InSinkErator C1300 Manuel utilisateur

Catégorie
Distributeurs d'eau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Le système fournit
100 tasses d'instant,
l'eau 200° par heure.
Instalación,
Cuidado & Uso
Installation,
Sions &
Utilisation
Installation,
Care & Use
Équipement De Service
de Traiteur
Modèle
C1300
Modèle
H778
Distributeur d’eau très chaude instantanée
Manuel du propriétaire
Pour L'Assistance Technique
1-800-845-8345
Équipement dont vous pourriez avoir besoin :
Équipement nécessaire :
Perceuse
Raccord de compression, raccord
en T ou robinet-vanne à étrier
Clé anglaise
Tournevis à têtes Phillips et plate
Crayon
Ruban à mesurer
Ancrages pour mur sec
Scie cylindrique
Clé à robinet de montée
Emporte-pièce
CE QUE VOUS AVEZ BESOIN POUR COMMENCER
Pour votre satisfaction et votre sécurité, lisez bien toutes les instructions, précautions, avertissements et dangers
avant d’installer ou d’utiliser ce distributeur d’eau très chaude instantanée.
Le raccordement du distributeur à votre système d’eau régulier ne nécessite aucune plomberie spéciale.
Une prise électrique avec prise de terre de 115 volts ordinaire est nécessaire sous l’évier pour l’alimentation
électrique du distributeur.
La prise murale alimentant votre distributeur doit avoir du courant d’une façon continue.
Cette prise doit être dotée d’un fusible et ne doit pas être contrôlée par le même interrupteur mural que celui qui
fait fonctionner du broyeur, à moins que vous n’ayez un commutateur SinkTop SwitchMC de In-Sink-Erator
®
.
Les pièces mobiles à l’intérieur du réservoir peuvent causer un son de crécelle. Ceci est normal.
CE QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR AVANT DE COMMENCER
DANS CET EMBALLAGE
C1300
Plaque de montage
semi-circulaire
Écrou hex
Outil hex
Vis 3/4 po (2)
Joint torique
en caoutchouc
Vis de montage
Rondelle
de montage
Garniture de fibre
Prolongation
de 4 po
H778
Vis 3/4 po (2)
Équipement De Service de Traiteur
Distributeur d’eau très chaude instantanée
Installation,Sions & Utilisation
20
VUE GÉNÉRALE D’UNE
CONFIGURATION TERMINÉE
Fermez l’approvisionnement en eau.
Si vous utilisez le trou de boyau pour
l’arroseur de l’évier, retirez l’écrou qui
raccorde le boyau de l’arroseur au fond
du robinet.
À l’aide d’une clé à mollette, retirez
l’écrou raccordant la bride de rondelle
d’arroseur dans le trou de l’arroseur.
Bouchez l’ouverture du boyau à l’aide
d’un bouchon de 1/8 po ou un chapeau
de 1/4 po (non fournis).
B
Si vous devez percer à travers l’évier ou le
comptoir, il vous faudra louer ou acheter les
outils appropriés.
PRÉPARATION
COMMENCEZ ICI
UNE BONNE INSTALLATION DEVRAIT DEMANDER DE 2-4 HEURES
Identifiez les emplacements pour le robinet
du distributeur, le réservoir et le filtre (le cas
échéant).
Vérifiez s’il y a un dégagement suffisant
(voir tableau à gauche) pour que les
poignées du distributeur puissent être
ouvertes complètement.
Vérifiez si le comptoir n’est pas trop épais
(voir tableau à gauche)
Vérifiez s’il y a une prise électrique avec
prise à la terre sous l’évier.
1
A
La prise murale de votre distributeur doit avoir un
approvisionnement en courant continu et être dotée
d’un fusible. Elle ne devrait pas être contrôlée par le
même interrupteur mural que celui de votre distributeur.
C1300 .............. 4
3
8" ..........................3"
H778 ................ 2" ............................3"
Note : La condition de taille de trou est 1
1
4
"
- 1
1
2
"
Minimum requis depuis le
centre du trou jusqu’au mur
Épaisseur maximale
du comptoir
Risque de choc électrique : L’utilisation d’un appareil mal mis à la terre ou
mal branché peut entraîner des blessures graves ou même la mort à la suite
d’un choc électrique.
DANGER
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce distributeur d’eau très chaude instantanée est équipé d’un fil avec
conducteur de mise à la terre et d’un ergot de mise à la terre. La fiche doit être raccordée à une prise
appropriée, convenablement installée et mise à la terre, conformément aux codes et ordonnances locaux. Ne
modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil – si elle ne s’adapte pas à la prise, faites installer une prise
appropriée par un électricien qualifié. Si vous êtes dans le doute quant à savoir si le distributeur d’eau très
chaude instantanée est convenablement mis à la terre, vérifiez auprès d’un électricien ou d’un réparateur qualifié.
21
Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de
cobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) del
extremo del tubo de cobre.
C1300
C1300
C1300
C1300
Coloque la placa de montaje semicircular en
el perno roscado por abajo del fregadero.
Enrosque la tuerca hexagonal en el perno.
Compruebe que la cabeza del grifo quede
al ángulo deseado.
Inserte un destornillador en el orificio de la
herramienta hexagonal (para formar una
“T”), y apriete la tuerca y fije el grifo con
esta herramienta.
2
La plaque de montage semi-circulaire
devrait encercler tous les tubes
descendants et se prolonger au-delà du
trou de l’évier une fois serré.
Vérifiez si le joint torique noir est
convenablement assis dans la base
de la tête du distributeur (la rainure
étant en dessous du distributeur).
À partir du dessus de l’évier, placez la
plaque de montage semi-circulaire sur
la tige filetée.
Placez l’écrou hex. Sur la tige filetée.
Vérifiez si la tête du robinet est à
l’angle voulu.
Insérez le tournevis dans le trou sur le
côté de l’outil hex et utilisez l’outil pour
serrer l’écrou et fixez le robinet.
Déballez les composantes du
distributeur.
Sur une surface plane et ferme,
redressez soigneusement le tube de
cuivre.
Un assistant peut être nécessaire pour tenir
la tête du distributeur en place lors de la
fixation du distributeur.
B
A
C
D
AVERTISSEMENT
Utilisez bien un joint torique en caoutchouc
pour maintenir un joint adéquat
INSTALLATION DU ROBINET
- C1300
22
Pour L'Assistance Technique
1-800-845-8345
Dommage matériel : Ne pincez pas ou ne brisez
pas les tubes de cuivre. Ne déformez pas le
dernier pouce du tube.
AVERTISSEMENT
Utilisez bien une garniture en fibre pour
assurer un joint hermétique.
Déballez les composantes du
distributeur.
Sur une surface plane et ferme,
redressez soigneusement le tube de
cuivre.
Vérifiez si la garniture en fibre est
convenablement assise contre la
base de la tête du distributeur.
2
B
A
Garniture
en fibre
H778
H778
À partir du dessous de l’évier, placez la
rondelle de montage en métal semi-
circulaire au-dessus de la vis de montage,
en vous assurant que la rondelle de
montage dépasse au-delà du trou de l’évier.
Faites glisser la rondelle de façon à ce que
la vis soit maintenant à l’intérieur du trou le
plus petit. Bien serrer la vis mais sans
forcer.
Faites passer les tubes vers le bas à
travers le trou de l’évier ou du dessus
de comptoir jusqu’à ce que la base
repose sur la surface de l’évier ou le
dessus de comptoir.
Placez la tête du robinet à l’angle
voulu.
La rondelle en métal en forme de demi-
lune devrait soutenir tous les tubes qui
descendent.
Vous pouvez avoir besoin d’aide pour maintenir
la tête du distributeur en place lors de la
fixation du distributeur.
C
D
H778
H778
NE RETIREZ PAS la vis de montage ou
la garniture en fibre de la base du
distributeur.
INSTALLATION DU ROBINET
- H778
23
Montez le réservoir verticalement dans un
endroit qui permet un dégagement sur le
dessous du réservoir pour le drainage au
besoin. NE PAS trop serrer les vis.
Percez au préalable des trous guides
de 1/8 po aux marques.
Serrez les vis dans les trous
prépercés en laissant 1/4 po exposé.
Suspendez le réservoir sur les vis.
Serrez les vis avec seulement 1/2
tour dans le sens horaire.
B
A
Sélectionnez un endroit sous l’évier pour
monter le réservoir verticalement à bonne
portée des connexions de plomberie et
d’électricité. Le réservoir devrait se trouver
à 16 po ou moins des conduits d’eau du
robinet et à 30 po ou moins d’une prise
ordinaire avec mise à la terre.
Tout en maintenant le réservoir en place à
l’endroit choisi pour l’installation, servez-
vous d’un crayon pour marquer les
emplacements pour 2 vis de suspension.
Dommage matériel : Le réservoir doit être situé à 16 po du robinet
et à 30 po ou moins d’une prise standard mise à la terre. NE FAITES
PAS de rallonge de plomberie ou de conduits électriques.
3
Utilisez un raccord à connexion par
enclenchement sur le tube bleu 1/4 po,
et enclenchez-le dans un raccord à
connexion rapide (gauche) sur le
réservoir (1).
Faites glisser le tube flexible blanc
7/16 po au-dessus du raccord au
milieu barbelé et faites-le glisser vers
le bas sur environ 1/2 po (2).
4
1
2
A
Dommage matériel : Les conduits d’eau pincés ou
bloqués peuvent causer des dommages au
réservoir du distributeur.
Faites glisser le tube transparent
de 5/16 po sur le raccord lisse à
l’extrémité de droite et faites-le
descendre sur environ 1/2 po (3).
Vérifiez visuellement s’il y a des
tubes pincés ou écrasés.
B
3
Dommage matériel : Vérifiez si les tubes sont
bien raccordés et s’ils sont poussés aussi loin
que possible.
Les vis fournies doivent être utilisées sur des
montants en bois ou sur des armoires seulement.
Servez-vous d’ancrages muraux (non fournis)
pour l’installation sur un mur sec.
Laissez 1/4 po pour
suspendre le réservoir
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
RACCORDEMENT DU ROBINET AU RÉSERVOIR
MONTAGE DU RÉSERVOIR
Le réservoir doit
être monté de
niveau pour
24
Pour L'Assistance Technique
1-800-845-8345
Danger de brûlures : Le robinet distribue de l’eau jusqu’à
210°F, ce qui peut instantanément causer des brûlures.
Soyez prudent lors du fonctionnement de cet appareil.
ATTENTION
Dommage matériel : Joignez le reste du tube à
l’approvisionnement d’eau froide seulement.
AVERTISSEMENT
B
Mettez en marche l’approvisionnement
en eau froide.
Appuyez sur le manche HOT du
distributeur ou tournez-le et maintenez-le
jusqu’à ce que l’eau s’écoule par le bec.
Faites couler l’eau pendant au moins 2
minutes pour rincer les conduits
(poignées d’eau chaude et d’eau froide
indépendamment si applicable).
A
6
Vérifiez tous les raccordements pour vous assurer
qu’ils sont serrés et qu’il n’y a pas de fuite.
Branchez le réservoir d’eau chaude instantanée.
L’eau sera froide au début.
Allouez 12-15 minutes pour que l’eau atteigne la
température voulue.
Les bruits de sifflement et de gargouillement sont
normaux durant le cycle de chauffage initial.
5
Installez un raccord à compression, raccord
en T ou soupape à étrier dans le conduit
d’approvisionnement d’eau froide.
À l’extrémité du tube cuivre de 1/4 po, faites
coulissez l’écrou en laiton du raccord et la
virole sur le tube.
Insérez le tube cuivre dans le raccord à
compression de 1/4 po et serrez.
Écrou en laiton
Virole
A
Danger de brûlures : Une prise standard mise à la terre et se
trouvant à moins de 30 po du distributeur est nécessaire sous
l’évier. N’utilisez pas de fil de rallonge avec le distributeur.
ATTENTION
CONNEXION FINALE DE L’EAU
REMPLIR LE RÉSERVOIR, PUIS RACCORDER LE COURANT
Dommage matériel : Pour éviter les dommages causés par l’eau, remplacez tout tube desserré ou fendu.
Inspectez périodiquement l’appareil pour tout signe de fuite et retirez immédiatement du service tout
appareil qui semble avoir une fuite.
Blessure : Ce réservoir est un réservoir non pressurisé. NE MOIDIFIEZ PAS ce système. NE FERMEZ PAS le
tube d’évent ou ne raccordez pas d’autres types de distributeurs ou soupapes au réservoir. Utilisez
seulement le robinet du distributeur In-Sink-Erator fourni. Utilisez seulement les pièces fournies. Contactez
un agent de service autorisé In-Sink-Erator pour les réparations et les composantes de rechange.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Danger d’incendie : Pour réduire la possibilité d’incendie, N’ENTREPOSEZ PAS d’articles inflammables tels
que chiffons, papier ou canettes aérosols près du réservoir. N’ENTREPOSEZ PAS ou n’utilisez pas d’essence
ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de toute autre appareil.
25
Utilisez seulement des agents de nettoyage doux
pour nettoyer le robinet du distributeur et les
composantes en plastique.
Les nettoyeurs comportant des acides, des
alcalins et des solvants organiques peuvent
entraîner une détérioration des composantes en
plastique et annuler la garantie.
NETTOYAGE DU ROBINET ET DU RÉSERVOIR
Inspectez régulièrement l’appareil pour tout signe de
fuite. S’il y a des signes de dommages causés par
l’eau, enlevez immédiatement l’appareil du service.
Pour éviter les dommages d’eau causés par les
fuites, remplacez tout tube coupé, desserré ou fendu.
Une cuvette de vidange, raccordée à un système de
plomberie à un drain approprié ou dotée d’un
détecteur de fuites, devrait être utilisée dans les
applications où toute fuite pourrait causer des
dommages matériels.
DOMMAGE MATÉRIEL
Si le distributeur d’eau très chaude instantanée n’est pas utilisé
sur des périodes prolongées, débranchez et vidangez l’appareil.
Si la température risque de descendre en dessous du point de
congélation, il vous faudra débrancher l’appareil et le vidanger.
ENTREPOSAGE/DRAINAGE SAISONNIER
Débranchez le courant à l’appareil.
Appuyez sur le levier de robinet du
distributeur d’eau très chaude et laissez l’eau
s’écouler jusqu’à ce qu’elle soit froide.
Fermez le distributeur à la soupape.
Retirez la vis de vidange située au centre
inférieur du réservoir du distributeur et
vidangez l’eau dans un seau vide.
Videz le réservoir et réinstallez la vis de
vidange au fond du réservoir, en tournant
jusqu’à ce qu’elle soit serrée.
Ne serrez PAS trop.
Pour le remettre en fonction de marche,
remplissez le réservoir d’eau, et rebranchez
la fiche électrique.
Garantie de 1 an sur le distributeur et le réservoir
Couvre toutes les pièces de rechange et la main-d’œuvre pour corriger les défectuosités de matières premières ou de
fabrication dans le système de distributeur, à l’exclusion de la cartouche de filtre remplaçable, pour la période complète
de garantie, à compter de la date d’installation à votre domicile. Si votre distributeur est remplacé plutôt que d’être
réparé, la garantie sur le nouvel appareil sera pour la durée de la portion restante de la garantie du distributeur original.
Remarque : La garantie est déterminée par le numéro de série de l’appareil et/ou la date de l’installation. Le reçu d’achat
ou d’installation peut être nécessaire pour vérifier le statut de la garantie. Lorsqu’un service est nécessaire et pour obtenir
l’emplacement du centre de service autorisé de l’usine le plus proche, appelez sans frais 1-800-558-5700.
La garantie précédente ne s’applique pas aux dommages ou aux défauts de fonctionnement résultant d’un
accident, d’une transformation, d’un usage abusif, d’un mauvais usage, d’une installation inadéquate, d’une installation
non conforme à ces instructions ou aux codes locaux d’électricité et/ou de plomberie. Nous n’assumons aucune
responsabilité pour les dommages fortuits. Installez seulement les composantes d’origines fabriquées par In-Sink-Erator
®
.
L’utilisation de composantes ne provenant pas de In-Sin-Erator annulera la garantie.
Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion
ou les restrictions des dommages fortuits ou secondaires, si bien que ces restrictions ou exclusions peuvent ne pas
s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un état
à l’autre ou d’une province à l’autre.
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE
La température à l’usine est préréglée
à 200 °F. Pour remettre à zéro le
thermostat à 200 °, tournez l’indicateur
d’une fente à la droite de la verticale.
Après l’ajustement, appuyez sur la poignée
du distributeur ou tournez-la pendant 20
secondes de façon à ce que l’eau soit
réchauffée à la température du nouveau réglage.
Pour ajuster la température de l’eau, tournez le
cadran du thermostat à l’avant du réservoir dans le sens
horaire pour augmenter la température ou dans le sens
antihoraire pour réduire la température. Répétez au
besoin. Tous les changements devraient être minimes.
Danger d’ébouillantage: Ne laissez
pas l’eau bouillir. Cela pourrait
entraîner des brûlures graves.
SOINS ET UTILISATION
Danger de choc électrique: Pour éviter un choc électrique, débranchez le courant
avant de réparer l’appareil. Servez-vous d’une prise électrique polarisée et conven-
ablement mise à la terre.
ATTENTION
Environ 200°
RÉGLAGE DU THERMOSTAT
26
Pour L'Assistance Technique
1-800-845-8345
27
QUOI FAIRE
De l’eau et de la
vapeur sortent du bec
en éclaboussant, sans
que l’on ait tourné le
robinet du distributeur.
L’eau n’est pas très
chaude.
L’ébullition se produit dans
l’appareil.
Peut être normal durant le réglage initial.
L’appareil n’est peut être
pasbranché.
La prise électrique ne
fonctionne pas.
Appuyez sur le levier du robinet pour faire sortir un peu
d’eau du réservoir.
Réglez la température de l’eau en utilisant le cadran à
l’avant du réservoir.
Rappelez-vous qu’à des altitudes plus élevées, l’eau bout à des
températures plus basses.
Vérifiez si l’appareil est bien branché à une prise
électrique convenablement mise à la terre.
Vérifiez si le coupe-circuit ou les fusibles fonctionnent
convenablement.
Vérifiez si la prise n’est pas fermée par un interrupteur.
L’eau est trop chaude
ou pas suffisamment
chaude.
Le thermostat n’est pas ajusté
selon vos besoins.
Ajustez lentement le thermostat, puis appuyez sur la poignée
du robinet ou tournez-la pendant 20 secondes pour amener
de l’eau fraîche à chauffer au nouveau réglage. Allouez 5-7
minutes pour que l’eau atteigne la nouvelle température.
L’eau sort de l’évent
au lieu du bec.
Le tube de sortie est bloqué. Vérifiez si le tube de sortie n’est pas tordu, coincé ou pincé.
• Dévissez l’extrémité du bec et nettoyez tout débris qui
aurait pu s’accumuler.
L’eau s’égoutte par
intermittence du
bec/évent
La chambre d’expansion ne de
vidange pas correctement La
chambre d’expansion ne de
vidange pas correctement
Le bec est bloqué.
• Débranchez l’appareil. Si l’égouttement ne s’arrête pas au
bout de quelques minutes, vérifiez la soupape
d’approvisionnement pour vous assurer si elle est bien
ouverte et sans obstruction dans le conduit d’eau qui
réduirait la pression en dessous de 30 psi (
p. ex., un
robinet-vanne à étrier mal monté, un filtre d’eau bouché ou
un robinet d’arrêt partiellement ouvert).
Dévissez la pièce d’extrémité du bec et nettoyez tous les débris.
L’eau s’égoutte
constamment du
bec/évent
Des débris dans le conduit d’eau
peuvent se trouver dans le siège
de soupape du robinet, causant
une fuite lente d’eau.
• Dévissez la pièce d’extrémité du bec et nettoyez tous
les débris.
Appuyez sur le levier et tournez-le 7-10 fois pour bien rincer
le robinet et les conduits.
Vapeur divisée
Débris dans les conduits
de robinet.
• Dévissez la pièce d’extrémité du bec et nettoyez tous
les débris.
PROBLEME CAUSE POSSIBLE
DIAGNOSTICS
Un distributeur d’eau très chaude instantanée, comme tout chauffe-eau, a une durée limitée et fera
éventuellement défaut. Pour éviter tout dommage matériel, ce distributeur d’eau très chaude instantanée
devrait être vérifié régulièrement pour voir s’il ne comporte pas de fuites et être remplacé au besoin. Une
cuvette de vidange, rattachée par un système de plomberie à un drain approprié ou dotée d’un détecteur de
fuites, devrait être utilisée dans ces applications où toute fuite pourrait causer des dommages matériels.
Si vous avez toujours des problèmes, visitez www.insinkerator.com
ou appelez 1-800-845-8345.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

InSinkErator C1300 Manuel utilisateur

Catégorie
Distributeurs d'eau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues