SEVERIN ES 3562 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Le manuel du propriétaire
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Entsafter 4
Juicer 8
Centrifugeuse 12
Sapcentrifuge 17
Potente licuadora 21
Potente Centrifuga 26
Saftpresser 31
Råsaftscentrifug 35
Mehulinko 39
Sokowirówka 43
 48
 53
www.severin.com
welcome home
12
Centrifugeuse
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement
par des personnes familiarisées avec les
présentes instructions.
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil. Ce produit
est conforme à toutes les directives relatives
au marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Pilon
2. Protection de remplissage
3. Cheminée d’insertion des aliments
4. Couvercle
5. Support tamis
6. Pinces de verrouillage
7. Collecteur de pulpe
8. Cordon d’alimentation avec che
9. Commande à 3 positions
10. Plaque signalétique (en dessous de
l’appareil)
11. Tamis
12. Arbre d’entraînement
13. Rangement cordon
14. Ori ce de sortie du jus (sous le support
tamis)
15. Bloc moteur
16. Récipient à jus
Consignes de sécurité importantes
A n d’éviter tout risque de blessures,
les réparations de cet appareil
électrique ou de son cordon
d’alimentation doivent être effectuées
par notre service clientèle. Si des
réparations sont nécessaires,
veuillez envoyer l’appareil à notre
service après-vente (voir appendice).
Débranchez toujours la che de
la prise murale et laissez refroidir
l’appareil avant de le nettoyer.
Pour éviter tout risque de décharge
électrique, abstenez-vous de
nettoyer le bloc moteur avec de l’eau
ou de l’immerger dans l’eau.
Pour des informations détaillées
concernant le nettoyage de l’appareil,
veuillez vous référer au paragraphe
Entretien général et nettoyage’.
L’appareil ne peut être utilisé par des
personnes souffrant de dé ciences
physiques, sensorielles ou mentales
ou manquant d’expérience ou de
connaissances, sauf si celles-ci
ont été formées à l’utilisation de
l’appareil et ont été supervisées, et
si elles en comprennent les dangers
et les précautions de sécurité à
prendre.
FR
13
Les enfants ne doivent pas
être autorisés à se servir de
l’appareil. L’appareil et son cordon
d’alimentation doivent être tenus à
l’écart des enfants.
Les enfants ne sont pas autorisés à
jouer avec l’appareil.
Attention : Tenez les enfants à l’écart
des emballages, qui représentent
un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
Avant toute utilisation, véri ez
soigneusement que l’appareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un effet néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Au cas où l’appareil, par exemple, serait
tombé sur une surface dure, ou si une
force excessive aurait été employée pour
tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit
plus être utilisé.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché.
Débranchez-le toujours de la prise
murale, même si vous ne quittez la pièce
que pendant un court instant.
Par souci de sécurité, utilisez toujours le
pilon pour insérer les ingrédients dans
la cheminée d’insertion des aliments.
Ne vous servez jamais de vos mains ou
d’autres objets.
Attention : Le tamis a une surface
tranchante. Pour éviter tout risque de
blessures, manipulez-le toujours avec
précaution lorsque vous le videz.
Après avoir éteint l’appareil, attendez
toujours que le moteur se soit
complètement arrêté avant d’ouvrir le
couvercle.
Ne jamais laisser l’appareil ou le cordon
d’alimentation toucher une surface
chaude ou entrer en contact avec une
source de chaleur.
Débranchez toujours la che de la
prise murale
- avant le montage ou le démontage
de l’appareil,
- après l’emploi,
- en cas de fonctionnement
défectueux,
- avant d’ouvrir le couvercle,
- avant de nettoyer l’appareil.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur
le cordon ; tirez toujours sur la che. Ne
pas laisser pendre le cordon.
Ne pas faire fonctionner l’appareil si le
ltre rotatif est endommagé.
Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages éventuels subis par
cet appareil résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi. Attention : Une mauvaise
utilisation peut provoquer des blessures
corporelles graves.
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique ou similaire, telle que
- dans des bureaux et autres locaux
commerciaux,
- dans des organisations agricoles,
- par la clientèle dans les hôtels, motels
et établissements similaires,
- et dans des maisons d’hôtes.
Informations utiles
Pour xer l’appareil solidement avant son
utilisation, nous vous conseillons de le
presser sans forcer sur le plan de travail
a n de faire adhérer les ventouses à cette
14
surface.
Coupez les fruits ou les légumes de
façon à ce qu’ils puissent passer dans
la cheminée d’insertion ; retirez tout
noyau, pépin ou trognon pour éviter
d’endommager l’appareil.
Les fruits et légumes suivants ne se
prêtent pas à l’extraction: la gue, le
raisin, l’avocat, l’aubergine, la framboise,
la mûre, la groseille, la baie de sureau, la
rhubarbe, la myrtille, l’airelle etc.
Les tomates doivent être légèrement
incisées à l’aide d’un couteau avant d’être
pressées.
Les bananes pelées doivent être ajoutées
simplement pour des questions de goût
car on ne peut en extraire que très peu de
jus.
Fonctionnement de courte durée
Cet appareil est conçu pour ne fonctionner
en continu qu’à courte durée, c’est à dire
inférieure à 1 minute. Laissez-le ensuite
suf samment refroidir avant de le réutiliser.
Interrupteur de sécurité thermique
Cet appareil est équipé d’un système
de sécurité thermique qui éteint
automatiquement l’appareil en cas de
surchauffe. Au cas où ceci se produirait,
laissez refroidir l’appareil à température
ambiante avant de l’utiliser à nouveau.
Compartiment de rangement du cordon
A l’arrière de l’appareil se trouve un
compartiment de rangement du cordon
d’alimentation. Ouvrez le compartiment
et déroulez le cordon selon la longueur
souhaitée.
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation de l’appareil,
lavez tous les accessoires comme indiqué
dans le paragraphe ‘Entretien général et
nettoyage’.
Commande
L’appareil est muni d’une commande à 3
positions.
0 appareil éteint
1 vitesse lente
2 vitesse rapide
Nous vous conseillons de commencer par
la vitesse lente puis de passer à la vitesse
rapide seulement si nécessaire.
Fonctionnement
Installez le collecteur de pulpe et le
récipient à jus.
Placez le support tamis sur le bloc moteur
en vous assurant que le petit ori ce de
sortie du jus est placé au-dessus du
récipient à jus.
Installez le tamis dans son support
en appuyant fermement dessus. Il est
important que le ltre soit bien engagé et
non pas à un angle.
Posez le couvercle transparent sur le
support tamis. A l’aide des deux pinces de
verrouillage, xez le couvercle sur la base
pour activer l’interrupteur de sécurité.
Fixez la protection de remplissage sur la
cheminée d’insertion des aliments.
Insérez la che dans une prise murale,
puis mettez la commande sur la position
souhaitée.
Pendant que l’appareil est en fonction,
insérez dans la cheminée d’insertion des
aliments les fruits ou légumes lavés et
déjà coupés en dés. Utilisez le pilon et
poussez les dés doucement vers le bas,
15
en suivant les rails de guidage sur le
pilon. Attention : une pression excessive
peut endommager le moteur ou le tamis.
Lorsque vous pressez de grosses
quantités de fruits ou de légumes, videz
le collecteur de pulpe et le récipient à jus
à temps pour éviter qu’ils débordent.
Lorsque vous videz le collecteur de pulpe,
le couvercle doit également être nettoyé
de tout résidu de pulpe.
Eteignez l’appareil après l’emploi et
débranchez la che de la prise murale.
Entretien général et nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez
toujours la che de la prise de courant et
laissez l’appareil refroidir suf samment.
Veuillez noter : Le tamis présente des
petites pointes acérées qui présentent un
risque de blessures.
N’utilisez aucune solution abrasive,
détergent concentré ou brosse dure pour
nettoyer l’appareil.
Pour éviter tout risque de décharge
électrique, abstenez-vous de nettoyer
le bloc moteur avec de l’eau ou de
l’immerger dans l’eau.
Le bloc moteur pourra être nettoyé avec
un chiffon humide non pelucheux.
Le collecteur de pulpe, le support tamis,
le couvercle, le pilon, la protection de
remplissage et le récipient à jus peuvent
tous être nettoyés à l’eau chaude
additionnée de détergent doux.
Le tamis doit être nettoyé après chaque
utilisation à l’aide d’une brosse douce en
nylon disponible dans le commerce. Ne
pas nettoyer le tamis avec un objet dur
car ceci pourrait le rendre inutilisable.
Certains fruit contiennent des substances
qui peuvent altérer la couleur les
éléments en plastique de l’appareil. Ce
processus est inévitable à long terme
mais peut être ralenti en lavant les
éléments après chaque utilisation.
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce
symbole doivent être collectés
et traités séparément de vos
déchets ménagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui
peuvent être recyclés. En vous débarrassant
correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement. Votre mairie ou le magasin
auprès duquel vous avez acquis l’appareil
peuvent vous donner des informations à ce
sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date d‘achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte
pas les droits légaux des consommateurs
sous les lois nationales applicables en
vigueur, ni les droits du consommateur
face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne
16
fonctionne plus normalement, veuillez
l‘adresser, sous emballage solide, à une de
nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous
retournez votre appareil pendant la période
de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre
envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,
facture etc.) certi ée par le vendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

SEVERIN ES 3562 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Le manuel du propriétaire