Philips HD7544/56 Une information important

Catégorie
Cafetières
Taper
Une information important
Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour
profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante: www.philips.com/welcome.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil
et conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
- N'immergez en aucun cas l'appareil, ni dans
l'eau, ni dans tout autre liquide.
Avertissement
- Ne laissez pas le cordon pendre de la table
ou du plan de travail sur lequel l'appareil est
posé.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8ans ou plus, des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des
personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants
ou personnes soient sous surveillance ou
qu’ils aient reçu des instructions quant à
l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils
aient pris connaissance des dangers
encourus. Le nettoyage et l'entretien ne
peuvent pas être réalisés par des enfants
sauf s'ils sont âgés de plus de 8ans et sous
surveillance. Tenez l'appareil et son cordon
hors de portée des enfants de moins de
8ans.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par Philips, par un
Centre Service Agréé Philips ou par un
technicien qualifié afin d'éviter tout accident.
- Branchez l'appareil sur une prise murale mise
à la terre.
- N'utilisez jamais l'appareil si la prise, le
cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même
est endommagé.
- Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la
tension indiquée sur l'appareil correspond à
la tension supportée par le secteur local.
- Pour éviter tout risque ou blessure, n'utilisez
pas cet appareil à d'autres fins que celles
pour lesquelles il a été conçu.
Attention
- Débranchez toujours l'appareil avant de le
nettoyer et en cas de problème lors de la
préparation du café.
- Ne posez jamais l'appareil sur une surface
chaude et veillez à ce que le cordon
d'alimentation ne soit pas en contact avec
des surfaces chaudes.
- Ne placez pas l'appareil dans une armoire
pendant son utilisation.
- Ne plongez jamais la verseuse isotherme
dans l’eau ou dans tout autre liquide afin
d’éviter des infiltrations d’eau entre les parois
de la verseuse.
- Ne démontez pas la verseuse isotherme.
- Lorsque la verseuse est remplie de café,
maintenez-la en position verticale pour éviter
toute fuite.
- La partie inférieure de l'appareil et le fond de
la verseuse isotherme sont très chauds
pendant la préparation du café.
- Ne mettez pas la verseuse sur une cuisinière
ou dans un micro-ondes pour réchauffer du
café.
- Cet appareil est destiné à un usage
domestique ou assimilé: utilisation dans des
gîtes, chambres d'hôtes, cuisines destinées
aux employés dans les magasins, les
entreprises et autres environnements de
travail, ou utilisation par les clients d'hôtels,
d'auberges ou d'autres résidences hôtelières.
- Confiez toujours l'appareil à un Centre de
serviceagréé Philips pour réparation ou
vérification. N'essayez jamais de réparer
l'appareil vous-même, toute intervention
entraîne l'annulation de la garantie.
Arrêt automatique
Pour plus de confort et de sécurité, cet appareil s'arrête immédiatement et
automatiquement lorsque le café est prêt. La verseuse isotherme garde
votre café chaud.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les
règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Recyclage
- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers (2012/19/EU) (Fig. 1).
- Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut
appropriée des piles permet de protéger l'environnement et la santé.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires,
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la
garantie internationale.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site
Web www.philips.com/parts-and-accessories ou rendez-vous chez votre
revendeur Philips.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème
à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site
www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment
posées ou contactez le ServiceConsommateursPhilips de votre pays.
Problème Solution
L’appareil ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que le bouton marche/arrêt situé à
l’arrière de la machine est sur la position «On»
(Marche).
Le café passe trop
lentement.
Détartrez l’appareil.
L'appareil s'éteint
avant que le
réservoir d'eau soit
vide.
Détartrez l’appareil.
Problème Solution
Le café n’est pas
assez chaud.
Rincez la verseuse à l'eau chaude avant de
préparer du café. Le café reste chaud plus
longtemps si vous préparez au moins une demi-
verseuse de café.
Je ne peux pas
placer la verseuse
dans l'appareil.
Assurez-vous que la poignée de la verseuse est
orientée vers l'avant.
Assurez-vous que le couvercle de la verseuse est
dans la bonne position.
Le filtre déborde
lorsque j'enlève la
verseuse pendant la
préparation.
Pour éviter que le filtre déborde, ne retirez pas la
verseuse pendant plus de 30secondes.
Une fois la verseuse remise en place dans l’appareil
pour la préparation du café, assurez-vous que son
couvercle est dans la bonne position pour la
préparation du café.
Rincez avant la première utilisation
Rincez toujours l'appareil à l'eau claire avant la première utilisation.
Détartrez l'appareil
En cas d’émission excessive de vapeur ou d’augmentation du temps de
préparation du café, procédez à un détartrage. Il est conseillé de détartrer
tous les deuxmois. Utilisez uniquement du vinaigre blanc pour détartrer, car
les autres produits risquent d’endommager l'appareil.
Pour détartrer, remplissez le réservoir d’eau jusqu’à l’indication MAX avec
du vinaigre blanc (4% d’acide acétique).
Il est recommandé de placer un filtre en papier (type 1x4 ou n°4) dans le
porte-filtre pour recueillir les particules de calcaire.
Nederlands
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product
op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van
de door Philips geboden ondersteuning.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat
gaat gebruiken en bewaar de informatie om de aanwijzingen later opnieuw
te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Dompel het apparaat nooit in water of een
andere vloeistof.
Waarschuwing
- Laat het snoer niet over de rand van de tafel
of het aanrecht hangen waarop het apparaat
staat.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en
kennis, mits dat gebeurt onder toezicht of
nadat zij aanwijzingen hebben gekregen voor
veilig gebruik van het apparaat en mits zij de
gevaren van het gebruik van dit apparaat
begrijpen. Reiniging en onderhoud mogen
alleen door kinderen worden uitgevoerd die
ouder zijn dan 8 en alleen onder toezicht.
Houd het apparaat en het snoer buiten
bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar
oud.
- Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
- Als het netsnoer beschadigd is, moet u het
laten vervangen door Philips, een door
Philips geautoriseerd servicecentrum of door
personen met vergelijkbare kwalificaties om
gevaarlijke situaties te voorkomen.
- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een
geaard stopcontact.
- Gebruik het apparaat niet als de stekker, het
netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is.
- Controleer of het voltage dat wordt
aangegeven op het apparaat, overeenkomt
met de plaatselijke netspanning voordat u
het apparaat aansluit.
- Gebruik dit apparaat alleen voor het
beoogde doel, om eventuele gevaren of
verwondingen te voorkomen.
Let op
- Haal de stekker uit het stopcontact voordat u
het apparaat gaat schoonmaken en als er
tijdens het koffiezetten problemen optreden.
- Plaats het apparaat niet op een heet
oppervlak en voorkom dat het netsnoer in
contact komt met hete oppervlakken.
- Plaats het apparaat tijdens gebruik niet in
een kast.
- Dompel de thermoskan nooit in water of een
andere vloeistof; hierdoor zou water tussen
de wanden van de thermoskan kunnen
lopen.
- Neem de thermoskan niet uit elkaar.
- Om lekkage te voorkomen dient u de
thermoskan altijd rechtop te houden
wanneer deze gevuld is.
- Tijdens het koffiezetten worden het onderste
deel van het apparaat en de onderkant van
de thermoskan heet.
- Plaats de kan niet op het fornuis of in de
magnetron om de koffie opnieuw op te
warmen.
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk
en soortgelijk gebruik zoals: in boerderijen; in
Bed & Breakfast-achtige omgevingen; in
keukens (voor personeel) in winkels, kantoren
en andere werkomgevingen; door gasten in
hotels, motels en andere
verblijfsaccommodaties.
- Breng het apparaat altijd naar een door
Philips geautoriseerd servicecentrum voor
onderzoek of reparatie. Probeer niet zelf het
apparaat te repareren, aangezien uw
garantie hierdoor komt te vervallen.
Automatische uitschakeling
Voor extra gemak en veiligheid wordt dit apparaat direct na het koffiezetten
automatisch uitgeschakeld. De geïsoleerde kan zorgt dat uw koffie warm
blijft.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en
voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische
velden.
Recyclen
- Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU) (Fig. 1).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips HD7544/56 Une information important

Catégorie
Cafetières
Taper
Une information important