TFA Radio-controlled Weather Station SLIM TOUCH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Horloges de table
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SLIM-TOUCH – Wireless weather station
SLIM-TOUCH – Station météo radio-pilotée
22 23
16. Specifications
Basic station:
Measuring range indoor
Temperature: -10°C…+60°C (+14°F…+140°F)
°C/°F-reversible
Humidity: 20%...99%
Indication: LL.L / HH.H Measurement is outside the measuring range
Power consumption: Batteries 2 x 1,5 V AAA
Housing dimension: 145 x 23 (55) x 103 mm
Weight: 190 g (instrument only)
Outdoor transmitter:
Measuring range outdoor
Temperature: -40°C…+60°C (-40°F…+140°F)
°C/°F-reversible
Humidity: 20%...99%
Range: max. 60 m (free field)
Transmission frequency: 868 MHz
Power consumption: Batteries 2 x 1,5 V AA
Housing dimension: 54 x 25 x 105 mm
Weight: 52 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.
The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior
notice.
The latest technical data and information about your product can be found by entering
your product number on our homepage.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essen-
tials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via
www.tfa-dostmann.de 04/14
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA
1. Avant d'utiliser l'appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. Vous vous familiariserez ainsi
avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonctions et tous les
éléments qui le composent, vous noterez les détails importants relatifs à sa
mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appa-
reil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation
non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient
été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incor-
rects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
Station de base (récepteur)
Émetteur extérieur (Réf.: 30.3205)
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre
nouvel appareil
Température et humidité extérieure sans fil (868 MHz), long rayon d’action
jusqu'à un max. de 60 mètres (champ libre)
• Peut être élargi jusqu'à 3 émetteurs au maximum, également pour le
contrôle du climat dans les espaces éloignés, par exemple les chambres
d’enfants, les caves à vin
Température et humidité intérieure
Valeurs maximales et minimales
Prévisions météo avec symboles et tendance de la pression atmosphérique
Horloge radio-pilotée avec deux alarmes, fonction snooze
Calendrier
Fuseau horaire
Indicateur des phases lunaires actuelles
Commande via les touches sensitives sur l'écran
Éclairage de fond
Installation ultra simple sans câble
4. Pour votre sécurité
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utili-
sez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par
vous-même.
Cet appareil ne convient pour l'information publique, il est destiné unique-
ment à un usage privé.
Attention!
Danger de blessure:
Gardez les appareils et les piles hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démon-
tez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit
être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter une fuite.
TFA_No. 35.1128_Anleit_04_14 07.04.2014 10:20 Uhr Seite 12
SLIM-TOUCH – Station météo radio-pilotée
SLIM-TOUCH – Station météo radio-pilotée
24 25
N'utilisez jamais des piles anciennes avec des piles neuves simultanément ou
bien encore des piles de types différents. Pour manipuler des piles qui ont
coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et
portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou
à des chocs.
L’émetteur extérieur est résistant aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas
étanche. Choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie pour
votre émetteur extérieur.
5. Composants
Station de base (récepteur)
A: Affichage (Fig. 1):
1. Affichage
A 1: Prévisions météo par symboles et tendance météo
Phase lunaire
Horloge avec secondes ou jour du calendrier ou calendrier
Symbole de réception DCF
2. Affichage
A 2: Température et humidité extérieure
Numéro de canal
3. Affichage
A 3: Température et humidité intérieure
B: Touches sensitives (Fig. 1):
sur le boîtier:
B 1: Touche SNOOZE
sur l'écran:
Appuyez sur la touche SNOOZE et les touches suivantes apparaissent sur
l'écran:
B 2: Touche MODE
B 3: Touche CH
B 4: Touche MEM
En mode de réglage, apparaissent les touches suivantes:
B 5: Touche
B 6: Touche
C: Boîtier (Fig. 2):
C 1: Compartiment à piles
C 2: Support (dépliable)
D: Émetteur extérieur (Fig. 2):
Affichage:
D 1: Température extérieure
D 2: Humidité extérieure
D 3: Numéro de canal
Boîtier:
D 4: Œillet de suspension
D 5: Compartiment à piles
Touches (dans le compartiment à piles):
D 6: Touche°C/°F
D 7: Touche RESET
6. Mise en service et installation des piles dans l'émetteur
Déposez les appareils sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre l'un
de l'autre. Évitez la proximité de sources de parasitage (appareils électroni-
ques ou appareils radio).
Ouvrez le compartiment à piles de l’émetteur extérieur en poussant le cou-
vercle vers le haut à l'aide du pouce.
Faite attention au joint d'étanchéité.
Insérez deux piles neuves 1,5 V AA et contrôlez la bonne polarité de ces
dernières.
Tous les segments LCD s'allument.
La lampe du signal de l’émetteur clignote.
La température et humidité mesurée actuelle et le numéro de canal (1 par
défaut) apparaissent sur l’écran.
6.1 Installation des piles dans la station de base et réception des valeurs exté-
rieures
Ouvrez le compartiment à piles de la station de base.
Insérez deux piles neuves 1,5 V AAA et contrôlez la bonne polarité de ces
dernières.
Tous les segments LCD s'allument.
Ensuite, la station de base est prête à recevoir les valeurs de mesure de
l'émetteur extérieur sur le canal 1. Les ondes radio à côté du numéro de
canal et «- - _ - -» clignote dans d'affichage des valeurs extérieures.
Dès que la station de base a reçu les valeurs extérieures, les valeurs sont
affichées en permanence.
Si les valeurs extérieures ne sont pas reçues, «- - _ - -» apparaît sur l'écran.
Contrôlez les piles et effectuez une nouvelle tentative. Éliminez les éven-
tuelles sources de parasitage.
Vous pouvez activer manuellement la réception ultérieurement (par exem-
ple en cas de perte de l'émetteur ou de remplacement des piles).
Appuyez sur la touche SNOOZE et les touches apparaissant sur l'écran.
Appuyez sur la touche CH de la station de base.
Les ondes radio clignotent le numéro de canal.
Dès que la station de base a reçu les valeurs extérieures, les valeurs sont
affichées en permanence.
Les ondes radio disparaissent.
6.2 Réception du signal
Après la réception des valeurs extérieures sur le canal 1, l'horloge tente
maintenant de recevoir le signal radio (la réception DCF est effectuée via
l'émetteur sur le canal 1) et le symbole de réception DCF clignote. En cas de
réception du signal DCF correcte a été reçu après 3-10 minutes, l’heure
radio et le symbole reste affiché en continu.
La réception du signal DCF a lieu à 3, 4 et 5 heures du matin. Au cas où la
réception à 5 heures du matin n'aurait pas de succès, un nouvel essai de
réception sera effectué à 6 heures ce qu'il réussisse.
Vous pouvez également activer manuellement la réception DCF à tout
moment.
Appuyez sur la touche SNOOZE et les touches apparaissant sur l'écran.
TFA_No. 35.1128_Anleit_04_14 07.04.2014 10:20 Uhr Seite 13
SLIM-TOUCH – Station météo radio-pilotée
SLIM-TOUCH – Station météo radio-pilotée
26 27
Maintenez la touche MEM appuyée.
Le symbole de réception DCF clignote.
Au cas où aucune réception radio ne serait possible, vous pouvez également
désactiver manuellement la réception DCF (voir: Réglages manuels).
Il y a 3 symboles de réception différents:
Le symbole clignote – réception activée
Le symbole reste affiché – réception bonne
Pas de symbole – réception désactivée
Dans le cas où l'horloge ne peut pas détecter le signal DCF (d’une distance
de transmission excessive etc.), vous pouvez procéder à un paramétrage
manuel. Dans ce cas, l’horloge fonctionne comme une horloge à quartz nor-
male (voir : Réglages manuels).
7. Réception de l'heure radio
La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge atomique
au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braun-
schweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de pré-
cision de cette horloge est d' 1 seconde pour un million d’années. L’heure est
diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort sur le Main, grâce à un
signal DCF-77 (77,5 kHz), d'une une portée d’environ 1500 km. Votre horloge
radio pilotée reçoit ce signal, le convertit et affiche ainsi toujours l’heure exac-
te. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-et-versa s'effectue éga-
lement en mode automatique. La réception est essentiellement en fonction de
votre position géographique. En règle générale, dans un rayon de 1500 km
autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'ap-
pareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d'or-
dinateurs et les postes de télévision.
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu
est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil
près d’une fenêtre de manière à améliorer la réception du signal radio.
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception est
possible dans la plupart des cas. Un seul signal par jour suffit pour garantir
la précision de l’affichage de l’heure, et pour maintenir d’éventuels écarts
en dessous d' 1 seconde.
8. Utilisation
Important: Pendant la réception DCF (le symbole clignote), il n'est pas possi-
ble d'utiliser les touches.
Pendant le paramétrage, toutes les entrées sont confirmées par une courte
tonalité.
Le mode de paramétrage sera automatiquement terminé si aucune touche
n'est utilisée.
Maintenez la touche ou appuyée au mode de réglage pour accéder au
défilement rapide.
8.1 Réglage manuels
Appuyez sur la touche SNOOZE et les touches apparaissant sur l'écran.
Maintenez la touche MODE appuyée pendant trois secondes en mode nor-
mal pour entrer dans le mode de réglage :
Le format d’affichage 12 ou 24 heures clignote.
Appuyez sur la touche ou en mode normal, afin de sélectionner l'affi-
chage 24- ou 12 heures (AM ou PM apparaît sur l’écran).
Appuyez sur la touche MODE, vous pouvez alors ajuster: le fuseau horaire
(0 par défaut), les heures, les minutes, l'année, la date, D/M (date européen-
ne) ou M/D (date américaine), le mois, le jour, la langue pour les jours de la
semaine, l'unité de température: (°C ou °F) et la réception DCF (ON per
défaut). Vous pouvez régler ces valeurs à l'aide des touches ou .
Validez au moyen de la touche MODE.
Lorsque la réception DCF est réussie et la réception DCF est activée (ON),
l'heure ajustée manuellement sera remplacée.
8.1.1 Réglage du fuseau horaire
En mode de réglage, vous pouvez régler la correction de fuseau horaire.
Vous avez la possibilité d'utiliser une autre correction de fuseau horaire
(+2/-2), si votre réveil radio-piloté peut recevoir le signal DCF, cependant,
l'heure de votre fuseau horaire sera différente de l’heure DCF (par exemple:
+1 = une heure plus tard).
Appuyez sur la touche ou .
Validez au moyen de la touche MODE.
8.1.2 Les jours de la semaine
En mode de réglage, vous pouvez régler les jours de la semaine.
Choix des langues pour les jours de la semaine: Anglais (E), Allemand (D),
Français (F), Espagnol (S) et Italien (I).
8.1.3 Réglage de l'unité de température
En mode de réglage, vous pouvez régler la température en °C (Celsius) ou
en °F (Fahrenheit).
Appuyez sur la touche ou .
Validez au moyen de la touche MODE.
8.1.4 Activer et désactiver la réception DCF
En mode de réglage, vous pouvez activer la réception DCF (ON) ou désacti-
ver (OFF).
Appuyez sur la touche ou .
Validez au moyen de la touche MODE.
8.2 Réglage des deux alarmes
Appuyez sur la touche SNOOZE et les touches apparaissant sur l'écran.
Appuyez trois fois sur la touche MODE en mode normal pour arriver au
mode d’alarme.
A1 et 0:00 (par défaut) ou l'heure d'alarme réglée précédemment apparais-
sent sur l'affichage.
Maintenez la touche MODE appuyée.
L'indication de l'heure clignote.
Réglez l'heure avec la touche ou .
Le symbole d'alarme apparaît sur l'affichage.
Validez au moyen de la touche MODE et procédez de la même manière
pour le paramétrage des minutes.
L’indicateur des minutes clignote et vous réglez les minutes avec la touche
ou .
Validez au moyen de la touche MODE.
Appuyez une fois sur la touche MODE et procédez de la même manière
pour le paramétrage de la deuxième heure d'alarme.
Appuyez sur la touche MODE afin de retourner à l’affichage de l'heure
actuelle.
L'heure actuelle et le symbole d'alarme correspondant 1 et/ou 2 apparais-
sent sur l'affichage.
TFA_No. 35.1128_Anleit_04_14 07.04.2014 10:20 Uhr Seite 14
SLIM-TOUCH – Station météo radio-pilotée
SLIM-TOUCH – Station météo radio-pilotée
28 29
8.2.1 Activer et désactiver l’alarme
Appuyez sur la touche SNOOZE et les touches apparaissant sur l'écran.
Appuyez trois fois sur la touche MODE en mode normal pour activer ou dés-
activer la fonction d'alarme respectivement.
A1 et l'heure d'alarme réglée précédemment apparaissent sur l'affichage.
Appuyez sur la touche ou pour activer ou désactiver la fonction d'alar-
me.
Le symbole d'alarme apparaît ou disparaît de l'écran.
Appuyez encore une fois sur la touche MODE.
A2 et la deuxième heure de réveil apparaissent sur l'affichage.
Appuyez sur la touche ou pour activer ou désactiver la fonction d'alar-
me.
Le symbole d'alarme apparaît ou disparaît de l'écran.
Lorsque l'heure d'alarme fixée est atteinte, le réveil commence à sonner.
Les symboles d'alarme correspondant clignotent et toutes les touches sui-
vantes apparaissent à l'écran.
Appuyez sur une touche de votre choix pour que l’alarme soit désactivée.
Si l'alarme n'est pas coupée, elle s'arrêtera automatiquement après quel-
ques minutes et sera de nouveau active pour l'heure de réveil suivant.
Le symbole d'alarme reste à l'écran.
Lorsque le réveil sonne, appuyez sur la touche SNOOZE pour activer la fonc-
tion snooze.
Si la fonction snooze est activée, le symbole d'alarme clignote.
L’alarme s'interrompt pendant 5 minutes.
8.3 Indication de l'écran
Appuyez sur la touche SNOOZE et les touches apparaissant sur l'écran.
Appuyez sur la touche MODE en mode normal et vous pouvez afficher:
le jour de la semaine
la date
la première heure de réveil
la deuxième heure d'alarme
Appuyez encore une fois sur la touche MODE afin de retourner au mode
normal.
8.4 Éclairage de fond
Appuyez sur la touche SNOOZE pour activer l'éclairage de fond pendant 5
secondes.
8.5 Prévisions météo avec symboles
La station météo a 5 différents symboles météo (ensoleillé, partiellement
nuageux, nuageux, pluvieux et orageux).
La flèche de tendance indique si la pression atmosphérique relative mon-
tent, tombent ou restent stables actuellement.
9. Température et l'humidité
9.1 Valeurs maximales et minimales
Appuyez sur la touche SNOOZE et utilisez les touches suivantes apparaissant
sur l'écran.
Appuyez sur la touche MEM.
apparaît sur l'écran.
La température et l'humidité maximale pour l’intérieur et l’extérieur depuis
la dernière réactualisation apparaissent.
Appuyez encore une fois sur la touche MEM.
apparaît sur l'écran.
La température et l'humidité minimale pour l’intérieur et l’extérieur depuis
la dernière réactualisation apparaissent.
Appuyez encore une fois sur la touche MEM et les valeurs actuelles appa-
raissent sur l'écran.
Le mode de MAX/MIN sera automatiquement terminé si aucune touche
n'est utilisée.
Maintenez la touche MEM appuyée pour effacer les valeurs maximales et
minimales afin de réinitialiser les valeurs correspondantes aux valeurs cou-
rantes.
10. Phase lunaire
L'affichage indique la phase lunaire actuelle.
A : Nouvelle lune B : Lune croissante
C : Demi-lune (premier quartier) D : Lune gibbeuse
E : Pleine lune F : Lune gibbeuse
G : Demi-lune (dernier quartier) H : Lune décroissante
11. Émetteur extérieur
Après avoir inséré les piles dans l’émetteur extérieur, ce dernier démarre
automatiquement la transmission des valeurs extérieures sur canal 1.
A l'aide de la touche RESET on peut retransmettre manuellement les valeurs
de mesure (par exemple pour raison de test ou en cas de perte de l'émet-
teur).
Après la mise en service de l'émetteur, connectez soigneusement le couver-
cle de la pile.
La réception DCF est effectuée via l'émetteur sur le canal 1.
11.1 Émetteurs extérieurs supplémentaires
• Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs, sélectionner directement
après l'insertion des piles avec la touche CH dans le compartiment des piles
de l'émetteur pour chaque émetteur un autre canal (CH1, CH2 ou CH3). La
réception des nouveaux émetteurs est prise en compte automatiquement
par la station de base.
Les valeurs extérieures seront affichées sur l'écran de la station de base. Si
vous avez plus d'un émetteur, vous pouvez appuyer sur la touche CH pour
changer entre les canaux 1 à 3.
Appuyez sur la touche SNOOZE et les touches apparaissant sur l'écran.
Appuyez sur la touche CH.
Il est possible également de régler un changement de canal automatique.
Après le canal 3, en tapant de nouveau sur la touche CH, le symbole circulai-
re de changement automatique de canal apparaît.
Appuyez de nouveau sur la touche CH pour désactiver le changement de
canal automatique et pour afficher à nouveau de façon durable le premier
émetteur extérieur.
12.
Mettre en place de la station de base et de l’émetteur
Choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie pour votre
émetteur. (Évitez l'ensoleillement direct, il peut fausser la mesure et une
humidité continue endommage les composants électroniques inutilement).
Déposez la station de base dans une pièce d'habitation. Évitez une mise en
place à proximité d'autres appareils électriques (téléviseur, ordinateur, télé-
phone sans fil) ou d'objets métalliques.
ABCDEFGH
TFA_No. 35.1128_Anleit_04_14 07.04.2014 10:20 Uhr Seite 15
SLIM-TOUCH – Station météo radio-pilotée
SLIM-TOUCH – Station météo radio-pilotée
30 31
Vérifiez que les valeurs de mesure entre l'émetteur et la station de base
(portée avec champ libre jusqu'à 60 mètres) sont bien transmises de l'en-
droit choisi. En cas de murs massifs, en particulier comportant des parties
métalliques, la portée d'émission peut se trouver réduite considérablement.
Si nécessaire, cherchez de nouveaux emplacements pour l'émetteur et/ou la
station de base.
Si le transfert est correct, fixez le support à suspension murale à l'aide d’une
vis et accrochez-y l'émetteur.
13. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utili-
sez pas de solvants ou d´agents abrasifs!
Enlevez les piles à partir de deux appareils, si vous n'utilisez pas votre appa-
reil pendant une durée prolongée.
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
13.1 Remplacement des piles
Si le symbole de la pile apparaît sur l'écran des valeurs extérieures de la sta-
tion de base ou sur l’écran de l’émetteur, changez les piles de l'émetteur.
Si le symbole de la pile apparaît sur l'écran de l'horloge, changez les piles
de la station de base.
Attention:
Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et la station de base après le rem-
placement des piles - Il faut donc toujours remplacer les piles dans les deux
appareils ou bien lancer la recherche manuellement.
14. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage Contrôlez la bonne polarité de cette dernière
sur les appareils Changez les piles
Pas de réception Aucun émetteur installé
de l’émetteur Vérifiez les piles de l'émetteur extérieur
Affichage «- - _ - -» (n'utilisez pas d'accus)
pour canal 1/2/3 Remettez en service l'émetteur et la station de
base, conformément aux instructions
Démarrez la recherche de l'émetteur manuelle-
ment
Sélectionner une autre position pour l'émetteur
et / ou la station de base
Réduisez la distance entre l’émetteur extérieur
et la station de base
Éliminez les éventuelles sources de parasitage
Pas de réception DCF Voir : Pas de réception de l’émetteur
Activez la réception DCF
(voir: Réglage manuels)
Réglage de l'heure manuellement
Attendez la réception du signal de nuit
Indication incorrecte Changez les piles
15. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de haute qualité
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans
les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter
les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposez dans
une déchetterie proche de votre domicile conformément à la
réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium,
Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traite-
ment des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères.
L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à dépo-
ser l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les
déchets électriques et électroniques.
16. Caractéristiques techniques
Station de base:
Plage de mesure - ambiante
Température: -10°C…+60°C (+14°F…+140°F)
°C/°F réversible
Humidité: 20%...99%
Affichage LL.L / HH.H: Hors de portée de la gamme de mesure
Alimentation: Piles 2 x 1,5 V AAA
Mesure de boîtier: 145 x 23 (55) x 103 mm
Poids: 190 g (appareil seulement)
Émetteur extérieur:
Plage de mesure - extérieure
Température: -40°C…+60°C (-40°F…+140°F)
°C/°F réversible
Humidité: 20%...99%
Rayon d’action: env. 60 mètres (champ libre)
Fréquence de réception: 868 MHz
Alimentation: Piles 2 x 1,5 V AA
Mesure de boîtier: 54 x 25 x 105 mm
Poids: 52 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans
l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été
actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent
être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.
EU- DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclaronsque cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences
essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande
auprès de [email protected].
www.tfa-dostmann.de 04/14
TFA_No. 35.1128_Anleit_04_14 07.04.2014 10:20 Uhr Seite 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

TFA Radio-controlled Weather Station SLIM TOUCH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Horloges de table
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à