Philips HD7751, HD7751/00 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Philips HD7751 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
IT Manuale utente 59
NL Gebruiksaanwijzing 67
NO Brukerhåndbok 75
PT Manual do utilizador 82
SV Användarhandbok 90
TR Kullanımkılavuzu 97
EN Usermanual 5
DA Brugervejledning 12
DE Benutzerhandbuch 19
EL Εγχειρίδιοχρήσης 27
ES Manual del usuario 36
FI Käyttöopas 44
FR Moded’emploi 51
HD7751
Table of contents
51
1 Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue

de l’assistance Philips, enregistrez votre
produit sur le site à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
2 Description
générale(g.1)
 
2 Système stop-goutte
3 Verrou du bac à grains
4 Bouton de sélection de la mouture
 
6 Bouton STRENGTH
7 Bouton pour 2-10 tasses
 
9 Couvercle de la verseuse
10 Verseuse en verre
11 Plaque chauffante
12 Écoulement du trop-plein
13 Réservoir d’eau avec indicateur du niveau
d’eau
 
15 Bouton marche/arrêt, marche/veille
16 Bouton de mouture du café
17 Évents à vapeur
18 Couvercle du bac à grains
19 Couvercle du réservoir d’eau
20 Bac à grains
21 Couvercle du bac à grains
22 Brossette de nettoyage
3 Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.
3.1 Danger
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans
d’autres liquides et ne le rincez pas sous le
robinet.
3.2 Avertissement

tension indiquée sur la base correspond à la
tension secteur locale.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par Philips, par un Centre
Service Agréé Philips ou par un technicien

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur
sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas
jouer avec l’appareil.
Maintenez le cordon d’alimentation hors de
portée des enfants. Ne le laissez pas dépasser
de la table ou du plan de travail sur lequel
l’appareil est posé.
Ne touchez pas aux meules de l’appareil,
surtout lorsque ce dernier est branché.
Les emballages (sacs en plastique, cartons de
protection, etc.) ne sont pas des jouets. Tenez-
les hors de portée des enfants.
Ne touchez pas les surfaces chaudes de
l’appareil pendant son fonctionnement.
Cet appareil est conçu pour moudre des
grains de café et préparer du café. Respectez
les consignes d’utilisation et manipulez
l’appareil avec précaution pour éviter les
brûlures dues à l’eau chaude et à la vapeur.
FRANÇAIS
52
3.4 Champs
électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies

actuelles s’il est manipulé correctement et
conformément aux instructions de ce mode
d’emploi.
4 Avant la première
utilisation
4.1 Rinçage de l’appareil
Rincez la cafetière avant sa première utilisation.
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise
secteur.
Le bouton marche/veille s’allume.
2 
L’afcheur s’allume et l’appareil émet un
signal sonore.
D
Remarque :
Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans
les 5 minutes, l’appareil passe en mode

seul le bouton marche/veille reste allumé
pour indiquer que l’appareil est toujours
allumé. En mode veille, vous pouvez appuyer
sur n’importe quel bouton pour réactiver
l’appareil.
3 Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau.
Remplissez le réservoir avec de l’eau froide
jusqu’à l’indication 10 tasses
D
Remarque :
Ne mettez pas de grains de café ou de café
moulu dans l’appareil.
4 Fermez le couvercle du réservoir d’eau.
5 Placez la verseuse sur la plaque

N’utilisez jamais l’appareil si la prise, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est
endommagé.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l’aide de ce manuel d’utilisation,
contactez le Service Consommateurs Philips
de votre pays. Si le problème persiste,


N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-
même ; toute intervention par des personnes

garantie.
3.3 Attention
Ne posez jamais l’appareil sur une surface
chaude et veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne soit pas en contact avec des
surfaces chaudes.
Débranchez toujours l’appareil en cas de
problème lors de son fonctionnement et
avant de le nettoyer.
La verseuse devient très chaude pendant et
après la préparation du café. Tenez-la toujours
par la poignée.
Ne mettez jamais la verseuse au four à micro-
ondes.
Ne déplacez pas l’appareil en cours
d’utilisation.
Attendez que l’appareil ait refroidi avant de
le ranger. La plaque chauffante et la verseuse
risquent d’être encore brûlantes.

pas endommagé et qu’il ne manque aucune
pièce. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil
et contactez le Service Consommateurs
Philips de votre pays.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique normal uniquement. Il n’est pas
destiné à être utilisé dans des environnements
tels que des cuisines destinées aux employés
dans les entreprises, magasins et autres
environnements de travail. Il n’est pas non
plus destiné à être utilisé par des clients dans
des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres
environnements résidentiels.
53
5 Utilisation de
l’appareil
5.1 Remplissage du réservoir
1 Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau et
remplissez le réservoir avec la quantité d’eau

Vous trouverez sur l’indicateur du niveau d’eau
ainsi que sur la verseuse des indications de
quantité pour préparer entre 2 et 10 tasses
(275 ml à 1 375 ml). Vous pouvez les utiliser
pour déterminer la quantité d’eau à mettre
dans le réservoir. Notez que le café absorbe
l’eau une fois moulu ; la quantité de café
préparé sera donc légèrement inférieure.
E
Conseil :
Utilisez la verseuse pour remplir le réservoir
d’eau avec la quantité d’eau adéquate.
D
Remarque:(g.8)
Ne remplissez pas le réservoir d’eau au-delà
de l’indication 10 tasses car l’eau risquerait de

de l’appareil.
5.2 Utilisation avec des grains
de café
B Avertissement :
Nemettezpasdegrainsdecaféexpressodans
lebacàgrains.Utilisezuniquementdesgrainsde
café classiques.
B
Avertissement :
Veillez à ce que le couvercle du réservoir d’eau
soittoujoursfermélorsquevousremplissezle
bacàgrains.Danslecascontraire,lesgrainsde
caférisquentdetomberdansleréservoird’eau
etdebloquerl’oricederemplissage.
1 Appuyez sur le bouton OPEN situé sur le
côté droit de l’appareil pour ouvrir le support

D Remarque :
Assurez-vous que le couvercle a été placé
sur la verseuse et que la verseuse a été
correctement positionnée sur la plaque
chauffante. Le bec verseur de la verseuse doit
être orienté vers l’intérieur de l’appareil. Si le
couvercle n’a pas été placé sur la verseuse
ou si la verseuse n’a pas été correctement
positionnée, la fonction stop-goutte est
automatiquement activée (voir le chapitre
« Utilisation de l’appareil », section « Fonction
stop-goutte »).
6 
L’appareil émet un signal sonore et le voyant
de fraîcheur apparaît sur l’afcheur.
7 Appuyez sur le bouton de mouture du café

Le bouton s’allume lorsque vous appuyez
dessus.
D
Remarque :
Lorsque le moulin est désactivé, le nombre

pas.
8 Appuyez sur le bouton marche/veille pour

9 Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que
toute l’eau se soit écoulée dans la verseuse.
La cafetière sonne 5 fois lorsque le cycle de
préparation est terminé.
10 Appuyez sur le bouton marche/veille pour
arrêter le cycle de préparation/de maintien au

11 Videz la verseuse.
FRANÇAIS
54
6 Appuyez sur le bouton STRENGTH une ou
plusieurs fois pour sélectionner l’intensité de

Le bouton STRENGTH s’allume lorsque
vous appuyez dessus.
L’intensité du café sélectionnée apparaît sur
l’afcheur.
7 Appuyez sur le bouton marche/veille pour

B
Avertissement :
Tenez-vous éloigné des évents à vapeur
pendantlapréparation;delavapeur
brûlante peut s’en échapper.
Le moulin moud la quantité de grains de
café correspondante.
Le voyant de fraîcheur clignote rapidement
sur l’afcheur tant que le cycle de
préparation n’est pas terminé (g. 16).
La cafetière sonne 5 fois lorsque le cycle de
préparation est terminé.
La plaque chauffante s’allume
automatiquement.
B
Avertissement :
Ne touchez pas la plaque chauffante
lorsqu’elleestallumée;ellepeutdevenir
très chaude.
8 Attendez que la cafetière ne sonne plus avant
de retirer la verseuse de la plaque chauffante.
D
Remarque :
Une fois la préparation terminée, le café

quelques secondes.
Le voyant de fraîcheur clignote lentement
pendant 120 minutes après la n de la
préparation ; il indique ainsi que le café est
frais.
9 Si vous n’avez pas besoin de la plaque
chauffante pour maintenir le café chaud,
appuyez sur le bouton marche/veille pour

L’appareil émet un signal sonore long et
le bouton marche/veille reste allumé pour
indiquer que l’appareil est toujours allumé.
2 

3 Enlevez le couvercle du bac à grains (1) et
remplissez le bac à grains (2). Assurez-vous

dans le bac pour préparer la quantité de café

D
Remarque :

est au moins à moitié rempli.
B
Avertissement :
Lacapacitémaximaledubacàgrainsestde
250g.Nedépassezpascettequantité,cela
risqueraitd’entraverlebonfonctionnement
dumoulin.
B
Avertissement :
N’utilisezpasdegrainsdecafécaramélisés
ounontorréés,celarisqueraitd’entraverle
bonfonctionnementdumoulin.
4 Tournez le bouton de sélection de la
mouture pour choisir le niveau de mouture


E
Conseil :
Nous vous conseillons d’essayer différents
niveaux de mouture pour trouver celui que
vous préférez.
5 Pour sélectionner le nombre de tasses,
appuyez sur le bouton pour 2-10 tasses autant

Le bouton pour 2-10 tasses s’allume lorsque
vous appuyez dessus.
Le nombre de tasses que vous avez
sélectionné s’afche.
D
Remarque :
L’appareil utilise toute l’eau présente dans le
réservoir. Assurez-vous que le nombre de
tasses sélectionné à l’aide du bouton pour
2-10 tasses correspond à la quantité d’eau
dans le réservoir d’eau. Si vous sélectionnez
un nombre de tasses inférieur à la quantité
d’eau, le café sera plus doux que prévu.
55
5.4 Fonction stop-goutte
La fonction stop-goutte vous permet de retirer
la verseuse de la cafetière avant que le cycle de

verseuse, le système stop-goutte empêche le café
de s’écouler.
D
Remarque :
Le cycle de préparation ne s’arrête pas lorsque
vous retirez la verseuse. Si vous n’avez pas remis
la verseuse sur la plaque chauffante au bout de

6 Nettoyage et
entretien
6.1 Nettoyage après chaque
utilisation
B Avertissement :
Neplongezjamaisl’appareildansl’eau,nidans
d’autres liquides et ne le rincez pas sous le
robinet.
1 Retirez le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
2 Essuyez l’extérieur de la cafetière et la plaque
chauffante avec un chiffon humide.
3 
verre à l’eau chaude savonneuse ou au lave-
vaisselle.
6.2 Nettoyage du bac à grains
Vous devez nettoyer le bac à grains toutes les
deux semaines, voire une fois par semaine, en
fonction de sa fréquence d’utilisation.
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise
secteur.
2 
Le bouton marche/veille et l’afcheur
s’allument.
D Remarque :
Si vous n’appuyez pas sur le bouton marche/
veille pour mettre l’appareil en mode veille,
l’appareil passe automatiquement en mode
veille au bout de 120 minutes. Le bouton
marche/veille reste allumé pour indiquer que
l’appareil est toujours branché sur le secteur.
D
Remarque :
Vous pouvez appuyez sur n’importe quel
bouton pour réactiver l’appareil et préparer
du café.
5.3 Utilisation avec du café
moulu
Si vous souhaitez utiliser du café moulu et non des
grains de café, suivez les instructions ci-dessous.
1 Remplissez le réservoir d’eau avec l’eau,
comme décrit dans la section « Remplissage
du réservoir ».
2 Appuyez sur le bouton OPEN situé sur le
côté droit de l’appareil pour ouvrir le support

3 

4 Appuyez sur le bouton de mouture du café

Le bouton s’allume lorsque vous appuyez
dessus.
D
Remarque :
Lorsque le moulin est désactivé, le nombre

pas.
5 

D
Remarque :
La quantité de café moulu nécessaire est une
affaire de goût. Pour une tasse de café moyen-
fort, mettez l’équivalent d’une cuillère de
mesure (environ 6 g) par tasse (125 ml).
6 
la verseuse sur la plaque chauffante.
7 Suivez les étapes 7, 8 et 9 de la section
« Utilisation avec des grains de café ».
FRANÇAIS
56
D Remarque :
Si vous ne connaissez pas la dureté de l’eau dans
votre région et que vous n’êtes pas en mesure
de contacter le service de distribution des eaux
de votre commune, nous vous recommandons
de détartrer votre appareil chaque fois que le

D
Remarque :


2-10 CUPS et STRENGTH.
1 Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau.
2 Remplissez le réservoir d’eau avec 7 tasses
de vinaigre blanc (4 % d’acide acétique) et

3 

4 Placez la verseuse vide sur la plaque

5 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise
secteur.
6 Appuyez sur le bouton marche/veille.
7 Appuyez sur le bouton de mouture du café
pour désactiver le moulin. Ensuite, appuyez sur
le bouton marche/veille pour lancer le cycle
de préparation.
8 Attendez que la moitié de la solution vinaigre-
eau se soit écoulée dans la verseuse. Appuyez
ensuite sur le bouton marche/veille pour
arrêter le cycle de préparation et laissez agir
pendant au moins 15 minutes.
9 Appuyez sur le bouton marche/veille pour
allumer à nouveau la cafetière et patientez
jusqu’à ce que le reste de la solution se soit
écoulé dans la verseuse. Appuyez ensuite
sur le bouton marche/veille pour mettre la
cafetière en mode veille.
10 
11 Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau
froide et appuyez sur le bouton marche/
veille pour commencer un autre cycle de
préparation. Laissez la cafetière terminer le
cycle de préparation et videz la verseuse.
12 Répétez l’étape 12 jusqu’à ce que l’eau n’ait
plus le goût ni l’odeur du vinaigre.
13 
chaude, avec un peu de liquide vaisselle.
3 Appuyez sur le bouton marche/veille, puis
retirez le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
4 Insérez le côté plat de la brosse de nettoyage
dans le verrou du bac et orientez le verrou

5 
6 Utilisez la brosse de nettoyage pour faire
tomber les résidus de café moulu dans la

E
Conseil :

pour récupérer le café moulu.
Les résidus de café moulu tombent dans le
porte-ltre.
7 Fermez le couvercle du compartiment pour
grains de café et orientez le verrou vers la

8 
café moulu et jetez-le.
6.3 Détartrage de la machine à
café
Lorsque le message « CLEAN » (nettoyage)


le calcaire ne bouche l’unité d’écoulement de la
cafetière.
Un détartrage régulier permet de prolonger la
durée de vie de votre appareil et garantit des
résultats optimaux et un temps de préparation
constant jour après jour. Détartrez l’appareil :
tous les 120 cycles de préparation si vous
utilisez de l’eau douce (jusqu’à 18 dH).
tous les 60 cycles de préparation si vous
utilisez de l’eau calcaire (au-delà de 18 dH).

région, renseignez-vous auprès des services de
distribution des eaux de votre commune.
57
10 Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus
courants que vous pouvez rencontrer avec votre
appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l’aide des informations ci-dessous,
rendez-vous sur www.philips.com/support
pour consulter les questions fréquemment posées,
ou contactez le Service Consommateurs de votre
pays.
L’appareil ne fonctionne pas.
Assurez-vous que la tension indiquée sur
l’appareil correspond bien à la tension secteur
locale.
Remplissez le réservoir d’eau.
Lorsque j’utilise le moulin, le café est trop léger.
Assurez-vous que le nombre de tasses
sélectionné à l’aide du bouton pour 2-10 tasses
correspond à la quantité d’eau dans le réservoir
d’eau. Notez que l’appareil utilise toute l’eau
présente dans le réservoir.
Réglez le bouton STRENGTH sur « strong »
(fort) pour changer l’intensité du café.
Lorsque vous utilisez des grains de café, veillez
à ne pas appuyer sur le bouton de mouture du
café car cela désactive le moulin.
Utilisez des grains de café à l’arôme plus intense
ou au goût plus fort.
Pour plus d’intensité, sélectionnez un nombre
de tasses supérieur à la quantité d’eau dans le
réservoir à l’aide du bouton pour 2-10 tasses.
Lorsque j’utilise du café moulu, le café est
trop léger.
Assurez-vous que la quantité de café moulu

dans le réservoir d’eau. Notez que l’appareil
utilise toute l’eau présente dans le réservoir.
Utilisez un café moulu à l’arôme plus intense ou
au goût plus fort.
Pour plus d’intensité, augmentez la quantité de
café moulu ou diminuez la quantité d’eau.
7 Commande
d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des
pièces de rechange, visitez le site Web
www.shop.philips.com/service ou rendez-
vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez
également contacter le Service Consommateurs
Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie
internationale pour les coordonnées).
8 Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
l’appareil avec les ordures ménagères, mais
déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à

9 Garantie et
assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou
d’informations supplémentaires, consultez le site
Web www.philips.com/supportou lisez le
dépliant séparé sur la garantie internationale.
FRANÇAIS
58

cours d’un cycle de préparation.
Si vous retirez la verseuse pendant plus de
20 secondes pendant le cycle de préparation
du café, le système stop-goutte risque de faire

le café prend tout son arôme uniquement à la

donc de ne pas retirer la verseuse et de ne pas
servir le café tant que le cycle de préparation
n’est pas terminé.
L’appareil continue à goutter, longtemps après la

Ce phénomène est causé par la condensation
de la vapeur. Il est tout à fait normal que
l’appareil goutte pendant quelques instants.
Si l’appareil n’arrête pas de goutter, le système
stop-goutte est peut-être obstrué. Pour
nettoyer le système stop-goutte, appuyez sur
le bouton OPEN situé sur le côté droit de
l’appareil pour ouvrir le support pour porte-


le robinet.
Si vous retirez la verseuse pendant plus de
20 secondes pendant le cycle de préparation
du café, le système stop-goutte risque de faire

Le café n’est pas assez chaud.
Assurez-vous que la verseuse a été
correctement positionnée sur la plaque
chauffante.
Assurez-vous que la plaque chauffante et le
fond de la verseuse sont propres.

absorbent moins de chaleur que les tasses
à parois épaisses.
N’utilisez pas de lait qui vient de sortir du
réfrigérateur.
Détartrez l’appareil. Pour cela, reportez-vous
à la section « Détartrage » dans le chapitre
« Nettoyage et entretien ».
/