Yamaha CD-NT670D, CD-NT670 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Yamaha CD-NT670D Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
© 2015 Yamaha Corporation
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
Printed in China ZS21830
Network CD Player / Lecteur CD Réseau
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
G
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Italiano Español РусскийSvenskaEnglish Français Deutsch
Nederlands
i Fr
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi.
Conservez-le soigneusement pour référence.
2 Installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - veillez à ce qu’il soit à
l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de
l’humidité et/ou du froid. Pour une ventilation correcte, ménagez l’espace minimum suivant.
Au-dessus : 10 cm, À l’arrière : 6 cm, Sur les côtés : 6 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les
ronflements parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un
environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut
entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable
de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où
l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de
l’appareil, ne placez pas :
d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa
décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie,
de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou de
dommage à l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait
l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être
responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi
longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche
et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la
finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension
plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de
blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de
l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d’alimentation et toute
antenne extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour
toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit
la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple,
pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Veuillez vous reporter à la section « Guide de dépannage » concernant les erreurs de
fonctionnement courantes avant d’en conclure que l’appareil est défectueux.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur A pour placer l’appareil en veille puis débranchez la
fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas,
débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas,
coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble
d’alimentation est facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme,
etc. Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos réglementations locales.
n Remarques à propos des télécommandes et piles
Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande.
Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.
Ne laissez pas et ne rangez pas le boîtier de télécommande dans les endroits suivants:
très humides, par exemple près d’un bain
très chauds, par exemple près d’un poêle ou d’un appareil de chauffage
exposés à des températures très basses
poussiéreux
Installez la pile en respectant les repères de polarité (+ et –).
Changez toutes les piles lorsque les symptômes suivants se présentent:
la portée du boîtier de télécommande diminue
le témoin de transmission ne clignote pas ou l’intensité est faible
Si la pile est plate, retirez-la immédiatement de la télécommande pour éviter tout risque d'explosion
ou de fuite d'acide.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant,
même si l’appareil en soi est éteint par la touche A. Il se trouve alors « en veille ». En mode
veille, l’appareil consomme une très faible quantité de courant.
Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les équipements électroniques médicaux.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’équipements médicaux ou à l’intérieur d’institutions
médicales.
N’utilisez pas cet appareil à moins de 22 cm des personnes disposant d’un stimulateur
cardiaque ou d’un défibrillateur.
Fr ii
Français
Si vous remarquez une fuite au niveau des piles, mettez-les immédiatement au rebut en prenant soin
de ne pas toucher le produit qui a fui. Si le produit qui a fui entre en contact avec votre peau ou vos
yeux ou votre bouche, rincez immédiatement et consultez un médecin. Nettoyez soigneusement le
logement des piles avant de mettre en place des piles neuves.
N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées. Cela risque de réduire la durée de vie
des nouvelles piles ou d'entraîner une fuite des piles usagées.
N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des
piles au manganèse). Les caractéristiques des piles peuvent être différentes même si elles semblent
identiques. Il y a risque d’explosion en cas d’erreur dans la mise en place des piles.
Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez soigneusement le compartiment.
Mettez la pile au rebut conformément aux lois en vigueur dans votre région.
Conservez les piles hors de portée des enfants. SI une pile est avalée accidentellement, contactez
immédiatement votre médecin.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles
de la lécommande.
N’essayez pas de charger ou de démonter les piles fournies.
L’utilisateur n’est pas autorisé à rétro-concevoir, décompiler, modifier, traduire ou
désassembler le logiciel utilisé dans cet appareil, aussi bien dans ses parties que dans sa
totalité. En ce qui concerne les utilisateurs en entreprise, les employés de l’entreprise
proprement dite ainsi que ses partenaires commerciaux doivent respecter les interdictions
figurant dans cette clause. Si les termes de cette clause et de ce contrat ne peuvent pas être
respectés, l’utilisateur devra immédiatement cesser d’utiliser le logiciel.
SÉCURITÉ LASER
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou
les réparations de l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d’entretien
qualifié.
DANGER
Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter l’exposition directe des yeux au
faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les yeux de
l’ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à l’intérieur.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-
dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les limites de la classe 1.
Information concernant la collecte et le traitement des piles
usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient
que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne
doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets
d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les
déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la
réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et
électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de
précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez
contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point
de vente où vous avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de
l’Union Européenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous
souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et
électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou
votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) :
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans
ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique
en question.
Yamaha Music Europe GmbH certifie la conformité de cet appareil aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
iii Fr
Bluetooth
Bluetooth est une technologie permettant d’établir des communications sans fil entre des
périphériques dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une bande
qui peut être utilisée sans licence.
Gestion des communications Bluetooth
La bande 2,4 GHz utilisée par les périphériques compatibles Bluetooth est une bande radio partagée
par de nombreux types d’équipement. Bien que les périphériques compatibles Bluetooth fassent
appel à une technologie permettant de minimiser l’influence d’autres équipements qui utilisent la
même bande radio, une telle influence peut réduire la vitesse ou la distance des communications
voire, dans certains cas, interrompre les communications.
La vitesse de transfert du signal et la distance à laquelle il est possible d’établir une communication
diffèrent selon la distance entre les périphériques qui communiquent, la présence d’obstacles, les
ondes radio et le type d’équipement.
Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les périphériques
compatibles Bluetooth.
Fr 1
Français
Table des matières
Possibilités de cet appareil······2
Introduction······3
Accessoires fournis······3
Quelques mots sur ce mode d’emploi······3
Noms des pièces······4
Panneau avant······4
Panneau arrière······5
Afficheur du panneau avant······6
Télécommande······7
Préparations······8
Raccordement de l’amplificateur······8
Raccordement de l’antenne······9
Mise sous tension······10
Configuration de la connexion
réseau
······11
Sélection de la méthode de connexion······11
Préparation à la connexion réseau······12
Connexion au réseau câblé······14
Connexion au réseau sans fil······16
Établissement de la connexion directe sans fil (Wireless
Direct) avec unriphérique mobile······19
Lecture de musique sur votre CD······21
Lecture de musique sur un dispositif
USB
······22
Lecture de morceaux sur
l’ordinateur
······23
Réglage du partage des fichiers multimédias pour les
fichiers musicaux······23
Lecture de morceaux sur le PC······24
Lecture de musique via la
connexion Bluetooth
······25
Jumelage d’un périphérique Bluetooth avec l’appareil······25
Jumelage et lecture de musique······26
Connexion d’un périphérique Bluetooth jumelé et lecture
de musique······27
Lecture de musique depuis un
périphérique externe
······28
Écoute de stations DAB (CD-NT670D
uniquement)
······29
Balayage initial······29
Syntonisation de stations DAB······29
Préréglage de stations DAB······30
Sélection des stations DAB préréglées······30
Confirmation de la réception······31
Écoute de stations de radio FM······32
Syntonisation de stations FM······32
Préréglage de stations FM······32
Sélection des stations FM préréglées······33
Système de données radiodiffusées······34
Écoute de la webradio······35
Lecture de musique avec AirPlay······36
Lecture de morceaux avec l’iPod······36
Lecture de morceaux avec iTunes······36
En savoir plus sur la lecture······37
Lecture aléatoire······37
Lecture répétée······37
Informations de lecture······38
Préréglage de contenus réseau······39
Sélection de contenus réseau préréglés······39
Préréglage de contenus musicaux dans FAVORITES······40
Sélection du contenu réseau enregistré dans
FAVORITES······40
Liste d’enregistrement de FAVORITES······41
Utilisation de la minuterie de mise
en veille
······42
Réglage des options······43
Liste du menu des options······44
Mise à jour du microprogramme······45
Guide de dépannage······46
Généralités······46
Réseau······47
Bluetooth······48
Disque······49
Dispositifs USB······50
Réception DAB (CD-NT670D uniquement)······50
Réception FM······51
Messages sur l’afficheur du panneau avant······52
Périphériques/supports et formats
de fichier pris en charge
······53
Caractéristiques techniques······55
Marques commerciales······56
2 Fr
Possibilités de cet appareil
Cet appareil est un lecteur de CD réseau vous permettant découter des fichiers musicaux stockés sur votre serveur multimédia (PC ou NAS) et des dispositifs USB,
du contenu audio sur la webradio, la radio FM, un CD, des périphériques AirPlay (iPod/iTunes) et des périphériques externes, notamment des lecteurs de disque
DVD, en connectant l’appareil à votre réseau domestique et à un système audio du même réseau.
Cet appareil prend en charge différents services de diffusion continue (cette prise en charge dépend de votre région).
Vous pouvez sélectionner des morceaux et utiliser l’appareil facilement à l’aide de l’application dédiée gratuite « MusicCast CONTROLLER » compatible avec iOS/
Android. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide d’installation MusicCast ».
* Pour utiliser un périphérique mobile, il vous faut un routeur sans fil (point d’accès) du commerce.
NAS
Routeur*
Modem
Internet
Cet appareil
Périphérique mobile (AirPlay (iPod),
MusicCast CONTROLLER)
Radio FM
DAB
Amplificateur
PC
USB
Lecteur de disques DVD,
etc. (Périphériques
externes)
Périphérique Bluetooth CD
1 Écoute de la webradio (& P.35)
2 Lecture de fichiers musicaux stockés sur votre PC
(& P.23)
3 Lecture de fichiers musicaux stockés sur votre
NAS (& P.23)
4 Lecture de musique sur un périphérique
Bluetooth (& P.25)
5 Lecture de votre iPod avec AirPlay (& P.36)
Utilisation de MusicCast CONTROLLER (& P.11)
6 Lecture d’un CD (& P.21)
7 Lecture de musique sur un dispositif USB (& P.22)
8 Écoute de stations radio FM (& P.32)
Écoute de stations DAB (CD-NT670D
uniquement) (& P.29)
9 Lecture de musique sur un périphérique externe
(& P.28)
Fr 3
Français
Introduction
Vérifiez le contenu de l’emballage et les points utiles de ce manuel.
Accessoires fournis Quelques mots sur ce mode d’emploi
Les instructions et les illustrations figurant dans ce manuel se réfèrent au CD-NT670, sauf
mention contraire.
Le fonctionnement de cet appareil est décrit principalement en utilisant la
télécommande.
Les périphériques mobiles iOS et Android sont globalement désignés en tant que
« périphériques mobiles ». Le cas échéant, le type précis de périphérique mobile est
mentionné dans les explications.
L’« iPod », décrit dans ce manuel peut également faire référence à un « iPhone » ou à un
«iPa.
Les illustrations peuvent varier du véritable article représenté.
Symboles :
Télécommande Antenne FM
(pour CD-NT670)
Piles (× 2)
(AA, R6, UM-3)
Câble stéréo RCA
Antenne DAB/FM
(pour CD-NT670D)
Guide d’installation
MusicCast
Signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’appareil et les limites
de ses fonctions.
Donne des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
&
Indique la ou les pages de référence correspondantes.
4 Fr
Noms des pièces
Familiarisez-vous avec toutes les pièces et les fonctions suivantes.
Panneau avant
1 A (Alimentation) (& P.10)
2 Prise USB (& P.22)
3 Plateau de chargement du disque (& P.21)
4 Témoin Bluetoo th (& P.26)
5 Témoin Wi-Fi (& P.16)
6 Afficheur du panneau avant (& P.6)
7 (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) (& P.21)
8 Capteur de télécommande
9 (& P.21, 22, 24)
PRESET </> (& P.33)
0 (Lecture/pause)
(& P.21, 22, 24)
A (Arrêt) (& P.21, 22, 24, 35)
CONNECT
Pour commander l’appareil à l’aide de l’application
dédiée « MusicCast CONTROLLER » pour périphérique
mobile. Pour plus d’informations, reportez-vous au
« Guide d’installation MusicCast ».
B INPUT (& P.21, 22)
À tourner vers la gauche ou vers la droite pour changer
de source audio. (La source apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.)
Noms des pièces
Fr 5
Français
Panneau arrière
1 Prise ANTENNA (& P.9)
2 Prises AUX IN (entrée RCA) (& P.28)
3 Prises ANALOG OUT (& P.28)
4 Prise SYSTEM (entrée mini-jack)
À raccorder au pré-amplificateur/amplificateur principal
(A-670/A-U670). Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de votre pré-amplificateur/
amplificateur principal.
5 Antenne sans fil (& P.16)
6 Prise NETWORK (& P.12)
Pour se connecter à un réseau à l’aide d’un câble réseau
disponible dans le commerce.
7 Prise DIGITAL IN (entrée optique) (& P.28)
8 Câble d’alimentation (& P.10)
Noms des pièces
6 Fr
Afficheur du panneau avant
1 Afficheur multifonction
Affiche différentes informations, telles que les
informations musicales et la radiofréquence.
Le panneau avant prend en charge uniquement
l’affichage de caractères alphanumériques.
2 Témoin STEREO
S’allume lorsque l’appareil reçoit un signal puissant
provenant d’une émission FM stéréo.
3 Témoin TUNED
S’allume lorsqu’une station FM est syntonisée sur
l’appareil.
4 Témoin MUTE
S’allume lorsque le son est coupé (& P.7).
5 Témoin SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise en veille est réglée
(& P.42).
6 Témoin de lecture aléatoire/répétée
S’allume lorsque vous réglez la musique de votre CD,
dispositif USB ou ordinateur sur la lecture aléatoire ou
répétée (& P.37).
Le témoin MUTE ne peut fonctionner que lorsque
le pré-amplificateur/amplificateur principal
(A-670/A-U670) est connecté au système.
Réglage de la luminosité de l’afficheur
Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur du
panneau avant en appuyant sur la touche DIMMER
de la télécommande (& P.7).
Chaque pression sur la touche modifie la
luminosité : luminosité forte (par défaut),
moyenne ou faible.
Noms des pièces
Fr 7
Français
Télécommande
1 Émetteur de signaux infrarouges
2 (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) (& P.21)
3 Touches de sélection de la source
Pour commuter la source audio à lire.
4 Touches numériques (& P.21, 39)
5 MEMORY (& P.32, 39)
6 Touches de commande du son, du curseur
(& P.21, 22, 24, 35)
7 REPEAT (& P.37)
8 SHUFFLE (& P.37)
9 DIMMER (& P.6)
0 FAVORITES (& P.40)
A A (Alimentation) (& P.10)
B OPTION (& P.43)
C VOLUME +/-
Pour régler le volume.
D MUTE
Pour couper ou rétablir le son.
E DISPLAY (& P.38)
F HOME (& P.24, 35)
G SLEEP (& P.42)
Installation des piles
Vérifiez les bornes « + » et « - » des piles et insérez-les dans le
bon sens.
Remplacez les deux piles lorsque la portée de la
télécommande diminue.
VOLUME et MUTE ne sont disponibles que lorsque
le pré-amplificateur/amplificateur principal
(A-670/A-U670) est connecté au système. Pour
plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de votre pré-amplificateur/amplificateur
principal.
8 Fr
Préparations
Raccordez un amplificateur ou une antenne et mettez l’appareil sous tension.
Ne branchez pas le câble d’alimentation de l’appareil avant d’avoir fini de raccorder tous les câbles.
Raccordement de
l’amplificateur
Branchez l’amplificateur à l’appareil,
comme illustré.
Utilisez leble de broche stéréo fourni pour raccorder
l’appareil aux prises d’entrée audio de l’amplificateur.
Pour lire du contenu avec l’appareil, veillez à raccorder l’appareil à un amplificateur et à un haut-parleur.
Selon le périphérique à raccorder ou l’environnement de connexion, il risque d’être impossible de lire correctement le
contenu. Vérifiez également les caractéristiques techniques et les réglages du périphérique source.
Vous pouvez aussi raccorder les haut-parleurs à l’appareil.
Préparations
Fr 9
Français
Raccordement de
l’antenne
1 Raccordez l’antenne fournie à
l’appareil.
2 Installez-la avec des broches à un
emplacement où l’appareil peut
obtenir une bonne réception.
Assurez-vous de déployer l’antenne comme illustré.
Si la réception de la radio avec l’antenne fournie n’est pas satisfaisante, une antenne extérieure disponible dans le
commerce peut améliorer la réception.
Antenne fournie
2
1
Préparations
10 Fr
Mise sous tension
Branchez le câble d’alimentation à la prise
murale et appuyez sur .
L’appareil se met sous tension.
Appuyez à nouveau sur pour le mettre hors tension
(mode veille).
Vous pouvez sélectionner le mode de « veille
écologique » qui consomme moins d’énergie. En mode
de « veille écologique », certaines opérations sont
limitées (voir le tableau à droite).
Vous pouvez sélectionner le mode de veille écologique
en désactivant la veille connectée.
1 Appuyez sur .
Le menu des options apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
2 Réglage de la veille écologique.
Réglez l’élément dans l’ordre suivant : [System
Config] - [Net Standby].
Sélectionnez [Off] avec S/T et appuyez sur
ENTER pour valider.
3 Appuyez sur pour terminer le
réglage des options.
Statut en veille/veille écologique
* Fonctionnement avec la télécommande uniquement
Menu des options relatif à l’alimentation (System Config)
Réglage de la veille écologique
6m au
maximum
A
A
1, 3
OPTION
2
S/T
ENTER
Veille
Veille
écologique
Charge des dispositifs USB 3
Fonctionnement des touches
de sélection de la source*
33
Chargement/éjection de CD 33
AirPlay 3
Commande depuis
l’application
3
Bluetooth 3
(
Gras : par défaut)
AutoPowerStdby
Configurez le réglage pour que l’appareil entre
automatiquement en veille.
(On, Off)
Lorsqu’il est réglé sur On, l’appareil entre
automatiquement en veille dans les conditions suivantes,
selon la source musicale.
•Réseau/Bluetooth/CD/USB : quand aucune opération
ou lecture n’est effectuée pendant 20 minutes
Autres sources : quand aucune opération n’est
effecte pendant 8 heures
Si aucune connexion réseau n’est établie, « Share
WiFi Set » apparaît sur l’afficheur de la face avant
quand vous mettez l’unité sous tension, et l’unité
recherche automatiquement un dispositif iOS.
Pour en savoir plus sur les dispositifs iOS et la
connexion réseau, voyez « Partage du réglage du
périphérique iOS » (& P.18).
Fr 11
Français
Configuration de la connexion réseau
Sélectionnez une méthode de connexion au réseau. Vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur votre PC, des périphériques mobiles, un NAS compatible
DLNA
*
ou du contenu audio disponible sur Internet en connectant cet appareil au réseau. Vous pouvez également utiliser l’appareil avec votre périphérique
mobile.
* Digital Living Network Alliance
Sélection de la
méthode de connexion
Vous pouvez sélectionner la connexion au réseau à l’aide
de l’application dédiée gratuite « MusicCast
CONTROLLER » installée sur votre périphérique mobile.
Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide
d’installation MusicCast ».
Avec MusicCast CONTROLLER, vous pouvez utiliser les
fonctions suivantes en plus de la configuration du réseau.
Lit les morceaux stockés sur des ordinateurs (serveurs)
Sélectionne une station de webradio
Distribue et reçoit le son entre l’appareil et d’autres
périphériques Yamaha MusicCast
En plus d’utiliser « MusicCast CONTROLLER », vous pouvez
également vous connecter au réseau à l’aide des
méthodes suivantes.
Connexion au réseau câb
Réglage de la connexion au réseau câblé
(& P.14).
Connexion au réseau sans fil
Réglage de la connexion au réseau sans fil
(& P.16).
Connexion avec Wireless Direct
Réglage de la connexion directe sans fil
(Wireless Direct) avec un périphérique
mobile (& P.19).
Utilisation de « MusicCast
CONTROLLER » pour établir la
connexion
Utilisation de l’appareil pour établir une
connexion
Il est recommandé d’utiliser la connexion câblée
pour maintenir une connexion stable.
Pour plus d’informations sur la connexion à
Internet, consultez les modes d’emploi de vos
périphériques réseau.
Si vous utilisez un routeur prenant en charge le
DHCP, il est inutile de configurer tous les
paramètres réseau de l’appareil. Si vous utilisez un
routeur ne prenant pas en charge le DHCP,
configurez les paramètres réseau sous [Network
Config] dans le réglage des options (& P.43).
Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC
ou les paramètres de pare-feu de périphériques
réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer
l’accès de l’appareil à ces derniers ou à Internet.
Dans ce cas, modifiez le réglage du logiciel de
sécurité ou des périphériques réseau.
Pour le réglage manuel du sous-réseau, chaque
serveur doit être connecté au même sous-réseau
que l’appareil (& P.44).
Configuration de la connexion réseau
12 Fr
Préparation à la
connexion réseau
Raccordez l’appareil au routeur, comme
illustré à droite.
Effectuez la connexion avec un câble réseau STP (paire
torsadée blindée) du commerce (câble droit, de
catégorie CAT-5 ou supérieure).
Préparation à la connexion câblée
LAN
Câble réseau
Routeur
Cet appareil
Configuration de la connexion réseau
Fr 13
Français
Installez l’antenne sans fil.
Installez l’antenne sans fil sur le panneau arrière de
l’appareil.
Préparation à la connexion sans fil
N’exercez pas une force excessive sur l’antenne. Vous risqueriez d’endommager l’antenne.
Vérifiez l’orientation de la pièce amovible et pliez-la dans le bon sens.
Ne retirez pas l’antenne.
Configuration de la connexion réseau
14 Fr
Connexion au réseau
câb
Connectez l’appareil au réseau à l’aide d’un câble.
Vous devez préalablement raccorder la prise NETWORK de
l’appareil au routeur à l’aide d’un câble réseau (& P.12).
LAN
WAN
Câble réseau
PC
Système de stockage en réseau
(NAS)
Routeur
Modem
Internet
Cet appareil
Périphérique mobile
Configuration de la connexion réseau
Fr 15
Français
1 Appuyez sur .
Le menu des options apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
2 Sélectionnez [Network Config] avec
S/T, puis appuyez sur .
3 Sélectionnez [Select Network] avec
S/T, puis appuyez sur .
4 Sélectionnez [Wired] avec S/T, puis
appuyez sur .
[Wired] est sélectionné par défaut pour l’appareil.
S/T
ENTER
2, 3, 4
OPTION
1
Configuration de la connexion réseau
16 Fr
Connexion au réseau
sans fil
Connectez l’appareil au réseau sans fil.
Installez préalablement l’antenne sans fil sur l’appareil
(& P.13).
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément ce paramètre avec la connexion au réseau câblé ou Wireless Direct.
Si l’appareil est placé loin du routeur sans fil (point d’accès), il se peut que la connexion soit impossible. Dans ce cas,
rapprochez-les.
S’il est impossible de connecter l’appareil au routeur sans fil (point d’accès), vous pouvez utiliser Wireless Direct pour lire
les fichiers musicaux des périphériques mobiles (& P.19).
Une fois la connexion établie, le voyant Wi-Fi s’allume.
PC
Routeur sans fil
(point d’accès)
Cet appareil
Périphérique mobile
Modem
Internet
/