KitchenAid Side-by-Side Referigerator Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call:
1-800-422-1230
In Canada, call for assistance
1-800-461-5681
, for installation and service, call:
1-800-807-6777
or visit our website at...
www.kitchenaid.com
or
www.KitchenAid.ca
REFRIGERADORES EMPOTRADOS, CON
PUERTAS LATERALES
Manual de Uso y Cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al:
1-800-422-1230
En Canadá, para obtener asistencia llame al
1-800-461-5681
, para instalación y servicio llame al:
1-800-807-6777
o
visite nuestra página de Internet...
www.kitchenaid.com
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance composez le
1-800-461-5681
, pour installation ou service composez le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières..................................................................2
2266808
2
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY.......................................................... 3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator....................................3
BEFORE USE..................................................................................4
REFRIGERATOR USE....................................................................4
Power On/Off Switch ...................................................................4
Water System Preparation...........................................................5
Normal Sounds ............................................................................6
Ensuring Proper Air Circulation....................................................6
Using the Controls .......................................................................6
REFRIGERATOR FEATURES ........................................................8
Water and Ice Dispensers............................................................8
Water Filtration System................................................................9
Refrigerator Shelves...................................................................10
Ingredient Care Center...............................................................11
Crisper and Covers ....................................................................11
Covered Utility Bin .....................................................................11
Wine Rack ..................................................................................11
FREEZER FEATURES..................................................................11
Ice Maker and Storage Bin/Bucket............................................11
Freezer Shelf...............................................................................13
Freezer Basket............................................................................13
DOOR FEATURES ........................................................................13
Utility Compartment ...................................................................13
Door Bins....................................................................................13
REFRIGERATOR CARE ...............................................................14
Cleaning......................................................................................14
Changing the Light Bulbs...........................................................14
Power Interruptions....................................................................15
Vacation Care.............................................................................15
TROUBLESHOOTING ..................................................................15
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................18
In the U.S.A. ...............................................................................18
In Canada ...................................................................................19
Accessories ................................................................................19
WATER FILTER CERTIFICATIONS.............................................19
PRODUCT DATA SHEETS .......................................................20
WARRANTY...............................................................................21
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR........................................ 23
Cómo deshacerse de su refrigerador viejo ...............................23
ANTES DE USAR..........................................................................24
USO DE SU REFRIGERADOR.....................................................24
Interruptor de Encendido/Apagado...........................................24
Preparación del sistema de agua ..............................................25
Sonidos normales ......................................................................26
Cómo asegurar la debida circulación del aire ...........................26
Uso de los controles ..................................................................27
CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR..............................29
Despachadores de agua y hielo ................................................29
Sistema de filtrado de agua.......................................................30
Estantes del refrigerador............................................................31
Centro de cuidado de ingredientes ...........................................31
Cajones para verduras y tapas..................................................32
Compartimiento de uso general
con tapa .....................................................................................32
Portabotellas ..............................................................................32
CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR.................................32
Fábrica de hielo y depósito/balde..............................................32
Estante del congelador ..............................................................33
Canastilla del congelador...........................................................34
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA .........................................34
Compartimiento utilitario............................................................34
Recipientes de las puertas.........................................................34
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR............................................35
Limpieza .....................................................................................35
Cómo cambiar los focos............................................................36
Cortes de corriente.....................................................................36
Cuidado durante las vacaciones................................................36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................37
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................40
En los EE.UU. .............................................................................40
En Canadá..................................................................................41
Accesorios..................................................................................41
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO ........................................42
GARANTÍA.................................................................................43
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR........................................... 44
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur.................................44
AVANT L’UTILISATION................................................................45
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR..........................................45
Commutateur marche/arrêt .......................................................45
Préparation du système d’eau...................................................46
Sons normaux ............................................................................47
Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée .....................47
Utilisation des commandes........................................................47
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR ...........................50
Distributeurs d’eau et de glaçons..............................................50
Système de filtration d'eau ........................................................51
Tablettes du réfrigérateur...........................................................52
Centre de soins des ingrédients ................................................52
Bacs à légumes et couvercles ...................................................53
Casier utilitaire couvert...............................................................53
Casier à vin.................................................................................53
CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR ..............................53
Machine à glaçons et bac/seau d’entreposage (sur certains
modèles - Accessoire)................................................................53
Tablette de congélateur .............................................................54
Panier du congélateur ................................................................55
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE.........................................55
Compartiment utilitaire...............................................................55
Compartiments dans la porte ....................................................55
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ............................................56
Nettoyage ...................................................................................56
Remplacement des ampoules d’éclairage ................................57
Pannes de courant .....................................................................57
Entretien avant les vacances .....................................................57
DÉPANNAGE.................................................................................58
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................61
Accessoires ................................................................................61
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT..........................62
GARANTIE.....................................................................................63
44
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Mise au rebut de votre
vieux réfrigérateur
IMPORTANT
: Lemprisonnement et l’étouffement des enfants ne
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, même sils sont laissés
abandonnés pendant
quelques jours seulement
. Si vous vous
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
peuvent pas y pénétrer facilement.
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à dautres.
Voici le symbole dalerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour
Débrancher la source de courant électrique
avant l'entretien.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables,
telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la
machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à
recevoir une machine à glaçons).
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons
ou de l'eau (sur certains modèles).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de
déplacer et installer le réfrigérateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Replacer tous les panneaux avant de faire la
remise en marche.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
45
AVANT LUTILISATION
Enlèvement des matériaux demballage
Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle du
réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite
quantité de savon liquide à vaisselle sur ladhésif avec les
doigts. Rincer à leau tiède et essuyer.
Ne pas utiliser dinstruments coupants, dalcool à friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de
renseignements, voir la section Sécurité du réfrigérateur.
Nettoyage avant lutilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux demballage, nettoyer
lintérieur du réfrigérateur avant de lutiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans la section Entretien du réfrigérateur.
UTILISATION DU
RÉFRIGÉRATEUR
Commutateur marche/arrêt
Sil est nécessaire de rétablir ou de couper lalimentation
électrique du réfrigérateur, il faut enlever lensemble de la grille
supérieure pour accéder au commutateur marche/arrêt. Couper
lalimentation du réfrigérateur lors du nettoyage ou du
remplacement des ampoules d’éclairage.
Séries classique, de superposition ou complète
Pour enlever la grille supérieure :
1.
Saisir les deux extrémités de la grille supérieure.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
leau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couver-
cles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements
soudains de température ou à un impact tel que coup
brusque. Pour votre protection, le verre trempé est conçu
pour éclater en dinnombrables pièces minuscules. Ceci est
normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds.
Un soin spécial simpose lors de leur déplacement pour
éviter limpact dune chute.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables,
telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
46
2.
Pousser l'ensemble de la grille supérieure tout droit vers le
haut, puis le tirer tout droit vers l'extérieur. Placer l'ensemble
de la grille sur une surface molle.
Réinstallation de la grille supérieure :
1.
Insérer les crochets de la grille supérieure (situés à larrière de
la grille supérieure) dans les encoches sur la garniture
latérale.
2.
Tirer légèrement la grille vers le bas pour la verrouiller en
place.
Série Architect
®
Pour enlever la grille supérieure :
1.
Saisir les deux extrémités du panneau à jalousies. Pousser le
panneau à jalousies tout droit vers le haut, puis tirer tout droit
vers l'extérieur. Placer le panneau sur une surface molle.
2.
Saisir les deux extrémités de la grille supérieure. Pousser la
grille supérieure tout droit vers le haut, puis tirer tout droit
vers l'extérieur. Placer la grille supérieure sur une surface
molle.
Réinstallation de la grille supérieure :
1.
Insérer les crochets de la grille supérieure (situés à larrière de
la grille supérieure) dans les encoches sur la garniture
latérale. Tirer légèrement la grille vers le bas pour la verrouiller
en place.
2.
Insérer les crochets du panneau à jalousies (situés à larrière
du panneau à jalousies) dans les encoches sur la garniture
latérale. Tirer légèrement le panneau vers le bas pour le
verrouiller en place.
Série Pro Line
TM
Pour enlever la grille supérieure :
1.
Saisir les deux extrémités de la grille supérieure.
2.
Pousser la grille supérieure tout droit vers le haut, puis tirer
tout droit vers l'extérieur, en faisant attention au raccord à
l'arrière de la grille.
3.
Retirer le raccord de la grille en comprimant l'onglet de
verrouillage et en tirant sur le raccord.
4.
Poser l'ensemble sur une surface molle.
5.
Placer le câblage sur la caisse, en s'assurant qu'il n'entrave
pas les portes.
Réinstallation de la grille supérieure :
1.
Insérer le raccord dans l'arrière de la grille.
2.
Insérer les crochets de la grille supérieure dans les fentes sur
la garniture latérale. Tirer légèrement la grille vers le bas pour
la verrouiller en place.
Activation ou désactivation de lalimentation électrique
1.
Enlever la grille supérieure.
2.
Mettre le commutateur dalimentation principal à la position
ON (marche) ou OFF (arrêt).
3.
Réinstaller la grille supérieure.
IMPORTANT :
Sassurer que le commutateur dalimentation est à
la position ON après avoir nettoyé le réfrigérateur ou remplacé les
ampoules d’éclairage.
Préparation du système deau
Veuillez lire avant dutiliser le système deau.
Immédiatement après linstallation, suivre les étapes ci-dessous
pour vous assurer que le système deau est bien nettoyé.
1.
Ouvrir la porte du congélateur et arrêter la machine à
glaçons. Pour le
style 1
, soulever le bras de commande
d'arrêt en broche tel quindiqué à lillustration. Pour le
style 2
,
déplacer le commutateur au réglage OFF (à droite) tel
quindiqué à lillustration. Le commutateur ON/OFF (marche/
arrêt) pour la machine à glaçons est situé du côté droit
supérieur du compartiment du congélateur.
Style 1
1. Grille supérieure
2. Garnitures latérales de la caisse
1. Grille supérieure
2. Garniture latérale de la caisse
3. Panneau à jalousies
2 21
12
2
3
1. Commutateur marche/arrêt
1
47
Style 2
REMARQUES :
Si votre modèle est muni dun système de filtre à la grille de la
base, sassurer que le filtre à la grille de la base est bien
installé et que la capsule est à la position horizontale.
Ne pas utiliser avec de leau microbiologiquement
dangereuse ou de qualité inconnue sans une désinfection
avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour
diminution des kystes peuvent être utilisés sur les eaux
désinfectées qui peuvent contenir des kystes filtrables.
2.
Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de
distribution jusqu’à ce que leau commence à couler. Vider le
système deau en laissant couler et en jetant 2 à 3 gallons (8 à
12 L) deau. Le nettoyage du système prendra environ 6 à
7 minutes et aidera à dégager lair du conduit. Un écoulement
additionnel peut être requis dans certains domiciles.
REMARQUE :
Pendant l’évacuation de lair, leau peut gicler
du distributeur.
3.
Ouvrir la porte du congélateur et mettre en marche la
machine à glaçons. Pour le
style 1,
abaisser le bras de
commande d'arrêt en broche. Pour le
style 2
, déplacer le
commutateur à la position ON (à gauche). Veuillez vous
référer à la section Machine à glaçons et bac/seau
dentreposage pour dautres instructions sur le
fonctionnement de la machine à glaçons.
Accorder 24 heures pour produire la première quantité de
glaçons.
Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.
Selon le modèle que vous avez, vous pouvez vouloir
choisir la caractéristique de production maximale de
glaçons pour augmenter la production de glaçons.
Sons normaux
Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des bruits que
lappareil précédent ne produisait pas. Comme ces bruits sont
nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux
bruits sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les
murs et les armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts
quen réalité. Les descriptions suivantes indiquent le genre de
bruits et leur origine.
Si votre appareil est équipé dune machine à glaçons, vous
entendrez un bruit de gargouillement lorsque la valve deau
souvre pour remplir la machine à glaçons pour chaque
programme.
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus
efficacement afin de garder les aliments à la température
désirée et pour minimiser la consommation d’énergie. Le
compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire
fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que lancien.
Vous pouvez aussi entendre des bruits saccadés ou aigus
provenant du compresseur et des ventilateurs qui sajustent
pour optimiser la performance.
Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d’évaporation
qui fait circuler lair dans le réfrigérateur et le congélateur. La
vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes
ou si on ajoute des aliments chauds.
Les vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du
réfrigérant, de la canalisation deau ou darticles placés sur le
réfrigérateur.
Leau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant le
programme de dégivrage peut produire un grésillement.
À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans
votre réfrigérateur.
La contraction et lexpansion des parois internes peuvent
produire un bruit sec.
Vous pouvez entendre de lair forcé sur le condenseur par le
ventilateur du condenseur.
Vous pouvez entendre l’écoulement de leau dans le plat de
récupération deau de dégivrage pendant le programme de
dégivrage.
Pour sassurer dune circulation dair
appropriée
Pour sassurer davoir les températures appropriées, il faut
permettre à lair de circuler entre les deux sections. Lair froid
pénètre à la base de la section du congélateur et se déplace vers
le haut. Il pénètre ensuite dans la section du réfrigérateur par
louverture daération supérieure. Lair retourne au congélateur tel
quillustré.
Ne pas obstruer lune ou lautre de ces ouvertures daération
avec des aliments tels que boissons gazeuses, céréales, pain,
etc. Si les ouvertures daération sont obstruées, le débit dair
sera bloqué et le réglage de la température ne fonctionnera pas
bien.
IMPORTANT :
Comme lair circule entre les deux sections,
toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à
lautre. Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour
éliminer les odeurs. Pour empêcher le transfert dodeurs, bien
envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.
Utilisation des commandes
IMPORTANT :
La commande du réfrigérateur règle la température du
compartiment de réfrigération. La commande du congélateur
règle la température du compartiment de congélation.
Attendre 24 heures après avoir mis en marche le réfrigérateur
avant dy ajouter des aliments. Si on ajoute des aliments
avant que le réfrigérateur ne se soit refroidi complètement,
les aliments risquent de se gâter.
48
REMARQUE :
Le réglage des commandes du réfrigérateur et
du congélateur à un réglage plus bas (plus froid) ne refroidira
pas les compartiments plus rapidement.
Si la température est trop tiède ou trop froide dans le
réfrigérateur ou le congélateur, vérifier dabord les ouvertures
daération pour sassurer quelles ne sont pas obstruées,
avant dajuster les commandes.
Les réglages préréglés devraient être corrects pour
lutilisation domestique normale. Les réglages sont faits
correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous
laimez et lorsque la crème glacée est ferme.
REMARQUE :
Les points de réglage recommandés par lusine
sont 0°F (-18°C) pour le congélateur et 37°F (3°C) pour le
réfrigérateur.
Pour mettre en marche le réfrigérateur et voir les points
de réglage
Appuyer sur POWER (ON/OFF) (marche/arrêt) pendant 2
secondes.
REMARQUE :
Après la mise en marche du réfrigérateur, le
témoin lumineux et lalarme sonore de dépassement de la
température seront activés à chaque heure et demie jusqu’à ce
que les températures du réfrigérateur et du congélateur soient en
dessous de 48°F (9°C) et 15°F (-9°C), respectivement, ou jusqu'à
ce que l'alarme soit désactivée. Pour désactiver lalarme et le
témoin lumineux, voir la section Réinitialisation de lalarme
principale).
Pour voir les températures en Celsius
Appuyer sur la touche °C SELECT. Le témoin lumineux du
signe négatif (-) sallume. Pour afficher de nouveau les degrés
Fahrenheit, appuyer de nouveau sur °C SELECT.
REMARQUE :
Si la température du congélateur est inférieure à
zéro, le témoin lumineux à côté de lafficheur du congélateur
sallume. Ceci est normal.
Ajustement des commandes
REMARQUE :
Attendre au moins 24 heures entre les
ajustements. Vérifier de nouveau la température avant de
procéder à dautres ajustements.
Pour ajuster les points de réglage de température :
Appuyer sur la touche PLUS (+) ou MINUS (-) du réfrigérateur
ou du congélateur jusqu’à ce que la température désirée soit
atteinte.
REMARQUE :
La gamme de points de réglage pour le
congélateur est de -5°F à 6°F (-21°C à -14°C) et de 34°F à 46°F
(1°C à 8°C) pour le réfrigérateur
.
État et réinitialisation du FILTRE À EAU
REMARQUE : Ne pas utiliser avec de leau
microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue
sans une désinfection adéquate avant ou après le système.
Les systèmes certifiés pour diminution des kystes peuvent
être utilisés sur les eaux désinfectées qui peuvent contenir
des kystes filtrables.
Laffichage du filtre à eau vous aidera à savoir quand il faudra
changer la cartouche du filtre à eau. Pour changer le filtre, voir la
section Système de filtration d'eau.
Après avoir remplacé le filtre à eau, appuyer sur RESET
pendant 2 secondes pour faire passer laffichage du filtre à
eau à 99 pour cent.
Max Cool (refroidissement maximal)
La caractéristique Max Cool est utile lors de périodes dutilisation
intense de glaçons, de laddition dun grand nombre daliments
ou de températures élevées de la pièce.
Appuyer sur MAX COOL pour activer la caractéristique de
refroidissement maximal. Le témoin lumineux Max Cool reste
allumé pendant 24 heures à moins d’être éteint
manuellement.
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT DE LA
TEM PÉRATURE :
RÉFRIGÉRATEUR trop froid
Réglage incorrect pour les
conditions
Régler la commande du
RÉFRIGÉRATEUR à 1° plus
élevé
RÉFRIGÉRATEUR trop tiède
Utilisation intense ou pièce très
chaude
Régler la commande du
RÉFRIGÉRATEUR à 1° plus
bas
CONGÉLATEUR trop froid
Réglage incorrect pour les
conditions
Régler la commande du
CONGÉLATEUR à 1° plus
élevé
CONGÉLATEUR trop tiède/
trop peu de glaçons
Utilisation intense ou utilisation
dun grand nombre de glaçons
Régler la commande du
CONGÉLATEUR à 1° plus
bas
TÉMOIN : ÉTAT :
99 pour cent Filtre neuf installé
10 pour cent Commander un filtre de
rechange
0 pour cent ou diminution du
débit
Remplacer le filtre
49
REMARQUE :
Laffichage de la température reste à 34°F (1°C) et
-5°F (-21°C) pour les compartiments de réfrigération et de
congélation, respectivement, tant que la caractéristique Max
Cool est activée. Au bout de 24 heures, le réfrigérateur retourne
aux points de réglage précédents de la température.
Holiday Mode (mode vacances)
La caractéristique Holiday Mode est conçue pour le voyageur qui
désire économiser plus d’énergie ou pour les personnes dont les
observances religieuses exigent que la machine à glaçons et les
lampes soient éteintes. En choisissant cette caractéristique, les
points de réglage de la température demeurent inchangés, la
machine à glaçons est désactivée et les ampoules d’éclairage à
lintérieur sont éteintes.
Appuyer sur HOLIDAY MODE pour activer le mode vacances.
Cette caractéristique demeure activée jusqu’à ce que lon
appuie de nouveau sur la touche Holiday Mode.
REMARQUE :
Si on a sélectionné la caractéristique Max
Cool avant dactiver la caractéristique du mode vacances, les
points de réglage demeureront à 34°F (1°C) et -5°F (-21°C)
pour les compartiments de réfrigération et de congélation
respectivement jusqu’à ce que la durée de la caractéristique
de refroidissement maximal soit terminée. Le réfrigérateur
retournera alors au point de réglage précédent de la
température, choisis avant la sélection de la caractéristique
Max Cool, mais les témoins lumineux et la machine à glaçons
resteront désactivés jusqu'à ce qu'on appuie à nouveau sur
Holiday Mode.
Fonctions d'alarme
Réinitialisation de l'alarme principale
Appuyer sur OVER TEMPERATURE RESET (réinitialisation en cas
de dépassement de la temperature) arrêtera l'alarme sonore,
mais cela n'affecte pas le témoin lumineux la première fois qu'on
appuie sur cette touche. Le témoin lumineux s'éteindra une fois
qu'on aura appuyé sur OVER TEMPERATURE RESET pour la
deuxième fois. L'alarme sonore ne retentira plus pour la situation
courante qui l'a déclenchée jusqu'à ce quune autre situation se
présente ou jusqu'à ce que la réinitialisation de l'alarme
principale soit effectuée.
Une réinitialisation de l'alarme principale peut être effectuée en
appuyant sur POWER (ON/OFF) deux fois, ou en éteignant puis
rallumant le réfrigérateur (voir la section Commutateur marche/
arrêt). Le témoin lumineux se réactivera une fois qu'on aura
appuyé sur OVER TEMPERATURE RESET si la situation qui a
déclenché l'alarme est toujours présente (voir la section
Dépassement de la température, Call Service/appel de
service ou Door Open/porte ouverte).
Dépassement de la température
La caractéristique de dépassement de la température est conçue
pour vous avertir lorsque la température du réfrigérateur dépasse
48°F (9°C) ou lorsque celle du congélateur dépasse 15°F (-9°C)
pendant plus d'une heure et demie. L'alarme sonore s'éteindra
automatiquement lorsque la température retournera à la normale,
mais le témoin lumineux continue de clignoter pour indiquer
qu'un dépassement de la température s'est produit, jusqu'à ce
quon appuie sur le bouton OVER TEMPERATURE RESET.
S'il y a encore un dépassement de la température après une
réinitialisation, le témoin lumineux continuera de se réactiver
toutes les heures et demie jusqu'à ce que les températures du
réfrigérateur et du congélateur descendent en-dessous de 48°F
(9°C) et 15°F (-9°C), respectivement.
IMPORTANT :
Si l'alarme de dépassement de la température
s'active, les aliments peuvent s'abîmer. Voir la section Pannes
de courant pour plus de renseignements et minimiser l'ouverture
des portes jusqu'à ce que les températures retournent à la
normale.
REMARQUE :
Pour désactiver l'alarme sonore et le témoin
lumineux, veuillez consulter la section Réinitialisation de l'alarme
principale.
Call Service (appel de service)
Si le témoin lumineux Call Service clignote, faire un appel de
service. Voir la section Assistance ou service pour des
renseignements sur les appels de service.
REMARQUE :
Pour désactiver l'alarme sonore et le témoin
lumineux, veuillez consulter la section Réinitialisation de l'alarme
principale.
Door Open (porte ouverte)
Le témoin lumineux Door Open clignote, une alarme retentit et les
ampoules d’éclairage à lintérieur s’éteignent lorsquune porte est
ouverte pendant plus de 10 minutes. Lorsque la porte est fermée,
lalarme sonore est réglée de nouveau et s’éteint mais le témoin
Door Open continue de clignoter jusqu’à ce que la température
soit égale ou inférieure à 45°F (7°C) et 15°F (-9°C) pour les
compartiments de réfrigération et de congélation
respectivement.
REMARQUE :
Pour désactiver l'alarme sonore et le témoin
lumineux, veuillez consulter la section Réinitialisation de l'alarme
principale.
Afficheur de température de la grille supérieure
(modèles Pro Line
TM
seulement)
L'afficheur de température de la grille supérieure indique les
températures du congélateur et du réfrigérateur. La température
est affichée soit en degrés Celsius, soit en degrés Fahrenheit, en
fonction du mode de lecture sélectionné par le réfrigérateur.
Pendant la période de dégivrage, l'afficheur indiquera les points
de réglage de la température.
1. Affichage de la température du congélateur
2. Affichage de la température du réfrigérateur
1
2
50
CARACTÉRISTIQUES
DU RÉFRIGÉRATEUR
Distributeurs deau et de glaçons
(sur certains modèles)
Selon le modèle que vous avez, vous pouvez avoir une ou
plusieurs des options suivantes : la capacité de choisir de la
glace concassée ou des glaçons, une lumière spéciale qui
s'allume lorsque vous employez le distributeur ou une option de
verrouillage pour éviter la distribution accidentelle.
Le distributeur de glaçons
Les glaçons sont distribués du bac d'entreposage de glaçons du
congélateur. Lorsqu'on appuie sur le levier du distributeur :
Une trappe s'ouvre dans une goulotte entre le distributeur et
le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons passent du
bac et tombent dans la goulotte.
Lorsqu'on relâche le levier du distributeur, la trappe se ferme
et la distribution de glaçons s'arrête. Le système de
distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur
est ouverte.
Certains modèles distribuent des glaçons en cubes et de la glace
concassée. Avant la distribution de glaçons, choisir quelle sorte
vous préférez. Les réglages sont conçus pour une utilisation et
un nettoyage faciles.
Pour des glaçons en cubes, appuyer sur le bouton CUBE
jusqu'à ce que l'indicateur rouge apparaisse dans la fenêtre
au-dessus du bouton CUBE.
Pour de la glace concassée, appuyer sur le bouton CRUSH
jusqu'à ce que l'indicateur rouge apparaisse dans la fenêtre
au-dessus du bouton CRUSH.
Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant
d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de
la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de
glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut
varier. Lorsqu'on change de CRUSH (concassée) à CUBE,
quelques onces de glace concassée seront distribuées avec les
premiers glaçons.
Distribution de glaçons :
1.
Appuyer sur le bouton pour le type de glace désiré.
2.
Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de
glaçons. Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour
que les glaçons ne tombent pas à côté du verre.
IMPORTANT :
Il n'est pas nécessaire d'appliquer beaucoup
de pression au levier pour activer le distributeur de glaçons.
Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide
de glaçons ou des quantités plus grandes.
3.
Retirer le verre pour arrêter la distribution.
REMARQUE :
Les quelques premières quantités de glaçons
peuvent avoir une saveur désagréable provenant d'une
plomberie ou de pièces neuves. Jeter ces glaçons. Prendre
de grandes quantités de glaçons du bac à glaçons plutôt que
par l'entremise du distributeur.
Le distributeur d'eau
Si le système n'a pas fait l'objet d'une vidange lors de
l'installation du réfrigérateur, appuyer sur la barre du distributeur
d'eau avec un verre ou un récipient pour puiser et jeter de 2 à 3
gallons (8 à 12 L) ou environ 6 à 7 minutes après le
commencement de l'écoulement. Il faudra de 3 à 4 minutes pour
que la distribution de l'eau commence. Cette eau ainsi puisée et
jetée nettoie le système et aide à dégager l'air des conduits.
Accorder plusieurs heures pour que le réfrigérateur refroidisse et
refroidisse l'eau.
IMPORTANT :
Selon le modèle que vous avez, le petit récipient
amovible à la base du distributeur est conçu pour recueillir les
petits renversements et pour faciliter le nettoyage. Il n'y a pas de
conduit d'écoulement dans le récipient. Le récipient peut être
enlevé du distributeur et transporté à l'évier pour être vidé ou
nettoyé.
Distribution d'eau :
1.
Appuyer un verre contre le levier de distribution d'eau.
2.
Retirer le verre pour arrêter la distribution.
REMARQUE :
Puiser une quantité suffisante d'eau chaque
semaine pour maintenir un approvisionnement frais.
AVERTISSEMENT
Risque de coupure
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons
ou de l'eau.
Le non-respect de cette instruction peut causer
des coupures.
ICE
CRUSH CUBE
51
Lumière du distributeur
L'espace de distribution comporte une lumière. Elle peut être
allumée manuellement en appuyant sur le bouton ON (allumée)
au côté droit du tableau de commande. L'indicateur rouge
apparaîtra au-dessus du bouton ON.
Chaque fois que vous utilisez le distributeur, le levier allumera
automatiquement la lumière.
REMARQUE :
Voir la section Remplacement des ampoules
d'éclairage pour voir comment changer lampoule du
distributeur.
Verrouillage du distributeur (sur certains modèles)
Le distributeur peut être arrêté pour le nettoyage facile ou pour
empêcher la distribution accidentelle par de petits enfants et
animaux de compagnie. Pour arrêter le distributeur, appuyer sur
le bouton LOCK (verrouillage). L'indicateur apparaîtra au-dessus
du bouton LOCK et les distributeurs de glaçons et d'eau ne
fonctionneront pas. Pour déverrouiller le distributeur, appuyer sur
le bouton UNLOCK (déverrouillage) jusqu'à ce que l'indicateur
apparaisse. Ensuite continuer à distribuer des glaçons ou de
l'eau comme d'habitude.
REMARQUE :
La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le
courant électrique à l'appareil, à la machine à glaçons ou à la
lumière du distributeur. Elle sert simplement à désactiver les
leviers du distributeur.
Système de filtration d'eau
Témoin lumineux d'état du filtre à eau dans la grille de la
base
L'indicateur ou le témoin lumineux du filtre à eau vous aidera à
savoir quand changer la cartouche du filtre à eau. L'afficheur ou
le témoin lumineux se trouve à la partie supérieure du
compartiment de réfrigération.
REMARQUE : Ne pas utiliser avec de l'eau
microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue
sans une désinfection adéquate avant ou après le système.
Les systèmes certifiés pour diminution des kystes peuvent
être utilisés sur les eaux désinfectées qui peuvent contenir
des kystes filtrables.
Un filtre à eau neuf devrait afficher une lecture de 99 % et ce
pourcentage continuera de diminuer au fur et à mesure de
l'épuisement de la vie du filtre. Lorsque l'afficheur affiche 10 %, il
est temps de commander un filtre de remplacement. Il est
recommandé de remplacer la cartouche du filtre à eau dans la
grille de la base lorsque le témoin lumineux du filtre à eau change
à 0 % OU lorsque le débit du distributeur d'eau ou de glaçons
diminue beaucoup. (Voir Remplacement du filtre dans la grille de
la base plus loin dans cette section.)
Après avoir changé la cartouche de filtre à eau, régler de nouveau
le témoin lumineux de l’état du filtre à eau en appuyant sur le
bouton RESET (réinitialisation) pendant 2 secondes. Le témoin
lumineux changera à 99% lorsque le témoin du filtre est réglé de
nouveau.
Remplacement du filtre dans la grille de la base
1.
Repérer le couvercle de la cartouche du filtre à eau dans la
grille de la base à lavant. Tourner le couvercle dans le sens
antihoraire à une position verticale et retirer ensuite le
couvercle et la cartouche du filtre à travers la grille de la base.
REMARQUE:
Il y aura de leau dans la cartouche. Un
déversement est possible.
2.
Retirer le couvercle de la cartouche en le glissant hors de
lextrémité de la vieille cartouche. Le couvercle glissera vers
la gauche ou vers la droite. NE PAS JETER LE COUVERCLE.
3.
Sortir la cartouche neuve de son emballage, puis dégager le
couvercle protecteur des anneaux d’étanchéité.
4.
Faire glisser le couvercle de la cartouche sur la nouvelle
cartouche. Voir lillustration à l’étape 2.
5.
Avec le couvercle de la cartouche en position verticale,
insérer la cartouche neuve du filtre dans la grille de la base
jusquau fond. Tourner le couvercle de la cartouche dans le
sens horaire jusqu’à ce quil soit en position horizontale.
Purger le système deau (voir la section Purge du système
deau après le remplacement du filtre).
LIGHT
OFF ON
DISPENSER
LOCK
UNLOCK
52
Purge du système deau après le remplacement du filtre
Appuyer sur la barre du distributeur deau avec un récipient
solide jusqu‘à ce que leau commence à couler. Purger le
système deau en distribuant et en jetant 2 à 3 gallons (8 à 12 L)
deau. Le nettoyage du système prendra environ 6 à 7 minutes et
aidera à purger lair de la canalisation. Dans certains domiciles,
un écoulement additionnel de leau peut être nécessaire.
REMARQUE :
Pendant l’évacuation de lair, leau peut gicler du
distributeur.
Utilisation du distributeur sans filtre à eau
Il est possible de faire fonctionner le distributeur sans utiliser de
cartouche de filtre. Leau ne sera pas filtrée
1.
Retirer la cartouche de filtre à eau de la grille de la base.
2.
Glisser le couvercle de la cartouche pour lenlever de la
cartouche du filtre. NE PAS JETER LE COUVERCLE. Avec le
couvercle de la cartouche en position verticale, insérer le
couvercle dans la grille de la base jusquau fond.
3.
Tourner le couvercle de la cartouche à une position
horizontale. Le couvercle de la cartouche peut ne pas être au
même niveau que la grille de la base.
Tablettes du réfrigérateur
Les tablettes dans le réfrigérateur sont réglables pour satisfaire
vos besoins individuels de rangement.
Le remisage daliments semblables ensemble et le réglage des
tablettes pour convenir aux différentes hauteurs permettront de
trouver plus facilement larticle exact. Ils réduiront également le
temps douverture de la porte du réfrigérateur, ce qui
économisera de l’énergie.
Tablettes et cadres de tablettes
Pour retirer et replacer une tablette/cadre :
1.
Enlever la tablette/cadre en linclinant vers le haut à lavant et
en la/le soulevant hors des supports de tablette. Tirer la
tablette tout droit.
2.
Replacer la tablette/cadre en guidant les crochets à larrière
de la tablette dans les supports de tablette. Incliner le devant
de la tablette vers le haut jusqu’à ce que les crochets arrière
de la tablette tombent dans les supports de la tablette.
3.
Abaisser lavant de la tablette et vérifier pour vous assurer
que la tablette est bien fixée en position.
Centre de soins des ingrédients
Le réglage pour le centre de soins des ingrédients ajuste la
température d'entreposage du tiroir. L'air froid arrive dans le tiroir
à viande par le conduit d'air entre le congélateur et le
réfrigérateur. Le réglage des commandes permet de laisser
passer plus ou moins d'air froid dans le conduit.
Réglage du centre de soin des ingrédients :
1.
Choisir un réglage d'après l'article à remiser dans le tiroir.
2.
Appuyer sur le bouton qui correspond à ce réglage.
3.
Le témoin lumineux pour ce réglage s'allumera pour vérifier
que le tiroir est prêt à être chargé.
Enlevement et replacement du couvercle du centre de
soins des ingrédients :
1.
Enlever les aliments du couvercle du centre de soins des
ingrédients. Retirer le tiroir d'environ 4 pouces (10,16 cms).
Placer les deux mains sous la tablette en verre et la soulever
délicatement jusqu'à ce que l'arrière de l'étagère soit dégagé.
Incliner l'étagère et enlever l'étagère du réfrigérateur en
évitant soigneusement de ne pas heurter le verre.
2.
Replacer le couvercle en tenant la tablette en verre
fermement avec les deux mains, incliner la tablette et la
placer au-dessus de la glissière de support. Placer
délicatement l'étagère sur les glissières de support (sur la
paroi).
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
leau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couver-
cles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements
soudains de température ou à un impact tel que coup
brusque. Pour votre protection, le verre trempé est conçu
pour éclater en dinnombrables pièces minuscules. Ceci est
normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds.
Un soin spécial simpose lors de leur déplacement pour
éviter limpact dune chute.
53
Guide dentreposage des viandes
Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage
original en vérifiant quil est hermétique et à l’épreuve de lhumidité.
Envelopper de nouveau si nécessaire. Voir le tableau suivant pour
les temps dentreposage. Lorsque la viande doit être entreposée
plus longtemps que les temps indiqués, congeler la viande.
Poisson frais ou crustacés..à utiliser le jour même de lachat
Poulet, boeuf haché, abats comestibles (foie, etc.)..1-2 jours
Charcuteries, steaks/rôtis .........................................3-5 jours
Viandes salaisonnées..............................................7-10 jours
Restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou du
papier daluminium ou utiliser des contenants en plastique avec
couvercles hermétiques.
Bacs à légumes et couvercles
Pour enlever et replacer les bacs à légumes :
1.
Retirer le contenu du tiroir.
2.
Glisser le bac à légumes ou tiroir utilitaire directement vers
lextérieur jusqu’à la butée. Soulever le devant du tiroir avec
une main tout en supportant le fond du tiroir avec lautre main
et glisser le tiroir pour le sortir complètement.
3.
Replacer le bac à légumes ou tiroir utilitaire en plaçant le tiroir
dans la glissière. Pousser le tiroir vers larrière complètement
pour le mettre en place.
4.
Vérifier attentivement le tiroir à légumes pour s'assurer qu'il a
été bien replacé.
Pour nettoyer les couvercles des bacs à légumes
1.
Pour nettoyer le couvercle d'un bac à légumes, enlever le
centre de soins des ingrédients Extend Fresh situé au-dessus
du couvercle.
2.
Pour nettoyer le fond du bac à légumes, enlever d'abord le
tiroir au-dessus du bac.
Casier utilitaire couvert
REMARQUE :
Garder les oeufs dans un contenant à couvercle
ou dans le contenant original sur une tablette intérieure pour un
remisage prolongé.
Casier à vin
Pour retirer et réinstaller le casier à vin :
1.
Retirer le casier en le tirant tout droit hors de la tablette.
2.
Réinstaller le casier en le glissant entre la tablette et la paroi
du réfrigérateur.
CARACTÉRISTIQUES
DU CONGÉLATEUR
Machine à glaçons et bac/seau
dentreposage (sur certains modèles -
Accessoire)
(sur certains modèles - Accessoire)
Style 1
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons :
Le commutateur marche/arrêt pour la machine à glaçons est un
bras de commande en broche situé sur le côté de la machine à
glaçons.
1.
Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit
dabaisser le bras de commande en broche.
REMARQUE :
Votre machine à glaçons sarrête
automatiquement. Au fur et à mesure de la fabrication de la
glace, les glaçons remplissent le bac dentreposage. Les
glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la
position OFF (élevée).
2.
Pour un arrêt manuel, soulever le bras de commande en
broche à la position OFF (élevée) et écouter le déclic pour
sassurer que la machine à glaçons ne continuera pas de
fonctionner.
Augmentation du taux de production de glaçons :
Dans le mode de production normale de glaçons, la machine
à glaçons devrait produire environ 7 à 9 lots de glaçons en 24
heures. Si les glaçons ne sont pas fabriqués assez
rapidement, tourner la commande du congélateur vers un
chiffre plus élevé (plus froid). Attendre 24 heures entre
chaque augmentation.
54
Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons :
1.
Tirer le panneau qui recouvre le bac à glaçons en le
soulevant.
1. Couvercle du bac à glaçons
2.
Soulever le bras en broche jusqu’à ce quil senclenche à la
position OFF (élevée). Les glaçons peuvent encore être
distribués, mais aucun autre glaçon ne peut être fait.
3.
Soulever le devant du bac à glaçons et le retirer.
4.
Replacer le bac à glaçons en le poussant complètement
sinon le distributeur ne fonctionnera pas. Appuyer sur le bras
en broche pour labaisser à la position ON afin de remettre la
production de glaçons en marche. Sassurer que la porte est
bien fermée.
Style 2
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons :
Le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) est situé du côté droit
supérieur du compartiment du congélateur.
1.
Pour mettre la machine à glaçons en marche, glisser la
commande à la position ON (à gauche).
REMARQUE :
Votre machine à glaçons a un arrêt
automatique. Les détecteurs de machines à glaçons
arrêteront automatiquement la production de glaçons mais la
commande demeurera à la position ON (à gauche).
2.
Pour un arrêt manuel, glisser la commande à la position OFF
(à droite).
Pour enlever et réinstaller le bac dentreposage de
glaçons :
1.
Maintenir la base du bac à glaçons des deux mains et
appuyer sur le bouton pour dégager et sortir le bac.
REMARQUE :
Il n'est pas nécessaire de tourner la
commande de la machine à glaçons à la position OFF (à
droite) lorsqu'on enlève le bac d'entreposage. Le couvercle
détecteur (porte battante) sur la paroi gauche du congélateur
empêche la production de glaçons si la porte est ouverte ou
si le bac d'entreposage a été enlevé.
2.
Réinstaller le bac d'entreposage sur la porte et pousser vers
le bas pour s'assurer qu'il est bien en place.
Nettoyage du bac ou seau dentreposage de glaçons
1.
Vider le bac à glaçons. Utiliser de leau tiède pour faire fondre
la glace si nécessaire.
REMARQUE :
Ne jamais utiliser un objet pointu pour briser
les glaçons dans le bac. Cela peut endommager le bac et le
mécanisme du distributeur.
2.
Laver le bac à laide dun détergent doux, bien rincer et
sécher à fond. Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs
ni de dissolvants.
À NOTER
Attendre 24 heures pour produire la première quantité de
glaçons. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se
remplisse entièrement.
Jeter les trois premières quantités de glaçons produites pour
éviter les impuretés qui peuvent être purgées du système.
La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la
qualité de leau fournie à votre machine à glaçons.
Éviter de brancher la machine à glaçons à un
approvisionnement deau adoucie. Les produits chimiques
adoucisseurs deau (tels que le sel) peuvent endommager
des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre
qualité des glaçons. Si une alimentation deau adoucie ne
peut être évitée, sassurer que ladoucisseur deau fonctionne
bien et est bien entretenu.
Il est normal que les glaçons collent ensemble aux coins. Ils
se sépareront facilement.
Pour le
style 1
de machine à glaçons, ne pas forcer le
commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas.
Ne pas ranger quoi que ce soit sur le dessus de la machine à
glaçons ou dans le bac à glaçons.
Tablette de congélateur
Pour enlever et réinstaller la tablette :
1.
Enlever la tablette en la soulevant et en la tirant tout droit vers
lextérieur.
2.
Réinstaller la tablette en la plaçant sur les supports et en
labaissant en place.
1
55
Guide dentreposage des aliments surgelés
Les périodes de conservation varieront selon la qualité et le type
des aliments, le type demballage ou pellicule utilisés
(hermétiques et à l’épreuve de lhumidité) et la température
dentreposage. Les cristaux de glace à lintérieur dun emballage
scellé sont normaux. Les cristaux signifient simplement que
lhumidité dans les aliments et lair à lintérieur de lemballage se
sont condensés.
Ne pas placer plus daliments non congelés dans le congélateur
que la quantité qui congèlera en 24 heures (pas plus de 2 à 3 lb
[907 à 1 350 g par L] daliments par pied cube despace dans le
congélateur). Laisser assez despace dans le congélateur pour
permettre la circulation dair entre les emballages. Sassurer
aussi de laisser assez despace pour que la porte ferme
hermétiquement.
Pour plus de renseignements au sujet de la préparation des
aliments pour la congélation, consulter un guide pour
congélateur ou un livre de recettes fiable.
Panier du congélateur
Le panier du congélateur peut être utilisé pour ranger des sacs
de fruits et de légumes congelés qui pourraient glisser hors des
tablettes du congélateur.
Pour enlever et replacer le panier du congélateur :
1.
Retirer le panier en le glissant vers lextérieur jusqu’à la butée.
2.
Soulever le devant du panier et le glisser complètement vers
lextérieur.
3.
Replacer le panier en le plaçant sur les glissières de la paroi
latérale. Soulever légèrement le devant du panier en le
poussant au-delà des butées de la glissière et glisser le
panier jusqu'au fond.
CARACTÉRISTIQUES
DE LA PORTE
Compartiment utilitaire
(sur certains modèles)
Le compartiment utilitaire peut être placé à nimporte quel endroit
dans la porte du réfrigérateur.
Pour enlever et réinstaller le compartiment utilitaire :
1.
Enlever le compartiment utilitaire en saisissant les deux
extrémités et en le soulevant vers lextérieur.
2.
Réinstaller le compartiment en le glissant au-dessus du
support désiré et le pousser vers le bas jusqu'au fond.
Compartiments dans la porte
Les grands compartiments dans la porte peuvent contenir des
contenants de un gallon et les compartiments plus petits dans la
porte peuvent contenir des bouteilles de deux litres. Les
compartiments dans la porte sont amovibles pour faciliter le
nettoyage et le réglage.
Compartiment dans la porte pour contenant de un gallon
Installation du compartiment dans la porte pour contenant
de un gallon :
REMARQUE :
Le compartiment dans la porte pour contenant de
un gallon peut seulement être placé sur le support le plus bas.
1.
Insérer les supports de fixation dans les encoches
dajustement sur la porte.
2.
Pousser vers le bas sur le compartiment pour bien fixer les
onglets.
3.
Si nécessaire, ajuster les tablettes intérieures de manière à
pouvoir ranger les cruches de lait et les grands contenants de
boisson dans le compartiment de contenants de un gallon.
Compartiments dans la porte
Pour enlever et réinstaller les compartiments
dans la porte :
1.
Enlever le compartiment en le soulevant tout droit et en
lenlevant.
2.
Réinstaller le compartiment en le glissant au-dessus du
support désiré et le pousser vers le bas jusqu'au fond.
56
ENTRETIEN DU
RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections à peu
près une fois par mois pour empêcher une accumulation
d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.
Nettoyage du réfrigérateur :
1.
Enlever la grille supérieure, voir la section Commutateur
marche/arrêt.
2.
Mettre le commutateur à la position OFF (arrêt).
3.
Retirer toutes les pièces amovibles de l'intérieur, telles que
les tablettes, bacs, etc.
4.
Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un
linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou forts tels que
les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer,
liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents
concentrés, eaux de Javel ou nettoyants contenant du
pétrole, sur les pièces en plastique, les garnitures
intérieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas
utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres articles
de nettoyage abrasifs. Ces produits risquent d'égratigner
ou d'endommager les matériaux.
Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois
intérieures avec un mélange d'eau tiède et de
bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g
pour 0,95 L] d'eau).
5.
Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou peintes
avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent
doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyants
abrasifs ou forts. Sécher à fond avec un linge doux. Pour
mieux protéger les surfaces métalliques extérieures peintes
contre les dommages, appliquer une cire pour appareil
électroménager (ou cire en pâte) pour automobile avec un
linge propre et doux. Ne pas cirer les pièces en plastique.
REMARQUE :
Pour conserver à votre réfrigérateur en acier
inoxydable son aspect neuf et enlever les petites égratignures
ou marques, il est suggéré d'utiliser le Nettoyant et poli pour
acier inoxydable approuvé par le fabricant.
IMPORTANT :
Ce nettoyant est pour les pièces en acier
inoxydable seulement!
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable
n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que
garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En
cas de contact accidentel, nettoyer la pièce de plastique
avec une éponge et un détergent doux et de l'eau tiède.
Sécher à fond avec un linge doux. Pour commander le
nettoyant, voir la section Accessoires.
6.
Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur situés
derrière le panneau d'aération de la grille supérieure. Il se
peut que les serpentins aient besoin d'être nettoyés aussi
souvent qu'à tous les deux mois. Ce nettoyage pourrait aider
à économiser de l'énergie.
Employer un aspirateur avec un accessoire long pour
nettoyer les serpentins du condenseur lorsqu'ils sont
sales ou poussiéreux.
7.
Nettoyer le bac de dégivrage avec un détergent doux et de
l'eau tiède. Sécher à fond.
Ôter la grille de la base en enlevant une vis à chaque
extrémité.
Retirer le bac de dégivrage en poussant vers le haut sur
l'attache de retenue sous le réfrigérateur tout en glissant
le bac vers l'avant.
Réinstaller le bac de dégivrage en positionnant le bord du
bac à environ 7 po (17,8 cm) du côté gauche du
réfrigérateur. Soulever le bac de dégivrage dans les
guides et le pousser puis placer le bac du côté interne de
l'attache de retenue. Réinstaller la grille de la base et
ses vis.
8.
Mettre le commutateur à la position ON (marche).
9.
Réinstaller la grille supérieure. Voir la section Commutateur
marche/arrêt.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
1. Bac de dégivrage
2. Attache de retenue
1
2
57
Remplacement des ampoules
d’éclairage
REMARQUE :
Votre réfrigérateur ne pourra pas accommoder
toutes les ampoules dappareils ménagers. Sassurer de faire le
remplacement par une ampoule de grosseur et de forme
semblables. La lampe du distributeur demande une ampoule
pour service intense de 10 watts et toutes les autres lampes
demandent une ampoule dappareil ménager de 40 watts
maximum. Les ampoules de remplacement sont disponibles
chez votre marchand.
1.
Enlever la grille supérieure, voir la section Commutateur
marche/arrêt.
2.
Mettre le commutateur à la position OFF.
3.
Enlever le protecteur dampoule sil y a lieu, comme sur
l'illustration.
REMARQUE :
Pour nettoyer le protecteur dampoule, le laver
à leau tiède et avec un détergent liquide. Bien rincer et
sécher le protecteur dampoule.
4.
Enlever lampoule d’éclairage et la remplacer par une de
même taille, forme et puissance.
5.
Replacer le protecteur dampoule s'il y a lieu, comme sur
l'illustration.
6.
Mettre le commutateur à la position ON.
7.
Réinstaller la grille supérieure, voir la section Commutateur
marche/arrêt.
Lampe de distributeur (sur certains modèles)
Introduire la main dans lespace de distribution pour enlever et
remplacer lampoule.
1. Lampe de distributeur
Lampe du tableau de commande du réfrigérateur
Accéder à larrière du tableau de commande du réfrigérateur
pour enlever et remplacer lampoule d’éclairage.
Lampes du congélateur et du bac à légumes
Enlever le protecteur dampoule en saisissant les côtés et en
les comprimant vers le centre. Lorsque les crochets latéraux
du protecteur sont dégagés de la paroi du congélateur ou du
bac à légumes, tirer le protecteur vers le bas.
Réinstaller le protecteur dampoule en comprimant les côtés
vers le centre et en insérant les crochets latéraux dans les
ouvertures en forme de fentes. Une fois que les crochets
latéraux sont en place, enclencher la languette avant dans le
trou en forme de fente.
Pannes de courant
Si le service doit être interrompu pendant 24 heures ou moins,
garder les deux portes du réfrigérateur fermées pour aider les
aliments à demeurer froids et congelés.
Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire
lune des choses suivantes :
Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un
casier frigorifique.
Placer 2 lb (907 g) de neige carbonique dans le congélateur
pour chaque pied cube (28 L) despace de congélation. Ceci
permettra de garder les aliments congelés durant deux à
quatre jours.
Sil ny a pas de casier frigorifique ni de neige carbonique,
consommer ou mettre immédiatement en conserve les
aliments périssables.
À NOTER :
Un congélateur plein restera froid plus longtemps
quun congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de
viande demeure froid plus longtemps quun congélateur rempli
de pains et de pâtisseries. Si les aliments contiennent des
cristaux de glace, ils peuvent être remis à congeler même si la
qualité et la saveur risquent d’être affectées. Si les aliments
semblent de piètre qualité, les jeter.
Entretien avant les vacances
Votre réfrigérateur est équipé de la caractéristique Mode
Vacances, destinée au voyageur qui souhaite économiser plus
d'énergie. En choisissant cette caractéristique, les réglages de
température resteront inchangés, la machine à glaçons se
désactivera et les lumières à l'intérieur s'éteindront.
Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en
fonctionnement pendant votre absence :
1.
Consommer tous les aliments périssables et congeler les
autres articles.
2.
Appuyer sur la touche HOLIDAY MODE (Mode Vacances).
3.
Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique,
fermer l'approvisionnement d'eau de la machine à glaçons.
4.
Vider le bac à glaçons.
5.
À votre retour de vacances, appuyer sur HOLIDAY MODE
pour retourner au fonctionnement normal.
Si vous choisissez d'arrêter le fonctionnement du
réfrigérateur avant votre absence :
1.
Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2.
Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer l'approvisionnement d'eau de la machine à
glaçons au moins une journée à l'avance.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée,
soulever le bras de commande en broche à la position
OFF (élevée).
58
3.
Tourner la commande du thermostat (ou la commande du
réfrigérateur, selon le modèle) à OFF (voir la section
Utilisation des commandes).
4.
Nettoyer le réfrigérateur, l'essuyer et bien le sécher.
5.
À l'aide d'un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc
ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de
façon à ce qu'elles soient suffisamment ouvertes pour
permettre l'entrée de l'air à l'intérieur, afin d'éviter
l'accumulation d'odeur ou de moisissure.
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici en premier afin d’éviter
les coûts dune visite de service inutile.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
Le cordon dalimentation électrique est-il débranché?
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur sest-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
Le réglage du réfrigérateur ou du congélateur est-il à la
position OFF (arrêt)?
Voir la section Utilisation des
commandes.
Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer?
Vérifier pour
voir si le réfrigérateur fonctionne au bout de 30 minutes. Le
réfrigérateur exécutera régulièrement un programme
automatique de dégivrage.
Le réfrigérateur ne refroidit pas?
Pour les modèles avec
commandes numériques, tourner lappareil à OFF, ensuite à
ON de nouveau pour la remise en marche. Voir la section
Utilisation des commandes. Si cette action ne corrige pas
le problème, faire un appel de service.
Les ampoules n’éclairent pas
Le cordon dalimentation électrique est-il débranché?
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Une ampoule d’éclairage est-elle desserrée dans la
douille ou grillée?
Voir la section Remplacement des
ampoules d’éclairage.
La porte a-t-elle été ouverte pendant plus de dix minutes?
Lorsque la porte est ouverte pendant plus de dix minutes, le
témoin lumineux Door open (porte ouverte) clignote et les
ampoules d’éclairage à lintérieur s’éteignent. Voir Porte
ouverte dans la section Utilisation des commandes.
Le plat de dégivrage contient de leau
Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer?
Leau
s’évaporera. Il est normal que l'eau dégoutte dans le plat de
dégivrage.
Y a-t-il plus dhumidité que dhabitude?
Prévoir que leau
dans le plat de dégivrage prend plus de temps à s’évaporer.
Ceci est normal quand il fait humide.
Le moteur semble fonctionner excessivement
La température ambiante est-elle plus chaude que
dhabitude?
Prévoir que le moteur fonctionnera plus
longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des
températures ambiantes normales, prévoir que le moteur
fonctionne environ 80% du temps. Dans des conditions plus
chaudes, prévoir un fonctionnement encore plus fréquent.
Vient-on dajouter une grande quantité daliments au
réfrigérateur?
Laddition dune grande quantité daliments
réchauffe le réfrigérateur. Il est normal que le moteur
fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le
réfrigérateur.
Les portes sont-elles ouvertes fréquemment?
Prévoir que
le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de
conserver l’énergie, essayer de sortir tout ce dont vous avez
besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments organisés
et fermer la porte dès que les aliments sont retirés.
Les réglages sont-ils faits correctement pour les
conditions ambiantes?
Voir la section Utilisation des
commandes.
Les portes sont-elles complètement fermées?
Pousser les
portes pour quelles soient bien fermées. Si les portes ne se
ferment pas complètement, voir Les portes ne ferment pas
complètement plus loin dans cette section.
Les serpentins du condenseur sont-ils sales?
Cette
situation empêche le transfert de lair et fait travailler
davantage le moteur. Nettoyer les serpentins du condenseur.
Voir la section Nettoyage.
Les joints des portes sont-ils hermétiques sur tout le
contour?
Contacter une personne qualifiée ou un technicien.
REMARQUE :
Votre réfrigérateur neuf fonctionnera plus
longtemps que lancien appareil du fait de son moteur très
efficace.
Le réfrigérateur semble faire trop de bruit
Les bruits peuvent être normaux pour votre réfrigérateur.
Voir la section Sons normaux.
La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop
peu
La machine à glaçons vient-elle juste d’être installée?
Le
bac à glaçons contient de 14 à 17 lb (6,4 à 7,7 kg) de glace.
Le bac à glaçons peut prendre de trois à quatre jours pour se
remplir complètement, si aucun glaçon nest utilisé durant
cette période.
La température du congélateur est-elle assez froide pour
produire des glaçons?
Attendre 24 heures après la
connexion de la machine à glaçons pour la production de
glaçons. Voir la section Utilisation des commandes.
Le bras de commande en broche de la machine à glaçons
est-il en position OFF (élevée) (sur certains modèles)?
Abaisser le bras de commande en broche à la position ON
(abaissée). Voir la section Machine à glaçons et bac/seau
d'entreposage.
Le commutateur de la machine à glaçons est-il à la
position OFF (à droite) (sur certains modèles)?
Déplacer le
commutateur de la machine à glaçons à la position ON (à
gauche). Voir la section Machine à glaçons et bac/seau
dentreposage.
Le robinet d'arrêt de la canalisation deau reliée au
réfrigérateur est-il ouvert?
Ouvrir le robinet deau. Voir la
section Raccordement de la canalisation deau au
réfrigérateur dans les Instructions dinstallation.
Y a-t-il de leau dans le moule de la machine à glaçons ou
est-ce quaucun glaçon na été produit?
Vérifier pour voir si
le réfrigérateur a été branché à la canalisation deau et si le
robinet darrêt de la canalisation est ouvert. Voir la section
Raccordement de la canalisation deau au réfrigérateur
dans les Instructions dinstallation.
59
Un glaçon est-il coincé dans le bras de l’éjecteur?
Pour
les modèles de machines à glaçons avec bac intérieur de
glaçons, enlever le glaçon coincé à laide dun ustensile en
plastique. Pour les modèles avec seau à glaçons dans la
porte du congélateur, accéder à la machine à glaçons en
baissant la porte du détecteur du bac à glaçons sur le côté
supérieur gauche de lintérieur du congélateur. En baissant la
porte du détecteur, lever la porte de service de la machine à
glaçons et enlever la glace de l’éjecteur à laide dun ustensile
en plastique. Voir la section Machine à glaçons et bac/seau
dentreposage.
Une grande quantité de glaçons vient-elle d’être enlevée?
Prévoir trois à quatre jours pour quun bac à glaçons vide se
remplisse complètement, si aucun glaçon nest utilisé durant
cette période.
Les réglages sont-ils faits correctement?
Voir la section
Utilisation des commandes.
Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur?
Le filtre
peut être obstrué ou installé incorrectement. Vérifier dabord
les instructions dinstallation du filtre pour sassurer que le
filtre a été bien installé et quil nest pas obstrué. Si
linstallation ou lobstruction nest pas le problème,
téléphoner à une personne qualifiée ou un technicien.
REMARQUE :
Si cette situation nest pas attribuable à ce qui
précède, il peut exister un problème avec la canalisation deau.
Faire un appel de service.
Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons
Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils
une décoloration et un mauvais goût des glaçons?
Jeter
les premières quantités de glaçons.
Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps?
Jeter les
vieux glaçons et en faire une nouvelle provision.
Le congélateur et le bac ou le seau à glaçons ont-ils
besoin d’être nettoyés?
Voir la section Nettoyage ou
Machine à glaçons et bac/seau dentreposage.
Les aliments dans le congélateur ou le réfrigérateur ont-
ils été bien emballés?
Utiliser un emballage hermétique et à
l’épreuve de lhumidité pour aider à empêcher le transfert
dodeur aux aliments entreposés.
Leau contient-elle des minéraux (tels que le soufre)?
Linstallation dun filtre peut être requise afin denlever les
minéraux.
Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur?
Une
décoloration grise ou foncée dans la glace indique que le
système de filtration de leau a besoin dun rinçage
additionnel. Faire couler de leau supplémentaire dans le
distributeur deau pour mieux nettoyer le système de filtration
de leau (au moins 2 à 3 gallons [8 - 12 L] ou pendant 6 à 7
minutes initialement). Jeter la glace décolorée.
Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas
correctement
La porte du congélateur est-elle fermée complètement?
Pousser la porte pour quelle soit bien fermée. Si elle ne
ferme pas complètement, voir plus loin dans cette section
Les portes ne ferment pas complètement.
Le bac ou le seau à glaçons est-il correctement installé?
Pour les modèles avec bac intérieur de glaçons, pousser le
bac à glaçons complètement jusquau fond. Si le bac ne va
pas jusquau fond, il nest peut-être pas droit. Le retirer et
essayer de nouveau. Pour les modèles avec un seau à
glaçons dans la porte du réfrigérateur, le seau doit être
daplomb. Pour retirer le seau, appuyer sur le bouton de
dégagement au côté droit du seau et le soulever droit vers le
haut. Replacer le seau dans la porte en vous assurant quil
est bien aligné et bien enclenché en place. Voir la section
Machine à glaçons et bac/seau dentreposage.
Les mauvais glaçons ont-ils été ajoutés au bac ou au
seau?
Utiliser seulement des cubes produits par la machine à
glaçons courante. Si dautres cubes ont été ajoutés, enlever
tous les cubes et vérifier pour voir si un glaçon sest coincé
dans la goulotte.
Les glaçons ont-ils gelé dans le bac ou le seau à glaçons?
Secouer le bac ou le seau à glaçons pour séparer les cubes.
Si les cubes ne se séparent pas, vider le bac ou le seau et
attendre 24 heures pour que le stock de glaçons soit regarni.
La glace a-t-elle fondu autour de la tige en métal dans le
seau à glaçons?
Vider les cubes de glace et nettoyer le seau
à glaçons complètement. Accorder 24 heures pour que la
machine à glaçons regarnisse le stock. Ne pas essayer
denlever la glace fondue avec un objet pointu. Vous pourriez
endommager le seau à glaçons.
Un glaçon est-il coincé dans la goulotte?
Dégager le
glaçon de la goulotte à laide dun ustensile en plastique. Ne
pas utiliser un article pointu pour enlever la glace. Vous
pourriez causer des dommages.
Est-ce que le distributeur de glaçons se bloque lors de la
distribution de glace concassée?
Arrêter la distribution
de glace. Changer le bouton de glace concassée (crushed)
à glace en cubes (cubed). Abaisser le bras du distributeur
avec un verre robuste. Si la glace en cubes est distribuée
correctement, remettre le bouton à glace concassée
(crushed) et recommencer la distribution. Voir la section
Distributeur deau et de glaçons.
Y a-t-il des glaçons dans le seau?
Voir La machine à
glaçons ne produit pas de glaçons plus haut dans cette
section.
Le bras de distribution a-t-il été tenu trop longtemps?
Dégager le bras de distribution. Les glaçons cesseront d’être
distribués lorsque le bras est tenu trop longtemps. Attendre 3
minutes pour que le moteur du distributeur soit réglé de
nouveau avant d’être utilisé. Prendre de grandes quantités
de glaçons directement du bac ou seau à glaçons plutôt que
du distributeur.
Le seau à glaçons est difficile à enlever
Est-ce que le seau à glaçons est difficile à enlever (sur
certains modèles)?
Sur les modèles avec seau à glaçons
dans la porte du congélateur, choisir glace en cubes
(cubed). Avec un verre robuste, abaisser rapidement et
dégager le bras de distribution de glace. Lorsque la porte du
congélateur est ouverte, abaisser le bouton de dégagement
du seau à glaçons et soulever. Voir la section Machine à
glaçons et bac/seau dentreposage.
60
Le distributeur deau ne fonctionne pas bien
Le système deau sest-il rempli?
Le système deau a
besoin d’être rempli la première fois quil est utilisé. Utiliser un
contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution
jusqu’à ce que leau commence à couler. Purger le système
deau en laissant couler et en jetant 2 à 3 gallons (8 à 12 L)
deau. Le nettoyage du système prendra environ 6 à 7
minutes et aidera à dégager lair du conduit. Un écoulement
additionnel peut être requis dans certains domiciles. Voir la
section Distributeur deau et de glaçons.
Le robinet de fermeture deau est-il ouvert ou la
canalisation deau est-elle raccordée à la source?
Vérifier
pour sassurer que le robinet darrêt deau est ouvert et que la
source deau est connectée au réfrigérateur. Voir la section
Raccordement de la canalisation deau au réfrigérateur
dans les Instructions dinstallation.
Le robinet de fermeture deau est-il obstrué ou
incorrectement installé?
Voir la section Raccordement de
la canalisation deau au réfrigérateur dans les Instructions
dinstallation. Si l'obstruction ou l'installation n'est pas un
problème, faire un appel de service ou faire venir un plombier.
La canalisation de la source deau du domicile comporte-
t-elle une déformation?
Si vous découvrez ou soupçonnez
une déformation de la canalisation deau, faire un appel de
service.
Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur?
Le filtre
peut être obstrué ou incorrectement installé. Vérifier dabord
les instructions dinstallation du filtre pour sassurer que le
filtre a été installé correctement et nest pas obstrué. Si
linstallation ou lobstruction nest pas un problème, faire un
appel de service.
Leau ou la glace coule du distributeur
La glace se renverse-t-elle parce que le verre nest pas
tenu sous le distributeur de glaçons assez longtemps?
Tenir le contenant sous la goulotte de glaçons pendant 2 à 3
secondes après avoir relâché le bras de distribution. Une
petite quantité de glaçons peut être distribuée après le
dégagement du bras.
Un glaçon coincé dans la goulotte maintient-il ouverte la
porte de distribution?
Enlever le glaçon.
Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur?
Il peut y
avoir de lair dans les canalisations du système de filtration
de leau, ce qui cause des gouttes. Une purge
supplémentaire pourrait aider à faire sortir lair des
canalisations. Lutilisation normale du distributeur devrait
expulser lair des canalisations en deçà de 24 à 72 heures.
Le débit deau du distributeur diminue beaucoup
Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur?
Le filtre
peut-être plein ou incorrectement installé. Ôter la cartouche
du filtre à eau (voir la section Système de filtration deau).
Faire fonctionner le distributeur. Si le débit deau augmente
de façon notable, remplacer le filtre.
Leau du distributeur nest pas assez froide
Le réfrigérateur vient-il d’être installé?
Accorder 24 heures
pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.
Une grande quantité deau a-t-elle été récemment
distribuée?
Accorder 24 heures pour que leau se refroidisse
complètement.
Na-t-on pas récemment distribué de leau?
Le premier
verre deau peut ne pas être froid. Jeter le premier verre
deau.
La cloison entre les deux sections est tiède
La température tiède est probablement attribuable à un
fonctionnement normal du réglage automatique de lhumidité
de lextérieur. En cas de doute, faire un appel de service.
La température est trop tiède
Les ouvertures daération sont-elles bloquées dans une
section ou lautre?
Cette obstruction empêche le
mouvement de lair froid du congélateur au réfrigérateur.
Enlever tous les objets placés en avant des ouvertures
daération. Voir la section Pour sassurer dune circulation
dair appropriée pour lemplacement des ouvertures
daération.
La ou les portes sont-elles ouvertes souvent?
Prévoir que
le réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas. Pour garder le
réfrigérateur froid, essayer de sortir tout ce dont vous avez
besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments organisés
et fermer la porte dès que les aliments sont retirés.
Vient-on dajouter une grande quantité daliments au
réfrigérateur ou au congélateur?
Laddition dune grande
quantité daliments réchauffe le réfrigérateur. Plusieurs
heures peuvent être nécessaires pour que le réfrigérateur
revienne à la température normale.
Les réglages sont-ils faits correctement pour les
conditions ambiantes?
Voir la section Utilisation des
commandes.
Le réfrigérateur ne refroidit pas?
Pour les modèles avec
commandes numériques, tourner lappareil à OFF ensuite à
ON de nouveau pour la remise en marche. Voir la section
Utilisation des commandes. Si cette action ne corrige pas
le problème, faire un appel de service.
Il y a une accumulation dhumidité à lintérieur
Les ouvertures de circulation dair sont-elles obstruées
dans le réfrigérateur?
Enlever tous les objets en avant des
ouvertures dair. Voir la section Pour sassurer dune
circulation dair appropriée pour lemplacement des
ouvertures dair.
La ou les portes sont-elles ouvertes souvent?
Pour éviter
laccumulation dhumidité, essayer de sortir tout ce dont
vous avez besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments
organisés et fermer la porte dès que les aliments sont retirés.
La pièce est-elle humide?
Il est normal que lhumidité
saccumule à lintérieur du réfrigérateur lorsque lair de
lextérieur est humide.
Les aliments sont-ils bien emballés?
Vérifier que tous les
aliments sont bien emballés. Essuyer les contenants humides
daliments avant de les placer au réfrigérateur.
Les réglages sont-ils faits correctement pour les
conditions ambiantes?
Voir la section Utilisation des
commandes.
Un programme autodégivreur vient-il de se terminer?
Il
est normal que des gouttelettes se forment après que le
réfrigérateur se dégivre automatiquement.
61
Les portes ne ferment pas complètement
Les emballages daliments empêchent-ils la porte de
fermer?
Réorganiser les contenants de sorte quils soient
plus rapprochés et prennent moins despace.
Le bac à glaçons ou le seau à glaçons est-il en bonne
position?
Pour les modèles de machines à glaçons avec bac
intérieur de glaçons, pousser le bac à glaçons complètement
jusquau fond. Si le bac ne va pas jusquau fond, il nest peut-
être pas droit. Le retirer et essayer de nouveau. Pour les
modèles avec un seau à glaçons dans la porte du
réfrigérateur, le seau doit être daplomb. Pour retirer le seau,
appuyer sur le bouton de dégagement au côté droit du seau
et le soulever droit vers le haut. Replacer le seau dans la
porte en vous assurant quil est bien aligné et bien enclenché
en place. Voir la section Machine à glaçons et bac/seau
dentreposage.
Les plats, tablettes, bacs ou paniers sont-ils en bonne
position?
Placer le couvercle du bac à légumes et tous les
plats, tablettes, bacs et paniers à la position correcte. Voir
plus de renseignements à la section Bacs à légumes et
couvercles.
Les joints sont-ils collants?
Nettoyer les joints d'étanchéité
conformément aux directions dans la section Nettoyage.
Le réfrigérateur branle-t-il ou semble-t-il instable?
Niveler
le réfrigérateur. Consulter la section Ajustement des portes
ou Nivellement du réfrigérateur dans les Instructions
dinstallation.
Les portes sont difficiles à ouvrir
Les joints sont-ils sales ou collants?
Nettoyer les joints
d'étanchéité conformément aux directions dans la section
Nettoyage.
ASSISTANCE
OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez
vérifier Dépannage. Cette vérification peut vous faire
économiser le coût dune visite de service. Si vous avez encore
besoin daide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors dun appel, veuillez connaître la date dachat et les numéros
au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons dutiliser seulement les pièces de
rechange d'origine. Les pièces de rechange d'origine
conviendront et fonctionneront bien parce quelles sont
fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour
fabriquer chaque nouvel appareil KITCHENAID
®
.
Pour localiser des pièces de rechange dorigine dans votre
région, téléphoner au Centre dinteraction avec la clientèle ou au
centre de service désigné le plus proche.
Téléphoner sans frais au Centre dinteraction avec la clientèle de
KitchenAid Canada au :
1-800-461-5681
Du lundi au vendredi -
de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE). Samedi - de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE).
Nos consultants fournissent de lassistance pour :
Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète
dappareils ménagers.
Références aux concessionnaires locaux.
Pour service au Canada
Téléphoner au
1-800-807-6777.
Les techniciens de service
désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la
garantie des produits et fournir un service après garantie partout
au Canada.
Pour plus dassistance
Si vous avez besoin de plus dassistance, vous pouvez écrire
à KitchenAid Canada en soumettant toute question ou
problème à :
Centre dinteraction avec la clientèle
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de
téléphone où lon peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
Pour commander des accessoires, composer le
1-800-442-9991
et demander le numéro de pièce approprié ci-dessous ou
contacter votre marchand autorisé KitchenAid. Au Canada,
composer le
1-800-807-6777
.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
Commander le n
o
de pièce 8171420
Cartouches de filtre à eau dans la grille de la base :
REMARQUE : Ne pas utiliser avec de l'eau
microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue
sans une désinfection adéquate avant ou après le système.
Les systèmes certifiés pour diminution des kystes peuvent
être utilisés sur les eaux désinfectées qui peuvent contenir
des kystes filtrables.
Cartouche standard :
Commander le n
o
de pièce 4396548 (LC400V)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

KitchenAid Side-by-Side Referigerator Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur