Yamaha CD-NT670 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Network CD Player / Lecteur CD Réseau
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ULV
© 2015 Yamaha Corporation
Printed in China ZU82960
English Français Español
i Fr
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
n Explication des symboles
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non
isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour
constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur
l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation
fournie.
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conformément aux instructions du
fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de
chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche
polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de
deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette
troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil
n’est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un
électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant
tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table
recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appareil est posé
sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute
et de blessure.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester hors service pendant
une période prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a subi tout dommage,
par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des
objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de
l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
ATTENTION
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE
DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE
INTERNE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR
L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE:
NE PAS OUVRIR
Nous vous souhaitons un plaisir musical durable
Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de
l’Association des Industries Électroniques désirent que vous tiriez le meilleur
parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour
l’ouïe. Un niveau qui vous permet d’obtenir un son fort et clair, sans hurlement
ni distorsion, –mais sans aucun danger pour l’ouïe.
Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long
terme, lorsqu’il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public
de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des
volumes excessifs.
Fr ii
Français
INFORMATION DE LA FCC
(pour les clients résidant aux États-Unis)
1 AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE MODIFICATIONS À CET APPAREIL !
Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC s’il est installé selon les instructions du
mode d’emploi. Toute modification non approuvée expressément par Yamaha peut invalider
l’autorisation de la FCC d’utiliser cet appareil.
2IMPORTANT : N’utiliser que des câbles blindés de haute qualité pour le raccordement de cet
appareil à des accessoires et/ou à un autre appareil. Seuls le ou les câbles fournis avec le
produit DOIVENT être utilisés. Suivre les instructions concernant l’installation. Le non
respect des instructions peut invalider l’autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser ce produit
aux États-Unis.
3 REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes relatives aux appareils
numériques de Classe
«
B
»
,
telles que fixées dans l’Article 15 de la Réglementation FCC. Ces
normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles avec
d’autres appareils électroniques dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation
non conformes aux instructions du mode d’emploi, peuvent être à l’origine d’interférences
empêchant d’autres appareils de fonctionner.
Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne garantit pas l’absence d’interférences dans
une installation particulière. Si cet appareil devait produire des interférences, ce qui peut être
déterminé en « ÉTEIGNANT », puis en « RALLUMANT » l’appareil, l’utilisateur est invité à
essayer de corriger le problème d’une des manières suivantes :
Réorienter cet appareil ou le dispositif affecté par les interférences.
Utiliser des prises d’alimentation branchées sur différents circuits (avec interrupteur de circuit ou
fusible) ou installer un ou des filtres pour ligne secteur.
Dans le cas d’interférences radio ou TV, changer de place l’antenne et la réorienter. Si l’antenne est
un conducteur plat de 300 ohms, remplacer ce câble par un câble de type coaxial.
Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, prière de contacter le détaillant local autorisé
à commercialiser ce type d’appareil. Si ce n’est pas possible, prière de contacter Yamaha
Corporation of America A/V Division, États-Unis, 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA
90620.
Les déclarations précédentes concernent EXCLUSIVEMENT les appareils commercialisés par
Yamaha Corporation of America ou ses filiales.
PRÉCAUTION FCC
Tout changement ou toute modification non approuvé expressément par le tiers responsable peut
aboutir à l’interdiction de faire fonctionner cet appareil.
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
Pour prévenir tout choc électrique, faites correspondre la broche large de la fiche à la fente large et
insérez complètement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
IMPORTANT
Veuillez noter le numéro de série de cet appareil dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous.
MODÈLE:
No. de série:
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Prière de conserver le mode d’emploi en lieu
sûr pour toute référence future.
DÉCLARATION SUR LES INFORMATIONS DE CONFORMITÉ
Partie responsable: Yamaha Corporation of America A/V Division
Addresse: 6600 Orangethorpe Avenue Buena Park, CA 90620
Téléphone: 714-522-9011
Type d’équipement: Lecteur CD réseau
Nom de modèle: CD-NT670
Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il s’est avéré être conforme aux limites déterminées pour un appareil
numérique de Classe B, conformément à la partie 15 du Règlement FCC. Ces limites sont destinées à
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles pouvant survenir en cas
d’utilisation de ce produit dans un environnement domestique.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences radio. Il n’est toutefois pas garanti
qu’aucune interférence ne se produira dans le cas d’une installation donnée. Si l’appareil provoque
des interférences nuisibles à la réception de programmes radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant, puis en allumant l’appareil, l’utilisateur est prié de tenter de corriger le
problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Éloigner davantage l’appareil du récepteur.
Raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui du récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté.
Cet appareil est conforme aux limites FCC/IC d’exposition aux rayonnements définies pour les
appareils non commandés et satisfait aux directives d’exposition aux fréquences radio (RF) FCC et
RSS-102 d’exposition aux fréquences radio (RF) IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en
gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps.
Ce émetteur ne peut pas être placé à proximité de ou utilisé conjointement avec tout autre émetteur
ou antenne.
L’étiquette relative à la FDA se trouve à l’arrière de l’appareil.
iii Fr
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi.
Conservez-le soigneusement pour référence.
2 Installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - veillez à ce qu’il soit à
l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de
l’humidité et/ou du froid. Pour une ventilation correcte, ménagez l’espace minimum suivant.
Au-dessus : 10 cm, À l'arrière : 6 cm, Sur les côtés : 6 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les
ronflements parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un
environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela
peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être
responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure
corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil
pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez
pas :
d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa
décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie,
de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou de
dommage à l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait
l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être
responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi
longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche
et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la
finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension
plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de
blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de
l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d’alimentation et toute
antenne extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour
toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit
la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple,
pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Veuillez vous reporter à la section « Guide de dépannage » concernant les erreurs de
fonctionnement courantes avant d’en conclure que l’appareil est défectueux.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur A pour placer l’appareil en veille puis débranchez la
fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas,
débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas,
coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble
d’alimentation est facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme,
etc. Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos réglementations locales.
n Remarques à propos des télécommandes et piles
Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande.
Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.
Ne laissez pas et ne rangez pas le boîtier de télécommande dans les endroits suivants:
très humides, par exemple près d’un bain
très chauds, par exemple près d’un poêle ou d’un appareil de chauffage
exposés à des températures très basses
poussiéreux
Installez la pile en respectant les repères de polarité (+ et –).
Changez toutes les piles lorsque les symptômes suivants se présentent:
la portée du boîtier de télécommande diminue
le témoin de transmission ne clignote pas ou l’intensité est faible
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant,
même si l’appareil en soi est éteint par la touche A. Il se trouve alors « en veille ». En mode
veille, l’appareil consomme une très faible quantité de courant.
Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les équipements électroniques médicaux.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’équipements médicaux ou à l’intérieur d’institutions
médicales.
N’utilisez pas cet appareil à moins de 22 cm des personnes disposant d’un stimulateur
cardiaque ou d’un défibrillateur.
Fr iv
Français
Si la pile est plate, retirez-la immédiatement de la télécommande pour éviter tout risque d’explosion
ou de fuite d’acide.
Si vous remarquez une fuite au niveau des piles, mettez-les immédiatement au rebut en prenant soin
de ne pas toucher le produit qui a fui. Si le produit qui a fui entre en contact avec votre peau ou vos
yeux ou votre bouche, rincez immédiatement et consultez un médecin. Nettoyez soigneusement le
logement des piles avant de mettre en place des piles neuves.
N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées. Cela risque de réduire la durée de vie
des nouvelles piles ou d’entraîner une fuite des piles usagées.
N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des
piles au manganèse). Les caractéristiques des piles peuvent être différentes même si elles semblent
identiques. Il y a risque d’explosion en cas d’erreur dans la mise en place des piles.
Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez soigneusement le compartiment.
Mettez la pile au rebut conformément aux lois en vigueur dans votre région.
Conservez les piles hors de portée des enfants. SI une pile est avalée accidentellement, contactez
immédiatement votre médecin.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles
de la télécommande.
N’essayez pas de charger ou de démonter les piles fournies.
Bluetooth
Bluetooth est une technologie permettant d’établir des communications sans fil entre des
périphériques dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une bande
qui peut être utilisée sans licence.
Gestion des communications Bluetooth
La bande 2,4 GHz utilisée par les périphériques compatibles Bluetooth est une bande radio partagée
par de nombreux types d’équipement. Bien que les périphériques compatibles Bluetooth fassent
appel à une technologie permettant de minimiser l’influence d’autres équipements qui utilisent la
même bande radio, une telle influence peut réduire la vitesse ou la distance des communications
voire, dans certains cas, interrompre les communications.
La vitesse de transfert du signal et la distance à laquelle il est possible d’établir une communication
diffèrent selon la distance entre les périphériques qui communiquent, la présence d’obstacles, les
ondes radio et le type d’équipement.
Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les périphériques
compatibles Bluetooth.
L’utilisateur n’est pas autorisé à rétro-concevoir, décompiler, modifier, traduire ou
désassembler le logiciel utilisé dans cet appareil, aussi bien dans ses parties que dans sa
totalité. En ce qui concerne les utilisateurs en entreprise, les employés de l’entreprise
proprement dite ainsi que ses partenaires commerciaux doivent respecter les interdictions
figurant dans cette clause. Si les termes de cette clause et de ce contrat ne peuvent pas être
respectés, l’utilisateur devra immédiatement cesser d’utiliser le logiciel.
SÉCURITÉ LASER
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou
les réparations de l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d’entretien
qualifié.
DANGER
Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter l’exposition directe des yeux au
faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les yeux de
l’ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à l’intérieur.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-
dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les limites de la classe 1.
2 Fr
Table des matières
Possibilités de cet appareil······3
Introduction······4
Accessoires fournis······4
Quelques mots sur ce mode d’emploi······4
Noms des pièces······5
Panneau avant······5
Panneau arrière······6
Afficheur du panneau avant······7
Télécommande······8
Préparations······9
Raccordement de l’amplificateur······9
Raccordement de l’antenne······10
Mise sous tension······11
Configuration de la connexion
réseau
······12
Sélection de la méthode de connexion······12
Préparation à la connexion réseau······13
Connexion au réseau câblé······15
Connexion au réseau sans fil······17
Établissement de la connexion directe sans fil (Wireless
Direct) avec un périphérique mobile······20
Lecture de musique sur votre CD······22
Lecture de musique sur un dispositif
USB
······23
Lecture de morceaux sur
l’ordinateur
······24
Réglage du partage des fichiers multimédias pour les
fichiers musicaux······24
Lecture de morceaux sur le PC······25
Lecture de musique via la
connexion Bluetooth
······26
Jumelage d’un périphérique Bluetooth avec l’appareil······26
Jumelage et lecture de musique······27
Connexion d’un périphérique Bluetooth jumelé et lecture
de musique······28
Lecture de musique depuis un
périphérique externe
······29
Écoute de stations de radio FM······30
Syntonisation de stations FM······30
Préréglage de stations FM······30
Sélection des stations FM préréglées······31
Écoute de la webradio······32
Lecture de musique avec AirPlay······33
Lecture de morceaux avec l’iPod······33
Lecture de morceaux avec iTunes······33
En savoir plus sur la lecture······34
Lecture aléatoire······34
Lecture répétée······34
Informations de lecture······35
Préréglage de contenus réseau······36
Sélection de contenus réseau préréglés······36
Préréglage de contenus musicaux dans FAVORITES······37
Sélection du contenu réseau enregistré dans
FAVORITES······37
Liste d’enregistrement de FAVORITES······38
Utilisation de la minuterie de mise
en veille
······39
Réglage des options······40
Liste du menu des options······41
Mise à jour du microprogramme······42
Guide de dépannage······43
Généralités······43
Réseau······44
Bluetooth······45
Disque······46
Dispositifs USB······47
Réception FM······47
Messages sur l’afficheur du panneau avant······48
Périphériques/supports et formats
de fichier pris en charge
······49
Caractéristiques techniques······51
Marques commerciales······52
Français
Fr 3
Possibilités de cet appareil
Cet appareil est un lecteur de CD réseau vous permettant d’écouter des fichiers musicaux stockés sur votre serveur multimédia (PC ou NAS) et des dispositifs USB,
du contenu audio sur la webradio, la radio FM, un CD, des périphériques AirPlay (iPod/iTunes) et des périphériques externes, notamment des lecteurs de disque
DVD, en connectant l’appareil à votre réseau domestique et à un système audio du même réseau.
Cet appareil prend en charge différents services de diffusion continue (cette prise en charge dépend de votre région).
Vous pouvez sélectionner des morceaux et utiliser l’appareil facilement à l’aide de l’application dédiée gratuite « MusicCast CONTROLLER » compatible avec iOS/
Android. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide d’installation MusicCast ».
* Pour utiliser un périphérique mobile, il vous faut un routeur sans fil (point d’accès) du commerce.
NAS
Routeur*
Modem
Internet
Cet appareil
Périphérique mobile (AirPlay (iPod),
MusicCast CONTROLLER)
Radio FM
Amplificateur
PC
USB
Lecteur de disques DVD,
etc. (Périphériques
externes)
Périphérique Bluetooth CD
1 Écoute de la webradio (& P.32)
2 Lecture de fichiers musicaux stockés sur votre PC
(& P.24)
3 Lecture de fichiers musicaux stockés sur votre
NAS (& P.24)
4 Lecture de musique sur un périphérique
Bluetooth (& P.26)
5 Lecture de votre iPod avec AirPlay (& P.33)
Utilisation de MusicCast CONTROLLER (& P.12)
6 Lecture d’un CD (& P.22)
7 Lecture de musique sur un dispositif USB (& P.23)
8 Écoute de stations radio FM (& P.30)
9 Lecture de musique sur un périphérique externe
(& P.29)
4 Fr
Introduction
Vérifiez le contenu de l’emballage et les points utiles de ce manuel.
Accessoires fournis Quelques mots sur ce mode d’emploi
Les instructions et les illustrations figurant dans ce manuel se réfèrent au CD-NT670, sauf
mention contraire.
Le fonctionnement de cet appareil est décrit principalement en utilisant la
télécommande.
Les périphériques mobiles iOS et Android sont globalement désignés en tant que
« périphériques mobiles ». Le cas échéant, le type précis de périphérique mobile est
mentionné dans les explications.
L’« iPod », décrit dans ce manuel peut également faire référence à un « iPhone » ou à un
«iPa.
Les illustrations peuvent varier du véritable article représenté.
Symboles :
Télécommande Antenne FM
Piles (× 2)
(AA, R6, UM-3)
Câble stéréo RCA
Guide d’installation
MusicCast
Signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’appareil et les limites
de ses fonctions.
Donne des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
&
Indique la ou les pages de référence correspondantes.
Fr 5
Français
Noms des pièces
Familiarisez-vous avec toutes les pièces et les fonctions suivantes.
Panneau avant
1 A (Alimentation) (& P.11)
2 Prise USB (& P.23)
3 Plateau de chargement du disque (& P.22)
4 moin Bluetoo th (& P.27)
5 moin Wi-Fi (& P.17)
6 Afficheur du panneau avant (& P.7)
7 (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) (& P.22)
8 Capteur de télécommande
9 (& P.22, 23, 25)
PRESET </> (& P.31)
0 (Lecture/pause)
(& P.22, 23, 25)
A (Arrêt) (& P.22, 23, 25, 32)
CONNECT
Pour commander l’appareil à l’aide de l’application
dédiée « MusicCast CONTROLLER » pour périphérique
mobile. Pour plus d’informations, reportez-vous au
« Guide d’installation MusicCast ».
B INPUT (& P.22, 23)
À tourner vers la gauche ou vers la droite pour changer
de source audio. (La source apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.)
Noms des pièces
6 Fr
Panneau arrière
1 Prise ANTENNA (& P.10)
2 Prises AUX IN (entrée RCA) (& P.29)
3 Prises ANALOG OUT (& P.29)
4 Prise SYSTEM (entrée mini-jack)
À raccorder au pré-amplificateur/amplificateur principal
(A-670/A-U670). Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de votre pré-amplificateur/
amplificateur principal.
5 Antenne sans fil (& P.17)
6 Prise NETWORK (& P.13)
Pour se connecter à un réseau à l’aide d’un câble réseau
disponible dans le commerce.
7 Prise DIGITAL IN (entrée optique) (& P.29)
8 Câble d’alimentation (& P.11)
Noms des pièces
Fr 7
Français
Afficheur du panneau avant
1 Afficheur multifonction
Affiche différentes informations, telles que les
informations musicales et la radiofréquence.
Le panneau avant prend en charge uniquement
l’affichage de caractères alphanumériques.
2 Témoin STEREO
S’allume lorsque l’appareil reçoit un signal puissant
provenant d’une émission FM stéréo.
3 Témoin TUNED
S’allume lorsqu’une station FM est syntonisée sur
l’appareil.
4 Témoin MUTE
S’allume lorsque le son est coupé (& P.8).
5 Témoin SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise en veille est réglée
(& P.39).
6 Témoin de lecture aléatoire/répétée
S’allume lorsque vous réglez la musique de votre CD,
dispositif USB ou ordinateur sur la lecture aléatoire ou
répétée (& P.34).
Le témoin MUTE ne peut fonctionner que lorsque
le pré-amplificateur/amplificateur principal
(A-670/A-U670) est connecté au système.
Réglage de la luminosité de l’afficheur
Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur du
panneau avant en appuyant sur la touche DIMMER
de la télécommande (& P.8).
Chaque pression sur la touche modifie la
luminosité : luminosité forte (par défaut),
moyenne ou faible.
Noms des pièces
8 Fr
Télécommande
1 Émetteur de signaux infrarouges
2 (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) (& P.22)
3 Touches de sélection de la source
Pour commuter la source audio à lire.
4 Touches numériques (& P.22, 36)
5 MEMORY (& P.30, 36)
6 Touches de commande du son, du curseur
(& P.22, 23, 25, 32)
7 REPEAT (& P.34)
8 SHUFFLE (& P.34)
9 DIMMER (& P.7)
0 FAVORITES (& P.37)
A A (Alimentation) (& P.11)
B OPTION (& P.40)
C VOLUME +/-
Pour régler le volume.
D MUTE
Pour couper ou rétablir le son.
E DISPLAY (& P.35)
F HOME (& P.25, 32)
G SLEEP (& P.39)
Installation des piles
Vérifiez les bornes « + » et « - » des piles et insérez-les dans le
bon sens.
Remplacez les deux piles lorsque la portée de la
télécommande diminue.
VOLUME et MUTE ne sont disponibles que lorsque
le pré-amplificateur/amplificateur principal
(A-670/A-U670) est connecté au système. Pour
plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de votre pré-amplificateur/amplificateur
principal.
Fr 9
Français
Préparations
Raccordez un amplificateur ou une antenne et mettez l’appareil sous tension.
Ne branchez pas le câble d’alimentation de l’appareil avant d’avoir fini de raccorder tous les câbles.
Raccordement de
l’amplificateur
Branchez l’amplificateur à l’appareil,
comme illustré.
Utilisez le câble de broche stéréo fourni pour raccorder
l’appareil aux prises d’entrée audio de l’amplificateur.
Pour lire du contenu avec l’appareil, veillez à raccorder l’appareil à un amplificateur et à un haut-parleur.
Selon le périphérique à raccorder ou l’environnement de connexion, il risque d’être impossible de lire correctement le
contenu. Vérifiez également les caractéristiques techniques et les réglages du périphérique source.
Vous pouvez aussi raccorder les haut-parleurs à l’appareil.
Préparations
10 Fr
Raccordement de
l’antenne
1 Raccordez l’antenne fournie à
l’appareil.
2 Installez-la avec des broches à un
emplacement où l’appareil peut
obtenir une bonne réception.
Assurez-vous de déployer l’antenne comme illustré.
Si la réception de la radio avec l’antenne fournie n’est pas satisfaisante, une antenne extérieure disponible dans le
commerce peut améliorer la réception.
Antenne fournie
2
1
Préparations
Fr 11
Français
Mise sous tension
Branchez le câble d’alimentation à la prise
murale et appuyez sur .
L’appareil se met sous tension.
Appuyez à nouveau sur pour le mettre hors tension
(mode veille).
Vous pouvez sélectionner le mode de « veille
écologique » qui consomme moins d’énergie. En mode
de « veille écologique », certaines opérations sont
limitées (voir le tableau à droite).
Vous pouvez sélectionner le mode de veille écologique
en désactivant la veille connectée.
1 Appuyez sur .
Le menu des options apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
2 Réglage de la veille écologique.
Réglez l’élément dans l’ordre suivant : [System
Config] - [Net Standby].
Sélectionnez [Off] avec S/T et appuyez sur
ENTER pour valider.
3 Appuyez sur pour terminer le
réglage des options.
Statut en veille/veille écologique
* Fonctionnement avec la télécommande uniquement
Menu des options relatif à l’alimentation (System Config)
Réglage de la veille écologique
6m au
maximum
A
A
1, 3
OPTION
2
S/T
ENTER
Veille
Veille
écologique
Charge des dispositifs USB 3
Fonctionnement des touches
de sélection de la source*
33
Chargement/éjection de CD 33
AirPlay 3
Commande depuis
l’application
3
Bluetooth 3
(
Gras : par défaut)
AutoPowerStdby
Configurez le réglage pour que l’appareil entre
automatiquement en veille.
(On, Off)
Lorsqu’il est réglé sur On, l’appareil entre
automatiquement en veille dans les conditions suivantes,
selon la source musicale.
•Réseau/Bluetooth/CD/USB : quand aucune opération
ou lecture n’est effectuée pendant 20 minutes
Autres sources : quand aucune opération n’est
effecte pendant 8 heures
Si aucune connexion réseau n’est établie, « Share
WiFi Set » apparaît sur l’afficheur de la face avant
quand vous mettez l’unité sous tension, et l’unité
recherche automatiquement un dispositif iOS.
Pour en savoir plus sur les dispositifs iOS et la
connexion réseau, voyez « Partage du réglage du
périphérique iOS » (& P.19).
12 Fr
Configuration de la connexion réseau
Sélectionnez une méthode de connexion au réseau. Vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur votre PC, des périphériques mobiles, un NAS compatible
DLNA
*
ou du contenu audio disponible sur Internet en connectant cet appareil au réseau. Vous pouvez également utiliser l’appareil avec votre périphérique mobile.
* Digital Living Network Alliance
Sélection de la
méthode de connexion
Vous pouvez sélectionner la connexion au réseau à l’aide
de l’application dédiée gratuite « MusicCast
CONTROLLER » installée sur votre périphérique mobile.
Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide
d’installation MusicCast ».
Avec MusicCast CONTROLLER, vous pouvez utiliser les
fonctions suivantes en plus de la configuration du réseau.
Lit les morceaux stockés sur des ordinateurs (serveurs)
Sélectionne une station de webradio
Distribue et reçoit le son entre l’appareil et d’autres
périphériques Yamaha MusicCast
En plus d’utiliser « MusicCast CONTROLLER », vous pouvez
également vous connecter au réseau à l’aide des
méthodes suivantes.
Connexion au réseau câblé
Réglage de la connexion au réseau câblé
(& P.15).
Connexion au réseau sans fil
Réglage de la connexion au réseau sans fil
(& P.17).
Connexion avec Wireless Direct
Réglage de la connexion directe sans fil
(Wireless Direct) avec un périphérique
mobile (& P.20).
Utilisation de « MusicCast
CONTROLLER » pour établir la
connexion
Utilisation de l’appareil pour établir une
connexion
Il est recommandé d’utiliser la connexion câblée
pour maintenir une connexion stable.
Pour plus d’informations sur la connexion à
Internet, consultez les modes d’emploi de vos
périphériques réseau.
Si vous utilisez un routeur prenant en charge le
DHCP, il est inutile de configurer tous les
paramètres réseau de l’appareil. Si vous utilisez un
routeur ne prenant pas en charge le DHCP,
configurez les paramètres réseau sous [Network
Config] dans le réglage des options (& P.40).
Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC
ou les paramètres de pare-feu de périphériques
réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer
l’accès de l’appareil à ces derniers ou à Internet.
Dans ce cas, modifiez le réglage du logiciel de
sécurité ou des périphériques réseau.
Pour le réglage manuel du sous-réseau, chaque
serveur doit être connecté au même sous-réseau
que l’appareil (& P.41).
Configuration de la connexion réseau
Fr 13
Français
Préparation à la
connexion réseau
Raccordez l’appareil au routeur, comme
illustré à droite.
Effectuez la connexion avec un câble réseau STP (paire
torsadée blindée) du commerce (câble droit, de
catégorie CAT-5 ou supérieure).
Préparation à la connexion câblée
LAN
Câble réseau
Routeur
Cet appareil
Configuration de la connexion réseau
14 Fr
Installez l’antenne sans fil.
Installez l’antenne sans fil sur le panneau arrière de
l’appareil.
Préparation à la connexion sans fil
N’exercez pas une force excessive sur l’antenne. Vous risqueriez d’endommager l’antenne.
Vérifiez l’orientation de la pièce amovible et pliez-la dans le bon sens.
Ne retirez pas l’antenne.
Configuration de la connexion réseau
Fr 15
Français
Connexion au réseau
câb
Connectez l’appareil au réseau à l’aide d’un câble.
Vous devez préalablement raccorder la prise NETWORK de
l’appareil au routeur à l’aide d’un câble réseau (& P.13).
LAN
WAN
Câble réseau
PC
Système de stockage en réseau
(NAS)
Routeur
Modem
Internet
Cet appareil
Périphérique mobile
Configuration de la connexion réseau
16 Fr
1 Appuyez sur .
Le menu des options apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
2 Sélectionnez [Network Config] avec
S/T, puis appuyez sur .
3 Sélectionnez [Select Network] avec
S/T, puis appuyez sur .
4 Sélectionnez [Wired] avec S/T, puis
appuyez sur .
[Wired] est sélectionné par défaut pour l’appareil.
S/T
ENTER
2, 3, 4
OPTION
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167

Yamaha CD-NT670 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire