Tripp Lite Rackmount Power Strips/Surge Manuel utilisateur

Catégorie
Parafoudres
Taper
Manuel utilisateur
11
Guide de
L’utilisateur
BLocs D'alimentation et Limiteurs de
Surtension Isobar
®
Sur Bâti/Filters du
Bruit de Circuit
Conçu pour occuper un espace standard dans un bâti de 19 po (48 cm)
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le présent guide contient des instructions importantes sur
l'installation et l'utilisation appropriées des blocs d'alimentation et limiteurs de surtension Isobar Tripp
Lite. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR.
(IBAR12, IBAR12ULTRA, RS-1215, RS-1215-RA, RS-1215-HG, RS-0615-R,
RS-0615-F, DRS-1215) : NE PAS excéder la CHARGE MAXIMALE de 15
A pouvant être tirée de chacune des prises de courant alternatif. NE
PAS excéder la CHARGE MAXIMALE de 15 A pouvant être tirée de
l'ensemble des douze prises de courant.
(IBAR12/20ULTRA, IBAR12-20T, RS-1215-20) : NE PAS excéder la CHARGE MAXIMALE de
15 A pouvant être tirée de chacune des prises de courant alternatif situées à l'avant
de IBAR12/20ULTRA et IBAR12-20T. NE PAS excéder la CHARGE MAXIMALE de 20 A
pouvant être tirée de chacune des prises de courant alternatif situées à RS-1215-20
ou l'avant de IBAR12/20ULTRA et IBAR12-20T. NE PAS excéder la CHARGE MAXI-
MALE de 20 A pouvant être tirée de l'ensemble des douze prises de courant.
Installation Sur Bati
Pour installer l'unité sur un bâti : insérez quatre vis
(A) pour bâti fournies par l'utilisateur dans les oreilles
de montage de l'unité (B) et dans les rails du bâti, tel
qu'indiqué. L'utilisateur devra déterminer l'adaptation
des vis du bâti pour soutenir l'appareil avant son installation.
Fixation Mural/Installation
Sour Un Comptoir
1. Détachez les oreilles de montage : dévissez les vis
(A) qui retiennent les oreilles de montage de l'unité
(B) aux côtés de l'appareil.
2. Réorientez les oreilles de montage : utilisez les vis
de l'étape 1 (A) pour relier les oreilles de montage
(B) à l'unité, tel qu'indiqué. N'utilisez que les vis
fournies par le fabricant ou l'équivalent (#6-32, ¼ po
(0,6 cm) tête plate). Les vis devraient être posées en
diagonale, dans les trous opposés des oreilles.
3. Fixation de l'appareil sur une surface : insérez
quatre vis (C) fournies par l'utilisateur ou des pièces
de montage équivalentes dans les oreilles de montage
de l'unité (B) et dans la surface de fixation, tel
qu'indiqué. L'utilisateur devra déterminer l'adaptation
des pièces de montage fournies par l'utilisateur pour
soutenir l'appareil dans le bâti avant son montage.
A
B
Étape 1
Étapes 2 & 3
200112060 Isobar RM Metal Owner’s Manual 93-2028.qxd 1/3/02 2:48 PM Page 11
12
Caracteristiques
Disjoncteur (tous les modèles)
Si l'appel de courant du matériel connecté à votre modèle excède le calibre du disjoncteur de votre bloc
d'alimentation (15 ou 20 A; voyez la section Spécifications) pendant plusieurs secondes, le disjoncteur se
déclenchera pour éviter tout dommage et le plongeur se soulèvera. Retirez alors l'équipement excédentaire et
laissez le disjoncteur refroidir pendant une minute avant de rabaisser le plongeur et de ré-enclencher le disjoncteur.
Commutateur « ON/OFF » Illuminé
(tous les modèles)
Lorsque votre bloc d'alimentation est branché à une prise d'alimentation offrant un courant ayant une tension
et une fréquence appropriées (voyez la section Spécifications), le commutateur illuminé devient ROUGE
lorsqu'il est en position « ON ». Cela indique qu'un courant alternatif de 120 volts peut circuler dans les
prises du bloc d'alimentation.
Témoins des Indicateurs de Diagnostic (modèles IBAR seulement)
Lorsque votre limiteur de surtension est branché à une prise d'alimentation offrant un courant ayant une
tension et une fréquence appropriées (voyez la section Spécifications), les trois voyants DEL du panneau
avant indiquent l'état d'alimentation (de gauche à droite à l'avant de l'unité) :
Ligne « OK » (voyant vert) : Indique le courant alternatif nominal circule sans qu'aucun défaut de
câblage n'ait été détecté. Lorsque ce voyant est illuminé, l'alimentation est sécuritaire pour l'équipement
qui y sera connecté.
Dérangement en ligne (voyant rouge) : Indique qu'un défaut de câblage a été détecté. Si ce voyant s'illumine
à tout moment pendant le branchement de l'unité, le problème devrait être réparé par un électricien qualif
le plus tôt possible. Ce voyant indique que les phases sont inversées, que la mise à la terre est manquante
ou qu'une autre erreur connexe au câblage existe dans le circuit dans lequel le bloc IBAR est branché.
Les circuits du détecteur de dérangement en ligne identifieront la majorité des défauts de câblage mais
ils ne détecteront pas nécessairement tous les types potentiels de dérangement.
Si le voyant de dérangement en ligne s'illumine, vérifiez bien la prise de courant
alternatif dans laquelle est le bloc IBAR est branché. Cette prise doit être solide et
avoir une mise à la terre sécuritaire. Une prise plus ou moins solide pourra entraîner
l'éclairement du voyant Dérangement en ligne. Il faut savoir que ce voyant rouge
indique la présence d'un défaut de câblage mais qu'il n'indique pas la nature exacte
de la panne. Un électricien qualifié devrait faire les réparations nécessaires.
Si le voyant de dérangement en ligne s'illumine mais qu'il n'y a aucune alimentation
dans les prises, les composants de protection contre la surtension du IBAR peuvent
avoir été endommagés en raison de dommages causés par la surtension.
Communiquez avec le Service à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234 pour la
réparation. Expliquez en détail le problème au représentant du service à la clientèle.
Ce dernier pourra alors régler le problème par téléphone ou vous donner des
instructions sur la façon de retourner le produit, de le réparer ou de l'échanger.
Limiteur en fonction (voyant vert) : Indique que les composants de protection contre la surtension
sont intacts et offrent une protection complète contre les variations brusques et les surpressions. Ce voyant
devrait être illuminé chaque fois que le commutateur « ON/OFF » IBAR est mis sous tension et que le
courant circule, comme l'indique le commutateur d'alimentation illuminé. Si le voyant Limiteur en fonction
ne s'illumine pas, certains des composants de protection contre la surtension ne fonctionnent pas et l'unité
devrait être renvoyée pour réparation aussitôt que possible. Vous pouvez toujours utiliser l'appareil;
cependant, l'équipement qui y est branché sera protégé contre les variations brusques et les surpressions
à un niveau inférieur à la normale.
200112060 Isobar RM Metal Owner’s Manual 93-2028.qxd 1/3/02 2:48 PM Page 12
13
Caracteristiques
suite
Circuits des Blocs et Cascades de Filtres Isolés (modèles IBAR12 et
IBAR12ULTRA seulement)
Les blocs de filtres isolés empêchent l'équipement branché à un bloc d'interagir avec l'équipement
branché à l'autre bloc de filtre. Les circuits montés en cascade offrent différents niveaux de protection
entre les blocs de filtres isolés.
Les modèles IBAR12 et IBAR12ULTRA incluent deux blocs de filtres isolés. Le deuxième bloc de filtres
isolés, les prises blanches au dos de ces modèles, fournit le niveau le plus élevé de protection pour votre
équipement le plus sensible. Le premier bloc de filtres isolés, les prises noires à l'avant et à l'arrière de ces
modèles, fournit une protection standard pour votre équipement moins sensible ou générateur de bruit.
IBAR12 IBAR12ULTRA IBAR12/20ULTRA
Absorption d’énergie du courant alternatif (joules) :
750 1200 1200
Limiteur de surtension (variations brusques de tension)* :
60,000 96,000 96,000
Limiteur de surtension (variations brusques de tension)* :
400V 330V 330V
Suppresseur de bruit haute fréquence (@ 1 MHz)
Bloc de filtres 1: 40 dB 40 dB 80 dB
Bloc de filtres 2: 80 dB 80 dB
Prises de courant alternatif : 2 NEMA 5-15R (avant) 2 NEMA 5-15R (avant) 2 NEMA 5-15R (avant)
10 NEMA 5-15R (arrière) 10 NEMA 5-15R (arrière) 10 NEMA 5-15/20R (arrière)
Cordon d’alimentation de courant alternatif : 15 pi (4,57 m) avec prise 15 pi (4,57 m) avec prise 15 pi (4,57 m) avec prise
NEMA 5-15P NEMA 5-15P NEMA 5-20P
Disjoncteur (réenclenchement) : 15 amp 15 amp 20 amp
Dimensions (H×L×P en pouces (en cm)) : 1,75 po × 17,5 po × 4 po 1,75 po × 17,5 po × 4 po 1,75 po × 17,5 po × 4 po
(4,4 cm x 44,5 cm x 10 cm) (4,4 cm x 44,5 cm x 10 cm) (4,4 cm x 44,5 cm x 10 cm)
Poids (lb (kg)) : 5.4 (2.5) 5.4 (2.5) 5.4 (2.5)
IBAR12-20T RS-1215 RS-1215-20
Absorption d’énergie du courant alternatif (joules) :
1200 AUCUNE AUCUNE
Surge Suppression (amp spikes): 96,000 AUCUNE AUCUNE
Limiteur de surtension (variations brusques de tension)* :
330V
Suppresseur de bruit haute fréquence (@ 1 MHz)
Bloc de filtres 1: 80 dB AUCUNE AUCUNE
Bloc de filtres 2: AUCUNE AUCUNE
Prises de courant alternatif : 2 NEMA 5-15R (avant) 6 NEMA 5-15R (avant) 6 NEMA 5-20R (avant)
10 NEMA 5-20R (arrière) 6 NEMA 5-15R (arrière) 6 NEMA 5-20R (arrière)
Cordon d’alimentation de courant alternatif : 15 pi (4,57 m) avec prise 15 pi (4,57 m) avec prise 15 pi (4,57 m) avec prise
L5-20P NEMA 5-15P NEMA 5-20P
Disjoncteur (réenclenchement) : 20 amp 15 amp 20 amp
Dimensions (H×L×P en pouces (en cm)) : 1,75 po × 17,5 po × 4 po 1,75 po × 17,5 po × 4 po 1,75 po × 17,5 po × 4 po
(4,4 cm x 44,5 cm x 10 cm) (4,4 cm x 44,5 cm x 10 cm) (4,4 cm x 44,5 cm x 10 cm)
Poids (lb (kg)) : 5.4 (2.5) 5.4 (2.5) 5.4 (2.5)
* La protection contre les variations brusques de tension est offerte sur les trois modes : sous tension à neutre, sous
tension à mise à la terre et neutre à mise à la terre.
Specifications
200112060 Isobar RM Metal Owner’s Manual 93-2028.qxd 1/3/02 2:48 PM Page 13
14
Specifications
RS-1215-RA RS-1215-HG DRS-1215
Absorption d’énergie du courant alternatif (joules) :
AUCUNE AUCUNE 450
Surge Suppression (amp spikes): AUCUNE AUCUNE 36,000
Limiteur de surtension (variations brusques de tension)* :
330V
Suppresseur de bruit haute fréquence (@ 1 MHz)
Bloc de filtres 1: AUCUNE AUCUNE AUCUNE
Bloc de filtres 2: AUCUNE AUCUNE AUCUNE
Prises de courant alternatif : 6 NEMA 5-15R (avant) 6 prises 15 A classe de 6 NEMA 5-15R (avant)
qualité hôpital (avant)
6 NEMA 5-15R (arrière) 6 prises avec prise 15 A 6 NEMA 5-15R (arrière)
classe dequalité hôpital
(avant)
Cordon d’alimentation de courant alternatif : 15 pi (4,57 m) avec prise 15 pi (4,57 m) avec prise 15 pi (4,57 m) avec prise
NEMA 5-15P 15 A classe de qualité hôpital NEMA 5-15P
Disjoncteur (réenclenchement) : 15 amp 15 amp 15 amp
Dimensions (H×L×P en pouces (en cm)) : 1,75 po × 17,5 po × 4 po 1,75 po × 17,5 po × 4 po 1,75 po × 17,5 po × 4 po
(4,4 cm x 44,5 cm x 10 cm) (4,4 cm x 44,5 cm x 10 cm) (4,4 cm x 44,5 cm x 10 cm)
Poids (lb (kg)) : 5.4 (2.5) 5.4 (2.5) 5.4 (2.5)
RS-0615-R RS0615-F
Absorption d’énergie du courant alternatif (joules) :
AUCUNE AUCUNE
Surge Suppression (amp spikes): AUCUNE AUCUNE
Limiteur de surtension (variations brusques de tension)* :
——
Suppresseur de bruit haute fréquence (@ 1 MHz)
Bloc de filtres 1: AUCUNE AUCUNE
Bloc de filtres 2: AUCUNE AUCUNE
Prises de courant alternatif : 6 NEMA 5-15R (arrière) 6 NEMA 5-15R (avant)
Cordon d’alimentation de courant alternatif : 15 pi (4,57 m) avec prise 15 pi (4,57 m) avec prise
NEMA 5-15P NEMA 5-15P
Disjoncteur (réenclenchement) : 15 amp 15 amp
Dimensions (H×L×P en pouces (en cm)) : 1,75 po × 17,5 po × 4 po 1,75 po × 17,5 po × 4 po
(4,4 cm x 44,5 cm x 10 cm) (4,4 cm x 44,5 cm x 10 cm)
Poids (lb (kg)) : 5.4 (2.5) 5.4 (2.5)
* La protection contre les variations brusques de tension est offerte sur les trois modes : sous tension à neutre, sous
tension à mise à la terre et neutre à mise à la terre.
Tous les modèles : tension alimentation nominale : 120 volts CA; fréquence d'entrée : 50/60 Hz
Tous les modèles IBAR : durée du régime transitoire : instantané (0 ns). La réduction d'amplitude transitoire se produit
plus rapidement que la réponse de caleur des varistances en raison du taux élevé de rejet des réseaux de filtres ISOBAR.
Norme UL 1449 (rév. 1999) : IBAR12ULTRA, IBAR12/20ULTRA, IBAR12-20T et DRS-1215 : calibre que laisse pass-
er un disjoncteur en condition de court-circuit : 330 volts (meilleure cote UL pour la protection contre la surtension);
IBAR12 : calibre que laisse passer un disjoncteur en condition de court-circuit : 400 volts
UL 1283 : tous les modèles IBAR pour le filtrage du bruit de circuit
CUL : conforme aux normes nationales canadiennes, comme le certifie UL
200112060 Isobar RM Metal Owner’s Manual 93-2028.qxd 1/3/02 2:48 PM Page 14
15
Garantie Limitee a Vie
Modèles IBAR seulement.Valide seulement aux États-Unis et au Canada)
Pendant la durée de vie du produit, TRIPP LITE garantit (à son choix) qu'elle réparera ou remplacera (au prorata) l'équipement directement
branché sur les produits TRIPP LITE offrant la garantie ASSURANCE ULTIME
®
À VIE en raison d'un phénomène transitoire qui s'est produit alors
qu'ils étaient branchés de façon appropriée sur ces produits. Cela n'inclut pas le remboursement ou la récupération des données. Les
phénomènes transitoires incluent les variations brusques de tension et les surtensions sur les lignes électriques de courant alternatif, de
données ou lignes téléphoniques que les produits TRIPP LITE ont été conçus pour protéger (conformément aux normes de l'industrie).
Phénomènes transitoires sur la ligne électrique de courant alternatif : Pour pouvoir présenter une réclamation en dommages, le produit
TRIPP LITE doit être branché dans une prise câblée et mise à la terre de façon appropriée. Aucune rallonge électrique ou autre raccordement
électrique ne peut être utilisé. L'installation doit être conforme à tous les codes applicables en matière d'électricité et de sécurité énoncés par le
Code canadien de l'électricité. Sauf disposition contraire ci-dessus, la présente garantie ne couvre pas les dommages causés à l'équipement
électronique branché sur le produit de façon appropriée, dommages résultant d'une cause autre qu'un phénomène transitoire sur la ligne de
courant alternatif. Si l'utilisateur respecte tous les critères énoncés ci-dessus, TRIPP LITE réparera ou remplacera (à son choix) l'équipement
jusqu'à concurrence de la valeur précisée ci-haut (voyez les limites connexes à la police d'assurance ULTIME
®
). Aucune
couverture n'est prévue pour les dommages entrant par les lignes téléphoniques ou de données, à moins que ces lignes n'aient été protégées
de façon distincte, tel qu'il est décrit ci-dessous.
Le montant du remboursement en dollars se limitera au montant prévu pour la protection de l'alimentation de Tripp Lite. La couverture ne
s'applique pas lorsque l'environnement fourni à l'appareil de protection n'est pas convenable, y compris, mais sans s'y limiter, en raison d'un
manque de prise de terre de sécurité. L'équipement téléphonique doit aussi inclure un appareil de « protection primaire » fonctionnel et installé de
façon appropriée au point de branchement téléphonique (ces appareils sont normalement ajoutés au moment de l'installation de la ligne
téléphonique).
Toutes les garanties susmentionnées sont nulles et non avenues si le produit TRIPP LITE a été installé de façon inappropriée ou modifié d'une
quelconque manière ou si l'équipement branché sur le produit n'a pas été utilisé dans des conditions d'usage normal ou conformément à toute
étiquette ou instruction. Toute réclamation au titre de la garantie doit être présentée par écrit à Tripp Lite dans les 30 jours suivant la
survenance de l'événement sinon la réclamation sera refusée. La présente garantie n'inclut pas les dommages résultant d'un accident ou d'une
utilisation inappropriée et elle ne s'applique qu'à l'utilisation domestique (États-Unis et Canada) de ces produits.
Tripp Lite se réserve le droit de déterminer si les dommages causés à l'équipement branché sont dus à un mauvais fonctionnement du produit
Tripp Lite en demandant que l'équipement en cause soit envoyé à Tripp Lite pour examen. La présente police s'ajoute, dans la mesure
nécessaire, à toute couverture du matériel branché fournie par une autre source, y compris, mais sans s'y limiter, toute garantie du fabricant ou
garantie prolongée.
SAUF DISPOSITION CONTRAIRE CI-DESSUS, TRIPP LITE N'ÉMET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, DE QUALITÉ
COMMERCIALE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Puisque certains États et provinces ne permettent pas l'exclusion ou
la limitation de la garantie implicite, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur.
SAUF DISPOSITION CONTRAIRE CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU FORTUITS DÉCOULANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI L'UTILISATEUR A ÉTÉ
AVISÉ DU RISQUE DE TELS DOMMAGES. Plus particulièrement, TRIPP LITE ne pourra être tenue responsable de frais quelconques, tels que
perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel, perte d'utilisation de matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de remplacement,
réclamations d'un tiers ou autre.
Pour obtenir une réparation sous garantie, vous devez être l'acheteur/utilisateur original du produit en question. Vous devez obtenir un numéro
d'autorisation de renvoi du matériel (RMA) auprès de TRIPP LITE. Les produits doivent être renvoyés à TRIPP LITE, frais de transport prépayés,
et doivent être accompagnés d'une brève description du problème et d'un justificatif de la date et du lieu d'achat.
Assurance Ultime á Vie
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tout défaut de matériau et de
fabrication pour toute sa durée de vie. S'il est prouvé que le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication pendant cette période, le
vendeur le réparera ou le remplacera, à sa seule discrétion. La réparation visée par la présente garantie ne peut être obtenue qu'en renvoyant
le produit (frais d'expédition ou de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. Le vendeur paiera les frais
d'expédition de retour. Veuillez toujours communiquer avec Tripp Lite au (773) 869-1234 avant d'expédier de l'équipement pour réparation.
Les garanties qui couvrent tous les limiteurs de surtension TRIPP LITE seront nulles et non avenues si ces limiteurs ont été branchés
à la sortie d'un système UPS, quel qu'il soit. Les garanties qui couvrent tous les systèmes UPS TRIPP LITE seront nulles et non avenues
si un limiteur de surtension a été branché à l'une de ses prises de sortie.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT, D'UNE
MAUVAISE UTILISATION, D'UNE UTILISATION IMPROPRE OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE
EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT PRÉVUE AUX PRÉSENTES. SAUF DANS LA MESURE OÙ LA LOI APPLICABLE
L'INTERDIT, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE BON
FONCTIONNEMENT, SONT LIMITÉES, EN DURÉE, À LA PÉRIODE DE GARANTIE SUSMENTIONNÉE ET CETTE GARANTIT EXCLUT
EXPRESSÉMENT TOUS LES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS. Puisque certains États et provinces n'autorisent pas les limites
quant à la durée d'une garantie tacite ni ne permettent l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, les limitations ou
exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur. La présente garantie vous accorde certains droits particuliers reconnus par
la loi; d'autres droits peuvent aussi s'appliquer en fonction de la juridiction).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel devrait s'assurer de déterminer avant utilisation si cet appareil est approprié, adéquat ou
sécuritaire pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à d'importantes variations, le fabricant ne fait
aucune déclaration ni n'émet aucune garantie de qualité commerciale ou d'adaptation à une utilisation particulière pour cet appareil.
La politique de Tripp Lite est fondée sur une amélioration continue des produits. Les spécifications ci-dessus peuvent changer sans préavis.
200112060 Isobar RM Metal Owner’s Manual 93-2028.qxd 1/3/02 2:49 PM Page 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tripp Lite Rackmount Power Strips/Surge Manuel utilisateur

Catégorie
Parafoudres
Taper
Manuel utilisateur