusqu’à ce que la
Température désirée soit affichée.
Pour les contrôles à l’intérieur du réfrigérateur :
La température actuelle apparaît sur l’écran quand vous ouvrez la porte.
Pour changer la température, appuyez sur la touche WARMER (plus
chaud) ou COLDER (plus froid) jusqu’à ce que la température désirée
apparaisse sur l’écran.
Une fois la température souhaitée affichée, après 5 secondes,
la température affichée retournera à celle du réfrigérateur et du
congélateur. Plusieurs ajustements peuvent être nécessaires. Chaque fois
que vous ajustez les commandes, laissez passer 24 heures pour que le
réfrigérateur atteigne la température que vous avez sélectionnée.
Pour éteindre le système de refroidissement, appuyez brièvement sur
le bouton WARMER (plus chaud) du réfrigérateur ou du congélateur
jusqu’à ce que l’affichage indique OFF (Arrêt). Pour remettre l’appareil
en marche, poussez sur le bouton COLDER (plus froid) du réfrigérateur
ou du congélateur. Appuyez à nouveau et la température de l’appareil
passera sur la valeur pré-réglée de 0° F pour le congélateur et 37° F pour
le réfrigérateur. L’affichage d’un ou des deux boutons sur OFF (Arrêt)
arrête le refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du
congélateur mais ne coupe pas l’alimentation électrique du réfrigérateur.
Changement de la température
NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température. Si
cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant.
48
(Sur certains modèles)
(Sur certains modèles)
ACTUAL
TEMP
(FIG A)
(FIG B)
49
Au sujet de TurboCool.
(sur certains modèles) www.electromenagersge.ca
Fonctionnement
La commande TurboCool accélère le
refroidissement du compartiment réfrigération
afin de refroidir plus rapidement les aliments.
Utilisez TurboCool quand vous ajoutez
une grande quantité d’aliments dans le
compartiment réfrigération, quand vous mettez
de côté des aliments après les avoir laissés
reposer à la température de la pièce ou quand
vous mettez de côté des restes d’aliments
chauds. Vous pouvez également l’utiliser
après que le réfrigérateur soit resté débranché
pendant une période prolongée.
Une fois activé, le compresseur se met
immédiatement en route et les ventilateurs
se mettent en marche et s’arrêtent à haute
vitesse pendant huit heures, en suivant leur
cycle. Le compresseur continue à marcher
jusqu’à ce que le compartiment réfrigération
se refroidisse à environ 1° C (34° F), puis il se
met en marche et s’arrête selon son propre
cycle pour maintenir cette température.
Après 8 heures ou si vous pressez à nouveau
sur le bouton TurboCool, le compartiment
réfrigération revient à son réglage original.
Utilisation
Appuyez sur le bouton TurboCool. L’écran de
température du réfrigérateur indique .
Quand la commande TurboCool cesse de
fonctionner, le compartiment réfrigération
revient à son réglage original.
NOTES : Vous ne pouvez pas changer la
température du réfrigérateur pendant
que la commande TurboCool
fonctionne.
Le TurboCool n’a pas d’effet sur la
température du congélateur.
Quand vous ouvrez la porte du
réfrigérateur pendant l’action
de la commande TurboCool, les
ventilateurs continuent à fonctionner
si leur cycle le demande.
Alarme de porte (Sur certains modèles)
L’alarme de porte sonne si l’une des portes est
ouverte pendant plus de 2 minutes.
La sonnerie s’arrête quand vous fermez
la porte.
(Sur certains modèles)
(Sur certains modèles)
(Sur certains modèles)
(Sur certains modèles)
(Sur certains modèles)
(Sur certains modèles)
Votre appareil est équipé d’un mécanisme
économiseur d’énergie. Le réfrigérateur est
livré avec cet économiseur d’énergie en
marche.
Avec le temps, il peut se former de l’humidité
sur la surface avant du compartiment
réfrigération, qui peut entraîner de la rouille.
S’il apparaît de l’humidité sur la surface
avant du compartiment réfrigération,
éteignez l’économiseur d’énergie en
appuyant, puis relâchant la touche ENERGY
SAVER (économiseur d’énergie) du panneau
de contrôle.
L’économiseur d’énergie (sur certains modèles)
Cartouche du filtre à eau
La cartouche du filtre à eau se trouve dans le
coin droit arrière supérieur du compartiment
réfrigérateur.
Remplacement du filtre
Il y a un voyant lumineux avertissant qu’il
faut remplacer la cartouche du filtre d’eau
sur l’affichage de temperature. Cette lumière
devient orange pour vous avertir que vous
devez remplacer bientôt le filtre. Vous devez
remplacer la cartouche de filtre quand le
voyant lumineux devient rouge ou si le débit
de l’eau du distributeur ou de la machine à
glaçons diminue.
Installation de la cartouche
du filtre à eau
Si vous remplacez la cartouche, d’abord
enlevez la vieille cartouche en tournant
doucement vers la gauche. NE tirez PAS la
cartouche vers le bas. Une petite quantité
d’eau peut s’écouler.
MISE EN GARDE : S’il y a
de l’air piégé dans le système, la cartouche de
filtre peut être éje----ctée pendant qu’elle est
enlevée. Procédez avec soin pour l’enlever.
Enlevez la feuille de protection de
l’extrémité de la cartouche.
Remplissez la cartouche de remplacement
avec de l’eau du robinet immédiatement
après l’installation pour permettre un
meilleur débit du distributeur.
En alignant les flèches de la cartouche
et du boîtier de cartouche, faites tourner
doucement la cartouche dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à son arrêt. Si
la cartouche est correctement installée,
vous devez entendre un déclic quand elle
s’engage en place. Ne serrez pas trop fort.
Faites couler de l’eau du distributeur
pendant 3 minutes (environ 5 litres)
pour purger le système et empêcher
les pulvérisations. Consultez la section
Utilisation du distributeur.
Appuyez sur la touche RESET WATER
FILTER (remettre à zéro le filtre d’eau)
et tenez-la appuyée pendant 3 secondes.
NOTE : Une cartouche de filtre à eau
nouvellement installée peut occasionner
un jet d’eau du distributeur.
Bouchon de dérivation du filtre
Il faut utiliser le bouchon de dérivation du filtre
lorsqu’une cartouche de remplacement n’est
pas disponible. Le distributeur et la machine
à glaçons ne peuvent pas fonctionner sans le
filtre ou sans le bouchon de dérivation du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
supplémentaires, visitez notre site Web à
l’adresse www.electromenagersge.ca, ou
appelez le Service des pièces et accessoires
au 888.261.3055.
Modèle de filtre MWF
Les clients au Canada devraient consulter
les pages jaunes pour connaître la succursale
Mabe la plus près.
Le filtre à eau. (seulement pour les modèles 22 et 23)
50
(Sur certains modèles)
(Sur certains modèles)
Porte-
cartouche
Porte-
cartouche
51
Cartouche du filtre à eau
La cartouche du filtre à eau se trouve dans le
coin droit arrière supérieur du compartiment
réfrigérateur.
Remplacement du filtre
La cartouche du filtre doit être remplacée
lorsque le débit d’eau dans la machine à
glaçons diminue, ou bien tous les six mois.
Installation de la cartouche
du filtre à eau
Si vous remplacez la cartouche, d’abord
enlevez la vieille cartouche. Ouvrez le
couvercle de cartouche en l’appuyant sur le
taquet situé à l’avant et en tirant vers le
bas.
Enlevez la cartouche en la faisant tourner
doucement dans le sens contraire à celui
des aiguilles d’une montre. Un peu d’eau
peut tomber.
MISE EN GARDE :
S’il y a
de l’air piégé dans le système, la cartouche de
filtre peut être éjectée pendant qu’elle est
enlevée. Procédez avec soin pour l’enlever.
Enlevez la feuille de protection de
l’extrémité de la cartouche.
En alignant les flèches de la cartouche
et du boîtier de cartouche, faites tourner
doucement la cartouche dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à son arrêt. Si
la cartouche est correctement installée,
vous devez entendre un déclic quand elle
s’engage en place. La poignée à l’extrémité
de la cartouche doit être placée
verticalement. Ne serrez pas trop fort.
Fermez le couvercle de cartouche.
Bouchon de dérivation du filtre
Il faut utiliser le bouchon de dérivation du filtre
lorsqu’une cartouche de remplacement n’est
pas disponible. Le distributeur et la machine
à glaçons ne peuvent pas fonctionner sans le
filtre ou sans le bouchon de dérivation du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
supplémentaires, visitez notre site Web à
l’adresse www.electromenagersge.ca, ou
appelez le Service des pièces et accessoires
au 888.261.3055.
Modèle GSWF
Les clients au Canada devraient consulter
les pages jaunes pour connaître la succursale
Mabe la plus près.
Le filtre à eau. (seulement pour les modèles 20) www.electromenagersge.ca
Cette clayette est escamotable sur la moitié
de sa longueur pour permettre le stockage
de grands articles sur la clayette inférieure.
Enlèvement :
Tirez la clayette vers l’extérieur et vers
le haut.
Faites glisser la clayette vers l’arrière
jusqu’à ce qu’elle atteigne son point
d’arrêt.
Pour replacer la clayette dans sa position
originale, tirez-la vers le haut et vers
l’avant. Abaissez la clayette doucement
pour la verrouiller en position.
Les clayettes et les balconnets.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Mise en place des clayettes
Les clayettes du réfrigérateur sont réglables.
Compartiment réfrigération
Enlèvement :
Enlevez tous les articles de la clayette.
Soulevez la clayette à l’avant.
Soulevez la clayette à l’arrière et faites-la
sortir.
Remise en place :
En faisant basculer la clayette vers
le haut, insérez le crochet supérieur à
l’arrière de la clayette dans une fente
du rail.
Abaissez le devant de la clayette jusqu’à ce
que le bas de la clayette se fixe en place.
Clayettes anti-déversement (sur certains modèles)
Les clayettes anti-déversement ont des bords
spéciaux pour empêcher tout déversement aux
clayettes inférieures. Pour enlever ou remettre
en place ces clayettes, consultez Mise en place
des clayettes.
Clayette coulissante anti-déversement (sur certains modèles)
Grâce à la clayette glissante anti-déversement,
vous pouvez atteindre des articles placés
derrière d’autres. Ses bords spéciaux sont
conçus pour empêcher tout déversement aux
clayettes inférieures.
Enlèvement :
Enlevez tous les articles de la clayette.
Enlevez la clayette du compartiment
en la soulevant et en la sortant.
Enlevez la clayette en verre du châssis
en la faisant glisser vers l’extérieur jusqu’à ce
qu’elle atteigne son point d’arrêt.
Tirez la clayette vers le haut pour
la libérer de l’avant du châssis.
Faites glisser la clayette vers l’arrière
pour la libérer de l’arrière du châssis.
Pour replacer la clayette en verre,
suivez cette procédure à l’envers.
Assurez-vous que la clayette repose bien à
l’horizontale après l’avoir remise en place, et
qu’elle ne bouge pas d’un côté ou de l’autre.
Assurez-vous de bien pousser les clayettes
jusqu’au fond pour refermer la porte.
Certains modèles ont des clayettes
en fil de fer que vous pouvez régler
de la même manière.
Clayette escamotable (sur certains modèles)
52
53
www.electromenagersge.ca
Bacs réglables de porte
Vous pouvez facilement transporter les bacs
réglables du réfrigérateur à votre surface
de travail.
Enlèvement : Soulevez l’avant du bac droit vers
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place ou changement de place
: Faites glisser le bac juste au-dessus des
soutiens moulés de la porte et poussez
vers le bas. Le bac se verrouillera en place.
La séparation aide à empêcher les petits
articles qui se trouvent sur la clayette de
la porte de se renverser, de couler ou de
glisser. Tenez l’alvéole se trouvant à l’arrière de
la séparation par le doigt et faites bouger la
séparation selon vos besoins.
Bacs non-réglables de porte
Enlèvement : Soulevez le bac droit vers
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place : Engagez le bac dans
les soutiens moulés de la porte et poussez vers
le bas. Il se fixera en place.
Caractéristiques supplémentaires.
Panier sauve clayette (sur certains modèles)
Le panier amovible à breuvages contient douze
boîtes de boisson gazeuse ou deux bouteilles de
vin (longitudinalement).
On peut l’enlever pour nettoyer.
Pour enlever, faites glisser le panier vers
le haut jusqu’à sa position d’arrêt, soulevez
le panier pour lui faire dépasser sa position
d’arrêt, puis enlevez-le.
54
Bacs à rangement et bacs à légume.
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.
Bac à légume à humidité réglable (sur certains modèles)
Faites glisser le réglage en position HIGH
(élevée) pour obtenir l’humidité maximum
qui est recommandée pour la plupart des
légumes.
Faites glisser le réglage en position LOW
(basse) pour obtenir l’humidité minimum qui est
recommandée pour la plupart des fruits.
Bacs à fruits et légumes
Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui
peut s’accumuler au fond des bacs ou
en dessous des bacs.
Bac à charcuterie à température réglable (sur certains modèles)
Quand ce bac est placé dans la 2
ème
rainure
à partir du haut et le levier est réglé en position
COLDEST (le plus froid), l’air du compartiment
congélation souffle autour
du bac pour le maintenir très froid.
Vous pouvez mettre ce bac n’importe où si
vous ne voulez pas qu’il se refroidisse trop.
Vous pouvez régler sa température n’importe
où entre cold (froid)
et coldest (le plus froid)
.
En position cold (froid), le bac reste
à la température du reste du réfrigérateur.
En position coldest (le plus froid), le bac
est à sa température la plus froide.
2
ème
rainure
à partir du haut
55
Clayettes et paniers du compartiment congélation
Une clayette située au-dessus du bac
à glaçons
Un panier sur la moitié de la largeur
Un panier bas sur toute la largeur
Un panier profond sur toute la largeur
NOTE : Ne remplissez pas les paniers au-delà
du bord du panier. Cela pourrait provoquer
un bourrage ou coincer le panier, lors de
l’ouverture ou de la fermeture.
Enlèvement du panier
Pour enlever le panier bas sur toute
la largeur :
Tirez le panier jusqu’à son emplacement
d’arrêt.
Soulevez l’avant et faites-le passer
au-dessus de son emplacement d’arrêt.
Soulevez le panier et faites-le sortir.
Pour enlever le panier profond sur toute
la largeur dans les modèles avec un tiroir
de compartiment congélation :
Ouvrez le tiroir du compartiment
congélation jusqu’à son arrêt complet.
Le panier du compartiment congélation
repose sur les taquets intérieurs des guides
du tiroir.
Soulevez le panier afin qu’il se libère
des 6 taquets coulissants latéraux.
Faites basculer le panier et soulevez-le pour
le faire sortir du tiroir.
Remplacement du panier profond toute
largeur :
Faites basculer le panier vers l’arrière et
abaissez-le dans le tiroir. Faites tourner le
panier en position horizontale et pressez-le vers
le bas dans les six taquets d’alignement.
NOTE : Assurez-vous toujours que le panier est
engagé dans les 6 taquets coulissants latéraux
avant de le faire glisser à sa place dans le
compartiment congélation. Le panier peut
être tourné dans n’importe quel sens avant ou
arrière, puis être installé dans
le compartiment congélation.
Pour enlever le panier sur la moitié
de la largeur :
Tirez le panier hors de son emplacement
d’arrêt.
Soulevez l’avant du panier pour le libérer
des guides.
Soulevez l’arrière du panier et sortez-le des
guides.
Quand vous remettez en place le panier,
assurez-vous que les taquets en fil de fer et
les crochets en fil de fer situés sur les côtés du
panier entrent dans les fentes situées
en haut des rails du panier du haut.
NOTE : Assurez-vous toujours de bien fermer le
panier.
Congélateur. www.electromenagersge.ca
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.
L’apparence et les caractéristiques
peuvent varier
L’apparence peut varier
L’apparence peut varier
L’apparence peut varier
56
Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.
Machine à glaçons automatique.
Machine à glaçons automatique
(sur certains modèles)
La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle, soit
environ 100 à 130 glaçons par 24 heures, selon
la température du compartiment congélation,
la température de la pièce, le nombre de fois que
la porte est ouverte et les autres conditions d’utilisation.
Consultez ci-dessous la manière d’avoir accès aux glaçons
et d’atteindre le commutateur de marche.
Si vous faites fonctionner le réfrigérateur avant
de raccorder l’eau à la machine à glaçons, mettez
le commutateur de marche en position O (arrêt).
Après avoir raccordé le réfrigérateur à l’alimentation d’eau,
mettez le commutateur de marche en position I (marche).
Le voyant lumineux de la machine à glaçons devient vert
quand le commutateur de la lumière du compartiment
congélation est pressé ou quand la porte du compartiment
congélation est fermée.
La machine à glaçons se remplira d’eau si sa température
baisse à –10°C (15°F). Un réfrigérateur nouvellement
installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à
produire des glaçons.
Vous entendrez un bourdonnement chaque fois que
la machine à glaçons se remplit d’eau.
Jetez les premiers lots de glaçons pour permettre
à la conduite d’eau de se purger.
Assurez-vous que rien ne gène la course du bras palpeur.
Quand le bac se remplit jusqu’au niveau du bras palpeur,
la machine à glaçons s’arrête de produire des glaçons.
Il est normal de trouver des glaçons qui soient soudés
ensemble.
Si vous n’utilisez pas souvent vos glaçons, les vieux
glaçons deviennent opaques, prennent un mauvais goût
et rétrécissent.
NOTE : Dans les maisons qui ont une pression d’eau plus
faible que la moyenne, vous pouvez entendre la machine à
glaçons recommencer plusieurs fois son cycle pour produire
une livraison de glaçons.
NOTE : Mettez le commutateur de marche en position
O (off) (arrêt) si l’alimentation d’eau est coupée
.
Machine
à glaçons
Bras palpeur
Lumière
verte de
fonctionnement
Commutateur de marche
Accès aux glaçons et au commutateur de marche
Pour atteindre le commutateur de marche de la machine à glaçons, tirez
la clayette située au-dessus du bac à glaçons et faites-la sortir. Assurez-vous
toujours de bien la remettre en place.
Pour avoir accès aux glaçons, tirez simplement le bac vers vous.
Pour avoir accès aux glaçons.
Clayette
Bac à glaçons
Pour atteindre le commutateur de marche.
Clayette
Bac à glaçons
Trousse accessoire de machine à glaçons
Si votre réfrigérateur n’est pas déjà équipé d’une machine
à glaçons automatique, vous pouvez acheter une trousse
accessoire de machine à glaçons.
Vérifiez derrière votre réfrigérateur le modèle
de trousse à glaçons que vous devez acheter
pour votre réfrigérateur.
Pour utiliser le distributeur (sur certains modèles)
Appuyez doucement le verre contre le haut du bras
de distribution.
La clayette de trop-plein n’est pas munie d’un système
d’écoulement. Pour réduire les taches d’eau, vous devez
nettoyer régulièrement la clayette.
S’il n’y a pas d’eau distribuée lorsque le réfrigérateur est
initialement installé, il y a peut-être de l’air dans la conduite
d’eau. Appuyez sur la commande de distribution pendant
deux minutes au minimum pour expulser l’air de la conduite
d’eau et remplir le réservoir d’eau. Afin d’éliminer les
éventuelles impuretés provenant de la conduite d’eau, jetez
les six premiers verres d’eau.
Verrouillage du distributeur
Appuyez sur la touche LOCK (verrouillage) pendant 3
secondes pour verrouiller le distributeur et le panneau
de réglage. Pour déverrouiller, appuyez sur la touche et
tenez-la enfoncée pendant encore 3 secondes.
Bac de trop-plein
Bras de distribution
Pour utiliser le distributeur d’eau interne (sur certains modèles)
Le distributeur d’eau est situé sur la paroi de gauche
à l’intérieur du compartiment réfrigération.
Pour distribuer de l’eau :
Tenir le verre contre le renfoncement.
Poussez le bouton du distributeur d’eau.
Tenez le verre sous le distributeur pendant 2– 3
secondes après avoir cessé d’appuyer sur le bouton
du distributeur. L’eau peut continuer à couler après
que le bouton soit revenu en position.
Si l’eau ne coule pas du distributeur quand vous installez
votre réfrigérateur, c’est qu’il peut y avoir de l’air dans le
système de conduite d’eau. Appuyez sur le bouton du
distributeur pendant au moins 2 minutes pour enlever l’air
pris au piège dans la conduite d’eau et pour remplir d’eau le
système du distributeur. Durant ce processus, le distributeur
peut être bruyant puisque de l’air est expulsé des conduites
d’eau. Pour expulser toutes les impuretés de la conduite
d’eau, jetez toujours les 6 premiers verres d’eau.
NOTE : Pour éviter des dépôts d’eau, le distributeur
doit être nettoyé régulièrement en l’essuyant avec une
éponge ou un chiffon propre.
57
Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. www.electromenagersge.ca
Nettoyage de l’extérieur
Les poignées de porte et les garnitures.
Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau
savonneuse. Séchez avec un linge doux.
N’appliquez pas de cire sur les poignées
et les garnitures de porte.
Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec
un linge propre légèrement humecté de cire
à appareil électroménager ou de détersif liquide
à vaisselle doux. Séchez et polissez avec un
linge doux, propre.
N’essuyez jamais votre réfrigérateur avec un
torchon sale ou une serviette mouillée. Cela peut
laisser un résidu qui risque d’endommager la
peinture. N’utilisez jamais de tampon à récurer,
de nettoyant en poudre, d’eau de javel ou
de produit nettoyant contenant un agent de
blanchiment, car ces produits peuvent rayer et
endommager la peinture.
Vous pouvez nettoyer les panneaux et
les poignées de porte en acier inoxydable (sur
certains modèles) avec un nettoyant d’acier
inoxydable vendu sur le marché. Il vaut mieux
utiliser un produit de nettoyage vaporisé pour
acier inoxydable.
N’utilisez pas de cire pour appareils ménagers
sur l’acier inoxydable.
Pièces en matière plastique plaquée argent.
Lavez ces pièces avec du savon ou un autre
détergent doux. Essuyez avec une éponge, un
linge humide ou une serviette en papier.
Ne frottez jamais avec des tampons en laine
d’acier ou d’autres nettoyants abrasifs.
Nettoyage de l’intérieur
Pour aider à empêcher les odeurs, laissez
une boîte ouverte de bicarbonate de soude
dans les compartiments réfrigération et
congélation.
Débranchez votre réfrigérateur avant de
le nettoyer. Si ce n’est pas pratique, enlevez
toute humidité au moyen d’une éponge
ou d’un chiffon pour nettoyer autour des
commutateurs, des lumières ou des réglages.
Utilisez une cire pour appareils
électroménagers sur la surface intérieure entre
les portes.
Utilisez une solution d’eau chaude et de
bicarbonate de soude (15 ml [soit une cuillère à
soupe environ] de bicarbonate de soude dans 1
litre [soit une pinte] d’eau). Cette solution nettoie
tout en neutralisant les odeurs. Rincez et séchez
en essuyant.
Après avoir nettoyé les joints de porte,
appliquez une fine couche de vaseline sur les
joints du côté des charnières pour empêcher
les joints de coller et de se déformer.
Évitez de nettoyer les clayettes froides
en verre à l’eau chaude, parce qu’elles
risquent de se casser à cause de la grande
différence de températures. Manipulez avec
soins le verre. Vous pouvez briser en éclats le
verre trempé en le heurtant.
Ne lavez aucune pièce en matière plastique
de votre réfrigérateur dans votre machine
à laver la vaisselle.
Pièces en matière plastique plaquée argent.
Lavez ces pièces dans de l’eau savonneuse.
Essuyez avec une éponge, un linge humide ou
une serviette en papier.
Ne frottez jamais avec des tampons en laine
d’acier ou d’autres nettoyants abrasifs.
58
Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. (suite)
Derrière le réfrigérateur
Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez
le réfrigérateur du mur. Tous les types de
revêtements de sol peuvent être endommagés,
particulièrement ceux qui sont coussinés ou
dont la surface est gaufrée.
Soulevez les pieds d’inclinaison situés en bas à
l’avant de votre réfrigérateur.
Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque
vous le remettez en place, poussez-le vers le
mur en ligne droite. Les déplacements latéraux
du réfrigérateur pourraient endommager le
revêtement de sol ou le réfrigérateur.
Abaissez les pieds d’inclinaison jusqu’à
ce qu’ils touchent le sol.
Lorsque vous remettez le réfrigérateur en
place en le poussant, veillez à ne pas le faire
rouler sur le cordon d’alimentation ou sur la
conduite d’eau de la machine à glaçons (sur
certains modèles).
Lorsque vous vous absentez pendant une
période prolongée, videz et débranchez
le réfrigérateur. Nettoyez l’intérieur avec
une solution d’eau et de bicarbonate de soude,
à raison 15 ml (d’une cuillère à soupe) de
bicarbonate par litre (1 pinte) d’eau. Laissez les
portes ouvertes.
Mettez l’interrupteur d’alimentation de la
machine à glaçons à la position O (arrêt) et
fermez l’alimentation d’eau au réfrigérateur.
Si la température risque de descendre
sous le point de congélation, demandez
à un réparateur de vidanger la conduite d’eau
afin d’éviter les dégâts sérieux causés par les
inondations.
Départ en vacances
Déménagement
Immobilisez tous les éléments amovibles, tels
que les clayettes et les bacs, à l’aide de ruban
gommé pour éviter de les endommager.
Si vous utilisez un charriot pour déménager
le réfrigérateur, ne laissez jamais le devant
ou le derrière du réfrigérateur reposer contre
le charriot. Cela pourrait endommager le
réfrigérateur. Ne transportez le réfrigérateur
que par les côtés.
Assurez-vous que le réfrigérateur demeure
debout pendant son déménagement.
Lumière du compartiment congélation
MISE EN GARDE :
Les ampoules électriques peuvent être
brûlantes.
Débranchez le réfrigérateur.
Retirez le panier du congélateur. L’ampoule
est située au fond du congélateur dans un
boîtier protecteur.
Pour le retirer, attrapez le boîtier protecteur
par la partie supérieure et tirez-le vers vous
pour libérer les languettes inférieures.
Après avoir remplacé l’ampoule par une
ampoule d’appareil électroménager de
même voltage ou d’un voltage plus bas,
remettez en place le pare-lumière et le
panier du congélateur.
Rebranchez le réfrigérateur.
Lumières du compartiment réfrigération
MISE EN GARDE :
Les ampoules électriques peuvent être
brûlantes.
Débranchez le réfrigérateur.
Pour enlever le pare-lumière, saisissez
l’arrière de le pare-lumière et tirez-le pour le
libérer de ses taquets à l’arrière.
Faites tourner le pare-lumière vers le bas,
puis tirez pour libérer les taquets à l’avant
de le pare-lumière.
Après avoir remplacé l’ampoule par
une ampoule d’appareil électroménager de
même voltage ou d’un voltage plus bas,
remettez en place le pare-lumière.
Rebranchez le réfrigérateur.
NOTE : Vous pouvez commander des ampoules
pour appareils électroménagers
en téléphonant au service de pièces
et accessoires GE, au 1.888.261.3055.
Remplacement des ampoules. www.electromenagersge.ca
Lorsque vous réglez les commandes sur 0 (Off) (Arrêt), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée.
Lumières intermédiaires
MISE EN GARDE :
Les ampoules peuvent être brûlantes.
Débranchez le réfrigérateur.
Les ampoules sont situées derrière
les bacs à fruits et légumes. Pour enlever
les bacs, soulevez-les légèrement tout
en tirant le bac au-delà de la position
d’arrêt.
Remplacez les ampoules avec
des ampoules de même puissance
ou inférieure.
Replacez les bacs à fruits et légumes en les
faisant glisser doucement sur les rails, tout
en les soulevant légèrement.
Rebranchez le réfrigérateur.
Les lumières sont situées
derrière les bacs à fruits
et légumes
Ampoules
L’apparence peut varier
59
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT ³ Conservez ces instructions
pour l’inspecteur local.
IMPORTANT ³ Respectez toutes
les ordonnances et les codes locaux.
Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
Note au consommateur – Conservez
ces instructions pour référence future.
Niveau de compétence – L’installation
de cet appareil nécessite des compétences
mécaniques de base.
Temps d’installation – Installation du réfrigérateur
20 minutes
Installation de la conduite
d’eau 30 minutes
L’installateur est responsable de bien installer
ce réfrigérateur.
Toute panne du produit due à une mauvaise
installation n’est pas couverte par la garantie.
Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca
Instructions
Réfrigérateur
d’installation
Modèles 20, 22 et 23
AVANT DE COMMENCER
Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons,
la machine à glaçons doit être raccordée à une
conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse
d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie,
le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez
votre revendeur ou en vous adressant à notre site
Web à l’adresse www.electromenagersge.ca ou à
notre service de Pièces et accessoires au numéro de
téléphone 1.888.261.3055.
PREPARATION (suite)
ALIMENTATION D’EAU DE LA MACHINE À GLAÇONS
ET DU DISTRIBUTEUR (SUR CERTAINS MODÈLES)
PRÉPARATION
DÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À L’INTÉRIEUR
DE LA MAISON
Si le réfrigérateur ne peut pas passer par la porte,
vous pouvez enlever la porte du compartiment
réfrigération et le tiroir du compartiment
congélation.
Pour enlever la porte du compartiment
réfrigération, consultez l’étape 1 de la section
Changement de sens d’ouverture de la porte.
Pour enlever le tiroir du compartiment
congélation, consultez la section Enlèvement
du tiroir du compartiment congélation.
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR
BESOIN
Clé réglable
Écrou à compression
d’un diamètre exterieur
de 1/4 po et bague
(modèles avec
machine à glaçons
seulement)
Tournevis cruciforme
Tournevis à cliquet
de 3/8 po et de 5/16 po
Clé à six pans de 3/32 po,
1/8 po et 3/16 po
Crayon
Perceuse à main
ou électrique
et mèche de 1/8 po
Mètre
Tourne-écrou de 1/4 po
Cisaille
Niveau
60
61
Instructions d’installation
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement
où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F).
Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des températures convenables.
N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement
où la température ambiante sera supérieure à 37° C (100° F).
Il ne fonctionnera pas bien.
Installez votre réfrigérateur sur un plancher suffisamment solide
pour le porter lorsqu’il est plein.
DÉGAGEMENTS
Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l’installation,
la bonne circulation d’air et les raccordements de plomberie
et d’électricité :
Modèles de
profondeur normale
Côtés 3 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po)
Arrière 25 mm (1 po)
BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON
(modèles avec machine à glaçons et distributeur)
Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner
la machine à glaçons. Vous devrez en fournir une si elle n’existe
pas. Voir la section Installation de la conduite d’eau.
NOTES :
Avant de brancher la conduite au réfrigérateur, assurez-vous
que le cordon d’alimentation électrique n’est pas branché
à la prise murale.
Si votre réfrigérateur n’est pas équipé de filtre à eau, nous
recommandons d’en monter un si votre alimentation d’eau
contient du sable ou des particules qui peuvent boucher
la grille du robinet d’eau du réfrigérateur. Installez-le sur
la conduite d’eau près du réfrigérateur. Si vous utilisez
une trousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, vous
aurez besoin d’un tuyau additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique pour
installer le filtre.
1
ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT (suite)
(sur certains modèles)
Enlevez le tiroir du compartiment congélation du bas.
Consultez la section « Enlèvement du tiroir du compartiment
congélation ».
Amenez le réfrigérateur jusqu’à l’emplacement où vous désirez
l’installer.
REMETTEZ EN PLACE LES PORTES, LES TIROIRS
ET LE CAPUCHON DU HAUT
Abaissez soigneusement la porte dans la charnière centrale.
Remettez en place la charnière du haut. NOTE : Veillez à ce que
la porte soit bien alignée au sommet de l’armoire pour éviter de
la réajuster pendant la remise en place du capuchon du haut.
Placez le capuchon en haut du réfrigérateur. Remettez
en place les vis que vous avez enlevées en haut et à l’arrière
du capuchon.
Remettez en place le tiroir du compartiment congélation
du bas. Consultez la section « Remise en place du tiroir
du compartiment congélation ».
E
F
G
ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT
(sur certains modèles)
NOTE IMPORTANTE : Ce réfrigérateur a une profondeur de
34-1/2 po. Les portes et les passages qui mènent à l’endroit
où vous désirez l’installez doivent avoir une largeur du moins
de 36 po., pour permettre de transporter le réfrigérateur
jusqu’à cet endroit sans être obligé d’enlever les portes et
les poignées. Si le passage a moins que 36 po. de largeur,
vous risquez vraiment de rayer et d’endommager les portes
et les poignées de votre réfrigérateur. Vous pouvez enlever
facilement le capuchon du haut et les portes pour déplacer
plus aisément le réfrigérateur chez vous. Commencez par
l’étape A.
Si vous n’avez pas à enlever les portes, passez directement
à l’étape B. Laissez le ruban et tous les matériaux d’emballage
sur les portes, jusqu’à ce que vous ayez déménagé
le réfrigérateur dans son emplacement final.
ENLÈVEMENT DU PATIN DE GLISSEMENT : Faites basculer
le réfrigérateur de chaque côté pour enlever le patin
de glissement.
NOTE : Utilisez un chariot manuel rembourré pour déplacer
le réfrigérateur. Placez le réfrigérateur sur le chariot manuel
avec un côté contre le chariot. Nous vous recommandons
vivement d’utiliser DEUX PERSONNES pour déplacer
le réfrigérateur et l’installer.
Trouvez et enlevez les deux vis à tête Phillips situées en haut
du réfrigérateur. Enlevez les deux vis situées de chaque côté à
l’arrière du capuchon du haut. Soulevez et enlevez le capuchon
du haut.
Enlevez la porte du compartiment aliments frais. Consultez
les étapes 1 à 3 de la section « Changement du sens
d’ouverture des portes ».
A
B
D
A
Charnière
de haut B
C
62
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE)
BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON
(suite)
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez
un écrou de compression et une bague
(manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient
de l’alimentation d’eau froide de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect,
les écrous sont déjà assemblés au tuyau.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez
aussi loin que possible l’extrémité du tuyau
dans le raccord à l’arrière du réfrigérateur.
Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect,
insérez l’extrémité moulée du tuyau dans
le raccord à l’arrière du réfrigérateur, puis
serrez l’écrou à compression à la main.
Serrez ensuite un autre tour à l’aide d’une clé.
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. Il est possible que vous
deviez écarter le collet.
L’une des illustrations ci-dessous représente
le branchement de votre réfrigérateur.
Modèles prêts à recevoir une machine à glaçons
Modèles dotés d’une machine à glaçons
Instructions d’installation
1
A
B
C
OUVREZ L’ALIMENTATION D’EAU
(modèles avec machine à glaçons ou
distributeur)
Ouvrez l’alimentation d’eau
au niveau du robinet d’arrêt
(l’alimentation d’eau de
la maison) et vérifiez
la présence de fuites.
2
BRANCHEZ LE CORDON
DU RÉFRIGÉRATEUR DANS LA PRISE
Sur modèles avec machine à
glaçons : avant de brancher
le réfrigérateur, assurez-vous
que l’interrupteur de
la machine à glaçons
est à la position O (arrêt).
Lisez l’étiquette concernant
la mise à la terre qui est
attachée au cordon d’alimentation.
3
METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR
EN PLACE
Transportez le réfrigérateur jusqu’à son emplacement final.
4
Tuyau
de 1/4 po
Collet à tuyau
Ecrou à
compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau
SmartConnect
Raccord du
réfrigérateur
Tuyau
de cuivre
1/4 po
Ecrou à
compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau
SmartConnect
Raccord du
réfrigérateur
Collet à
tuyau
METTEZ DE NIVEAU
LE RÉFRIGÉRATEUR
Les pattes réglables des coins avant
du réfrigérateur doivent être ajustées pour que
le réfrigérateur repose solidement sur le sol
et pour que l’avant soit suffisamment levé afin
que la porte se ferme facilement, lors de son
ouverture à moitié chemin.
Pour ajuster les pattes réglables, tournez-les
dans le sens horaire pour lever le réfrigérateur
et dans le sens antihoraire pour le baisser.
5
Instructions d’installation
ENLEVEZ LA POIGNÉE DE PORTE
DU COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS
(Pour placer dans l’emplacement
de l’installation ou changer le sens
d’ouverture des portes – sur certains
modèles)
Poignée en acier inoxydable
(sur certains modèles) :
ENLÈVEMENT
DE LA POIGNÉE
DE PORTE :
Desserrez les vis
de l’ensemble à
l’aide d’une clé
Allen de 3/32 po.
et enlevez
la poignée.
NOTE : Pour
les modèles
à deux portes,
suivez la même
procédure pour
la porte
opposée.
Poignée en matière plastique
(sur certains modèles) :
ENLÈVEMENT DE LA POIGNÉE DE PORTE :
Appuyez sur le taquet situé à l’intérieur de
la poignée et faites glisser la poignée vers
le haut pour la faire sortir de la fixation
de montage.
CHANGEMENT
DU SENS
D’OUVERTURE
DE LA
POIGNÉE
DE PORTE :
(sur certains
modèles)
Enlevez les
fixations de
montage de
la poignée à
l’aide d’une
clé Allen de
3/16 po et
faites passer les fixations de montage de
la poignée du côté gauche au côté droit.
Enlevez le logo.
Enlevez et faites passer de l’autre côté
le bouchon du côté droit au côté gauche
de la porte du compartiment aliments
frais. NOTE : Utilisez une lame en matière
plastique pour éviter d’endommager
la porte. Enlevez toute colle de la porte à
l’aide d’un détergent doux. Enlevez le papier
adhésif de l’arrière du logo avant de fixer
le logo soigneusement à la porte.
6
ENLEVEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGÉLATION
Poignées en acier inoxydable et en matière
plastique :
Desserrez les vis de l’ensemble situées en bas
de la poignée à l’aide de la clé Allen de 1/8 po
et enlevez la poignée.
NOTE : Si vous devez resserrer ou enlever
les fixations de montage de la poignée,
utilisez la clé Allen de 3/16 po.
Poignées en matière plastique :
(l’aspect peut varier)
ENLÈVEMENT DE LA POIGNÉE DE PORTE :
Appuyez sur le taquet situé à l’intérieur de
la poignée et faites glisser la poignée vers
le haut pour la faire sortir de la fixation
de montage.
NOTE : Si vous devez resserrer ou enlever
les fixations de montage de la poignée,
utilisez la clé Allen de 3/16 po.
7
63
A
B
Fixations
de montage
Logo
(l’aspect peut varier)
A
B
Fixations
de
montage
Logo
(l’aspect peut varier)
(l’aspect peut varier)
64
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE)
Instructions d’installation
FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS
Poignée en acier inoxydable :
Fixez la poignée
aux fixations
de montage
de la poignée et
resserrez les vis
de l’ensemble
à l’aide d’une clé
Allen de 3/32 po.
NOTE : Pour les
modèles à deux
portes, suivez
la même
procédure
pour la porte
opposée.
Poignée en matière plastique :
Fixez la poignée aux fixations de montage
de la poignée en alignant les fentes
aux fixations de montage de poignée.
Faites glisser la poignée vers le bas jusqu’à
ce qu’elle soit bien fixée en position.
8
FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGÉLATION
Poignées en acier inoxydable et en matière
plastique :
Fixez bien la poignée aux fixations
de montage de la poignée et resserrez les vis
de l’ensemble situées en bas de la poignée
à l’aide d’une clé Allen de 1/8 po.
Poignée en matière plastique:
(sur certains modèles)
Fixez la poignée aux fixations de montage
de la poignée en alignant les fentes
aux fixations de montage de poignée.
Faites glisser la poignée vers le bas jusqu’à ce
qu’elle soit bien fixée en position.
A
Fixations
de montage
(l’aspect peut varier)
(l’aspect peut varier)
Fixations
de montage
Trous à l’arrière
de la poignée
(l’aspect peut varier)
9
Trous à l’arrière de la poignée
(l’aspect peut varier)
REMARQUE: Avant de fixer la
poignée, assurez-vous que la
languette soit orientée de la
façon suivante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

GE Cafe Series PFS23KSHSS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire