Bosch HDI8054U/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Table des mati res
,&,propos de ce manuel .................................................. 1
Comment ce manuel est organis6 ................................. 1
S6curit6 ......................................................................... 2
Importantes consignes de s6curit6 ................................. 2
Mise en route ................................................................. 7
Pi_ces et accessoires .................................................. 10
Avant la premi@e utilisation de I'appareil ..................... 13
Fonctionnement - Table de cuisson ............................ 13
,&,propos de la table de cuisson .................................. 13
Fonctionnement - Four ............................................... 15
Fonctionnement ........................................................... 15
,&,propos du four .......................................................... 16
Fonctionnement ........................................................... 16
Fonctionnement - Tiroir-r6chaud (certains modules) ... 23
,&,propos du tiroir-r6chaud ........................................... 23
Fonctionnement ........................................................... 23
Tirer le meilleur parti de votre table de cuisson ............ 24
Tirer le meilleur parti de votre four ................................ 25
Tirer le meilleur parti de votre tiroir-r6chaud ................ 31
Nettoyage et entretien ................................................. 33
Soins d'entretien et nettoyage ...................................... 34
Entretien ...................................................................... 39
D6pannage .................................................................. 42
Aide sans assistance .................................................... 42
Garantie ....................................................................... 45
Tableux de cuisson ...................................................... 47
Cet appareil electromenager Bosch est fabrique par
BSH Home Appliances, Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Questions?
II
1-800-944-2904
www. bosch-home.com
nous fait toujours plaisir de recevoir vos commentaires!
A propos de ce
manuel
D finitions concernant
la s curitd
Comment ce manuel est organis_
Ce manuel contient plusieurs sections
La section S6curit6 d6crit des proc6dures importantes
qui visent _ assurer votre s6curit6 pendant I'utilisation
de I'appareil.
La section Mise en route d6crit les caract6ristiques et
fonctionnalit6s de I'appareil et comprend une
description de son installation et fonctionnement.
La section Fonctionnement d6crit comment actionner
et obtenir le meilleur rendement de chaque composant.
La section Nettoyage et Entretien d6crit la fa(_on de
nettoyer et d'entretenir I'appareil.
La section D6pannage comprend les conseils de
d6pannage et la garantie.
Avant d'utiliser I'appareil, pri_re de lire attentivement ce
manuel. Prater une attention toute particuli_re aux
Importantes consignes de s_curit_ situ_es au d_but du
manuel.
AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entratner des blessures graves,
voire la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entratner des blessures I_g_res
ou mod_r_es.
AVIS : Ceci indique que la non-conformit_ _ cet avis de
s_curit_ peut entrafner des d_g_ts _ I'appareil ou _ la
proprietY.
Remarque Ceci vous avertit que d'importantes
informations et/ou conseils sont fournis.
Frangais 1
IMPORTANTES CONSIGNES DE SI:I:CURIT¢:
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
S curitd
AVERTISSEMENT
DANGER DE BASCULEMENT!
II est possible pour un
enfant ou un adulte de faire
basculer la cuisini_re et
d'etre tu6. V6rifier que le
support anti-basculement a
6t6 bien install6. S'assurer
que le support anti-
basculement est r6engag6 Iorsque la cuisini_re est
d6plac6e.
Ne pas faire fonctionner la cuisini_re si le support
anti-basculement n'est pas en place. Le non-respect
des instructions de ce manuel peut entrafner la mort
ou des brOlures graves aux enfants ou adultes.
Verifier que le support anti-basculement est
installe et utilise correctement. Saisir I'extr6mit6
arri_re de la cuisini_re pour essayer de I'incliner
doucement vers I'avant. V6rifier si les dispositifs
anti-basculement sont engag6s au niveau des pieds
de la cuisini_re et emp_chent celle-ci de basculer.
La cuisini_re ne doit passe d6placer de plus de 1
po (2,5 cm).
Installation et entretien corrects
AVERTISSEMENT :Votre nouvel appareil a 6t6 con(_u
pour un fonctionnement sOret fiable si vous en prenez
bien soin. Lire attentivement toutes les consignes
avant I'emploi. Ces pr6cautions r6duiront les risques
de brOlures, de choc 61ectrique, d'incendie et de
16sions corporelles. Lors de I'utilisation d'appareils de
cuisine, il est imp6ratif de respecter les mesures de
s6curit6 616mentaires, y compris celles figurant aux
pages suivantes.
Demander _ I'installateur de vous indiquer
I'emplacement du coupe-circuit ou du fusible. Identifier
sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
L'installation et la mise _ la terre correctes de cet
appareil doivent _tre effectu6es par un technicien
qualifi6. Brancher uniquement I'appareil sur une prise
correctement reli6e _ la terre. Se reporter _ la notice
d'installation pour obtenir des d6tails suppl6mentaires.
Toutes les cuisini_res peuvent basculer. Des blessures
peuvent en r6sulter. Installer le dispositif anti-
basculement livr6 avec la cuisini_re. V6rifier que les
dispositifs anti-basculement sont engag6s. Voir les
instructions d'installation.
Cet appareil est destin6 uniquement _ un usage
domestique familial normal. II n'est pas autoris6 pour
un usage en ext6rieur. Voir la garantie. Pour toute
question, contacter le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou
produits non alimentaires _ I'int6rieur ou _ proximit6 de
cet appareil. Celui-ci a 6t6 sp6cialement con(_upour
faire chauffer ou faire cuire des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
I'appareil endommagera ce dernier et peut entrafner
des blessures.
Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommag6. Communiquer
avec un centre de r6paration autoris6.
Ne pas cuisiner avec une cuisini_re d6fectueuse. Les
solutions de nettoyage et les d6bordements peuvent
entrafner un risque de choc 61ectrique.
Ne pas obstruer les 6vents du four.
Ne pas r6parer ni remplacer des pi_ces de I'appareil
moins que cela ne soit express6ment recommand6
dans ce manuel. Confier I'entretien de I'appareil _ un
centre de service autoris6 par I'usine.
En cas d'erreur, 1'6cran clignote et 6met un signal
sonore continu. Si cela se produit pendant le cycle
autonettoyant, d6brancher I'appareil de I'alimentation
secteur et t616phoner _ un technicien qualifi6.
En cas d'erreur, 1'6cran clignote et 6met un signal
sonore continu. D6brancher I'appareil de I'alimentation
secteur et t616phoner
un technicien qualifi6.
Securite-incendie
Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de
protection pour rev_tir toute partie de I'appareil, et en
particulier la sole du four. L'utilisation de ces doublures
peut entrafner un risque de choc 61ectrique ou
d'incendie.
Si des mat_riaux s'enflamment _ I'int_rieur d'un four ou
d'un tiroir-r_chaud, ne pas ouvrir la porte. Mettre
I'appareil hors tension et d_brancher le circuit
_lectrique au boftier de disjoncteurs.
Utilisez cet appareil uniquement pour I'usage auquel il
est destin_ comme d_crit dans ce manuel. Par
exemple, ne jamais utiliser I'appareil pour r_chauffer ou
chauffer une piece. Ne jamais utiliser I'appareil pour
entreposer quoi que ce soit.
Frangais 2
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Ne pas laisser le papier aluminium, le plastique, le
papier ou le tissu entrer en contact avec un brQleur ou
une grille chaude. Ne pas laisser les casseroles bouillir
jusqu'_ 6vaporation complete.
Si la table de cuisson se situe pros d'une fen_tre, d'une
sortie d'air puls6 ou d'un ventilateur, s'assurer que les
mat6riaux inflammables des recouvrements de fen6tre
ne se d6placent pas au-dessus ou _ proximit6 des
brQleurs ou des 616ments de la table de cuisson. IIs
risquent en effet de prendre feu.
Toujours avoir un d6tecteur de fum6e qui fonctionne
pros de la cuisine.
Ne jamais laisser la table de cuisson allum6e sans
surveillance. Les d6bordements par 6bullition
produisent des 6manations de fum6es et les graisses
r6pandues peuvent s'enflammer.
,_ AVERTISSEMENT
POUR RI_DUIRE LE RISQUE DE LI_SIONS
CORPORELLES DANS L'I_VENTUALITI _ D'UN
INCENDIE DE GRAISSE, OBSERVER LES
CONSIGNES SUIVANTES :
I_TOUFFER LES FLAMMES a I'aide d'un
couvercle bien herm6tique, d'une tSle a biscuits
ou d'un plateau en m6tal, puis 6teindre le
brQleur. FAIRE ATTENTION A NE PASSE
BROLER. Si les flammes ne s'6teignent pas
imm6diatement, I_VACUER LES LIEUX ET
FAIRE APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
NE JAMAIS SAISIR UN RI_ClPIENT QUI
BROLE -- Vous pourriez vous brQler.
NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons
ou serviettes mouill6es -- une violente explosion
de vapeur risque de se produire.
Utiliser un extincteur UNIQUEMENT si :
1) Vous savez que vous disposez d'un
extincteur d'incendie de CLASSE ABC et
vous savez vous en servir.
2) L'incendie est de petite ampleur et contenu
dans la zone oQ il s'est d6clar6.
3) Le service d'incendie est appel6.
On peut combattre I'incendie le dos tourn6 vers
la sortie.
Si les cheveux ou les v6tements s'enflamment, se
laisser tomber au sol et se rouler imm6diatement par
terre pour 6teindre les flammes.
Lorsque possible, ne pas faire fonctionner le syst_me
de ventilation pendant un incendie de table de cuisson.
Toutefois, ne pas passer _ travers les flammes pour
essayer de 1'6teindre.
Tenir _ disposition un extincteur appropri6, situ6
proximit6, qui soit bien en vue et facile _ atteindre non
loin du four.
Pour 6teindre les flammes d'un incendie provoqu6 par
des aliments autre qu'un incendie de graisse, utiliser
du bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau.
Prevention des brQlures
NE PAS TOUCHER AUX I_LI_MENTS DE LA TABLE
DE CUISSON NI AUX ZONES ADJACENTES _, CES
I_LI_MENTS - Les 616ments de la table de cuisson
peuvent 6tre chauds m_me s'ils sont de couleur
fonc6e. Les zones adjacentes aux 616ments de la table
de cuisson peuvent _tre assez chaudes pour
provoquer des brQlures. Pendant et apr_s I'utilisation,
ne pas toucher ni laisser v_tements, poign6es ou
autres mat6riaux inflammables entrer en contact avec
les 616ments de la table de cuisson ou les zones
adjacentes avant qu'elles n'aient eu suffisamment de
temps pour se refroidir. Les surfaces qui risquent d'etre
chaudes sont la table de cuisson et les zones qui lui
font face.
NE PAS TOUCHER AUX I_LI_MENTS CHAUFFANTS
OU AUX PAROIS INTI_RIEURES DU FOUR - Les
616ments chauffants peuvent _tre chauds m_me s'ils
sont de couleur fonc6e. Les parois int6rieures d'un four
peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer
des brQlures. Pendant et apr_s I'utilisation, ne pas
toucher, ni laisser v6tements, poign6es isolantes ou
autres mat6riaux inflammables entrer en contact avec
les 616ments chauffants ou les parois int6rieures du
four tant qu'elles n'ont pas suffisamment refroidi. Les
autres surfaces de I'appareil peuvent devenir
suffisamment chaudes pour provoquer des brOlures.
Citons notamment les ouvertures des 6vents, les
surfaces situ6es pros de ces ouvertures et les portes
du four.
Faire attention en ouvrant la porte de I'appareil. Se
tenir sur le cOt_, ouvrir lentement et I_g_rement la
porte (ou le tiroir) pour laisser I'air chaud et/ou la
vapeur s'_chapper. I_loigner le visage de I'ouverture et
s'assurer qu'aucun enfant ou animal domestique ne se
trouve _ proximit_ de I'unit_. Une fois la vapeur et I'air
chaud _chapp_s, continuer la cuisson. Garder les
portes ferm_es sauf pour la cuisson ou le nettoyage.
Ne pas laisser les portes ouvertes sans surveillance.
Frangais 3
IMPORTANTES CONSIGNES DE SI:I:CURIT¢:
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Ne pas chauffer ou r6chauffer des contenants
d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression
peut faire exploser le contenant et provoquer des
blessures.
Toujours placer les grilles du four dans la position
d6sir6e Iorsque le four est froid. Si une grille doit _tre
d6plac6e alors que le four est chaud, ne pas laisser les
poign6es isolantes entrer en contact avec les 616ments
chauffants.
Toujours utiliser des poign6es isolantes s_ches. Des
poign6es mouill6es ou humides entrant en contact
avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des
blessures par d6gagement de vapeur. Ne pas laisser
les poign6es entrer en contact avec les r6sistances
chaudes. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon
volumineux.
Toujours mettre en marche la hotte aspirante pour une
cuisson _ feu vif ou pour flamber un met (par exemple :
cr_pes Suzette, cerises Jubil6e, steak au poivre
flamb6).
Utiliser les r6glages de cuisson _ feu vif sur la table de
cuisson uniquement Iorsque n6cessaire. Pour 6viter
1'6bullition et les projections, chauffer I'huile lentement,
au maximum _ feu doux ou moyen. L'huile chaude peut
provoquer de tr_s graves brQlures et blessures.
Ne jamais d6placer un ustensile de cuisson rempli
d'huile chaude, en particulier une friteuse. Attendre
qu'il refroidisse.
Attacher les v_tements I_ches, etc. avant de
commencer. Attacher les cheveux longs de fagon _ ce
qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de v6tements
I_ches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que
cravates, foulards, bijoux ou manches.
I_viter de tendre le bras ou de se pencher au-dessus
de la cuisini@e. IIfaut savoir que certains v_tements et
laques pour cheveux peuvent contenir des produits
chimiques inflammables qui risquent de s'enflammer
au contact des unit6s de surface chaudes ou des
616ments chauffants et causer des brOlures graves.
Ne pas toucher aux surfaces int@ieures du tiroir
Iorsque celui-ci est en fonctionnement. L'int@ieur du
tiroir peut devenir suffisamment chaud pour causer des
brOlures. Laisser le tiroir et la grille (s'il yen a une)
refroidir avant toute manipulation.
AVERTISSEMENT : Pour 6viter le risque de brQlure, ne
pas enlever le tiroir tant qu'il est chaud. S'assurer que
le tiroir est vide avant de I'enlever.
Lorsque possible, ne pas faire fonctionner le syst_me
de ventilation pendant un incendie de table de cuisson.
Toutefois, ne pas passer _ travers les flammes pour
essayer de 1'6teindre.
AVERTISSEMENT
Utilisez cet appareil uniquement pour I'usage auquel
il est destin6 comme d6crit dans ce manuel. NE
JAMAIS utiliser cet appareil comme un radiateur
61ectrique portatif pour chauffer ou r6chauffer la
piece. Ceci peut entrafner un empoisonnement au
monoxyde de carbone et 1'6chauffement excessif de
I'appareil. Ne jamais utiliser I'appareil pour
entreposer quoi que ce soit.
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS couvrir les fentes, orifices ou
ouvertures de la sole du four ni boucher
int6gralement une grille avec des mat6riaux tels que
le papier aluminium. Ceci risque de bloquer la
circulation de I'air _ I'int@ieur du four et peur
entrafner un empoisonnement au monoxyde de
carbone. Les doublures de papier aluminium
peuvent d'autre part pi6ger la chaleur ce qui peut
entrafner un risque d'incendie.
Ne jamais d6placer un ustensile de cuisson rempli
d'huile chaude, en particulier une friteuse. Attendre
qu'il refroidisse.
Faire attention Iors de la cuisson au four d'aliments
forte teneur en alcool (par exemple, le rhum, I'eau de
vie, le whisky, etc.). L'alcool s'6vapore _ des
temp6ratures 61ev6es. Les vapeurs d'alcool pouvant
s'enflammer dans le four pr6sentent un risque de
brQlure. II ne faut utiliser que des petites quantit6s
d'alcool dans les aliments et faire attention en ouvrant
la porte du four.
Securite des enfants
Lorsque les enfants sont assez _g6s pour utiliser
I'appareil, les parents ou les tuteurs 16gaux ont la
responsabilit6 de veiller _ ce qu'ils soient instruits des
pratiques de s6curit6 par des personnes qualifi6es.
Ne laisser personne grimper, se tenir debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se suspendre _ une partie
quelconque de I'appareil, en particulier la porte, le
tiroir-r6chaud ou le tiroir de rangement. Ceci peut
endommager I'appareil, le faire basculer et provoquer
potentiellement des blessures graves.
Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil sans
1'6troite surveillance d'un adulte. Enfants et animaux ne
doivent pas _tre laiss6s seuls ou sans surveillance
I'endroit oQI'on utilise I'appareil. Ne pas laisser les
enfants jouer _ proximit6 de I'appareil que celui-ci soit
en fonctionnement ou non.
Frangais 4
IMPORTANTES CONSIGNES DE SI:I:CURIT¢:
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
ATTENTION
Les articles d'int6r_t pour les enfants ne doivent pas
_tre rang6s dans un appareil 61ectrom6nager, dans
les armoires au-dessus d'un appareil ou sur le
dosseret. Un enfant qui grimpe sur I'appareil pour
prendre ces objets peut se blesser s6rieusement.
Securite pendant le nettoyage
AVERTISSEMENT
Avertissernents conforrnernent a la Proposition
65 de I'll-tat de Californie :
Ce produit contient des substances chimiques
reconnues par I'l_tat de Californie comme pouvant
causer le cancer, des malformations cong6nitales
ou d'autres troubles de la reproduction.
AVIS DE SI_CURITI_ IMPORTANT En application de
la Ioi californienne concernant la salubrit6 de I'eau et la
protection contre les substances chimiques
(<<California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act >>),le gouverneur de Californie est
tenu de publier une liste des substances reconnues par
I'l_tat de Californie comme 6tant canc6rig_nes ou
pouvant causer des malformations ou pr6senter un
danger pour la reproduction, et les entreprises sont
tenues d'avertir les consommateurs des risques
potentiels d'exposition _ de telles substances. La
combustion de gaz de cuisson et 1'61iminationdes
r6sidus au cours d'un programme d'autonettoyage d'un
four peut g6n6rer de faibles quantit6s de monoxyde de
carbone. L'isolant en fibre de verre dont sont dot6s les
fours autonettoyants produit de tr_s 16g_res quantit6s
de formald6hyde durant les quelques premiers cycles
de nettoyage. Le formald6hyde est class6 par la
Californie comme 6tant une cause potentielle de
cancer. Le monoxyde de carbone est une cause
potentielle de toxicit6 pour la reproduction. L'exposition
ces substances peut _tre minimis6e en :
1) assurant une bonne ventilation pendant la cuisson
au gaz;
2) assurant une bonne ventilation pendant et
imm6diatement apr_s I'autonettoyage du four;
3) utilisant I'appareil selon les instructions figurant
dans ce guide.
Ne pas nettoyer I'appareil alors qu'il est encore chaud.
Certains nettoyants produisent des 6manations
nocives Iorsqu'ils sont appliqu6s sur une surface
chaude. Chiffons ou 6ponges humides peuvent causer
des brOlures par d6gagement de vapeur.
Pendant I'autonettoyage, s'assurer que la porte est
bien verrouill6e et qu'elle ne s'ouvre pas. Si elle ne se
verrouille pas, ne pas ex6cuter le cycle
d'autonettoyage. Communiquer avec un centre de
d6pannage.
Les oiseaux ont un syst_me respiratoire sensible.
Garder les oiseaux de compagnie loin de la cuisine ou
des pi_ces oQ la fum6e peut les atteindre. Pendant
I'autonettoyage, les 6manations de fum6e peuvent _tre
nocives pour les oiseaux. D'autres 6manations
g6n6r6es notamment par la margarine et les huiles de
cuisson surchauff6es peuvent 6galement 6tre nocives.
Ne pas laisser la graisse s'accumuler dans le four.
Securite de la batterie de cuisine
Ne pas placer les aliments directement sur la sole du
four.
Observer les instructions du fabricant Iors de
I'utilisation des sacs de cuisson au four ou _ r6tir.
Tenir le manche de I'ustensile pour remuer ou retourner
les aliments. Ceci permet d'6viter les renversements et
le d6placement de I'ustensile.
Utiliser des ustensiles adapt6s. Si vous utilisez des
ustensiles trop petits, une partie de 1'616mentchauffant
ou du brQleur risque d'6tre expos6e et d'enflammer les
v_tements par contact direct. Choisir des ustensiles
fond plat et assez grands pour recouvrir la surface de
1'616mentchauffant. Cet appareil est dot6 d'un ou de
plusieurs 616ments de surface de tailles diff6rentes. Un
bon rapport entre ustensile et 616ment chauffant ou
brQleur am61iore aussi I'efficacit6.
Les ustensiles de cuisson non homologu6s pour une
utilisation avec les tables de cuisson en vitroc6ramique
peuvent se casser Iorsque expos6s _ des
changements soudains de temp6rature. Utiliser
uniquement des ustensiles adapt6s _ une table de
cuisson en vitroc6ramique (seuls conviennent certains
types d'ustensiles en verre, en verre r6sistant _ la
chaleur, en c6ramique, en fafence, ou d'autres
ustensiles 6maill_s). Voir le Guide de s_lection des
ustensiles pour obtenir des d_tails suppl_mentaires.
Toujours orienter le manche d'un ustensile vers
I'int_rieur pour ne pas qu'il d_passe sur les aires de
travail adjacentes, les brQleurs ou le rebord de
I'appareil. Ceci r_duit les risques d'incendie, de
renversements et de brQlures.
ATTENTION : Les contenants en plastique ou le film
_tirable peuvent se fondre Iorsqu'ils sont en contact
direct avec le tiroir ou un ustensile chaud. S'ils se
fondent dans le tiroir, il ne sera pas toujours possible
de les nettoyer.
Frangais 5
IMPORTANTES CONSIGNES DE SI:I:CURIT¢:
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Securite alimentaire
ATTENTION : Pour assurer la s6curit6 alimentaire,
respecter les r_gles d'hygi_ne suivantes :
1) NE PAS utiliser le tiroir-r6chaud pour faire chauffer
des aliments froids (exception :le tiroir-r6chaud
peut _tre utilis6 en toute s6curit6 pour redonner
leur croquant aux biscuits sal6s, aux chips ou aux
c@6ales s_ches et pour faire chauffer les
assiettes.)
2) S'assurer de maintenir les aliments _ la
temp@ature ad6quate. L'USDA recommande de
maintenir les aliments chaud _ 140 °F (60 °C) ou
plus.
3) NE PAS maintenir des aliments au chaud pendant
plus d'une heure.
Frangais 6
_j[__; _ii[11__ii ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................,_
Mise en route
Pi ces et accessoires
Votre appareil peut diff6rer 16g_rement de cette illustration.
3
5
6
10
Legende des pieces de la cuisiniere
1 Panneau de commande du four
2 Boutons de r6glage de la table de cuisson
3 Joint de porte
4 Loquet de porte
5 Prise sonde
6 Ventilateur _ convection
7 Guides de positionnement de grille avec 6 positions
8 Sole du four
9 Charni@e de porte
Tiroir-r6chaud
Caracteristiques de la cuisiniere
sBreleurs scelles
Votre nouvelle table de cuisson est dot6e de brOleurs _ gaz
scell6s. II n'y a pas de piece de brOleur _ nettoyer,
d6monter ou _ r6gler sous la table de cuisson. Votre table
de cuisson comporte trois formats de breleurs diff@ents :
petit, moyen et grand. Faire correspondre les lettres des
capuchons de brOleur et les lettres des bases de brOleur.
Voir _ Capuchons de brOleur _, page 8.
Capuchons de breleur
Les capuchons de brOleur sont en acier vitrifi6. Les
capuchons de breleur doivent 6tre bien plac6s pour que la
Frangais 7
tabledecuissonpuissefonctionnercorrectement.S'ilssont
malplac6s,leoulesprobl_messuivantspeuventsurvenir
Lesflammessonttrophautes.
Lesflammessed6tachentdesbr01eurs.
LesbrGleursnes'allumentpas.
Lesflammesbr01entdemani_reirr6guli_re.
Uneodeurdegazsed6gagedesbr01eurs.
AVERTISSEMENT
Pour 6viter les pouss6es de flamme et la g6n6ration
de sous-produits nocifs, ne pas utiliser la table de
cuisson sans les capuchons et grilles de br01eur
correctement install6s.
AVERTISSEMENT
Pour 6viter les br01ures, ne pas toucher les grilles ni
les capuchons de br01eur chauds, t_teindre la table
de cuisson et laisser les br01eurs refroidir.
Mise en place des capuchons de brQleur
Chaque capuchon comporte une lettre (A, D, ou F) coul6e
dans la partie inf6rieure du capuchon correspondant _ une
lettre (A, D, ou F) coul6e dans la base du br01eur solidaire
de I'appareil.
Placer chaque capuchon de br01eursur la base du
brGleur correspondant selon la lettre marqu6e sur
chacun d'eux. Voir la figure _ Capuchons de brOleur _,
page 8.
Placer le capuchon de br01eur d61icatement sur la base
de mani_re _ ce que les pattes de la base du br01eur
s'ajustent parfaitement dans la fente du capuchon de
br01eur.
Base de brQleur
@
D6signation des lettres
correspondantes.
Capuchon de brQleur
Verification du placement des capuchons de brQleur
V6rifier qu'il n'y a pas d'espace entre le capuchon du
br01eur et la base du br01eur. Voir la figure _ Mise en
place des capuchons de brOleur _, page 9 pour voir le
placement correct et incorrect d'un capuchon de
br01eur.
Vous pouvez essayer de d6placer 16g_rement le
capuchon de br01eur d'un c6t6 _ I'autre pour v6rifier s'il
est bien plac6. S'il est bien plac6, le capuchon 6mettra
un 16ger bruit d'un c6t6 et de I'autre au fur et _ mesure
que les pattes butent contre le rebord des fentes
Figure 1: Capuchons de brQleur
Frangais 8
Placement correct d'un capuchon de
brQleur
Placement incorrect d'un capuchon de
brOleur
Figure 2: Mise en place des capuchons de brL)leur
Voyant <<On >>BrOleur en marche
La table de cuisson comporte un voyant lumineux <<ON >>
(Marche). Lorsqu'il est allum6, il indique qu'au moins un
brOleur est en fonctionnement (la s@ie 500 ne comporte
pas de voyant).
Grilles de brOleur
Les grilles doivent 6tre correctement positionn6es avant la
cuisson.
(
L_LJ
AVERTISSEMENT
Pour 6viter les pouss6es de flamme, veiller _ la
bonne stabilit6 des ustensiles et 6viter les
d6versements ; positionner correctement les grilles
sur la table de cuisson Iorsque celle-ci est en
fonctionnement. Chacun des quatre pieds doit _tre
plac6 dans les alv6oles correspondantes de la table
de cuisson. Ne pas utiliser une grille si les pieds en
caoutchouc sont endommag6s ou manquants.
Pour obtenir des pieds de caoutchouc de
remplacement : Piece 416438, contactez votre
revendeur ou appelez le service apr_s-vente dont le
num6ro figure _ I'int@ieur de la couverture.
Frangais 9
Boutons de r6glage
La table de cuisson comporte un bouton de r6glage pour
chaque brOleur. Pousser et tourner le bouton vers la
gauche pour allumer le brOleur et choisir le r6glage de
cuisson voulu.
ATTENTION
Le non-respect des consignes d'utilisation correctes
des boutons peut entrafner des 16sions corporelles
et endommager I'appareil.
La table de cuisson est dot6e de boutons de r6glage de
brOleur standard et d'anneaux de caoutchouc.
Pour remettre I'anneau et le bouton en place : Ins6rer
d61icatement I'anneau de caoutchouc dans I'ouverture en
veillant _ ce que le dessus de la table de cuisson soit
enti_rement encastr6 dans le rail sur tout le p6rim_tre de
I'anneau. Remettre le bouton en place en mettant le rep_re
en position 12 h. Presser fermement.
Accessoires
Les accessoires suivants sont mis _ votre disposition pour
ajouter des fonctions suppl6mentaires _ votre table de
cuisson au gaz.
Kit pour la cuisson _ haute altitude
Permet d'utiliser la table de cuisson _ des altitudes 61ev6es
(au-dessus de 10 000 pieds - 3 050 m_tres).
OFF
HI
LO
Figure 3: Bouton de reglage de brQleur standard
Les boutons de r6glage de brOleurs standard ont un
nombre infini de r6glages de cuisson.
Pour actionner : Choisir le bouton de r6glage appropri6,
presser et tourner le bouton dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusqu'_ ce que vous obteniez la taille
de flamme souhait6e. Pour 6teindre le brOleur, tourner le
bouton de r6glage dans le sens des aiguilles d'une montre
pour le mettre sur OFF (Arr6t).
Retrait des boutons de reglage de brOleurs
Pour retirer le bouton et I'anneau : Lorsque le brOleur est
dans la position OFF (Arr6t), soulever d61icatement le
bouton et tirer. Tirer d61icatement sur I'anneau depuis les
c6t6s et soulever.
AVERTISSEMENT
Pour 6viter toute possibilit6 de choc 61ectrique, ne
pas passer la main par I'ouverture dans le boftier
brut.
WARNING
To prevent flare-ups, properly support pots, and
avoid spills, all grates must be properly positioned
on the cooktop whenever the cooktop is in use.
Each of the four feet must be placed into the
corresponding dimples in the cooktop. Do not use a
grate if the rubber feet are missing or damaged.
For replacement rubber feet: Part # 416438, contact your
dealer or call the service number listed inside the cover.
Caracteristiques du four
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement tourne pendant tousles
modes de cuisson. On peut I'entendre fonctionner et sentir
parfois de I'air chaud s'6chapper de 1'6vent du four. Le
ventilateur peut 6galement fonctionner une fois le four
6teint.
Ventilateur a convection
Le ventilateur _ convection fonctionne pendant tous les
modes de cuisson par convection. Lorsque le four est en
mode de cuisson par convection, le ventilateur s'arr6te
automatiquement Iorsque la porte est ouverte. Le
ventilateur _ convection fonctionne pendant le mode
autonettoyant, mais par au commencement du mode. II
peut fonctionner pendant le d6roulement du mode
autonettoyant.
Remarque : Sur certains modules, le ventilateur
convection fonctionne 6galement pendant le pr6chauffage
du mode Cuisson.
Frangais 10
Sole du four
La sole du four abrite 1'616mentchauffant inf@ieur. Ceci
permet de prot6ger 1'616mentdes dommages et des
renversements
Remarque :
Ne pas placer les aliments directement sur la sole du four.
I_vent du four
L'6vent du four se trouve sur la partie arri@e sup@ieure de
la cuisini@e. De I'air chaud peut s'6chapper de 1'6vent
avant, pendant et apr_s la cuisson. II est normal de voir de
la vapeur s'6chapper de 1'6vent, et de la condensation peut
se former _ cet endroit. Cette zone peut devenir chaude
pendant I'utilisation du four. Ne pas obstruer 1'6vent car il
est indispensable _ la bonne circulation de I'air.
ATTENTION
Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure
de protection pour rev_tir toute partie de I'appareil,
et en particulier la sole du four. L'utilisation de ces
doublures peut entrafner un risque de choc
61ectrique ou d'incendie.
Arr_t automatique
Le four s'6teindra automatiquement au bout de 24 heures.
Nettoyage automatique
Le four comporte une fonction autonettoyante qui 61imine le
travail manuel associ6 au nettoyage de votre four.
Indicateurs et autres fonctions
Reglages par defaut - Les modes de cuisson
s61ectionnent automatiquement la temp@ature par d6faut.
Ceux-ci peuvent 6tre modifi6s Iorsqu'un mode diff@ent est
requis.
Codes numeriques E -Ces codes affichent tout probl_me
identifi6 concernant la cuisini@e.
Mode de mise en veille
Le mode de mise en veille signifie que le four est allum6
mais qu'aucun mode de cuisson ou minuterie ne s'ex6cute.
Accessoires
Sonde (certains
modeles)
La sonde peut _tre utilis6e
pour d6terminer le niveau
de cuisson interne ou la
temp@ature finale de
nombreux aliments, et en
particulier les viandes et la
volaille.
Ne pas nettoyer dans le
four autonettoyant ni
mettre au lave-vaisselle.
Grille plate
Utiliser pour la plupart des
plats. II est possible
d'utiliser plusieurs grilles
avec certains modes de
cuisson.
Ne pas nettoyer dans le
four autonettoyant.
Grille telescopique
(certains modeles)
Utiliser cette grille pour la
cuisson de plats plus
Iourds afin de faciliter
I'insertion des plats dans le
four, le contr61e de la
cuisson et I'enl_vement
des plats du four une fois
la cuisson termin6e.
Ne pas nettoyer dans le
fourautonettoyant.
Lechefrite et la grille
Utilisez pour griller et
r6tir. Ne pas nettoyer dans
le four autonettoyant.
Garde Retour
Quatre pouces au bas du
dos garde.
Insertion des grilles
ATTENTION
Frangais 11
Pour6viterlesbrOlures,placerlesgrillesdansla
positiond6sir6eavantdemettrelefourenmarche.
ToujoursutiliserdesgantsisolantsIorsquelefour
estchaud.Siunegrilledoit_tred6plac6eIorsquele
fourestchaud,nepaslaisserlesgantsisolants
entrerencontactavecles616mentschauffants.
Enenlevantunegrilledelapositioninf@ieuredu
four,faireattention_nepastoucherlaportedufour
quiestchaude.
Pour6vitertoutepossibilit6deblessureou
d'endommagementdeI'appareil,s'assurerqueles
grillessontinstall6esexactementsuivantles
instructionsdemontageetnon_I'enversousens
dessus-dessous.
Grille plate
La grille est congue avec une but6e afin qu'elle ne puisse
pas sortir compl_tement du four et pour 6viter qu'elle ne
bascule.
Ins@er la grille plate dans le four :
1. Saisir fermement la grille des deux c6t6s.
2. Installer la grille (voir illustration).
,
2.
Saisir fermement la grille des deux c6t6s et tirer vers
soi.
Lorsque la but6e est atteinte, incliner la grille vers le
haut de fagon _ ce que la partie arri@e ascendante
inclin6e de la grille puisse glisser sous la but6e. Tirer la
grille compl_tement vers soi pour la sortir
compl_tement du four.
Grille telescopique (certains modeles)
Inserer la grille telescopique dans le four :
,
,
Faire glisser la grille de mani@e r6guli@e jusqu'_ ce
que I'arri@e de la grille soit _ environ 2 po (5 cm) de la
paroi arri@e du four.
Incliner la partie avant de la grille d'environ 3/4 de po (2
cm) (A) et continuer de I'enfoncer toute enti@e
I'int@ieur du four (B).
Remarque : I_viter de cogner la grille contre la lentille
de protection de 1'6clairage du four en I'enfongant dans
le four pour la mettre en place.
3. Incliner la grille vers le haut (A) pour permettre _ la
partie arri@e ascendante inclin6e de la grille de glisser
sous la but6e moul6e dans la partie avant du guide de
grille comme illustr6 ci-dessus.
4. Lorsque la partie arri@e de la grille a d6pass6 la but6e,
abaisser la partie avant de la grille pour la mettre
I'horizontale (B) et enfourner la grille compl_tement
I'int@ieur du four.
Le four doit 6tre droit et de niveau, et ne doit pas 6tre
de travers.
Retirer la grille plate du four :
,
4.
,
,
L'arri@e de la grille t61escopique se met en place en se
calant.
Tirer la grille vers I'avant pour engager sa partie
inf@ieure sur la partie arri@e du guide de
positionnement de grille.
Abaisser la partie avant de la grille pour terminer sa
mise en place sur le guide de grille. La grille doit
sembler stable au toucher Iorsque correctement
positionn6e.
Faire glisser la partie amovible de la grille t61escopique
plusieurs lois d'avant en arri@e pour v@ifier qu'elle
peut se d6placer librement et que la partie non
amovible de la grille t61escopique est bien attach6e.
ATTENTION
Pour 6viter toute possibilit6 de blessure ou
d'endommagement de I'appareil, s'assurer que la
grille t61escopique est install6e exactement suivant
les instructions de montage et non _ I'envers ou
sens dessus-dessous.
Frangais 12
Retirer la grille telescopique du four :
,
,
Soulever la partie avant de la grille t61escopique
d'environ 1/2 po (1,3 cm) et pousser la grille d'environ
3/4 de po (2 cm) vers le fond. Ceci permet de d6gager
la grille du guide de positionnement de grille.
Soulever la partie arri@e de la grille t61escopique de
mani@e qu'elle se d6gage du guide de positionnement
de grille et tirer doucement la grille hors du four.
Remarque : Prendre soin d'6viter de tirer la grille de
mani@e irr6guli@e car elle aura tendance _ se coincer
et _ buter contre les parois du four.
Avant la premiere utilisa-
tion de I'appareil
Retirer tousles mat@iaux d'emballage et les 6tiquettes
de la cuisini@e. Retirer les mat@iaux d'emballage se
trouvant _ I'int@ieur du four et du tiroir.
Lorsqu'elle est froide, essuyer la table de cuisson avec
une 6ponge humide propre et s6cher.
Nettoyer la table de cuisson en vitroc@amique avec le
produit pr6vu _ cet effet. Faire briller _ I'aide d'un
chiffon propre. Voir la section Soins d'entretien et
nettoyage.
II peut y avoir une 16g_re odeur aux premi@es
utilisations. Ceci est normal et disparaftra.
Pour obtenir des r6sultats de cuisson optimaux, utiliser
une batterie de cuisine ad6quate.
La surface de cuisson conservera la chaleur et restera
chaude pendant 30 minutes apr_s I'extinction des
616ments.
Lorsqu'elle aura refroidi, essuyer la surface de cuisson
I'aide d'un chiffon propre et humide et s6cher.
Pour obtenir des r6sultats de cuisson au four optimaux,
utiliser des plats de cuisson ad6quats.
Lire et comprendre toutes les pr6cautions de s6curit6
et le Manuel d'utilisation et d'entretien avant toute
utilisation.
Fonctionnement -
Table de cuisson
.A.propos de I'appareil
Utiliser la table de cuisson pour les applications de cuisson
en surface, et notamment pour faire bouillir, frire, mijoter,
cuire _ la vapeur et sauter les aliments.
AVERTISSEMENT
La combustion de gaz de cuisson peut g6n6rer de
petites quantit6s de monoxyde de carbone, de
benz_ne, de formald6hyde et de suie. Pour limiter
les risques d'exposition _ ces substances, les
br01eurs doivent _tre r6gl6s par un installateur ou un
organisme certifi6 pour assurer une bonne
combustion. Assurer une ventilation ad6quate en
ouvrant une fen6tre ou utiliser un ventilateur ou une
hotte aspirante en cuisinant au gaz. Toujours faire
fonctionner I'appareil en suivant les instructions de
ce manuel.
La table de cuisson comporte un bouton de r6glage pour
chaque brQleur. Presser et tourner les boutons vers le
r6glage de cuisson souhait6.
Fonctionnement normal (Allumage/
rallumage electronique)
La table de cuisson est dot6e d'allumeurs 61ectroniques
pour allumer les br01eurs. II n'y a pas de veilleuse. Chaque
br01eur poss_de son propre allumeur. Si la flamme d'un
br01eur s'6teint pendant I'utilisation, ce br01eur se rallume
automatiquement.
ATTENTION
Pour 6viter d'6ventuelles blessures ou
I'endommagement de I'appareil, veillez _ ce que
les grilles soient plac6es exactement comme
I'indique la notice d'installation et non _ I'envers ou
sens dessus-dessous.
Caracteristiques typiques d'une flamme
La flamme d'un br01eur doit _tre bleue et stable, sans
pointe jaune, ni bruit excessif ou vacillement. Elle doit
encercler compl_tement le capuchon du br01eur.
Frangais 13
Flamrnes jaunes :
R6glage suppl6mentaire requis.
Pointes jaunes au niveau des
c6nes exterieurs :
Normal pour du gaz de p6trole
liqu6fi6.
Douces flamrnes bleues :
Normal pour du gaz naturel.
Si la flamme est enti@ement jaune ou presque, v@ifier
que le r6gulateur est r6g16 pour le combustible
appropri6. Apr_s le r6glage, refaire le test.
II est normal que la flamme pr6sente des raies jaunes
pendant la mise en marche initiale. Laisser I'appareil
fonctionner pendant 4 _ 5 minutes et v@ifier de
nouveau avant d'effectuer d'autres r6glages.
Figure 4: Verification des caracteristiques de la flamme
La pr6sence d'impuret6s _ I'int@ieur de la conduite de gaz
peut donner lieu _ une flamme orang6e durant I'utilisation
initiale. Ceci tend _ disparaftre au fur et _ mesure de
I'utilisation. V@ifier les brOleurs afin de s'assurer que les
orifices de combustion ne sont pas obstru6s. Si les orifices
sont bouch6s, voir _ Avant d'appeler le service de
d6pannage _, page 19.
REMARQUE :
Un 6clatement peut se fait entendre Iorsque le brOleur est
6teint manuellement. Ce bruit peut _tre plus fort avec le
gaz GPL qu'avec le gaz naturel. Ceci est normal.
Frangais 14
Fonctionnement - Four
Panneau de commande du four
1
3
Panneau de commande du four de la s6rie 800
1 Touches _ effleurement de s61ection des modes
2 I_cran
3 Touches _ effleurement du pav6 num6rique
4 Touches _ effleurement de fonctions sp6ciales
Touches a effleurement
Remarque : Une 16g_re pression sur les touches suffit
pour les activer.
Descriptions des touches a effleurement
Panel
Lock
(hold 3 sec)
Active ou d6sactive le mode
Verrouiller les touches.
Oven
Light
Allume ou 6teint 1'6clairage du four.
Kitchen
Timer
(on/off)
Active et d6sactive la (les)
minuterie(s) de cuisine. Appuyer pour
modifier une minuterie.
Settings
Permet d'acc6der aux r6glages de
I'utilisateur pour personnaliser 1'6cran
de base, les langues et d'autres
fonctions. Utiliser 6galement pour
r6gler I'horloge.
Probe
R_gle la temp@ature cible de la
sonde. Sonde permet la surveillance
de la temp@ature interne de la viande
en cours de cuisson.
Fast
Preheat
Active I'option Pr6chauffage rapide.
Oven
Timer
Appuyer pour modifier la minuterie du
four pour le four s61ectionn6. I_teint le
four _ la fin du temps de cuisson
programm6.
Self
Clean
Active le mode Nettoyage Auto.
Frangais 15
Wa_ing
Zon_
Active zone de r6chauffement sur la
table de cuisson.
More
Modes
Permet d'acc6der aux modes de
cuisson/chauffage qui ne comportent
pas de touche h effleurement h acc_s
direct.
Essuyer le four froid h I'aide d'un chiffon propre et
humide et s6cher.
II peut y avoir une 16g_re odeur aux premi@es
utilisations. Ceci est normal et disparaftra.
Pour obtenir des r6sultats de cuisson optimaux, utiliser
des plats de cuisson au four ad6quats.
Lire et comprendre toutes les pr6cautions de s6curit6
et le Manuel d'utilisation et d'entretien avant toute
utilisation.
Modes supplementaires
Des modes suppl6mentaires sont disponibles en appuyant
sur la touche Modes supplernentaires. Ces modes
comprennent Cuisson Gril Convec., Maintien au chaud,
Pizza, Appr6t p_te et R6tissage. Ces modes sont trait6s
la section <<Tirer le meilleur parti de votre apparefl >>plus
loin dans ce manuel.
Symboles de I'ecran
Verrou de porte - S'affiche Iorsque la
porte du four est verrouill6e.
Symbole de prechauffage rapide -
S'affiche Iorsque le pr6chauffage
rapide est actif.
8yrnbole de sonde - Apparaft
Iorsqu'une sonde est d6tect6e.
Verrou Panneau - S'affiche Iorsque
le panneau de commande est
verrouill6.
Nettoyage Auto - S'affiche Iorsque le
nettoyage automatique est activ6.
Avant la premiere
utilisation du four
Avant I'utilisation, le four doit 6tre correctement install6
par un technicien qualifi6.
Retirer tousles mat@iaux d'emballage h I'int@ieur et
I'ext@ieur du four.
Fonctionnement
.A.propos du Four
Votre nouveau four r6unit des r6sultats de cuisson
sup6rieurs et un fonctionnement tout simple.
La conception du four a 6t6 optimis6e pour am61iorer la
distribution de la chaleur dans la cavit6 du four. II en r6sulte
un brunissage uniforme, une r6duction des temps de
cuisson et une diminution des coots 6nerg6tiques.
Grace au mode Nettoyage Auto, les heures pass6es
r6curer les coins les plus inaccessibles du four sont
aujourd'hui r6volues. Le four carbonise les salissures
simplement et en toute facilit6. Lorsque I'autonettoyage est
termin6, il vous suffit d'essuyer les cendres r6siduelles.
Le lettrage clair et lisible des touches h effleurement facilite
grandement I'utilisation du four. Ce manuel contient toutes
les instructions relatives au fonctionnement du four.
Veuillez nous appeler pour toute question. Notre num6ro
de t616phone se trouve au d6but de ce manuel. Vos
commentaires et suggestions sont les bienvenus!
Fonctionnalit s de base
Reglage de I'horloge
Le four inclut des fonctions temporelles qui n6cessitent que
I'heure actuelle soit r6gl6e. Par cons6quent, il est important
de r6gler I'horloge avant de commencer h utiliser le four.
Pour acc6der au mode de r6glage de I'horloge, le four ne
doit pas 6tre en mode de cuisson.
Regler I'horloge :
,
,
Le four doit _tre en mode Veille (le four est sous
tension, mais aucun mode de cuisson ni minuterie n'est
en fonctionnement).
Acc6der au mode de r6glage de I'horloge
Frangais 16
Appuyersurlatouche_effleurementReglages.
L'6cran indique <<SET CLOCK >>(R6gler I'horloge).
Appuyer sur Entree pour modifier I'horloge.
3. Utiliser le pav6 num6rique pour saisir I'heure
souhait6e. Chaque nombre correspondant _ la touche
enfonc6e est affich6 sur la droite ce qui a pour effet de
d6placer les chiffres pr6c6demment saisis sur la
gauche. Pour r6gler I'heure _ <<12H45>>(apr_s-midi),
appuyer sur 1, 2, 4, 5.
4. Apr_s avoir saisi I'heure souhait6e, valider I'heure en
appuyant sur Entree.
L'horloge est d6sormais r6gl6e et fonctionne.
Reglage du mode de cuisson et de la
temperature
II existe deux m6thodes diff6rentes de r6glage du mode de
cuisson et de la temp@ature.
Regler le mode de cuisson en premier, puis la
temperature:
,
Appuyer sur la Touche a affleurement du mode de
cuisson souhait6. Le mode de cuisson et la
temp@ature par d6faut s'affichent. La temp@ature
clignote pour indiquer qu'elle peut 6tre modifi6e.
4. Le pr6chauffage d6marre.
Remarque : Si la temp6rature saisie est en dehors de la
plage autoris6e pour le mode de cuisson, une tonalit6
d'erreur retentit et la partie inf@ieure de 1'6cran affiche le
message <<TEMP NON AUTORISI_E >>.
Regler la temperature en premier, puis le mode de
cuisson: (ne concerne pas le mode Cuisson Gril ou
Cuisson Gril Convection)
,
,
Appuyer sur les touches num6riques pour saisir le
r6glage de temp@ature souhait6. La temp@ature
saisie est affich6e en regard de I'heure du jour.
S61ectionner un mode de cuisson compatible avec la
temp@ature saisie. Si aucun mode de cuisson n'est
s61ectionn6 dans un d61ai de 5 secondes apr_s le
r6glage de la temp@ature, une tonalit6 d'erreur retentit
et le message SI_LECTIONNER MODE s'affiche et
clignote.
,
3.
Appuyer sur Entree pour d6marrer le mode en utilisant
la temp@ature par d6faut.
Pour modifier la temp@ature, saisir la nouvelle
temp@ature _ I'aide des touches num6riques. 375 °F
(190 °C) est la temp@ature utilis6e pour les besoins de
cet exemple. Appuyer sur Entree pour valider la
temp@ature mise _ jour.
Remarque : La nouvelle temp@ature est
automatiquement programm6e au bout de 10
secondes si la touche Entree n'est pas activ6e.
,
Appuyer sur la touche _ effleurement de s61ection du
mode pour s61ectionner un mode de cuisson.
Le nouveau mode et la nouvelle temp@ature sont
automatiquement programm6s au bout de 10
secondes si I'on n'appuie pas sur la touche Entree.
Frangais 17
Remarque : Si la temp@ature saisie est en dehors de la
plage autoris6e pour le mode s61ectionn6, une tonalit6
d'erreur retentit et la partie inf6rieure de 1'6cran affiche le
message <<TEMP NON AUTORISEE >>.
Limitation de la duree de chauffage
La dur6e maximale de chauffage est d6finie. Si vous
oubliez d'6teindre le four, il s'6teint automatiquement apr_s
une p@iode de temps d6termin6e.
La dur6e maximale pour le mode Shabbat est de 74
heures; pour tousles autres modes de cuisson, la dur6e
maximale autoris6e est de 24 heures.
Max. temps
Temperature en Temperature en permis sans
oF oC
activite
100-200 30-120 24 heures
201-550 121-300 12 heures
Minuterie
Votre nouveau four est 6quip6 de deux types de
minuteries.
Minuterie de cuisine - Minuterie _ compte _ rebours qui
n'a aucune incidence sur le chauffage du four. La minuterie
de cuisine est utilis6e pour les besoins de chronom6trage
des t_ches m6nag_res d'ordre g6n6ral.
Minuterie du four - Minuterie _ compte _ rebours qui,
Iorsqu'elle atteint 00:00, 6teint le four et, par cons6quent, le
mode en cours. La minuterie du four est utilis6e pour r6gler
la dur6e d'activation d'un mode. Non disponible pour gril,
gril par convection, ou preuve.
R_gler la minuterie de cuisine
(pour les besoins de chronom6trage des t_ches
m6nag_res d'ordre g6n6ral)
,
Appuyer sur <<Minuterie de cuisine Activer/
Desactiver >>.
0:00 s'affiche et clignote sur 1'6cran. Saisir la valeur de
minuterie souhait6e selon le format H/MM _ I'aide des
touches du pav6 num6rique.
,
,
Appuyer sur Entree.
La minuterie de cuisine d6marre.
Lorsque le d6compte de la minuterie de cuisine
parvient _ z@o, une tonalit6 d'alarme retentit toutes les
10 secondes, ce pendant 2 minutes, et le message <<
FIN MINUTERIE >>s'affiche.
Annuler la minuterie de cuisine - en appuyant sur le bou-
ton Minuterie de cuisine Activer/Desactiver.
Remarque
La minuterie n'est pas modifl6e Iorsque d'autres
param_tres le sont.
Pour modifier la minuterie de cuisine :
1. Appuyer sur le bouton Minuterie de cuisine Activer/
D6sactiver.
2. La dur6e en cours clignote et peut 6tre modifi6e.
R_gler la minuterie du four
(r6glage de la minuterie pour 6teindre le four)
Remarque : La minuterie d'un four ne peut pas fonctionner
pendant le cycle d'autonettoyage (Nettoyage Auto).
1. Appuyer sur la touche _ effleurement Minuterie du
four.
,
S61ectionner le mode, appuyer sur Entr6e.
0:00 s'affiche et clignote sur 1'6cran. Saisir la valeur de
minuterie souhait6e selon le format H/MM _ I'aide des
touches du pav6 num6rique.
Appuyer sur la touche _ effleurement Entree. La
minuterie du four lance le compte _ rebours jusqu'_
0:00.
Frangais 18
Fonctions spdciales
,
Lorsque la minuterie atteint :00, le mode de cuisson
s'arr_te et le message <<MINUTERIE DU FOUR
TERMINI_E >>s'affiche. L'alarme du four retentit toutes
les 10 secondes pendant 2 minutes.
Modifier la rninuterie du four - Si la minuterie du four
fonctionne et que le temps minut6 restant doit _tre
modifi6, saisir le mode correspondant _ la minuterie du
four en appuyant sur la touche _ effleurement
Minuterie du four. La valeur de la minuterie clignote,
indiquant qu'elle peut _tre modifi6e. Saisir la nouvelle
dur6e et red6marrer la minuterie en appuyant sur la
touche _ effleurement Entree. La minuterie du four
peut 6tre d6sactiv6e en saisissant 0:00.
Prechauffage rapide
La fonction de pr6chauffage rapide permet de faire chauffer
le four plus rapidement que le pr6chauffage standard. Elle
est disponible pour les modes Cuisson, Convection Multi-
Rack, Cuisson par Convection, R6tissage Convection,
R6tissage et Pizza (R6tissage se trouve dans le menu <<
Modes suppl6mentaires >>).Si le Pr6chauffage Rapide n'est
pas autoris6 pour le mode de cuisson s61ectionn6, une
tonalit6 d'erreur retentit. Le pr6chauffage rapide n'est pas
disponible pour les modes Cuisson Gril, Cuisson Gril
Convection, Appr6t Pate ou Maintien au Chaud.
Regler le Prechauffage rapide :
,
Appuyer sur Prechauffage rapide.
L'ic6ne de pr6chauffage rapide_apparaft sur 1'6cran
juste au-dessus du nom du mode.
Appuyer sur Demarrer.
L'appareil comporte des fonctions sp6ciales qui vous
offrent des avantages suppl6mentaires en cuisinant.
Pour en savoir davantage sur ces fonctions, consulter les
sections suivantes :
Sonde (certains modules)
Mode Shabbat
Verrouiller les touches
Sonde (certains modeles)
La sonde mesure la temp@ature interne de I'aliment. La
sonde peut 6tre utilis6e pour les modes Cuisson,
R6tissage et tousles modes de Cuisson par Convection
sauf Cuisson Gril Convection.
Insertion de la sonde :
Ins@ez I'extr6mit6 de la sonde dans la partie centrale et la
plus 6paisse de la viande ou du sein pour les volailles.
S'assurer que la sonde ne touche pas au gras, _ I'os ou
des parties du four ou de la grille.
Utilisation de la sonde :
,
2.
Ins@er la sonde dans la viande comme d6crit ci-
dessus.
Brancher la sonde au four. Si la sonde n'est pas
connect6e au four avant de d6marrer le mode Sonde,
une tonalit6 d'erreur retentit et le message <<INSI_RER
SONDE >>s'affiche.
3. L'6cran R6gler temp. sonde est affich6. Une invite
d'entr6e de trois chiffres <<- - - >>clignote dans le coin
inf6rieur droit. Utiliser le pav6 num6rique pour saisir la
temp@ature de sonde souhait6e et appuyer sur Entree
sur le pav6 num6rique.
4. R6gler le mode de cuisson et la temp@ature.
Remarque : La temp@ature de sonde minimum
pouvant _tre d6finie est 100 °F (40 °C) et la
temp@ature maximum est 200 °F (100 °C). Si la
temp@ature de sonde saisie est en dehors de cette
plage, une erreur s'affiche.
,
Pour 6teindre le pr6chauffage rapide, appuyer de nouveau
sur Prechauffage rapide.
5. La temp@ature actuelle de la sonde et la temp6rature
cible sont affich6es au format <<105/180 >>dans le coin
inf6rieur droit de 1'6cran. La temp@ature r6elle
Frangais 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Bosch HDI8054U/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues