Velleman VTUSC6 spécification

Catégorie
Équipement de nettoyage par ultrasons
Taper
spécification
V
U
L
U
L
N
E
L
I
U
L
U
S
G
N
O
M
B
E
V
TUS
C
L
TRASO
N
L
TRASO
N
E
TTOYE
U
I
MPIAD
O
L
TRASC
H
S
ER MAN
EBRUIKE
O
TICE D’
ANUAL D
E
DIENUN
C
6
N
IC CLE
A
N
E REIN
U
R
À
UL
T
O
R ULTR
A
H
ALLRE
I
UA
L
RSHAND
L
EMPLOI
EL USUA
GSANLEI
A
NER -
6
IGER -
6
T
RASON
S
A
S
Ó
NIC
NIGER
-
L
EIDING
RIO
TUNG
6
L / 31
0
6
L / 31
0
S
- 6 L /
O - 6 L
/
-
6 L / 3
1
0
W
0
W
310W
/
310W
1
0W
4
8
12
16
20
1
4
©
V
e
All
er
v
m
e
1
.
A
u
D
e
pr
o
E
n
N
o
se
co
Le
at
t
et
c
2
.
3
.
S
e
4
.11.2011
AUTEURS
e
lleman n
v
e wereldwi
v
an over t
e
e
dium zon
d
.
Introd
u
u
x réside
n
e
s inform
a
Ce s
peu
t
pile
s
trait
e
un s
e
o
tection d
e
n
cas de q
u
o
us vous r
e
rvice de l’a
nsulter vot
nettoyeur
t
eindre. Aj
o
c
. de mani
è
.
Consi
gn
Ga
r
Ri
s
ca
u
qu
a
b
b
m
o
Il
n
év
e
.
Directi
v
e
référer à
l
Se familia
r
T
oute mo
d
modificati
o
N’utiliser
q
La garanti
notice et
v
résultent.
Vider le r
é
La tension
cette noti
c
Ne jamai
s
corrosifs.
RECHT
v
heeft he
jde rechte
n
e
nemen, t
e
d
er voorafg
u
ction
n
ts de l'Un
a
tions en
v
ymbole su
r
t
polluer l'e
s
éventuell
e
e
ra l’appar
e
e
rvice de r
e
e
l’environn
u
estions,
c
e
mercions
d
ppareil. Si
re revend
e
à ultrason
s
o
uter un p
e
è
re effectiv
n
es de s
é
r
der hors d
s
que d’éle
c
u
ser des él
e
a
lifié pour
t
b
rancher l’
a
b
rancher l'
a
o
uillées.
n
’y a aucun
e
ntuelles c
h
v
es
g
én
é
l
a garanti
e
Utiliser
c
des pro
j
Protége
r
les fent
e
Protége
r
r
iser avec l
d
ification e
s
o
ns par le
c
q
u’à sa fon
c
e ne s’appl
v
otre reven
é
servoir ap
r
réseau ne
c
e.
s
employer
t auteurs
r
n
voorbeh
o
e
kopiëren,
aande sch
r
ion europ
v
ironneme
r
l'appareil
nvironnem
e
e
s) parmi l
e
e
il en ques
e
cyclage l
o
ement.
c
ontacter
d
e votre ac
h
l’appareil
a
e
ur.
s
génère u
n
e
u de déte
r
e.
é
curité
e la porté
e
c
trocutio
n
e
ctrochocs
t
oute répa
r
a
ppareil s’i
l
a
ppareil ;
n
e pièce ma
h
ez votre r
e
é
rales
e
de servi
c
c
et apparei
j
ections d’
e
r
contre la
e
s de venti
l
r
contre le
s
e fonction
n
s
t interdite
c
lient ne to
c
tion prév
u
ique pas a
u
deur décli
n
r
ès chaque
peut pas
d
l’appareil
a
r
echt voo
r
o
uden. Het
te vertale
n
r
iftelijke to
e
Noti
c
éenne
ntales im
p
ou l'embal
l
e
nt. Ne pa
s
e
s déchets
tion. Renv
o
o
cal. Il con
v
les autor
i
h
at ! Lire l
a
a
été endo
m
n
e multitu
d
r
gent pour
n
e
des enfan
n
lors de l’
o
mortels. N
e
r
ation.
l
n’est pas
n
on pas le
c
intenable
p
e
vendeur.
c
e et de q
u
l unique
m
e
au.
poussière.
l
ation.
s
chocs et l
e
n
ement av
a
pour des
r
mbent pas
u
e. Un usa
g
u
x domma
g
n
era toute
r
usage pou
d
épasser la
a
vec un ré
s
VTUSC6
12
r
deze ha
n
is niet toe
g
n
, te bewe
r
e
stemming
c
e d’e
m
p
ortantes
l
age indiqu
s
jeter un
a
municipau
x
o
yer les éq
u
v
ient de re
s
i
tés local
e
a
présente
m
magé pe
n
d
e de micr
o
n
ettoyer bi
j
ts et des p
e
o
uverture d
e
pas ouvr
i
utilisé ou
p
c
âble.
É
vit
e
p
ar l’utilisa
t
u
alité Vel
l
m
ent à l'in
t
Protéger c
o
e
traiter a
v
a
nt l’emplo
i
r
aisons de
s
sous la ga
g
e impropr
e
g
es surven
u
r
esponsabi
l
r éviter la
c
tension m
s
ervoir vid
e
n
dleiding.
g
estaan o
m
r
ken en op
van de re
c
m
ploi
concerna
e que l’éli
m
a
ppareil él
e
x
non suje
t
u
ipements
s
pecter la
r
e
s pour éli
m
notice atte
n
dant le tr
a
o
bulles qui
j
oux, denti
e
rsonnes n
u boîtier.
T
i
r pas le b
o
p
our le net
t
e
r de touch
e
t
eur. Com
m
l
eman
®
à l
t
érieur. Pr
o
ntre la ch
a
v
ec circons
p
i
.
s
écurité. L
e
rantie.
e
annule d'
o
u
s en négli
l
ité pour le
s
c
orrosion.
entionnée
d
e
. Ne jam
a
m
deze han
d
te slaan o
p
c
hthebben
d
nt ce pro
d
m
ination d’
u
e
ctrique ou
t
s au tri sél
usagés à
v
r
églementa
t
m
ination.
ntivement
a
nsport, ne
nettoieron
t
ers, lunett
e
on autoris
é
T
oucher un
o
îtier et co
n
t
oyer. Tirer
e
r la prise
a
m
ander des
a fin de ce
t
otéger de l
a
leur extrê
p
ection pe
n
e
s dommag
o
ffice la ga
geant cert
a
s
problèm
e
d
ans les s
p
a
is utiliser
d
©
V
d
leiding of
g
p
een elekt
d
e.
d
uit
u
n appareil
électroniq
u
ecti
f
; une
v
otre fourni
t
ion locale
avant la m
pas l’insta
l
t
des endr
o
e
s, têtes d
é
es.
câble sou
s
n
sulter un
p
la fiche p
o
a
vec des
m
s
pièces de
t
te notice.
a pluie, de
me. Ne ja
m
n
dant l’opé
r
es occasio
n
rantie.
a
ines direc
t
e
s et les dé
f
p
écification
s
d
es produi
t
V
elleman n
v
g
edeelten
ronisch
en fin de
v
u
e (et des
déchèterie
sseur ou à
relative à l
ise en
l
ler et
o
its difficile
s
impressio
n
s
tension p
e
p
ersonnel
o
ur
m
ains
rechange
l’humidité
m
ais bouch
e
r
ation.
n
nés par d
e
t
ives de ce
t
f
auts qui e
n
s
à la fin d
e
t
s abrasifs
v
v
ie
a
s
à
n
,
e
ut
et
e
r
e
s
t
te
n
e
ou
VTUSC6
14.11.2011 ©Velleman nv
13
Ne pas employer l’appareil pendant plus d’une heure.
Placer l’appareil sur une surface plate et tenir l’espace autour de l’appareil propre et sec.
Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de
renouveler le câble d’alimentation si nécessaire.
Brancher l’appareil de préférence sur un circuit protégé par un disjoncteur différentiel de 30 mA.
Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages
exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.),
causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
NE CONVIENT POUR LE NETTOYAGE PAR ULTRASONS
Bijoux délicats:
perles, émeraude, ivoire, corail, agate, les
coquilles de tortues marines, etc.
A cause de la nature délicate de ces matériaux,
les objets pourraient être rayés durant le
nettoyage
Objets soudés, dorés, collés
Le nettoyage par ultrasons peut augmenter le
risque de fissures aux joints soudés, dorés ou
collés et causer du détachement.
Horloges:
A l’exception d’horloges de plongée d’une
profondeur tolérée de plus de 50m (150ft)
La force de pénétration puissante des ondes
ultrasonores peut causer de l’infiltration d’eau aux
horloges moins étanches.
Autres:
verre, céramique, filtres de caméras avec des
fissures connues
Les fissures peuvent s’agrandir à cause des ondes
ultrasonores.
4. Caractéristiques
pour le nettoyage de : bijoux, dentiers, lunettes, têtes de rasoirs électriques, CD/VCD/DVD, etc.
afficheur LED bicolore : minuteur ajustable de 1 à 30 minutes, 5 réglages de température,
indicateurs d'état
ventilateur de refroidissement
2 éléments d'échauffement céramique
protection contre la surchauffe
5. Comment fonctionne le principe du nettoyage par ultrasons ?
Le principe du nettoyage par ultrasons repose sur la cavitation.
Une fois le nettoyeur enclenché, il émet des ondes acoustiques 3-dimensionnelles entrainant des
variations de pression (positives et négatives) du liquide dans le réservoir. Ces ondes acoustiques
engendrent des bulles de gaz microscopiques amassant de l’énergie sous une pression négative
et implosant à une vitesse élevée (43.000 fois par seconde) sous une pression positive. Ces
implosions de bulles (à une vitesse allant jusqu’à 400 km/h) créent des cavités qui arrachent
littéralement les particules de saleté de la surface. Grâce à la petite taille des bulles, ce processus
de nettoyage convient particulièrement au nettoyage d’endroits difficilement accessibles et ceci
sans danger d’endommager le substrat.
Généralement, l’agent nettoyant utilisé est l’eau étant donné son bas coût et son utilisation sans
danger pour l’environnement.
6. Description
Consulter les illustrations à la page 2 de ce mode d’emploi.
général G valve de vidange
A couvercle transparent H tuyau de vidange
B voyant LED I interrupteur d’alimentation
C réservoir en inox J connexion d’alimentation
D panneau de commande K flexible de vidange
E boîtier L cordon d’alimentation
F poignées M panier
panneau de commande
1 indicateur LED d’état
Vert: état de fonctionnement normal, prêt.
Rouge: dérangement, surchauffe. Laisser refroidir le
VTUSC6 pour au moins 15 minutes.
2 touche marche/arrêt
Presser pour activer l’appareil. Le réglage de temps
et température par défaut est affiché (5 minutes,
40°C). Appuyer de nouveau pour démarrer le
processus de nettoyage ; s’arrête automatiquement
quand le délai de temporisateur s’expire. Presser sur
1
4
R
e
7
.
C
o
1.
2.
4
.11.2011
3 touc
h
4 indic
a
5
indic
a
(Nor
m
6 indic
a
7
temp
é
(Act
u
8 minu
t
9 temp
é
10
touc
h
minu
t
11 touc
h
12
touc
h
chau
f
13
touc
h
(Te
m
e
marque:
Pour le n
e
il faut ajo
minuscul
e
de nomb
r
de nettoy
gouttes e
t
nettoyag
e
.
Emploi
o
nsulter les
Ouvrir le
c
réservoir
[
éviter des
objets à n
e
Remarqu
Placer l
e
et rem
p
subme
r
l’encre)
isoprop
l’énergi
Placer l
a
l’eau, s
cuve.
Brancher l
[I]. L’indi
c
h
e de foncti
a
teur LED
d
a
teur LED
d
m
al)
a
teur LED
d
é
rature du
u
al)
t
erie à affi
c
é
rature sél
e
h
e de racco
t
erie (Tim
e
h
e diminue
r
h
e marche/
a
f
fe (TC)
h
e de régla
g
m
p)
processu
s
e
ttoyage d’
o
uter des s
o
e
s et prend
r
euses bull
e
age dans l
a
t
bulles d’a
e
.
illustratio
n
c
ouvercle [
A
[
C]. Ne pa
s
rayures p
a
e
ttoyer doi
e: nettoy
a
e
s objets
d
p
lir la cuve
r
gés. Des l
, alcool p
u
ylique (ne
t
e ultrason
o
a
petite cu
v
assurer q
u
Ne pas ac
t
de l’endo
m
e câble d’a
c
ateur LED
on (Funct
i
d
e dégazag
d
e nettoya
g
d
e chauffe
(
liquide me
c
hage num
é
e
ctionnée
urci pour r
é
e
)
r
la minute
r
a
rrêt de l’é
g
e de tem
p
s
de déga
z
o
bjets enc
r
o
lutions chi
s beaucou
p
e
s d’air ser
a
a
phase ini
t
ir seront d
i
n
s en page
s
A
] comme
s
surcharg
e
a
r cause d
e
vent être
e
a
ge indire
c
d
ans une p
e
avec du li
q
iquides év
e
u
r (évapor
a
t
toie et dés
o
re ce qui
d
p
al
v
e dans le
u
e le nivea
u
t
iver l’app
a
m
magemen
t
limentatio
n
d’état [1]
i
on)
e (Degas)
g
e normal
(
Heater)
surée
é
rique
é
glage de
r
ie ()
lément de
p
érature
z
age
r
assés ou
g
miques à l
p
de temps
a
ient géné
r
t
iale du ne
t
i
ssipées, g
é
s
2 et 3 de
illustré, pl
a
e
r le panie
r
e
friction.
R
e
ntièremen
t
c
t
e
tite cuve (
q
uide de so
e
ntuels co
n
a
tion rapid
e
infecte), e
t
d
iminuera l
cuve
p
lastique
uminium
inox
réservoir
e
u
d’eau dé
p
a
reil sans s
u
t
irrévocabl
n
[L] au s
e
vert s’allu
m
VTUSC6
14
la touch
e
à tout m
o
Presser
p
L’indicat
e
processu
s
interrom
p
touche.
V
Clignote
d
S’illumin
e
S’illumin
e
Affiche l
a
Minuteri
e
nettoyag
e
Affiche l
a
Appuyer
Presser
d
minutes.
Chaque
a
Presser
p
LED de
c
sélection
n
sera dés
a
Presser
p
40°C –
4
g
raisseux,
d
eau. La sol
avant de
d
r
ées sur le
s
t
toyage so
n
é
néraleme
n
ce mode
d
a
cer les ob
j
r
et s’assur
e
R
emplir de
t
submerg
é
pas livrée,
rte que les
n
tiennent :
e
), huile d’
h
t
c. La cuve
effet de n
e
e
n inox [C]
p
asse le re
p
u
ffisamme
n
e au VTU
S
e
cteur élect
m
e et il ap
p
e
pour inte
r
o
ment.
p
our active
r
e
ur LED de
s
de dégaz
p
re le proc
e
V
oir la rem
a
d
urant le
p
e
durant le
e
quand l’é
a
températ
u
e
compte à
e
restant.
a
températ
u
pour affich
d
e nouveau
a
ppui dimi
n
p
our active
r
c
hauffe [6
]
n
ée [9] es
a
ctivé auto
p
our sélecti
4
5°C – 50
°
d
es articles
ution form
d
issoudre d
s
parois du
n
ore. En a
c
n
t en 2 mi
n
d
’emploi.
j
ets dans l
e
e
r que les
o
l’eau entre
é
s. Si désir
é
p.ex. boc
a
objets à n
hexane (di
h
orloge (pr
é
sélectionn
é
e
ttoyage :
absor
b
30%
20%
8%
, ne pas ut
p
ère MIN
m
n
t d’eau da
S
C6.
rique et a
p
p
araît sur l
r
rompre le
r
la fonctio
n
dégazage
age (±2mi
e
ssus, app
u
a
rque en b
a
p
rocessus d
processus
lément ch
a
u
re du liqui
rebours in
d
u
re sélecti
o
er la minu
t
pour aug
m
n
uera la mi
n
r
l’élément
]
clignote.
t atteinte,
matiquem
e
onner la t
e
°
C – 55°C
en argent
,
erait de no
ans l’eau.
réservoir
c
c
tivant la f
o
n
utes, et a
m
e
panier [
M
o
bjets ne s
e
les repère
s
é
, ajouter
u
a
l en verre,
ettoyer soi
ssout la gr
a
é
vient l’ox
y
é
e absorbe
b
e
iliser le pa
n
m
ais ne cou
l
ns le réser
v
p
puyer sur
l
’afficheur
L
©
V
processus
n
de dégaz
a
[4] clignot
nutes). P
o
u
yer de no
u
a
s de cette
e dégazag
e
de nettoy
a
a
uffant est
de dans le
d
ique le te
m
o
nnée.
t
erie initial
e
m
enter la
m
n
uterie d’u
n
de chauffe
Quand la
t
l’élément
d
e
nt.
e
mpérature
– 60°C.
,
en cuivre
mbreux g
o
En ajouta
n
c
e qui dimi
n
o
nction de
d
m
éliore l’ef
f
M
] et poser
e touchent
s MIN et M
u
n peu de
d
boîte mét
a
ent entièr
e
aisse), acé
y
dation, al
c
ra une par
t
n
ier [M].
A
l
e pas dan
s
v
oir pour é
l
e bouton
d
L
ED :
V
elleman n
v
de nettoy
a
a
ge (dega
s
era durant
o
ur
u
veau sur
l
table.
e
.
a
ge normal
activé.
réservoir.
m
ps de
e
(05:00).
m
inuterie d
e
n
e minute.
; l’indicat
e
t
empératur
e
d
e chauffe
désirée [
9
ou en laito
o
uttes
n
t de l’eau,
n
uera l’effe
d
égazage, l
f
icacité du
-les dans l
e
pas pour
AX – les
d
étergent.
a
llique, etc
.
e
ment
tone (diss
o
c
ool
t
ie de
A
jouter de
s
la petite
viter
d
’alimentat
i
v
a
ge
s
).
le
l
a
.
e
5
e
ur
e
9
]:
n,
t
es
e
.
)
o
ut
i
on
VTUSC6
14.11.2011 ©Velleman nv
15
Ce sont le réglage de minuterie et le mode de fonctionnement les plus utilisés. Si la minuterie doit
être ajustée, presser sur les touches TIME [10] et [11]. La minuterie est réglable entre 1 et 30
minutes.
Remarque : s’assurer que le réglage de la durée de nettoyage n’est pas trop longue car il se
pourrait que les vis se détachent, causer des brisures ou une couche de finition écaillée.
3. Appuyer sur la touche marche/arrêt [2] pour démarrer le processus de nettoyage. Durant le
nettoyage, 2 séries de voyants LED [B] bleues s’illuminent sur les deux côtés de l’unité. Le
réservoir peut émettre un bruit ronronnant et l’indicateur LED de nettoyage normal [5] s’illumine
indiquant que le processus de nettoyage est en cours. En fermant le couvercle [A], le niveau de
bruit diminuera.
La minuterie à affichage numérique [8] démarre le compte à rebours et indique le temps restant
du nettoyage. Quand il s’affiche 00 :00, le nettoyage est fini. Pour interrompre le processus de
nettoyage à tout moment, appuyer sur la touche marche/arrêt [2]. L’unité est pourvue d’une
protection contre la surchauffe pour éviter la surcharge. Quand l’indicateur LED d’état [1] rouge
s’allume, l’unité ne s’allumera pas et restera inactive durant une vingtaine de minutes. Le
processus de nettoyage ne peut qu’être redémarré après que l’indicateur LED d’état [1] vert
s’allume.
4. Si nécessaire, appuyer sur la touche Temp [13] pour activer l’élément chauffant et de
sélectionner une des 5 températures préréglées. Presser sur la touche TC [12];l’indicateur LED
de chauffe [6] clignote pour indiquer que l’élément chauffant a été activé. La température de
l’eau mesurée [7] est affichée à l’écran. Quand l’eau a atteint la température préréglée, l’élément
chauffant et l’indicateur LED de chauffe sont désactivés.
Remarque : pour garantir une exploitation sans danger, l’élément chauffant est
automatiquement désactivé après 50 minutes. Pour accélérer le mixage et réduire l’usage de
produit, activer la fonction de dégazage Presser sur la touche de raccourci Time [10] pour
paramétrer la minuterie sur 10 minutes en ensuite presser sur la touche de fonction [3];
l’indicateur LED de chauffe [6] s’illumine. Appuyer sur la touche marche/arrêt [2] pour démarrer
le processus de dégazage. Le VTUSC6 revient automatiquement en mode de nettoyage normal
après 2 minutes. Après que le nuage pollué n’est plus visible, le processus de nettoyage est fini.
Si un nettoyage supplémentaire est nécessaire, réinitialiser la minuterie et répéter les étapes
précédents.
5. Quand le processus de nettoyage est fini, désactiver le VTUSC6 [I], déconnecter le câble
d’alimentation [L], ouvrir le couvercle [A] et enlever le panier avec les objets [M]. Rincer et
essuyer les objets.
Connecter le flexible de vidange [K] au tuyau de vidange [H]. Ouvrir la valve de vidange [G]
pour vidanger l’eau sale. Nettoyer et essuyer le réservoir. Ne pas utiliser des produits abrasifs ou
corrosifs. Fermer la valve de vidange [G].
8. Soin et Entretien
Consulter les illustrations à la page 3 de ce mode d’emploi.
1. Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans eau.
Même si l’unité est pourvue de protection, en cas d’activation durant 15 secondes sans eau dans
le réservoir, cela pourrait l’endommager sérieusement ou réduire la durée de vie.
2. Pas d’usage prolongé ou continu.
L’unité est pourvue de protection contre la surchauffe. Après un fonctionnement de 45 minutes,
il est conseillé d’attendre une vingtaine de minutes avant de rallumer l’appareil pour prolonger la
durée de vie.
3. Vidanger le réservoir après chaque usage
Vidanger l’eau du réservoir après chaque usage pour éviter la corrosion du réservoir. Nettoyer et
essuyer le réservoir.
4. Ne pas rincer le boîtier avec de l’eau.
Utiliser un chiffon pour essuyer le réservoir et le boîtier.
5. Eviter d’exposer l’unité directement aux rayons du soleil pour une longe durée.
Entreposer l’unité dans un endroit sec, frais et bien ventilé.
1
4
9
.
N
a
u
a
p
c
e
d
a
©
S
A
To
pa
so
1
.
A
I
m
Si
¡G
us
su
El
di
f
d
e
2
.
3
.
V
é
4
.11.2011
.
Spécifi
c
fré
q
g
ma
ma
ca
p
co
n
ali
m
di
m
employer
u
cunemen
t
p
pareil. P
o
e
tte notic
e
a
ns cette
n
DROITS
D
A
Vellema
n
o
us droits
m
rtielle, du
c
it est inter
d
.
Introd
u
los ciuda
d
m
portante
s
Est
po
d
ba
s
ap
a
Re
s
tiene du
d
racias por
arlo. Si el
a
distribuid
o
limpiador
u
f
ícil acceso
.
e
impresora
.
Instru
c
Ma
Ri
e
elé
c
téc
De
s
an
t
pr
o
El
u
dis
t
.
Norma
s
é
ase la Gar
a
c
ations
t
q
uence ult
r
g
lages de t
e
tériau rés
e
tériau boît
i
p
acité du r
é
n
sommatio
n
m
entation
m
ensions
cet appa
r
t
respons
a
o
ur plus d
e
, visitez
n
n
otice pe
u
D
’AUTEUR
n
est l’ay
a
m
ondiaux r
é
c
ontenu d
e
d
ite sans l’
a
u
cción
d
anos de l
a
s
informa
c
e símbolo
e
d
rían daña
r
s
ura domé
s
a
rato a su
d
s
pete las l
e
d
as, conta
c
haber com
p
a
parato ha
o
r.
u
ltrasónico
.
Añada un
s, etc. de
m
c
ciones
d
ntenga el
a
e
sgo de d
e
c
trica al to
c
nico cualifi
c
s
conecte si
t
es de limp
o
pio cable.
u
suario no
t
ribuidor si
s
g
ener
a
a
ntía de
s
Utilice e
humeda
No exp
o
orificios
t
echniqu
r
asonique
e
mpératur
e
e
rvoir
i
er/suppor
t
é
servoir
n
r
eil qu’av
e
a
ble de d
o
informati
o
n
otre site
w
u
vent être
a
nt droit d
é
servés.
To
e
cette noti
c
a
ccord pré
a
M
a
Unión E
u
c
iones so
b
e
n este ap
a
r
el medio
a
s
tica; debe
d
istribuido
r
e
yes locale
s
c
te con la
s
p
rado el V
T
sufrido al
g
genera un
a
poco de d
e
m
anera ef
e
d
e se
g
ur
i
a
parato lej
o
e
scargas
e
c
ar un cabl
c
ado para
c
empre el a
iarlo. Tire
s
No toque
n
habrá de e
necesita p
a
les
s
ervicio y
c
ste aparat
o
d. No exp
o
o
nga este e
de ventila
c
es
e
t
e
c des acc
e
o
mmages
o
n concer
w
eb www
modifiée
s
es droits
d
o
ute reprod
c
e par quel
a
lable écrit
M
anua
u
ropea
b
re el me
d
a
rato o el
e
a
mbiente.
N
ir a una e
m
r
o a la uni
d
s
en relació
s
autorid
a
T
USC6! Le
a
g
ún daño e
n
a
multitud
e
tergente
p
e
ctiva.
i
dad
o
s del alca
n
e
léctricas
a
e conecta
d
c
ualquier r
e
parato si n
s
iempre de
l
n
unca el e
n
fectuar el
m
iezas de r
e
c
alidad V
e
o
sólo en i
o
nga el apa
quipo a po
c
ión.
VTUSC6
16
35 kHz
40°C -
4
acier in
o
ABS
6 L
310 W
220~24
43.8 x
3
e
ssoires
d
ou lésion
s
nant cet
a
.vellema
n
s
sans no
t
d
’auteur
p
uction, tra
d
que procé
d
de l’ayant
l del
u
d
io ambie
n
e
mbalaje in
d
N
o tire est
e
m
presa esp
d
ad de reci
c
n con el m
e
a
des local
e
a
atentam
e
n
el transp
o
de burbuj
a
p
ara limpia
r
n
ce de per
s
a
l abrir la
c
d
o a la red
e
e
paración.
o va a usa
r
l
enchufe
p
n
chufe con
m
antenimi
e
e
cambio.
e
lleman
®
a
nteriores
.
rato a nin
g
lvo ni tem
p
4
5°C - 50°
C
o
xydable S
U
0 Vca / 50
3
0.0 x 25.0
d
’origine.
S
s
survenu
s
a
rticle et l
a
n
.eu. Tout
e
t
ification
p
p
our cette
d
uction, co
d
é ou sur t
o
droit.
u
suar
i
n
te conce
r
d
ica que, s
e
aparato (
n
ecializada
e
c
laje local.
e
dio ambie
e
s para el
i
e
nte las ins
o
rte no lo i
n
a
s microsc
ó
r
joyas, de
n
s
onas no c
a
c
aja. Pued
e
e
léctrica.
N
r
lo durante
p
ara desco
n
las manos
e
nto de nin
a
l final de
e
.
No expon
g
g
ún tipo de
p
eraturas e
C
- 55°C -
6
U
S304
Hz
cm
S
A Velle
m
s
à un usa
a
version
e
s les info
p
réalable.
notice.
pie ou diff
u
o
ut suppor
t
i
o
r
niente es
i tira las m
n
i las pilas
e
n reciclaj
e
nte.
i
minación
.
trucciones
n
stale y pó
ó
picas que l
n
tadura po
s
a
pacitadas
y
e
sufrir una
N
o abra la
c
un largo
p
n
ectar el ca
mojadas.
guna piez
a
e
ste manua
g
a este eq
u
salpicadur
a
xtremas.
N
©
V
6
0°C
m
an ne ser
a
ge (incor
r
la plus ré
c
rmations
u
sion, inté
g
t
électroniq
te produc
uestras in
s
eventuale
s
e
. Devuelv
a
.
del manua
ngase en
c
impian los
s
tiza, gafa
s
y
niños.
peligrosa
d
c
aja y cont
a
p
eríodo de
t
ble de red,
a
. Contacte
l del usuar
i
u
ipo a lluvi
a
a
o goteo.
N
o bloquee
V
elleman n
v
a
r
ect) de c
e
c
ente de
présenté
e
g
rale ou
ue que se
to
s
ervibles,
s
) en la
a
este
l antes de
c
ontacto co
lugares d
e
s
, cabezale
d
escarga
a
cte con u
n
t
iempo o
nunca del
con su
i
o.
a
ni
nunca los
v
e
t
e
s
n
e
s
n
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics
world and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check, both by an internal
quality department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer
Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article
at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of
the retail value in case of a flaw occurred in the second year after
the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for
loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such
as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to
the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of
the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and
be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to
presenting the article for repair. Note that returning a non-
defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according
to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan
de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als
door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende
artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te
betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of
terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of
een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies
van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt
de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze
kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-
defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Vellema
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le
monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin
de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits
à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre
service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas
improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est
possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article
par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie
du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou
un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à
2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu
(p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour
perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite
un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non,
une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie
sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte
ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu
comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous
la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et
être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine
avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra
faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas
y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles
de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo
hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y
hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y causados por el
aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario
a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una
buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según
el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo
en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer
eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die
Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich
darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen.
In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme
oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes
im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen
auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes
heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Velleman VTUSC6 spécification

Catégorie
Équipement de nettoyage par ultrasons
Taper
spécification