CAME CK0018 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
®
www.Came.com
24811310
001CK0018FR
001CK0019FR
Français
FR
G
001DC008AC001DC02LUXO
001DC01ENIGMA
NC
TIMER
C2 NO
PROG
NC C1 NO
B
ON 1 2 3 4 5 86 7
001DC009AC
10
11
7
2
+
001DC011AC
001DC009AC001DC011AC
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
2
Instructions générales
• Lire attentivement les instructions, avant de commencer l'installation et
eectuer les interventions comme indiqué par le fabricant.
• L'installation, la programmation, la mise en service et l'entretien du
produit ne doivent être eectués que par un personnel technique qualié
et convenablement formé, conformément aux normes en vigueur, y compris
les dispositions concernant la prévention des accidents et l'élimination des
emballages.
• Linstallateur doit veiller à ce que les informations pour l'usager, si prévues,
soient présentes et remises.
• Avant d'eectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, mettre les
dispositifs hors tension.
• Les appareils doivent être utilisés uniquement aux ns pour lesquels ils
ont été conçus.
• Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des éventuels dommages
dérivant d'une utilisation inadéquate, erronée ou déraisonnable.
ÉLIMINATION - S’assurer que le matériel d’emballage n’est pas abandonné
dans la nature et quil est éliminé conformément aux normes en vigueur
dans le pays d’utilisation du produit.
À la n du cycle de vie de l’appareil, faire en sorte qu’il ne soit pas abandonné
dans la nature. L’appareil doit être éliminé conformément aux normes en
vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces.
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les pièces pour lesquelles
le recyclage est prévu.
Déclaration CE - Came Cancelli Automatici S.p.A. déclare que ce dispositif est
conforme à la directive 2014/30/UE. Original sur demande.
001DC02LUXO
Installation murale
Décrocher l’appareil du support métallique, en le faisant glisser sur lui-même
après avoir appuyé sur la touche en plastique A.
Fixer le support métallique au boîtier à encastrer rond Ø 60 mm Ba ou
au boîtier rectangulaire 503 BB à l’aide des vis fournies et en
respectant l’indication (TOP) . Le boîtier doit être installé à une hauteur
adéquate pour l’usager. Éviter de trop serrer les vis.
Après avoir eectué les branchements, xer le terminal vidéo au support
métallique CD. Pour décrocher l’appareil du support métallique, appuyer
sur le crochet en plastique et soulever le terminal E.
Pour l’installation par encastrement, consulter la notice du kit à encastrer.
2
1
a
212
161
29
60
83,5
83,5
B
A
C
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
3
1
D E
F
G
Caractéristiques techniques
Type
001DC02LUXO
Alimentation locale (Vcc)
16÷18
Courant absorbé (mA max)
300
Intensité en veille (mA)
<10
Courant absorbé par LED (mA)
(panique, exclusion sonnerie)
1
Température de stockage (°C)
-25 ÷ +70
Température de fonctionnement (°C)
0 ÷ +35
Indice IP
20
Standard vidéo
PAL/NTSC
Écran LCD TFT couleurs (pouces)
7
Fonctions
Bornier Fa
+Alimentation locale
BEntrée ligne BUS
+Appel palier
CL.RES
SW4
M1
SW4 SW4 SW4
SW5 SW5
001DC006AC
1 2 3
AL Entrée alarme
Sélection du dernier poste sur la ligne G (SW4)
Conguration mélodies
REMARQUE. Pour programmer l’appel, consulter la documentation
des postes externes.
Passage en mode programmation
Appuyer 5 fois sur la touche dans les 5 s.
Un bref signal sonore conrme l’entrée en programmation.
Programmation de la mélodie associée à l’appel depuis le poste
externe (1 bip sonore).
Pour écouter en séquence les diérentes mélodies, appuyer sur la touche .
Pour sélectionner la mélodie et sortir de la programmation, appuyer sur
le bouton .
Pour sélectionner la mélodie et continuer avec la programmation, appuyer
sur la touche .
Programmation de la mélodie associée à l’appel depuis le palier
(2 bips sonores).
Pour écouter en séquence les diérentes mélodies, appuyer sur la touche .
Pour sélectionner la mélodie et sortir de la programmation, appuyer sur
le bouton .
Pour sélectionner la mélodie et continuer avec la programmation, appuyer
sur la touche .
Programmation du nombre de sonneries appel (3 bips sonores).
Appuyer sur la touche autant de fois que le nombre de sonneries choisies
pour l’appel (de 1 à 6 sonneries). Après 3 secondes après la dernière
pression sur la touche l’appel sélectionné sera reproduit pour le nombre
de sonneries prédéni.
Pour enregistrer la mélodie sélectionnée et sortir complètement de la
programmation, appuyer sur la touche .
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
4
A
43,5
45
7,5 57
140
106
A
B
64,5
140
145
43,5
45
7,5 57
140
106
A
B
64,5
140
145
1
A
G
212
a 
001DC008AC
Installation
Lalimentateur doit TOUJOURS être installé à l’horizontale. Lappareil peut être
installé sur rail DIN (EN 50022) dans un tableau électrique prévu à cet eet.
NOTE. Pourvoir à une correcte aération au cas où l’alimentateur serait installé
dans un boîtier métallique.
Caractéristiques techniques
001DC008AC
Alimentation [V AC] 230
0,25
Puissance dissipée max [W] 10
Alimentation nominale [V DC] 17,5
1,7
Température de stockage [°C] -25 ÷ +70
Température de fonctionnement [°C] 0 ÷ +35
30
Fonctions A
Bornier a
~Secteur
~
Bornier
1
2Alimentation 17,5 VDC *
1
2Alimentation 17,5 VDC *
(*) Lappareil est protégé électroniquement contre les surcharges et les
courts-circuits.
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
5
A
48,5 mm
21 mm
60 mm
85,5 mm
69,5 mm
2
1
1234567 8
NC
TIMER
C2 NO
PROG
NC C1 NO
B
VLS/2
Made in Italy
ON
1 2 3 4 5 86 7
1234567 8
NC
TIMER
C2 NO
PROG
NC C1 NO
B
VLS/2
Made in Italy
ON
1 2 3 4 5 86 7
001DC009AC
Unité relais 001DC009AC
Le dispositif peut être utilisé dans des installations série X1 et X2 pour des
activations de services auxiliaires.
Elle est équipée de deux relais associables aux commandes ouvre-porte ou
auxiliaires des postes internes (bouton Aux 1, bouton Aux2, etc.) ou bien à
des codes numériques introduits par le biais du clavier des postes externes
(fìmise à niveau à la version 1.06.001 ou version ultérieure).
REMARQUE. Les commandes sont toujours actives aussi bien lorsque l’instal-
lation est allumée que lorsque l’installation est éteinte.
Le dispositif sort de l’état de défaut fonctionnant dans la modalité suivante :
- le bouton Ouvre-porte du poste interne active le relais 1 pendant un
laps de temps qui va de 1÷16 sec., réglable moyennant le potentiomètre
TIMER ;
- le bouton Aux 2 du poste interne active le relais 2 pendant 1 sec ;
- pour les postes externes avec clavier, le code ‘12345’ active le relais 1
pendant un laps de temps variable de 1÷16 sec et réglable moyennant le
potentiomètre TIMER ;
- pour les postes externes avec clavier, le code ‘09876’ active le relais 2
pendant 1 sec.
y Tous les dip-switch de se trouvent par défaut en position OFF.
Installation A
Le dispositif peut être installé sur rail DIN (EN 50022). Il est en outre possible
de l’installer aussi bien sur le mur que dans un boîtier étanche.
Caractéristiques techniques
001DC009AC
Alimentation depuis BUS [V DC] 15-20
30
Intensité en veille[mA] 4
Pouvoir d’interruption des relais max 5(2)A - 250 VAC
-25 ÷ +70
Température de fonctionnement [°C] 0 ÷ +35
Fonctions B
Bornier a
BEntrée ligne bus
NC Contact normalement fermé
C1 Commun relais 1
NO Contact normalement ouvert
NC Contact normalement fermé
C2 Commun relais 2
NO Contact normalement ouvert
LED PROG
001DC009AC
a
B
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
6
Fonction Dip-switch
SW1.1
La commande Ouvre-porte est associée au relais 1 La commande Aux est associée au relais 1 (par défaut)
SW1.2
Le potentiomètre TIMER règle l’action de l’un des deux
relais pendant un laps de temps allant de 1 à 16 sec
Le potentiomètre TIMER règle l’action de l’un des deux relais sur une
échelle 30 sec à 8 min avec des intervalles de 30 secondes.
SW1.3 - SW1.4
Choix d’une des trois Programmations Manuelles
SW1.5
Relais 1 NON en programmation Programmation manuelle relais 1
SW1.6
Relais 2 NON en programmation Programmation manuelle relais 2
SW1.7
Gère la temporisation du relais 1 établie dans le
dip-switch SW 1.2 Gère la temporisation du relais 2 établie dans le dip-switch SW 1.2
SW1.8
Habilitation en vue de recevoir les commandes de la
Programmation Manuelle
Habilitation en vue de recevoir les commandes de la Programmation
Tool
Programmation Manuelle
NC
TIMER
C2 NO
PROG
NC C1 NO
B
VLS/2
Made in Italy
ON
123
4 5 86 7
SW
OFF
ON
OFF
1234567 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
ON
OFF
ON
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
ON
OFF
ON
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
a
A B
001DC009AC
Il est possible de programmer manuellement le dispositif de trois façons.
Le type de programmation est identié par le nombre de clignotements
de la led Prog :
- Programmation individuelle (1 clignotement) ;
- Programmation par groupe (2 clignotements) ;
- Programmation globale (3 clignotements) ;
On a prévu un dip-switch de programmation pour chaque relais:
- dip-switch 5 pour le relais 1;
- dip-switch 6 pour le relais 2;
Une fois qu’on a choisi le relais qu’on veut programmer, placer les dip-switches
3 et 4 de manière à établir la programmation.
La programmation du relais doit être eectuée après la programmation
de l’installation.
Programmation individuelle (chaque relais peut être associé à un
maximum de 30 utilisateurs distincts, par ex.: utilisateur n° 5, 10 et 15)
- Choisir quel relais on veut programmer (dip-switch 5 ON programmation
relais 1 aA, dip-switch 6 ON programmation du relais 2) aB;
- Mettre le dip-switch 3 sur OFF et le dip-switch 4 sur ON ;
- Appuyer, à partir de tous les dérivés internes, sur le bouton devant être
dédié à la commande . Le fait que la programmation de chaque dérivé a
eu lieu est indiqué par le clignotement de la LED .
Pour ajouter des dérivés internes additionnels, il sut de répéter la procédure
de programmation qui vient d’être décrite sans perdre les congurations
précédemment dénies.
Programmation par groupe (chaque relais peut être associé à un groupe
d’utilisateurs consécutifs, par ex.: utilisateurs du n° 5 au n° 15).
- Choisir quel relais on veut programmer (dip-switch 5 ON programmation
relais 1 aA, dip-switch 6 ON programmation du relais 2) aB;
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
7
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
ON
OFF
ON
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
ON
OFF
ON
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
1234567 8
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
a
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
ON
OFF
ON
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
1234567 8
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
- Mettre le dip-switch 3 sur ON et le dip-switch 4 sur OFF ;
- Appuyer, dans le premier et dans le dernier poste interne, sur le bouton de-
vant être dédié à la commande . Le fait que chaque poste est programmé
est signalé par le clignotement de la LED .
yIl est nécessaire que la commande sélectionnée soit la même pour tous les
dérivés internes. Une incohérence éventuelle dans le choix des commandes
nécessite une reprogrammation de l’actionneur (voir paragraphe ‘Rétabliss-
ement conditions par défaut’).
Programmation globale (chaque relais peut être associé à tous les
utilisateurs)
- Choisir quel relais on veut programmer (dip-switch 5 ON programmation
relais 1 aA, dip-switch 6 ON programmation du relais 2) aB;
- Placer le dip-switch 3 et 4 sur OFF ;
- Appuyer, à partir de n’importe quel poste interne, sur le bouton devant
être dédié à la commande . Le fait que chaque poste est programmé est
signalé par le clignotement de la LED .
- Pour sortir de la programmation, remettre le dip-switch 5 ou 6 en position
OFF ensuite le dip-switch 4 sur OFF.
Rétablissement conditions de défaut
- Placer le dip-switch 5 ou 6 en position ON a;
- Placer le dip-switch 3 et 4 en ON ;
- Remettre d’abord les dip-switch 5 ou 6 en position OFF et ensuite le
3 et le 4 en position OFF.
SW
OFF
ON
OFF
1234567 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
ON
OFF
ON
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
ON
OFF
ON
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
ON
OFF
ON
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
Couple relais SW
relais 0-1
relais 2-3
relais 4-5
relais 6-7
Couple relais SW
relais 8-9
relais 10-11
relais 12-13
relais 14-15
Reglages dip-switch apres la programmation depuis tool
Une fois qu›on a programmé un système contenant 001DC009AC depuis tool, il est absolument nécessaire de déplacer, sur tous les 001DC009AC se trouvant
sur l›installation, le dip-switch SW1.8 en position ON.
Une fois déplacé SW1.8 sur la position ON, les dip switch restants perdent leur signication précédente pour en assumer une complètement diérente cela
permet d›installer sur une unique branche plusieurs 001DC009AC en mesure de réagir à des commandes diérentes selon les congurations suivantes des
dip-switch.
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
8
48,5 mm
21 mm
60 mm
85,5 mm
69,5 mm
A
10
11
7
2
+
001DC011AC
a
001DC011AC
Description dispositif A
Le convertisseur AC/DC 001DC011AC est un dispositif dédié à l’installation
d’interphones et de portiers vidéo accouplés à un automatisme pour portail
compatible, équipé d’un sortie accessoire.
Avec seulement 4 ls qui relient la porte et l’interphone/portier vidéo, le
dispositif, en plus d’alimenter le kit permet le contrôle du portail.
La commande 2-7 est réalisée par un contact libre de potentiel (relais).
Caractéristiques techniques
Type 001DC011AC
Tension d'entrée minimum(V AC) 20
Tension d'entrée maximum(V AC) 25
Tension de sortie (V DC) 18
Courant de sortie(A) 1
Humidité relative maximale en marche
sans condensation. 95
Température de stockage (°C) -25 ÷ +70
Température de fonctionnement (°C) -15 ÷ +50
Caractéristiques des bornes 2 – 7
Tension de contrôle: 12V - 12,5 mA
Tension de commutation maximum: 50 V AC ou 75 V DC
Puissance de commutation maximum: 60VA - 24W
Fonction des bornes a
Sortie alimentation 18V DC
+
2Sortie commande ouverture vers portail
7
10 Entrée d'alimentation 20÷25V/AC
11
Entrée commande ouverture à partir de poste externe
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
9
A B
D
E
C
500 mm
1190 mm
100°
870 mm
500 mm
50 mm
180 mm
65 mm
82°
254
99 25
281
127
1,2
254
99 25
281
127
1,2
a
001DC01ENIGMA
Installation au mur
À l'aide des chevilles fournies, xer le poste externe A à la hauteur sou-
haitée, en tenant compte de la position de l'objectif de la caméra B. Faire
passer le tuyau A a, enlever le cache-borne et eectuer les connexions C.
ATTENTION. Les câbles doivent être dégainés jusqu'au ras du mur et
introduits comme cela est indiqué à la D (à gauche les câbles provenant
de l'alimentateur et à droite ceux des fonctions de service).
Eectuer les opérations de programmation et les réglages du poste extérieur
comme décrit au chapitre “Programmation”.
Remettre les cache-bornes et installer la plaque avant E.
Installation à encastrer (en option)
Murer le boîtier à encastrer à la hauteur souhaitée, en tenant compte de
la position de l'objectif de la caméra B. Faire passer le tuyau avec les
conducteurs de l'installation à travers l'un des points prédécoupés Fa.
Pour éviter d'éventuelles déformations lors de la mise en place du boîtier à
encastrer, utiliser l'entretoise ad hoc fournie F.
Mettre le cadre dans le boîtier à encastrer G, faire passer les câbles de
raccordement dans le trou F a ad hoc, placer le poste externe et le
xer en position semi-extraite H ; retirer le cache-bornes et eectuer les
branchements.
ATTENTION. Les câbles doivent être dégainés jusqu'au ras du mur et
introduits comme cela est indiqué à la D (à gauche les câbles provenant
de l'alimentateur et à droite ceux des fonctions de service).
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
10
H
J
G
i
2
1
A
B
2
1
a
F
a
h
i
Une fois les connexions eectuées, mettre en contact, par une légère poussée
vers le haut, le poste externe et le cadre I.
Eectuer les opérations de programmation et les réglages du poste extérieur
comme décrit au chapitre “Programmation”. Remettre les cache-bornes et
installer la plaque avant E.
Accessories J
a Touche simple hauteur 001DC00EGMA11 ;
Touche double hauteur 001DC00EGMA12 ;
Touche double 001DC00EGMA13 ;
Bouchon simple hauteur 001DC00EGMA14 ;
Bouchon double hauteur 001DC00EGMA14 ;
Module contrôle accès avec clavier 001DC00EGMA16 ;
Boîtier à encastrer 001DC00EGMA10 ;
h Cadre à encastrer 001DC00EGMA08 ;
i Visière murale 001DC00EGMA07
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
11
K
M1
CN4
M2
CN2
DATI
MINI USB
OUT
BOUT
PROG
h
i
a
Données techniques
Type 001DC01ENIGMA
Alimentation (VDC) 14-18
Absorption (mA) 320
Courant absorbé en veille (mA) 130
Température de stockage (°C) -25 ÷ + 70
Température de fonctionnement (°C) -15 ÷ +50
Indice IP 54
Caméra 001DC01ENIGMA
Standard vidéo PAL/NTSC
Résolution (pixels) 680x512
Éclairage minimal (LUX) 1
Fonctions K
Borniers a
+Alimentation
14-18 VDC
BOUT Montant
Borniers
Électroserrure
12V - 1A max
Bouton d'ouverture de porte (NO)
Entrée contact porte (NF)
Masse
Sortie habilitation poste extérieur (active vers masse)
Masse
Touche PROG et LED PROG
Touche et LED de programmation (voir paragraphe ‘Programmation’).
La LED PROG peut prendre les états suivants :
Éteint
Allumé
Clignotement lent
Clignotement rapide
Réglages
Audio haut-parleur
Audio microphone
Électroserrure 1÷10 s (par défaut 1 seconde)
Connecteurs
CN2 : Connecteur pour le module de contrôle d'accès au clavier ou RFID.
CN4 : Connecteur pour connexion éventuelle d'un clavier additionnel
h MINI USB : Connecteur de programmation par ordinateur
Indications i
Rouge - Appel en cours
Vert - Porte ouverte
Jaune - Conversation en cours
Bleu - Installation occupée
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
12
M1
CN4
M2
CN2
B
B
1 2
ON
3IN
OUT
>3’
<6’
a
A
C
B
Exemple de connexion M
Entrée en Programmation. Appuyer pendant au moins 3 s sur la touche PROG a et relâche dans
les 6 s. Léventuelle extinction immédiate de la Led PROG signale un dysfonctionnement. Contrôler
les connexions et rentrer dans programmation. Les leds des postes extérieurs s’allumeront comme
illustré à la gure . Attendre pendant 5 secondes la conclusion de l’autotest et continuer comme
indiqué ci-dessous.
Programmation du Type des Touches. Appuyer sur la première touche du poste extérieur /A/
B jusqu’à ce que la led arrêtera de clignoter ainsi que les leds du rétroéclairage .
y
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Au cas où les touches d’appel seraient présentes UNIQUEMENT SUR LES PLATINES SUP-
PLÉMENTAIRES, l’opération illustrée à la gure doit être eectuée sur celles-ci comme
illustré à la gure C.
Programmation
Le kit est pré-conguré pour traiter un seul appel en provenance d’un seul poste externe. Il est possible d’ajouter un ou plusieurs postes internes qui répondent
au même appel à l’aide de la procédure “Programmation des touches d’appel” au-dessous.
Première programmation
1
G
212
TIMER
CAME gate
M1
CN4
M2
CN2
PROG
DATI
MINI USB
OUT
BOUT
CN1 IN
NC
TIMER
C2 NO
PROG
NC C1 NO
B
ON
1 2 3 4 5 86 7
M001DC008AC
001DC009AC
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
13
beep
Programmation des touches d’appel. Appuyer sur les boutons ouvre-porte et AUX2 .
Appuyer sur le poste extérieur sur la touche d’appel à associer au poste intérieur : suivra une
indication sonore de mémorisation eectuée. Continuer en répétant les mêmes opérations pour tous
les autres postes.
Programmation du code ouvre-porte et relais avec 001DC00EGMA02-03. Appuyer et taper le
code relais que l’on souhaite programmer (appuyer sur la touche 1 pour activer le contrôle d’ouverture
de la porte présent sur le poste externe ; appuyer sur la touche 2 pour activer le relais 1 sur le module
relais 001DC009AC ; appuyer sur la touche 3 pour activer le relais 2 sur le module relais 001DC009AC)
. Appuyer de nouveau et taper le code souhaité (longueur de 3 à 5 chires) h. Une fois la
programmation eectuée, en appuyant sur la touche plus le code souhaité , il sera possible
d’activer le contrôle d’ouverture de la porte et d’activer le relais 1 ou 2.
1-2-3 12345 beep
 h
+ + +
i
<1’
M1
CN4
M2
CN2
B
B
1 2
ON
3IN
OUT
3
8
4
6
9
7
5
2
1
100 °
82 °
54 °
72 °
1÷9
0
Sortie de la Programmation. Appuyer de façon brève sur la touche PROG i: les leds PROG et les
leds des postes extérieurs s’éteignent. NOTE. En cas absence de toute manœuvre, la procédure s’arrête
automatiquement après 30 minutes.
Programmation de la caméra des postes extérieurs. Durant la programmation des touches d’appel il
est possible de régler le champ visuel” de la caméra depuis n’importe quel poste (avec combiné soulevé,
si présent) en appuyant sur la touche “Insertion automatique . À partir de la conguration de
défaut, il est possible de faire déler les successives en appuyant sur la touche AUX1 ou bien de re-
tourner aux précédentes avec la touche AUX2 : la conguration est automatiquement sauvegardée.
Réglage de l’intensité lumineuse de la couronne du panneau d’entrée. Pendant la programmation
des touches d’appel, il est possible de régler l’intensité lumineuse de la couronne du panneau d’entrée
à partir de n’importe quel récepteur (avec combiné soulevé, sil est présent). En appuyant sur la touche
Auto activation à partir du récepteur interne, on active la caméra de télévision du panneau
d’entrée dont on souhaite régler l’intensité de la couronne. À ce stade, par le biais de la touche d’appel
préalablement attribuée (à partir de touche d’appel ou 001DC00EGMA02-03), on augmente/diminue
l’intensité lumineuse de la couronne.
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
14
Procédure de Reprogrammation
Entrée en Programmation. Appuyer pendant au moins 3 s sur la touche PROG a et relâchet dans
les 6 s. Léventuelle extinction immédiate de la Led PROG signale un dysfonctionnement. Contrôler
les connexions et rentrer dans la programmation. Les leds des postes extérieurs s’allumeront comme
indiqué à la gure . Attendre pendant 5 secondes la conclusion de l’autotest et continuer comme
indiquÈ ci-dessous.
Programmation des touches d’appel. Appuyer sur les boutons ouvre-porte et AUX2 .
Appuyer sur le poste extérieur sur la touche d’appel à associer au poste intérieur : suivra une
indication sonore de mémorisation eectuée. Continuer en répétant les mêmes opérations pour tous
les autres postes.
Programmation du code ouvre-porte et relais avec 001DC00EGMA02-03. Appuyer et taper le
code relais que l’on souhaite programmer (appuyer sur la touche 1 pour activer le contrôle d’ouverture
de la porte présent sur le poste externe ; appuyer sur la touche 2 pour activer le relais 1 sur le module
relais 001DC009AC ; appuyer sur la touche 3 pour activer le relais 2 sur le module relais 001DC009AC)
. Appuyer de nouveau et taper le code souhaité (longueur de 3 à 5 chires) . Une fois la
programmation eectuée, en appuyant sur la touche plus le code souhaité , il sera possible
d’activer le contrôle d’ouverture de la porte et d’activer le relais 1 ou 2.
Sortie de la Programmation. Appuyer de façon brève sur la touche PROG : les leds PROG et les
leds des postes extérieurs s’éteignent. En cas d’absence de toute manœuvre, la procédure s’arrête
automatiquement après 30 minutes.
Programmation du Type des Touches. En phase de “Programmation des Touches d’Appel” appuyer
pendant au moins 3 s sur la touche PROG h et relâche dans les 6 s jusquà ce que l’on entre dans la
procédure “Programmation Type des touches et de l’Adresse i. Appuyer sur une des 4 premières “tou-
ches” du premier poste extérieur, la led arrêtera de clignoter tout comme les leds du rétroéclairage
des 4 premières position des touches d’appel .Les signalisations adopteront la conguration .
M1
CN4
M2
CN2
B
B
1 2
ON
3IN
OUT
>3’
<6’
a
beep
1-2-3 12345 beep
 
+ + +
h
<1’
M1
CN4
M2
CN2
B
B
1 2
ON
3IN
OUT
M1
CN4
M2
CN2
B
B
1 2
ON
3IN
OUT
>3’
<6’
i
À la n, pour sortir de la programmation, appuyer de façon brève sur la touche PROG : les leds PROG
et les leds des postes extérieurs s’éteignent. En cas absence de toute manœuvre, la procédure s’arrête
automatiquement après 30 minutes.
Programmation de la caméra des postes extérieurs. Durant la programmation des touches d’appel,
il est possible de régler le champ visuel” de la caméra selon les modalités déjà illustrées.
Réglage de l’intensité lumineuse de la couronne du panneau d’entrée. Au cours de la program-
mation des touches d’appel, il est possible de régler l’intensité lumineuse de la couronne du panneau
d’entrée selon les modalités ayant été décrites précédemment.
Au cas où les touches d’appel seraient présentes UNIQUEMENT SUR LES PLATINES
SUPPLÉMENTAIRES, procéder comme indiqué à la NOTE page 12.
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
15
a
a
 
001DC008AC
A
1
2
1
2
M1
001DC009AC
NC
NO
C1
NC
NO
C2
B
SW
OFFOFF
ON
1234567 8
+
BOUT
-
+
-
M1
001DC02LUXO
CL.RES
+
AL
A
-
V
001DC01ENIGMA
+
BOUT
-
-
-
-
M2
M1
001DC008AC
2
001DC008AC
001DC008AC
2
2
2 2
2
2
001DC012AC 001DC012AC
2
2
2
2
2
2
001DC012AC 001DC012AC
001DC012AC 001DC012AC
2
2
001DC011AC
4
4
10
11
7
2
+
001DC011AC
CAME GATE
001DC009AC
001DC008AC
2
001DC008AC
001DC008AC
2
2
22
2
2
001DC012AC 001DC012AC
2
2
2
2
2
2
001DC012AC 001DC012AC
001DC012AC 001DC012AC
2
2
001DC011AC
4
4
10
11
7
2
+
001DC011AC
CAME GATE
001DC009AC
001DC008AC
2
001DC008AC
001DC008AC
2
2
2 2
2
2
001DC012AC 001DC012AC
2
2
2
2
2
2
001DC012AC 001DC012AC
001DC012AC 001DC012AC
2
2
001DC011AC
4
4
10
11
7
2
+
001DC011AC
CAME GATE
001DC009AC
001DC008AC
2
001DC008AC
001DC008AC
2
2
2 2
2
2
001DC012AC 001DC012AC
2
2
2
2
2
2
001DC012AC 001DC012AC
001DC012AC 001DC012AC
2
2
001DC011AC
4
4
10
11
7
2
+
001DC011AC
CAME GATE
001DC009AC
Exemples de raccordement
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
16
+
BOUT
-
-
-
-
M2
001DC008AC
A
1
2
1
2
M1
+18V
230V
PRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
001DC012AC
M1
001DC01ENIGMA
001DC02LUXO
CL.RES
+
+
BOUT
AL
A
-
-
V
-
+
M1
001DC02LUXO
CL.RES
+
+
BOUT
AL
A
-
-
V
-
+
M1
+18V
230V
PRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
001DC012AC
001DC02LUXO
CL.RES
+
+
BOUT
AL
A
-
-
V
-
+
M1
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
17
2
12
OUT
SW2
SW4
SW3
001DC006AC
34
IN
SW0
1
+
BOUT
-
+
-
M1
+18V
230V
PRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
001DC012AC
001DC02LUXO
CL.RES
+
+
BOUT
AL
A
-
-
V
-
+
M1
2
+18V
230V
PRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
001DC012AC
001DC02LUXO
CL.RES
+
+
BOUT
AL
A
-
-
V
-
+
M1
+
18V
230V
PRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
001DC012AC
001DC02LUXO
CL.RES
+
AL
A
-
V
1
+
BOUT
-
+
-
M1
+
18V
230V
PRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
001DC012AC
001DC02LUXO
CL.RES
+
AL
A
-
V
001DC01ENIGMA
+
BOUT
-
-
-
-
M2
M1
001DC008AC
A
1
2
1
2
M1
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
18
+
-
-
11
10
7
2
2
7
10
11
001DC01ENIGMA
+
BOUT
-
M1
-
-
-
M2
2
001DC02LUXO
CL.RES
+
+
BOUT
AL
A
-
-
V
-
+
M1
001DC011AC
CAME GATE
10
11
7
2
+
001DC011AC
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
19
Lb Ld
La
001DC006AC
Lc
001DC01ENIGMA
001DC011AC
001DC012AC001DC012AC
001DC008AC
VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x1,5mm2
La+Lb ≤100 m ≤100 m
Lc ≤75 m ≤100 m
L1, L2, L3 ≤100 m
L1+L2+ L3 ≤300 m
La+Lb+L1(L2, L3) ≤150 m
La+Lb+L1+L2+L3 ≤600 m
Ld ≤100 m ≤75 m
Distances
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
20
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
www. came.com
FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue :
001CK0018FR-19FR 24811310 21-07-15_FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME CK0018 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation