Behringer XR16 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
MUSIC Group no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por con ar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o a rmaciones contenidas
en este documento. Las especi caciones
técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento
están sujetas a modi caciones
sin previo aviso. Todas las marcas
comerciales que aparecen aquí son
propiedad de sus respectivos dueños.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas
comerciales o marcas registradas de
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 201 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC group,
consulte online toda la información en la
web music-group.com/warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique su sante
pour constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute
qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou
ches à verrouillages déjà installées.
Touteautre installation ou modi cation
doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laissertoute
réparation à un professionnelquali é.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, auxgouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur lappareil
(unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel quali é. Pour éviter tout
risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur lappareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez lappareil avec un
chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas lappareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chau age, une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y compris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre.
Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus
large est le contact de sécurité. Les prises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc d’alimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas
à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et de
l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est
également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs,
despieds et
des surfaces
de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil
reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil
doivent être e ectués uniquement par
du personnel qualié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
(dommagessur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), siun liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une
prise secteur dotée dune protection par
mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce produit:
Ce symbole indique qu’en
accord avec la directive
DEEE (2012/19/EU) et les
lois en vigueur dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé
dans un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets déquipements
électriques et électroniques (EEE). Une
mauvaise manipulation de ce type de
déchets pourrait avoir un impact négatif
sur l’environnement et la santé à cause
des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
e cace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
MUSIC Group ne peut être tenu
pour responsable pour toute perte
pouvant être subie par toute personne
se  ant en partie ou en totalité à
toute description, photographie ou
a rmation contenue dans ce document.
Les caractéristiques, l’apparence et
d’autres informations peuvent faire
l’objet de modi cations sans noti cation.
Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des
marques ou marques déposées de
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 201 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dassdie Gefahr
eines Stromschlags besteht. Verwenden
Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modi kationen
sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts be nden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von quali ziertem Personal
ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.
B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch quali ziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich breite
Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker
hat zwei Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt. Derbreitere
Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.
Falls das mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose passt,
wenden Sie sich bitte an einen Elektriker,
damit die Steckdose entsprechend
ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
4 5Quick Start GuideX AIR XR16/XR12
X AIR XR16/XR12 Controls
(1) El puerto ETHERNET
le permite controlar el
mezclador a través de
una LAN o de un router
WIFIconectado.
(2) El interruptor REMOTE le
permite elegir entre Ethernet,
cliente WIFI o Punto de
acceso. Para más detalles
vea el capítulo de Conexión a
una red.
(3) Cuando mantenga pulsado
durante 2 segundos el botón
RESET los parámetros de red
de la mesa serán reiniciados
a sus valores por defecto.
Silo mantiene pulsado
durante 10segundos, todas
las funciones de la mesa
serán reiniciadas a los valores
defábrica.
(4) Las tomas MIDI IN/OUT
envían y reciben señales MIDI
a y desde aparatos externos.
Para más detalles, vea la tabla
de implementación MIDI.
(5) El puerto USB (tipo A)
acepta un dispositivo  ash
para el almacenamiento
de  cheros, grabaciones
y reproduccionesstereo.
El piloto rojo que está al
lado indica que la unidad
está accediendo al  chero.
¡Noextraiga el dispositivo
ash USB mientras este piloto
siga iluminado!
(6) Las tomas XLR COMBO
admiten conectores XLR y
de 6.3 mm balanceados y
nobalanceados.
(7) Las entradas de 6.3 mm
admiten conectores de
6.3 mm balanceados o no
balanceados. Los canales 15 y
16 de la XR16 (canales 11 y 12
de la XR12) aceptan fuentes
de alta impedancia para la
conexión directa de guitarras
y bajos.
(8) Las tomas AUX SEND
permiten el envío de
mezclas de monitorización
a monitores de escenario
o mesas de mezclas de
auriculares. La XR16 usa
tomas XLR, mientras que la
XR12 usa tomas de 6.3 mm
balanceadas.
(9) Las tomas MAIN L/R envían
la señal de mezcla principal
a equipos PA o monitores
a través de cables con
conectores XLR.
(10) La toma HEADPHONE acepta
clavijas TRS de 6.3 mm para la
conexión de unos auriculares.
(11) El mando PHONES LEVEL
le permite ajustar el nivel
de salida de la toma de
auriculares.
(12) El interruptor POWER le
permite encender y apagar
la mesa. El piloto del panel
frontal se ilumina cuando la
mesa está encendida.
(ES)
Paso 2: Controles
14 X AIR XR16/XR12 15 Quick Start Guide
(FR) Étape 2 : Réglages
(1) Le port ETHERNET permet
de contrôler la console de
mixage via un réseau local
ou de la connecter à un
routeur Wi-Fi.
(2) Le sélecteur REMOTE
permet de choisir le mode
de fonctionnement entre
Ethernet, WIFI client,
ouAccess Point. Pour plus de
détails, consultez le chapitre
Connexion Réseau.
(3) Maintenez le bouton RESET
enfoncé pendant 2secondes
pour réinitialiser les
paramètres réseau par défaut
de la console. Maintenez-le
enfoncé pendant 10
secondes pour récupérer les
paramètres d’usine de toutes
lesfonctions.
(4) Les connecteurs MIDI IN/
OUT permettent d’envoyer/
recevoir des données MIDI
vers/depuis des appareils
externes. Pour plus de
détails, consultez la charte
d’implémentation MIDI.
(5) Le port USB (type A) permet
de connecter une clé USB
pour stocker, enregistrer en
stéréo et lire des  chiers.
La LED rouge située à côté
indique que l’accès au  chier
est en cours. Ne retirez pas le
périphérique USB lorsque la
LED est allumée !
(6) Les embases combinées
XLR/JACK permettent de
connecter des câbles XLR et
Jack 6,35 mm symétriques
etasymétriques.
(7) Les embases JACK
6,35mm permettent de
connecter des câbles Jack
6,35 mm symétriques et
asymétriques. Les voies
15 et 16 du XR16 (les voies
11 et 12 du XR12) peuvent
recevoir des sources à haute
impédance, ce qui permet
d’y connecter directement
vos guitares et basses.
(8) Les embases AUX SEND
permettent d’envoyer le
mixages de monitoring à
des enceintes de retours
de scène ou à une console
de retour par casque.
Lesconnecteurs Aux du
XR16 sont des XLR et ceux du
XR12 sont des Jacks 6,35 mm
symétriques.
(9) Les sorties MAIN L/R
permettent d’envoyer le
mixage principal vers un
système de sonorisation
ou de monitoring par des
câblesXLR.
(10) La sortie HEADPHONE
permet de connecter un
casque doté dune  che Jack
6,35 mm stéréo.
(11) Le potentiomètre PHONES
LEVEL permet de régler le
niveau de la sortie casque.
(12) L’interrupteur POWER
permet de mettre la console
sous/hors tension. La LED
de la face avant s’allume
lorsque lappareil est
soustension.
26 X AIR XR16/XR12 27 Quick Start Guide
(FR) Etape 3 : Connexion
Réseau
X AIR XR16/XR12 Connexion Réseau
Connexion au réseau
Les consoles de mixage X AIR permettent
d’éviter les contraintes grâce à leur routeur
réseau sans  l intégré permettant de se
connecter à la console de trois façons:
enréseau local par Ethernet ou sans
l, entant que client Wi-Fi ou point
d’accès. Ilsu t d’utiliser le sélecteur
REMOTE [2]. Vous pouvez consulter ou
modi er les préférences réseau grâce aux
applications de contrôle X AIR, sur la page
’Con guration/Réseau’.
Adresse IP et DHCP
En fonction de la con guration, la XR16/
XR12 permet de connecter votre tablette
ou PC de trois manières di érentes pour
béné cier du contrôle logiciel : client DHCP,
serveur DHCP et adresse IP  xe. La connexion
s’e ectue di éremment en fonction de
l’option sélectionnée :
Le mode client DHCP est possible lors d’un
fonctionnement en réseau local Ethernet
ou en tant que client Wi-Fi. La console
e ectue automatiquement une demande
de bail IP au serveur DHCP possédant les
adresses IP du réseau auquel vous souhaitez
vousconnecter.
Le mode serveur DHCP (DHCPS) est optionnel
pour les connexions en réseau local Ethernet
et standard pour un fonctionnement en
tant que point d’accès. La console possède
les adresses IP et fournit un bail IP aux
appareils demandant à se connecter à ce
réseau. La console utilise toujours l’adresse
IP 192.168.1.1 et assigne les adresses IP
192.168.1.101 à 192.168.1.132 à ses clients.
Le mode IP  xe (STATIC) est disponible
lors d’un fonctionnement en réseau local
Ethernet et en tant que client Wi-Fi.
Laconsole utilise ladresse IP, le masque
de sous-réseau et la passerelle  xes
que vous aurez spéci é pour accéder au
réseau. Assurez-vous que les adresses que
vous spéci ez manuellement n’entrent
pas en con it avec les autres adresses du
réseau. Il est généralement recomman
d’utiliser le mode DHCP, à moins que vous
n’ayez une raison particulier d’e ectuer la
con gurationmanuellement.
Remarque : La modi cation des
paramètres du mode de connexion
sélectionné entraîne l’interruption de la
connexion entre l’application et la console.
La console sera inaccessible si elle est
con gurée par erreur avec une adresse IP
xe incompatible avec le réseau auquel elle
est connectée. Dans ce cas, vous pouvez
utiliser l’un des deux autres modes de
connexion pour rétablir la connexion et
modi er la con guration. Si cela ne
fonctionne pas, maintenez le bouton de
réinitialisation enfoncé pendant 2 secondes
pour rétablir la con guration réseau
pardéfaut.
Nom de la console et écran de
con guration Ethernet
Ethernet/LAN
Ce mode supporte le fonctionnement en
mode client DHCP (par défaut), serveur DHCP
et IP  xe.
Notez que si la XR16/XR12 est connectée
à un réseau sans serveur DHCP, la console
génère automatiquement une adresse IP
(entre 169.254.1.0 et 169.254.254.255).
Aucuneoption de sécurité n’est disponible
pour la connexion en réseau local,
parconséquent n’importe quel appareil
connecté au réseau peut contrôler les
consoles XR16/XR12 conneces. Lors d’une
connexion par Ethernet à un routeur Wi-Fi,
assurez-vous que les paramètres de sécuri
de ce routeur puissent prévenir tout accès
non autorisé.
Écran de con guration client
Client Wi-Fi
Ce mode supporte le fonctionnement en
mode client DHCP (par défaut) et IP  xe.
La XR16/XR12 supporte les mécanismes
de sécurité WEP, WPA et WPA2 en mode
client Wi-Fi et fonctionne sur les canaux
Wi-Fi 1 à 11.
Il est nécessaire de fournir le SSID (nom du
réseau) et la clé corrects pour se connecter
à un réseau existant. La clé WEP peut avoir
une longueur de 5 à 13 caractères. Si le
SSID et la clé fournis sont incorrects, il est
impossible de se connecter à la console.
Dans ce cas, il est nécessaire de réinitialiser
les paramètres réseau et d’utiliser un autre
mode de connexion pour récupérer l’accès
à la console.
Le mode de connexion Ethernet peut être
utilisé pour con gurer le mode client
Wi-Fi. Lors dune connexion par Ethernet,
la console X AIR peut détecter les réseaux
sans  l disponibles et a cher leur SSID,
la force de leur signal et leur mode de
curité. Lors de la sélection du réseau
sans  l préféré, ces informations peuvent
être copiées automatiquement sur la page
Client Wi-Fi de l’application. Il vous sera
ensuite demandé dentrée la clé de sécurité
de ce réseau. Après avoir basculé du mode
Ethernet au mode client Wi-Fi, la console
doit se connecter automatiquement au
réseau sans  l sélectionné et doit être
visible par tous les appareils connectés
auréseau.
Écran de con guration Point d’Accès
Point d’accès
Ce mode supporte uniquement le
fonctionnement en tant que serveur DHCP
avec un maximum de 4 clients, sur les
canaux Wi-Fi 1 à 11. Le mode de sécurité
est WEP 40 bits (5 caractères ASCII)
ou WEP 104 bits (13 caractères ASCII).
Pardéfaut, laconsole utilise un nom
réseau composé du nom du modèle plus
les derniers caractères de son adresse MAC
(parexemple XR16-17-BE-C0). L’adresse IP
par défaut est 192.168.1.1 et aucun mode de
curité n’est activé.
Lapplication de contrôle est disponible
pour tablettes Android et iPad ainsi que
pour ordinateur PC/Mac/Linux. Consultez
behringer.com pour télécharger le logiciel
PC/Mac/Linux. L’application pour tablette
est téléchargeable depuis la boutique
d’applications de votre appareil.
Pour plus de renseignements sur le
fonctionnement de l’application de
contrôle, consultez la page de l’appareil sur
behringer.com pour télécharger le mode
d’emploi complet.
(FR) Etape 3 : Connexion
Réseau
X AIR XR16/XR12 Connexion Réseau
28 X AIR XR16/XR12 29 Quick Start Guide
Mise en œuvre
Première connexion Wi-Fi à votre
console X AIR
1. Téléchargez et installez l’application
de contrôle compatible avec
votreappareil.
Smartphones/tablettes Android :
X AIR Android depuis la boutique
Google Play
Apple iPad : X AIR pour iPad
depuis lApp Store d’Apple
PC : X AIR EDIT pour Windows,
Mac ou Linux depuis
behringer.com
2. Placez le sélecteur REMOTE de votre
console X AIR sur le mode ACCESS
POINT puis mettez-la sous tension.
3. Récupérez les paramètres réseau
par défaut de votre console X
AIR en maintenant le bouton de
RÉINITIALISATION enfoncé pendant
2 secondes. Il se situe dans le petit
renfoncement au-dessus de l’icône
Wi-Fi; un trombone à papier ou
autre outil  n sera nécessaire pour
parvenir à l’atteindre.
4. Lancez l’application de
contrôle et ouvrez la page des
paramètresréseau.
Smartphones/tablettes Android :
1. Ouvrez la page Paramètres/
Connexion sans  l de votre
systèmeAndroid.
2. Activez le Wi-Fi.
3. Cliquez sur ‘Wi ’ pour sélectionner
un réseau. Sélectionnez le nom de
votre console X AIR (par exemple
“XR16-19-1B-07”) dans la liste des
réseaux. Après quelques secondes,
lestatut “Connecté” doit apparaître.
4. Lancez l’application Android
XAIR; les informations suivantes
(ousimilaires) doivent être a chées:
Accès console = Tous
Adresse IP = 192.168.1.1
Verrou Wi = Aucun
Wi connecté à XR16-19-1B-07
5. Vous pouvez choisir de verrouiller
la connexion à ce réseau Wi-Fi
spéci que si vous souhaitez éviter
que votre appareil ne se connecte
à un autre réseau lorsque vous
contrôlez la console.
6. Cliquez sur ‘Connexion’ et entrez
le nom de la console pour que
l’application puisse accéder à la
console. Remarque – si un message
d’avertissement apparaît, vous
signalant que le Firmware de la
console n’est pas supporté, il est
recommandé de mettre le Firmware
à jour avec sa dernière version
(consultez les pages de la XR16/
XR12 sur behringer.com pour plus
de détails). Vous pouvez néanmoins
choisir de vous connecter.
7. Une fois lapplication connectée à
votre console, tous les paramètres
sont automatiquement chargés.
Vouspouvez désormais contrôler
toutes les fonctions de la console
àdistance !
Apple iPad:
1. Ouvrez la page Paramètres/Wi-Fi
de l’iOS.
2. Activez le Wi-Fi.
3. Sélectionnez le nom de votre
console X AIR (par exemple
“XR16-19-1B-07”) dans la liste des
réseaux. Après quelques secondes,
le statut “Connecté” doit sa cher
(le nom du réseau apparaît coché).
4. Lancez l’application X AIR pour
iPad. Toutes les consoles X AIR
(“appareils”) connectées au réseau
doivent apparaître, ainsi que leur
adresse IP, qui dans cet exemple est
192.168.1.1.
5. Cliquez sur l’icône de la console
pour que lapplication puisse
s’yconnecter.
Remarque – si un message
d’avertissement apparaît, vous
signalant que le Firmware de la
console n’est pas supporté, il est
recommandé de mettre le Firmware
à jour avec sa dernière version
(consultez les pages de la XR16/
XR12 sur behringer.com pour plus
de détails). Vous pouvez néanmoins
choisir de vous connecter.
6. Une fois l’application connece à
votre console, tous les paramètres
sont automatiquement chargés.
Vous pouvez désormais contrôler
toutes les fonctions de la console
à distance !
PC: X AIR EDIT pour Windows,
Mac ou Linux
1. Ouvrez la fenêtre des Connexions
Réseau Sans Fil de votre système
d’exploitation.
2. Véri ez que votre adaptateur
réseau local sans  l ou Wi-Fi est
bien sous tension.
3. Sélectionnez le nom de votre
console X AIR (par exemple
“XR16-19-1B-07”) dans la liste des
réseaux. Après quelques secondes,
le statut “Connecté” doit sa cher
(le nom du réseau apparaît coché).
4. Lancez X AIR EDIT pour Win/Mac/
Linux et cliquez sur ‘Setup. Toutes
les consoles X AIR connectées au
réseau doivent apparaître, ainsi
que leur adresse IP, qui dans cet
exemple est 192.168.1.1.
5. Cliquez sur le nom de votre console,
par exemple “XR16-19-1B-07,
et con rmez la synchronisation
de la console à l’ordinateur a n
que lapplication se connecte
à la console. Si un message
d’avertissement apparaît, vous
signalant que le Firmware de la
console n’est pas supporté, il est
recommandé de mettre le Firmware
à jour avec sa dernière version
(consultez les pages de la XR16/
XR12 sur behringer.com pour plus
de détails). Vous pouvez néanmoins
choisir de vous connecter.
6. Une fois l’application connece à
votre console, tous les paramètres
sont automatiquement chargés.
Vous pouvez désormais contrôler
toutes les fonctions de la console
à distance !
39Quick Start Guide38 X AIR XR16/XR12
X AIR XR16/XR12 MIDI ImplementationX AIR XR16/XR12 USB Recorder
XR16/XR12 MIDI Implementation Chart
MIDI RX / TX Channel Command CC No. Value Comment
Snapshot
Snapshots 1 Prg Chg
1-64
Program Changes 1-64 on Channel 1 can be used to
recall snapshots 1-64 stored inside X AIR mixers.
Fader
CH Faders 1 CC 0-15 0/127 Input Channels
CH Faders 1 CC 16 0/127 USB Recorder Playback (stereo)
CH Faders 1 CC 17-20 0/127 FX1-4 Return (stereo)
Send Faders 1 CC 21-26 0/127 Aux Sends / Subgroups
Send Faders 1 CC 27-30 0/127 FX 1-4 Send
Main Fader 1 CC 31 0/127 Main LR (stereo)
Mute
CH Mutes 2 CC 0-15 0/127 Input Channels
CH Mutes 2 CC 16 0/127 USB Recorder Playback (stereo)
CH Mutes 2 CC 17-20 0/127 FX 1-4 Return (stereo)
Send Mutes 2 CC 21-26 0/127 Aux Sends / Subgroups
Send Mutes 2 CC 27-30 0/127 FX 1-4 Send
Main Mute 2 CC 31 0/127 Main LR (stereo)
Panorama/Balance
CH PAN 3 CC 0-15 1...127
Panorama Input Channels;
value 64 = center
CH PAN 3 CC 16 1...127
Balance USB Recorder Playback (stereo);
value 64 = center
CH PAN 3 CC 17-20 1...127
Balance FX 1-4 Return (stereo);
value 64 = center
Aux / Sub Pan 3 CC 21-26 1...127
Panorama Aux Sends / Subgroups;
value 64 = center
Main Bal 3 CC 31 1...127
Balance Main LR (stereo);
value 64 = stereo
X OSC
Text based OSC SYX
Open Sound Control via
Sysex F0 00 20 32 32 TEXT F7
With ‘TEXT’ being OSC strings in hex format,
up to 39 kB in length
(EN) The USB port (type A) accepts a  ash
drive for  le storage, stereo recordings and
playback. The operation is remote controlled
via XAIRapps.
1. Supported  le system: FAT32.
2. Supported audio  le format: WAV,
16-bit, 44.1 or 48.0 kHz – depending
on mixer sample rate.
3. Maximum recording time: approx.
3 hours for each  le, with a  le size
limit of 2 GB.
It is recommended to do a test recording
after formatting the USBdrive.
(ES) El puerto USB (tipo A) admite un
dispositivo  ash para el almacenamiento
de  cheros, así como para la grabación y
reproducción stereo. Su funcionamiento es
controlado de forma remota a través del
app X AIR.
1. Sistema de  cheros admitido: FAT32.
2. Formato de  cheros audio admitidos:
WAV, 16 bits, 44.1 ó 48.0 kHz –
dependiendo de la frecuencia de
muestreo delmezclador.
3. Tiempo de grabación máximo:
aprox.3 horas para cada  chero,
con un límite máximo de tamaño
de 2 GB.
Le recomendamos que realice una prueba
de grabación después de formatear el
dispositivo USB.
(FR) Le port USB (type A) permet de
connecter une clé USB pour stocker,
enregistrer en stéréo et lire des  chiers.
Lappareil est contrôlé à distance par
l’application X AIR.
1. Système de  chiers supporté : FAT32.
2. Format des  chier audio
supporté: WAV, 16 bits, 44,1 ou
48,0kHz – dépend de la fréquence
d’échantillonnage de la console.
3. Temps d’enregistrement maximum:
approx. 3 heures pour chaque  chier,
dans une limite de 2 Go.
Il est recommandé d’e ectuer un test
d’enregistrement après avoir formaté la
clé USB.
(DE) Der USB-Port (Typ A) akzeptiert ein
USB-Speichermedium zur Datenspeicherung,
Stereo-Aufnahme und -Wiedergabe.
DerBetrieb wird via X AIR Apps
ferngesteuert.
1. Unterstütztes Dateisystem: FAT32.
2. Unterstütztes Audiodateiformat:
WAV, 16-Bit, 44,1 oder 48,0 kHz –
abhängig von der Mixer-Samplerate.
3. Maximale Aufnahmezeit:
ca.3Stunden pro Datei.
DieDateigröße ist auf
2GBbeschränkt.
Nach dem Formatieren des USB-
Speichermediums sollten Sie eine
Testaufnahme durchführen.
(PT) A porta USB (tipo A) aceita um pen
drive para armazenamento de arquivos,
gravações de arquivo e playback. Aoperação
é controlada remotamente através de apps
X AIR.
1. Sistema de arquivo suportado:
FAT32.
2. Formato de arquivo de áudio
suportado: WAV, 16-bit, 44.1 ou
48.0 kHz – dependendo da taxa de
amostragem do misturador.
3. Tempo máximo de gravação:
aprox. 3horas por arquivo, com um
tamanho de arquivo limite de 2 GB.
Recomenda-se fazer uma gravação teste
depois de formatar o drive USB.
(EN) Step 4:
USB Recorder
(ES) Paso 4:
GrabadoraUSB
(FR) Étape 4 :
Enregistreur USB
(DE) Schritt 4:
USB-Recorder
(PT) Passo 4:
GravadorUSB
Other important information
1. Register online. Pleaseregister
your new MUSIC Group equipment
right after you purchase it by visiting
behringer. com. Registeringyour purchase
using our simple online form helps us to
process your repair claims more quickly
and e ciently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at
behringer. com. Shouldyour country not be
listed, pleasecheck if your problem can be
dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at
behringer. com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at behringer. com
BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web
behringer. com. Elregistro de su compra a
través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad
posible. Además,aproveche para leer
los términos y condiciones de nuestra
garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSIC Group en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group
de su país, queencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web
behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una salida
de corriente, asegúrese de que dicha salida
sea del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir un
fusible quemado, deberáhacerlo por otro de
idénticas especi caciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenezle temps d’enregistrer votre
produit MUSIC Group aussi vite que
possible sur le site Internet behringer. com.
Lefait d’enregistrer le produit en ligne
nous permet de gérer les réparations
plus rapidement et plus e cacement.
Prenezégalement le temps de lire les
termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group près
de chez vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer. com.
Vouspouvez également nous faire parvenir
directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer
leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur de
votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement
par des modèles exactement de même
taille et de même valeur électrique — sans
aucuneexception.
Important information
Aspectos importantes
Informations
importantes
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
MUSICGroup-Gerät direkt nach dem Kauf
auf der Website behringer. com. WennSie
Ihren Kauf mit unserem einfachen online
Formular registrieren, könnenwir Ihre
Reparaturansprüche schneller und
e zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte
auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe
be nden, können Sie den MUSIC Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer. com unter Support aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem Online Support gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com
unter Support nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf behringer. com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
MUSICGroup logo após a compra visitando
o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online
nos ajuda a processar seus pedidos de
reparos com maior rapidez e e ciência.
Além disso, leia nossos termos e condições
de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja
localizado nas proximidades, vocêpode
contatar um distribuidor MUSICGroup
para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
43Quick Start Guide42 X AIR XR16/XR12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Behringer XR16 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur