Yamaha N470D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

i Fr
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi.
Conservez-le soigneusement pour référence.
2 Installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - veillez à ce qu’il soit
à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de
l’humidité et/ou du froid. Pour une ventilation correcte, ménagez l’espace minimum suivant.
Au-dessus : 10 cm, À l’arrre : 6 cm, Sur les côs : 6 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les
ron ements parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un
environnement ts humide (par exemple dans une pièce contenant un humidi cateur) car
cela peut entrner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut
être responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure
corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où
l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de
l’appareil, ne placez pas :
– d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa
décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie,
de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou
de dommage à l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait
lévacuation de la chaleur. Toute augmentation de la temrature inrieure de lappareil peut
être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la che du câble d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi
longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effects.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la che du cordon dalimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la
che et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la
nition. Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension
plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou
de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de
l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d’alimentation et
toute antenne exrieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modi er ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour
toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que
soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple,
pendant les vacances), débranchez la che du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Veuillez vous reporter à la section « Guide de dépannage » concernant les erreurs de
fonctionnement courantes avant d’en conclure que l’appareil est défectueux.
17 Avant de déplacer lappareil, appuyez sur A pour placer l’appareil en veille puis débranchez la
che du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas,
débranchez la che du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
19 La temrature de lappareil peut augmenter en raison dune utilisation prolongée. En ce cas,
coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la che du câble
d’alimentation est facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être expoes à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une
amme, etc. Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos réglementations locales.
22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d’écoute peut entraîner la perte de
l’ouïe.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES R ISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTR IQUE,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même
si l’appareil en soi est éteint par la touche A. Il se trouve alors « en veille ». En mode veille,
l’appareil consomme une très faible quantité de courant.
Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les équipements électroniques médicaux.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’équipements médicaux ou à l’intérieur d’institutions
médicales.
N’utilisez pas cet appareil à moins de 22 cm des personnes disposant d’un stimulateur cardiaque
ou d’un dé brillateur.
Remarques à propos des télécommandes et piles
Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande.
Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.
Ne laissez pas et ne rangez pas le boîtier de télécommande dans les endroits suivants:
ts humides, par exemple près d’un bain
ts chauds, par exemple près d’un poêle ou d’un appareil de chauffage
exposés à des températures très basses
poussiéreux
Installez la pile en respectant les repères de polarité (+ et –).
Changez toutes les piles lorsque le symptôme suivant se présente:
la pore du boîtier de télécommande diminue
Si la pile est plate, retirez-la immédiatement de la télécommande pour éviter tout risque
d’explosion ou de fuite d’acide.
Français
Fr ii
Si vous remarquez une fuite au niveau des piles, mettez-les immédiatement au rebut en prenant
soin de ne pas toucher le produit qui a fui. Si le produit qui a fui entre en contact avec votre
peau ou vos yeux ou votre bouche, rincez imdiatement et consultez un médecin. Nettoyez
soigneusement le logement des piles avant de mettre en place des piles neuves.
N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées. Cela risque de réduire la durée de
vie des nouvelles piles ou d’entrner une fuite des piles usagées.
N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et
des piles au manganèse). Les caractéristiques des piles peuvent être différentes même si elles
semblent identiques. Il y a risque d’explosion en cas d’erreur dans la mise en place des piles.
Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez soigneusement le compartiment.
Mettez la pile au rebut conforment aux lois en vigueur dans votre région.
Conservez les piles hors de pore des enfants. SI une pile est avalée accidentellement,
contactez imdiatement votre médecin.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les
piles de la télécommande.
N’essayez pas de charger ou de démonter les piles fournies.
L’utilisateur n’est pas autorisé à rétro-concevoir, décompiler, modi er, traduire ou désassembler
le logiciel utilisé dans cet appareil, aussi bien dans ses parties que dans sa totalité. En ce qui
concerne les utilisateurs en entreprise, les employés de l’entreprise proprement dite ainsi que
ses partenaires commerciaux doivent respecter les interdictions gurant dans cette clause. Si
les termes de cette clause et de ce contrat ne peuvent pas être respectés, l’utilisateur devra
immédiatement cesser d’utiliser le logiciel.
SÉCURITÉ LASER
Lappareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du
couvercle ou les réparations de l’appareil devront être con és exclusivement à un
technicien dentretien quali é.
DANGER
Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter l’exposition directe des yeux
au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher
les yeux de l’ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à
l’intérieur.
AVERTISSEMENT
Lutilisation de commandes et lemploi de réglages ou de méthodes autres que ceux
décrits cidessous, peuvent entrner une exposition à un rayonnement dangereux.
Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les limites de la
classe 1.
Informations concernant la collecte et le traitement des piles
usagées et des déchets déquipements électriques et électroniques
Pb
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints
signi ent que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les
piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques
habituels.
Pour un traitement, une récuration et un recyclage approprs des déchets
d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez
les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conforment à la
glementation nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques
et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de
précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la
santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des
déchets.
Pour plus dinformations à propos de la collecte et du recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez
contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le
point de vente où vous avez acheté les produits.
Informations sur la mise au rebut dans d’autres pays en
dehors de l’Union euroenne :
Ces symboles sont seulement valables dans l’Union euroenne. Si vous
souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et
électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou
votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile » (deux exemples de symbole
ci-dessous) :
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique.
Dans ce cas, il respecte les exigences établies par la directive européenne
relative aux piles pour le produit chimique en question.
Yamaha Music Europe GmbH certi e la conformité de cet appareil aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303- 0
iii Fr
Manipulation des dispositifs USB
Yamaha ne saurait être tenu responsable de toute perte ou altération des dones contenues
dans les dispositifs USB utilisés. Il est recommandé de faire des copies de sauvegarde des
données à récupérer en cas de perte.
Certains dispositifs USB peuvent ne pas fonctionner correctement.
Gestion des communications Bluetooth
La bande 2,4 GHz utilisée par les périphériques compatibles Bluetooth est une bande radio
partagée par de nombreux types d’équipement. Bien que les périphériques compatibles
Bluetooth fassent appel à une technologie permettant de minimiser l’in uence dautres
équipements qui utilisent la même bande radio, une telle in uence peut réduire la vitesse ou
la distance des communications voire, dans certains cas, interrompre les communications.
• La vitesse de transfert du signal et la distance à laquelle il est possible d’établir une
communication difrent selon la distance entre les périphériques qui communiquent, la
présence d’obstacles, les ondes radio et le type d’équipement.
Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans l entre cet appareil et les périphériques
compatibles Bluetooth.
Bluetooth
Bluetooth est une technologie permettant d’établir des communications sans l entre des
riphériques dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fquences 2,4 GHz, une
bande qui peut être utilie sans licence.
Caractéristiques techniques
Généralités
Alimentation : 100 à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation : 25 W
Consommation en veille :
(Veille connectée désactivée/activée)
Veille connectée désactivée : 0,4 W
Veille connectée activée
Câblé (Ethernet): 1,8 W
Sans l (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth) :
1,9 W/1,9 W/1,7 W
Réseau
Interface : 100Base-TX/10Base-T
Webradio : Compatible avec vTuner
Fonction PC Client : DLNA Ver. 1.5 prise en charge (fonction DMP/
DMR)
Wi-Fi
Format de réseau sans l : IEEE802.11 b/g/n
Fréquence radio : 2,4 GHz
Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mi
Format de chier pris en charge (Réseau, USB)
MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV, FLAC, ALAC, AIFF
Bluetooth
Version Bluetooth : Ver. 2.1+EDR
Codecs compatibles : SBC, AAC
Sortie sans l : Bluetooth Classe 2
CD
Laser : Type Laser semi-conducteur GaAs/GaAlAs
Longueur d’onde 790 nm
Puissance de sortie 7 mW
Format audio : CD audio, MP3, WMA
Fr 1
Français
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
À propos de ce mode d’emploi
• Ce mode d’emploi fournit des informations sur les procédures de con guration
élémentaire, du raccordement des éléments à la lecture de sources musicales. Veuillez
vous reporter au Mode d’emploi disponible au format PDF pour une explication détaillée.
Il peut être téléchargé depuis notre site Web.
http://download.yamaha.com/
Les périphériques mobiles iOS et Android sont globalement désignés en tant que
« périphériques mobiles ».
« Note » sert à indiquer des astuces d’utilisation et des informations supplémentaires.
Les noms entre crochets [ ] indiquent les noms des touches et des prises sur cet appareil.
Perpétuant la ère tradition de l’audio Hi-Fi Yamaha, cet appareil de taille compacte vous permet d’écouter un son de qualité élevée avec un large éventail de contenus.
Radio FM
DAB (CRX-N470D uniquement)
Ordinateur ou stockage en
réseau NAS
Périphérique
externe
Périphérique
compatible Bluetooth
CD
Dispositif
USB
Routeur
Webradio
Périphérique mobile
Vous pouvez écouter la Webradio et les chiers musicaux
stockés sur les périphériques mobiles, les ordinateurs, les
serveurs et d’autres appareils.
Lorsque vous installez l’application « MusicCast CONTROLLER » sur votre périphérique mobile et vous
connectez à un réseau...
Vous pouvez commander cet appareil depuis votre
périphérique mobile et établir une connexion sans l
avec d’autres dispositifs mobiles qui sont compatibles
avec MusicCast CONTROLLER pour élargir
considérablement vos possibilités de divertissement.
Accessoires
Télécommande Antenne FM
(pour CRX-N470)
Antenne DAB/FM
(pour CRX-N470D)
2 piles
(AA, R6, UM-3)
Installation des piles
: Cette icône apparaît pour les caractéristiques nécessitant une connexion réseau.
2 Fr
Enceinte droite
Cet appareil
Antenne fournie
Fixer avec des punaises
PRÉPARATION
Raccordement des enceintes
Les enceintes et les câbles d’enceinte ne sont pas fournis avec cet appareil. Si vous
raccordez un caisson de basse, raccordez-en un avec un ampli cateur intégré à
[SUBWOOFER] sur le panneau arrière.
ATTENTION
Utilisez des enceintes ayant une impédance d’au moins 6 Ω.
1 Retirez l’isolation des extrémités des câbles d’enceinte pour révéler les ls
dénudés.
2
Raccordez les enceintes à l’appareil
comme illustré sur la gure de gauche
.
Assurez-vous que les enceintes gauche
et droite sont raccordées respectivement
aux prises gauche et droite (L, R), et
que la polarité des câbles est respectée
(rouge : +, noir : –).
ATTENTION
Prenez garde de ne pas laisser les câbles dénudés des enceintes droite
et gauche se toucher mutuellement ou d’autres parties métalliques. Ce
contact pourrait endommager cet appareil et les enceintes.
Branchement de l’antenne
1 Raccordez l’antenne fournie comme illustré sur la gure de gauche.
2 Fixez-la en place avec des punaises ou autres attaches dans l’endroit avec la
meilleure réception.
Mise sous tension
Une fois que tous les branchements
sont terminés, mettez l’appareil sous
tension.
Branchez le câble
d’alimentation à une prise
secteur et appuyez sur
.
Note
Lors de la première mise sous tension de l’appareil après l’achat, il se
peut que le message de préparation des réglages réseau (Share WiFi
Set) apparaisse, mais ce message disparaît aussitôt que des opérations
sont e ectuées.
Pour en savoir plus sur le message de préparation des réglages réseau,
reportez-vous à « Mise sous tension » dans le mode d’emploi.
15 mm
Enceinte gauche
Fr 3
Français
CONNEXION AU RÉSEAU
Connectez cet appareil au même réseau domestique que vos périphériques mobiles.
Procédez aux préparatifs indiqués ci-dessous.
Connexion à un réseau sans l
Déployez l’antenne sans l sur le panneau arrière.
ATTENTION
N’exercez pas une force excessive sur
l’antenne sans l.
Connexion à un réseau câblé
E ectuez la connexion avec un câble réseau en vente
dans le commerce (câble droit, de catégorie CAT-5 ou
supérieure).
Routeur
LAN
Pour de plus amples informations sur
MusicCast CONTROLLER, consultez le site
suivant :
http://www.yamaha.com/musiccast/
1 2 3
Wi-Fi
BLUETOO TH
Installez l’application « MusicCast
CONTROLLER » sur votre périphérique mobile.
Cette application peut être téléchargée gratuitement
de l’App Store ou Google Play.
Lancez « MusicCast CONTROLLER » et touchez
« Setup ».
Suivez les instructions de l’application.
Appuyez longuement sur [CONNECT] pendant
environ 5 secondes.
Le témoin Wi-Fi se met à clignoter. Con gurez les
réglages en suivant les instructions de l’application.
4 Fr
ÉCOUTE DE MUSIQUE
NET
Cette option vous permet d’écouter la Webradio ou de lire des chiers musicaux sur votre ordinateur ou serveur via votre connexion réseau. Pour lire les chiers musicaux stockés sur votre
ordinateur ou serveur, les réglages du chier musical doivent être communiqués à cet appareil. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Lecture de morceaux sur l’ordinateur » ou « Écoute de
la webradio » dans le mode d’emploi.
1
NET
2
Déplacer le curseur
Niveau précédent
Niveau suivant
3
Lorsque [Server] est sélectionné
Passer à la piste
précédente/
suivante
Lecture/pause
Arrêt
Appuyez à plusieurs reprises sur [NET] pour
sélectionner la source.
Pour écouter la Webradio : [NetRadio]
Pour lire des chiers musicaux : [Server]
Naviguez et sélectionnez la station de di usion
ou le chier musical que vous souhaitez lire.
Lorsque [NetRadio] est sélectionné, l’audio de la
radio est lu.
Lisez le chier musical.
Note
• Si le chier ne peut pas être lu,
véri ez la connexion réseau et
les réglages du routeur, puis
connectez cet appareil au même
réseau.
AirPlay
Véri ez que l’appareil et votre ordinateur ou iPhone sont connectés au même routeur.
1
iPhone
(exemple)
iTunes
(exemple)
2
CRX-N470 XXXX
iPhone
iPhone
(exemple)
CRX-N470 XXXX
My Computer
iTunes
(exemple)
A chez l’écran de lecture sur l’iPhone ou lancez iTunes sur l’ordinateur.
Si l’iPhone/iTunes reconnaît l’appareil, l’icône AirPlay (
) s’a che.
Touchez ou cliquez sur
et sélectionnez le nom de l’appareil.
La source commute automatiquement sur [AirPlay]. Lecture de chansons avec
l’iPhone/iTunes.
Fr 5
Français
BLUETOOTH
1
BLUETOOTH
2
-------
3
Wi-Fi
BLUETOOTH
Déconnexion d’un périphérique
Bluetooth
Un périphérique Bluetooth peut être
déconnecté selon les méthodes
ci-dessous.
• E ectuez l’opération de
déconnexion avec le périphérique
Bluetooth.
Commutez l’appareil sur une autre
source ou faites-le basculer en
veille.
Appuyez sur [BLUETOOTH]. Sélectionnez cet appareil dans
les réglages Bluetooth de votre
dispositif.
Lisez la musique sur votre
périphérique Bluetooth.
Une fois connecté, le témoin
Bluetooth s’allume.
Note
Si on vous demande un code, entrez le numéro « 0000 ».
Si un périphérique Bluetooth précédemment connecté se trouve à proximité de cet appareil, appuyez sur [BLUETOOTH] pour rechercher le périphérique et le connecter. (Le
réglage Bluetooth du périphérique Bluetooth doit être activé.)
AUX
ATTENTION
Avant la connexion, débranchez le câble d’alimentation de la prise
et baissez le volume à la fois sur cet appareil et sur le périphérique
externe.
Câble mini-jack
stéréo de 3,5 mm
Câble stéréo à broches
(connecteur RCA)
Raccordez le périphérique externe à cet appareil avant de basculer sur la source
d’entrée AUX.
Les câbles ne sont pas fournis avec cet appareil.
1
AUX
2
Appuyez sur [AUX]. Lisez le périphérique externe
raccordé.
6 Fr
CD
1
CD
2
OPEN/CLOSE
3
Passer à la piste
précédente/
suivante
Lecture/pause
Arrêt
Appuyez sur [CD]. Insérez un CD. Lisez la piste.
USB
1
USB
2 3
Déplacer le
curseur
Niveau
précédent
Niveau
suivant
4
Passer à la piste
précédente/
suivante
Lecture/pause
Arrêt
Appuyez sur [USB]. Raccordez un dispositif USB
au port USB.
Naviguez et sélectionnez une
piste.
Lisez la piste.
Note
Arrêtez la lecture avant de retirer
le dispositif USB.
TUNER
1
TUNER
2
Appuyez sur [TUNER]. Enfoncez /.
La sélection automatique des stations commence. La
sélection s’arrête lorsqu’une station de di usion est reçue et
l’audio de la radio est lu.
Note
Si la réception du signal est médiocre, appuyez
à plusieurs reprises sur / pour sélectionner
manuellement la station.
Fr 7
Français
Écoute de stations DAB (CRX-N470D uniquement)
Balayage initial
TUNER
3
Une fois que le balayage est terminé, le nombre de stations DAB pouvant
être reçues apparaît momentanément sur l’a cheur de la face avant.
Appuyez à plusieurs reprises sur [TUNER] pour sélectionner [DAB].
Le balayage initial démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez [DAB]
pour la première fois.
Syntonisation de stations DAB
1
TUNER
3
2
Appuyez à plusieurs reprises sur [TUNER] pour sélectionner [DAB]. Appuyez sur / pour sélectionner une station DAB.
Préréglage dans FAVORITES
Préréglez vos pistes ou stations préférées sur les touches FAVORITES (A à C) pour les lire facilement à l’avenir.
1
FA VORITES
ABC
Enfoncer
Préréglage
2
Lecture
FA VORITES
ABC
Selon la source du contenu préréglé, l’appareil exécute l’une des actions
expliquées ci-dessous.
PC (Serveur), Webradio, USB, CD, FM station de radio, station DAB (CRX-N470D
uniquement) :
La lecture de la piste ou de la station commence.
AirPlay, Bluetooth, AUX :
L’appareil bascule sur la source d’entrée préréglée.
Enfoncez l’une des touches
FAVORITES pendant la lecture pour
prérégler le contenu sur cette touche.
Appuyez sur la touche FAVORITES
sur laquelle la piste ou la station est
préréglée.
Manual Development Department
© 2016 Yamaha Corporation
Published 06/2016 NV-A0
Printed in China
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
ZV44700
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Yamaha N470D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à