Fakir ironing board BT 200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Informationen für Ihre Sicherheit und Entsorgungshinweise Seiten 4-5
Technische Daten Seite 5
Grundausstattung Seite 6
Sonderzubehör Seite 6
Das Grundprinzip des proffessionellen Bügelns Seite 7
Aufstellen der Bügelstation Seite 8
Befüllen des Gerätes mit Wasser Seite 9
Inbetriebnahme Seite 10
Nachfüllen des Kessels Seite 10
Bügeln mit Dampf Seite 11-12
Nach dem Gebrauch Seite 13
Information for your safety and sinstructions for disposal pages 14-15
Technical data page 15
Standard equipment page 16
Optional accessory page 16
The principles of professional ironing page 17
Preparing the ironing board page 18
Filling the appliance with water page 19
Operation and use page 20
Refilling the tank page 20
Steam ironing page 21-22
After use page 23
Informations pour votre sécurité et remarques d'ordre général page 24-25
Caracteristiques techniques page 25
Accessoires de base page 26
Accessoire spécial page 26
Les principes du repassage professionnel page 27
Preparer la planche à repasser page 28
Remplir d’eau l’appareil page 29
Foncionement et utilisation page 30
Remplissage de la chaudiere page 30
Repasser avec la vapeur page 31-32
Aprés utilisation page 33
2
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Tables des matiéres
24
Avant l'emploi
Lisez attentivement les informations ci-dessous: elles contiennent d'importantes
remarques ainsi que des précieux conseils quant à la sécurité, l'emploi, et l'entretien
de votre appareil. Conservez le présent mode, d'emploi dans un endroit où vous sau-
rez le retrouver en cas de besoin, et, si vous vendez ou donnez votre appareil à quel-
qu'un d'autre, remettez-le au nouveau propriétaire.
Les appareils Fakir répondent aux règles usuelles de la technique moderne ainsi
qu'aux prescriptions légales les plus récentes.
Les appareils satisfont aux prescriptions de directives CEE 89/336 «Compatibilité
électromagnétique» et CEE 73/23 «Directive basse tension». Uappareil porte le mar-
quage CE sur la plaquette signalétique.
Fakir se réserve le droit de modifier la construction et l'équipement.
Remarques importantes
Ne pas mettre un appareil en service, qui présenterait des dommages visibles.
Ne branchez l'appareil qu'à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
Cet appareil a une puissance d'aspiration particulièrement forte. Pour la protection un
fusible de min. 16 Ampère est nécessaire.
La prise de courant doit être réliée à la terre.
Uappareil ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été concu. Toute autre uti-
lisation, ou un mauvais emploi, ou une réparation effectuée par des personnes non
agréés, entraînent la perte de la garantie et dégagent la responsabilité du construc-
teur quant aux dommages résultant éventuellement d'un emploi abusif ou non confor-
me.
Avant de fixer un accessoire ou nettoyer l'appareil ainsi que pour des travaux de
dépannage et d'entretien déconnecter l'appareil du réseau.
Ne permettre l'utilisation d'appareils électriques aux enfants que sous surveillance.
Les réparations devraient être effectuées dans un atelier du service après vente Fakir
(voir adresses dans le répertoire). Des réparations non conformes peuvent présenter
des risques pour 1'utilisateur.
Remarques relatives à la sécurité
Ne jamais débrancher la prise de courant en tirant sur le câble d'alimentation!
Dérouler le câble de telle sorte qu'il ne repose pas sur des arêtes contondantes, ni ne
soit emmêlé ou coincé.
Le câble d'amenée doit seulement être remplacé par une Station S.A.V. Fakir agrée.
Se servir uniquement d’eau pure ne contenant aucun additif. Le laisser refroidir.
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour le nettoyage d’appareils électriques. Ne
jamais laisser l’appareil de nettoyage à la vapeur ou le fer à repasser en service sans
contrôle. Dans le cas d’interruptions de travail, débrancher l’appareil.
Ouvrez le réservoir seulement, si l’appareil est complètement sans pression et refro-
idi. Ouvrir avec précaution la fermeture de sécurité sous pression et laisser éventu-
ellement la vapeur restante s’échapper avant de la dévisser complètement.
N’utilisez l’appareil qu’ à l’intérieur ou, de toute facon dans des locaux couverts.
Ne jamais entreposer l'appareil à l'extérieur !
Ne jamais exposer la machine aux influences atmosphériques, ni à l'humidité, ni aux
Informations pour votre sécurité et remarques d'ordre général
25
sources de chaleur excessives.
Ne nettoyer l'appareil qu'avec un tissu sec ou à peine humide! Les pièces conductri-
ces d'électricité (interrupteur, prise, mouteur, électronique, etc.) ne doivent jamais ent-
rer en contact avec de l'eau!
L’appareil produit de la vapeur à température de sortie très élevée. Les composants de
l’appareil et ses accessoires peuvent être chauds. Eviter un
contact direct avec la peau.
ATTENTION - Danger de se brûler
Comment se débarrasser d'un appareil devenu inutilisable
Tenir compte, pour se débarrasser du matériau d'emballage de l'appareil ainsi que de
l'appareil luimême, celui-ci une fois devenu inutilisable, des prescriptions locales rela-
tives à la protection de l'environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
compétentes ou de l'entreprise d'enlèvement des déchets encombrants.
Trier le matériau d'emballage (généralement. recyclable) et le jeter dans les conte-
neurs de récupération prévus à cet effet.
Rendre immédiatement inutilisables des apareils mis à la remise et s'en débarrasser
ensuite en,, se conformant aux prescriptions locales relatives à la protection de l'envi-
ronnement.
Caracteristiques techniques
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tension nominal 230 V / 50 Hz
Protection par fusibles 16 A
Puissance max. 2430 W au total
350 W planche
850 W fer
Conteneur à vapeur Acier inoxydable
Conteneur de réserve 0,8 litre
Pression/température de la vapeur Env. 320 kPa
Régulation de la quantité de vapeur En continu
Fer à repasser à vapeur alu semelle
Flexible à vapor Env. 2 m
Plancche 105 x 45 cm
Réglage hauteur 71 - 94 cm
Mesures planche fermée 131 x 50 x 14 cm
Câble de branchement secteur Env. 2,4 m
Poids (sans accessoires) Env. 14 kg
Informations pour votre sécurité et remarques d'ordre général
1 planche à repasser 4 fer
réchauffée 5 fermeture de sécurité
2 tige guide-fil 6 générateur vapeur
3flexible à vapeur 7 boutelle
cuve de protection semelle en téflon coussin pour manches
du fer a repasser Nr. 47 67 830 Nr. 47 67 840
Nr. 47 67 820
housse pour table
à repasser
Nr. 47 68 810
Accessoires des base
Accessoire spécial
1
2
3
4
5
6
7
8 9
26
Le repassage professionnel est le résultat combiné de trois éléments fondamentaux :
Le jet de vapeur
La planche réchauffée avec action aspirante/soufflante
Un fer professionnel à vapeur
L'emploi combiné du jet de vapeur et de la planche à repasser avec action
aspirante/soufflante vous permettra d'obtenir d'excellents résultats en économisant du
temps. L'efficacité du jet de vapeur vous aidera à éliminer rapidement les faux plis, à puri-
fier et rafraîchir les tissus, en enlevant les odeurs désagréables.
La surface réchauffée maintient sèche la planche à repasser, même en utilisant de gran-
des quantités de vapeur.
L'aspiration permet de maintenir le tissu fixé sur la planche à repasser et d'éliminer l'hu-
midité présente. On obtient des vêtements propres et bien secs, prêts pour être rangés.
Le résultat est une considérable économie de temps.
La soufflerie permet de travailler sur un coussin d'air, en facilitant le repassage de vête-
ments délicats, ou des endroits difficiles (plis de pantalons, poches, coutures, des coins
que le fer arriver difficilement à repasser), en évitant la formation de faux plis et l'aplatis-
sement des coutures.
Les nombreux accessoires optionnels permettent un repassage des vêtements encore
plus efficace.
POUR REPASSER A LA VAPEUR LE THERMOSTAT DU FER A REPASSER DOIT
ETRE TOUJOURS POSITIONNE SUR COTON / LIN. SINON LE FER EST TROP
FROID, ET LA VAPEUR EN SORTANT DE LA SEMELLE POURRAIT SE TRANSFOR-
MER EN EAU.
LES TISSUS QUI NE SUPPORTENT PAS DE TEMPERATURES ELEVEES NE DOI-
VENT PAS ETRE REPASSES EN EMPLOYANT LA VAPEUR. DANS CES CAS FAITES
UN ESSAI DANS UN ENDROIT CACHE, MEME SI VOUS EMPLOYEZ LA SEMELLE
EN TEFLON. SI VOUS AVEZ DES DOUTES POSEZ UN CHIFFON HUMIDE SUR LES
TISSUS EN LAINE OU SUR LES TISSUS TRES DELICATS OU EN SOIE.
AVEC LA TECHNIQUE DE LA SOUFFLERIE (COUSSIN D'AIR) VOUS POUVEZ
REPASSER DES VETEMENTS DELICATS A LA VAPEUR EN PRENANT BIEN SOIN
DE NE PAS POSER LE FER A REPASSER DIRECTEMENT SUR LE VETEMENT.
Les principes du repassage professionnel
27
28
Preparer la planche à repasser
La planche à repasser peut être rangée avec les pieds repliés sous la planche ou avec
les pieds droits, avec la chaudière dans la partie inférieure. L'appareil reste debout tout
seul en cette position.
La planche peut être ouverte même de la position verticale:
Maintenez immobile la planche à repasser avec une main
et ouvrez les pieds jusqu'à ce que vous n'entendiez le
déclenchement qui indique que le levier a atteint la positi-
on de blocage. D'ici la planche peut être aisément soule-
vée dans la position de travail verticale. Si le plancher est
glissant, faites attention que les pieds ne glissent pas,
même quand vous refermez la planche.
En agissant sur le levier spécifique A soulevez la planche
à repasser à la hauteur désirée.
Posez le fer à repasser sur le plan B d'appui de la chau-
dière à côté du bouchon de sécurité.
Le fer à repasser chaud doit être posé seulement sur ce
plan, dont les capsules en caoutchouc thermorésistant le
rendent résistant à la chaleur. Poser le fer chaud sur d'au-
tres surfaces pourrait les abîmer.
Insérez la fiche du fer à repasser ou du pistolet vapeur
dans la prise située dans la partie inférieure de la chau-
dière C. Assurez-vous qu'en insérant la fiche l'ouverture
de sécurité de la prise se déclenche. Dans cette façon on
empêche que la fiche soit débranchée par inadvertance.
Insérez le câble d'alimentation dans la prise seulement
après avoir rempli d'eau le réservoir.
Avant de replier la planche débranchez la fiche du câble d'alimentation de la prise.
Enlevez ensuite le câble vapeur. Faites attention aux parties chaudes ! Utilisez le
capot de protection de la semelle pour le fer chaud.
Enroulez le câble d'alimentation autour de l'enrouleur de câble D. Tournez la planche de
côté avec la chaudière dans la partie sous-jacente. Appuyez sur le levier de réglage hau-
teur A et repliez les pieds. Poussez fortement les pieds contre la planche jusqu'à leur
introduction dans le dispositif de blocage des pieds.
A
B
C
D
Débrancher toujours le câble d'alimentation de la prise de
courant.
Pour remplir l'appareil utilisez seulement de l'eau propre.
N'ajoutez aucune substance à l'eau, comme parfums ou produits
anticalcaire. N'utilisez pas l'eau de condensation de la lessive.
Cette eau contient toujours des résidus, qui pourraient salir la
chaudière, le fer à repasser et le linge. N'utilisez pas d'eau pour
batteries de voitures, qui pourrait contenir des acides.
La chaudière, où la vapeur est produite, est en acier inoxydable, robuste et de longue
durée. On peut utiliser de l'eau de robinet pauvre en calcaire. Dans les régions avec eau
dure on conseille l'emploi d'eau bouillie ou d'eau déminéralisée. L'emploi exclusif d'eau
déminéralisée empêche la formation de sédiments, en garantissant ainsi un emploi plus
durable. La décalcification de la chaudière peut être effectuée chez un centre de service
après-vente, même si elle n'est pas couverte par la garantie. Votre fournisseur d'eau vous
saura donner tout renseignement concernant le contenu de calcaire de votre eau.
Ouvrez le bouchon de sécurité de la chaudiè-
re. Au moment du remplissage la chaudière
ne doit pas être chaude.
Les éclaboussures d'eau bouillante peuvent
provoquer des brûlures. Pour remplir la chau-
dière employez la bouteille de remplissage
anti-gouttes, un entonnoir ou une cruche adé-
quate.
Ne mettez pas l'appareil sous le robinet.
Essuyez l'eau débordée. N'essayez pas d'introduire une plus grande quantité d'eau en
secouant la chaudière, pour éviter de réduire le volume de la chaudière et l'écoulement
de vapeur initiale.
Si vous ne devez repasser que quelques vêtements, il suffit de verser une plus petite
quantité d'eau dans l'appareil. Dans cette façon vous économiserez du temps et de l'én-
ergie.
29
Remplir d’eau l’appareil
Brancher l'appareil à la prise de courant.
Appuyer sur l'interrupteur général E. Les parties de l'ap-
pareil se réchaufferont. L’affichage H est allumé lorsque
l’appareil est en service.
Le voyant placé sur le fer à repasser s'allumera F.
Lorsque la température choisie a été atteinte, le voyant
s'éteindra. Pendant le fonctionnement le voyant s'allume
et s'éteint automatiquement. Vous ne devez pas en sou-
cier.
La surface de la planche à repasser atteint la température
de travail dans quelques minutes. Un thermostat règle
automatiquement la température.
Le réchauffage de l'eau provoque la formation de pressi-
on dans le réservoir. Quand la pression de travail prévue
est atteinte, le voyant "vapeur prête" s'allume G.
N'actionnez pas le bouton vapeur avant que le voyant s'al-
lume. Pendant le repassage, l'émission de vapeur et pen-
dant les pauses ce voyant s'allume et s'éteint automa-
tiquement. Vous ne devez pas en soucier.
Quand la pression dans la chaudière atteint la valeur prévue, l'alimentation de la rési-
stance de la chaudière est automatiquement interrompue. Le flux de courant qui va à la
chaudière est désactivé aussi au moyen d'un thermostat de sécurité. Un autre élément
de sécurité est la soupape dans le bouchon de sécurité du réservoir. Ce bouchon doit
être toujours vissé "énergiquement", mais pas trop pour ne pas abîmer la garniture.
Si, pendant que vous repassez
avec l'emploi de la vapeur, la chau-
dière se vide, vous remarquerez
que l'émission vapeur d'abord se
réduit et ensuite cesse complète-
ment. Pour remplir de nouveau la
chaudière effectuez les suivantes
opérations:
Eteignez l'interrupteur principal E. Débranchez la prise de
courant. Attendez quelques minutes jusqu'à ce que la
chaudière ne se soit pas refroidie. La remplir de nouveau
avec de l'eau.
Quand l’appareil est en marche, il y doit toujours avoir de l’eau.
30
Remplissage de la chaudiere
E
Fonctionement et utilisation
230V / 50Hz
16 A !
F
E
GH
Quand on emploie le fer à repasser pour la première fois,
il est possible que les substances utilisées pendant la pro-
duction sortent à cause de la chaleur sous forme d'une
légère fumée, qui de toute façon est inoffensive et qui ne
se présentera plus par la suite.
Avant d'employer le fer pour la première fois, ou après une
pause de quelques mois, on peut le 'laver'. Réglez le ther-
mostat du fer à repasser sur 'NYLON'. Attendez jusqu'à ce
que le voyant "vapeur prête" G s'allume.
Pressez plusieurs fois la touche émission vapeur I sur le
fer à repasser jusqu'à ce que l'eau sorte des trous de la
semelle du fer. Maintenez le fer en position horizontale, de
façon que l'eau ne coule pas le long de la semelle.
Essuyez immédiatement l'eau qui déborde.
Les possibles taches d'eau peuvent être éliminées par une éponge pour acier inoxyda-
ble ou en laine d'acier. Dans les magasins spécialisés on peut trouver aussi des produits
de nettoyage pour semelles de fers à repasser en aluminium. Pour le nettoyage du fer à
repasser n'employez pas de produits abrasifs.
Après le lavage la semelle du fer est humide à l'intérieur. Laissez le fer à la température
la plus élevée pour quelques minutes pour laisser évaporer l'eau. Dirigez les premiers
jets de vapeur sur un torchon. Toutes les fois que vous commencez à repasser ou après
une longue pause dirigez quelques jets de vapeur sur un torchon ou sur le plancher, car
dans le tuyau de la vapeur, peut s'être formée de la vapeur condensée qui, en se trans-
formant en eau, pourrait tacher les vêtements à repasser.
Le fer à repasser est prêt quand, après le réglage de la température désirée, le voyant
de contrôle sur la poignée s'éteint. La semelle du fer à repasser devient chaude avec
rapidité et elle se refroidie plus lentement. Pour cette raison il est recommandable de
repasser au début des tissus qui nécessitent une température plus baisse et ensuite
repasser du linge qui nécessite des températures plus élevées.
La vapeur pour repasser est débitée en pressant la touche
émission vapeur I placée sur le fer à repasser. Avec la
pression de la touche on active automatiquement aussi le
moteur du ventilateur sur la planche à repasser. Avec l'in-
terrupteur K situé sur la chaudière de vapeur choisissez
entre la fonction aspirante (air vers le bas) ou soufflante
(air vers le haut).
En principe les vêtements qui, une fois étendus sur la
planche sont lisses, sont à repasser en activant l'aspirati-
on.Les vêtements avec plusieurs couches, ou qui à cause
de la coupe ou du matériel ne restent pas lisses, sont à
repasser en activant la soufflerie. En particulier, les
poches de pantalons avec les pinces à la ceinture devien-
nent facilement plates sans que les coutures s'allongent.
31
Repasser avec la vapeur
I
G
K
I
Après avoir repassé à la vapeur sur le coussin d'air, activez l'aspiration pour éliminer l'hu-
midité et la chaleur de la toile. Vaporisez ensuite avec le fer à repasser.
En relâchant la touche émission vapeur on désactive de nouveau aussi le moteur du ven-
tilateur.
La touche émission vapeur a aussi une fonction vapeur
constante.
Avec une légère pression et en maintenant fixe la touche,
on actionne les fonctions vapeur et ventilateur. En
relâchant la touche ces fonctions sont neutralisées. En
déplaçant la touche vapeur pressée un peu vers le bas, la
touche est bloquée dans la fonction continue. Avec un
léger coup en avant la touche se débloque et les fonctions
sont désactivées.
Grâce à la vapeur on peut repasser et rafraîchir aussi des
vêtements accrochés, en maintenant le fer à repasser en
position verticale. En cas de tissus délicats, synthétiques
et en velours on conseille de maintenir une distance de
quelques centimètres du vêtement.
Les vêtements en coton et lin peuvent être repassés en
posant le fer directement sur le tissu.
Si repassés sur le coussin d'air, pulls et vêtements en
laine gagnent en volume. On recommande cependant de
ne pas mettre le fer à repasser à direct contact avec le
tissu. De cette façon il est possible de repasser aussi des
fibres très délicates.
32
Repasser avec la vapeur
Laisser l'appareil allumé encore 5 - 10 minutes. Le système de réchauffage de la plan-
che à repasser fait en sorte que l'humidité résiduelle restée dans la planche s'essuie.
Débranchez l'appareil de l'interrupteur E, et retirez la fiche.
Enroulez de nouveau le câble. Laissez refroidir encore quelques minutes le fer à repas-
ser, en utilisant l'emballage protecteur. Tournez complètement en arrière le disque régu-
lateur de la température du fer à repasser jusqu'au minimum.
Fermez l'appareil comme déjà décrit précédemment.
L'eau restée dans la chaudière peut être employée pour le repassage suivant.
ENTRETIEN ET SERVICE APRES-VENTE
Remplacez la toile de la planche à repasser quand la planche est froide. Au-dessous de
la toile quelques parties peuvent être très chaudes. La toile est lavable à 60°C dans la
machine à laver. Les toiles de rechange se trouvent où on a acheté l'appareil.
Conservez l'appareil dans des endroits secs. Pour des raisons de sécurité l'appareil doit
être mis en marche seulement dans des endroits secs.
Avant le nettoyage de l'appareil débranchez la fiche. Nettoyez l'appareil avec un chiffon
humide. Maintenez propre la semelle du fer. Si vous avez employé la semelle en Téflon,
après le refroidissement essuyez intérieurement cette semelle et la semelle du fer avec
un chiffon. Ne pas laisser refroidir et essuyer la semelle en Téflon sur le fer à repasser.
Au fil du temps l'humidité peut causer des dommages.
La chaudière peut être séparée de l'appareil. Pour le faire débranchez la fiche et des-
serrez les deux vis avec la tête en plastique placées dans la partie inférieure de l'appareil.
Après avoir réinsérée la chaudière, vissez de nouveau les vis de sécurité.
Si la chaudière nécessite l'intervention du service après-vente, elle peut être facilement
détachée : cette opération rendra le transport plus aisé. Cela vaut aussi au cas où il
faudrait laver la chaudière. Quand on emploie de l'eau riche en calcaire, il est recom-
mandable de rincer la chaudière régulièrement. En cas d'eaux particulièrement dures
cette opération doit être répétée plus fréquemment. Pour laver la chaudière remplissez-
la environ à moitié, tournez-la et laissez sortir l'eau. La saleté blanchâtre qui sort est le
calcaire. Répétez l'opération plusieurs fois.
N'employez aucun détergent ou anticalcaire. Pour sa structure la chaudière ne peut pas
être vidée complètement et les résidus de substances chimiques pourraient endomma-
ger les parties mécaniques et abîmer vos vêtements.
33
Aprés utilisation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Fakir ironing board BT 200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à