Philips LX9000R Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Addendum LX9000R
Demo mode Page 27
The following should be read instead of the original text on page 27:
1 If necessary, press 2 to switch the DVD recorder system to standby.
2 Keep STOP 9 on the DVD recorder system pressed for at least 5 seconds to cancel the demo mode.
For users in the U.K. only:
Additional TV channel settings Page 22
The setting of TV system in the menu Installation Manual search is not possible.
Mode démo Page 27
Il convient de lire ce qui suit en lieu et place du texte original de la page 27:
1 Si nécessaire, appuyez sur 2 pour mettre le système enregistreur de DVD en veille.
2 Maintenez appuyé STOP 9 sur le système enregistreur de DVD pendant au moins 5 secondes pour
annuler le mode démo.
Modo demonstración Página 27
Lo siguiente se debería leer en lugar del texto original de la página 27:
1 Si es necesario, pulse 2 para cambiar el sistema de grabadora DVD al modo de espera.
2 Mantenga pulsada STOP 9 en el sistema de grabadora DVD durante al menos 5 segundos para
cancelar el modo demostración.
Demonstrationsmodus Seite 27
Anstatt des originalen Textes auf Seite 27 soll das Folgende gelesen werden:
1 Falls erforderlich, drücken Sie 2 um die DVD-Rekorder-Anlage auf Stand-by zu schalten.
2 Halten Sie STOP 9 an der DVD-Rekorder-Anlage mindestens 5 Sekunden lang gedrückt um den
Demonstrationsmodus auszuschalten.
Demo-stand Pagina 27
De volgende informatie dient te worden gelezen in plaats van de originele tekst op pagina 27:
1 Druk zonodig op 2 om het DVD-recordersysteem op stand-by te schakelen.
2 Houd STOP 9 op het DVD-recordersysteem minimaal 5 seconden ingedrukt om de
demo-stand op te heffen.
English
FrançaisEspañolDeutschNederlands
Addendum LX9000R
Modalità Demo Pagina 27
Il testo che segue sostituisce l’originale a pagina 27:
1 Se necessario, premere 2 per commutare il sistema di masterizzazione di DVD su standby.
2 Tenere STOP 9 sul sistema di masterizzazione di DVD premuto per almeno 5 secondi per
annullare la modalità demo.
Demo mode (Demoläge) Sida 27
Följande bör läsas i stället för den ursprungliga texten på sidan 27:
1 Om det är nödvändigt, tryck på 2 för att sätta DVD-inspelaranläggningen i standby.
2 Håll STOP 9 på DVD-inspelaranläggningen intryckt i åtminstone 5 sekunder för att ta bort demoläget.
Demonstrationsmodus Side 27
Følgende tekst bør læses i stedet for den oprindelige tekst på side 27:
1 Tryk om nødvendigt på 2 for at stille DVD-optageranlægget på standby.
2 Hold STOP 9 på DVD-optageranlægget trykket ind i mindst 5 sekunder for
at annullere demonstrations-modussen.
Demo toiminta Side 27
Alkuperäisen tekstin sivun numero 27 sijasta lue seuraava:
1 Jos tarpeen, paina 2 painiketta kytkeäksesi tallentava DVD-laite valmiustilaan.
2 Pidä DVD-laitteen STOP 9 painiketta painettuna vähintään 5 sekunnin
ajan keskeyttääksesi demo toiminto.
Modo de demonstração Página 27
Em vez do texto original na página 27, deve ser considerado o seguinte texto:
1 Se for necessário, prima 2 para comutar o sistema de gravador de DVD para o modo de espera.
2 Mantenha STOP 9 no sistema de gravador de DVD premido durante pelo menos 5 segundos para
cancelar o modo de demonstração.
    27
       27      :
1  ,  2      DVD   .
2
  STOP 9
  DVD 
   5 

    .
3103 306 1964.1 VieChrEvS0335
Svenska
DanskSuomiPortugués Italiano
DVD Recorder Home Entertainment System
LX9000R
LX9000R
2
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio LX 9000R Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M.
28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den
innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet
så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal
apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Caractéristiques techniques –––––––––––––––––– 5
Informations générales
Introduction ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6
Accessoires fournis ––––––––––––––––––––––––––––– 6
Installation –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6
Entretien ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6
Manipulation des disques –––––––––––––––––––––––– 6
Informations relatives à l’environnement ––––––––––––– 6
Quels disques peuvent être utilisés? ––––––––––––––––– 7
Code régional ––––––––––––––––––––––––––––––––– 7
Informations sur les marques commerciales et licences –– 7
Télécommande
Insertion des piles –––––––––––––––––––––––––––––– 8
Utilisation de la télécommande –––––––––––––––––––– 8
Touches de la télécommande ––––––––––––––––––––– 9
Commandes et connexions
Commandes à l'avant ––––––––––––––––––––––––––– 10
Connexions à l'avant ––––––––––––––––––––––––––– 10
Connexions à l'arrière –––––––––––––––––––––––––– 11
Installation des haut-parleurs –––––––––––––––– 12
Pour connecter…
Connexions des haut-parleurs –––––––––––––––––––– 12
Pour connecter les antennes du tuner –––––––––––––– 13
Antenne MW –––––––––––––––––––––––––––––– 13
Antenne FM ––––––––––––––––––––––––––––––– 13
Pour connecter l'antenne de TV ––––––––––––––––––– 13
Pour connecter la TV ––––––––––––––––––––––––––– 13
Pour connecter des appareils vidéo additionnels –––––– 14
Pour connecter des appareils audio additionnels –––––– 14
Connexions analogiques –––––––––––––––––––––– 14
Connexions numériques ––––––––––––––––––––– 14
Pour connecter un caméscope à CAM 1 ou CAM 2 ––– 15
Branchement des écouteurs ––––––––––––––––––––– 15
Raccordement au secteur ––––––––––––––––––––––– 15
Première installation
Réglages de base –––––––––––––––––––––––––––––– 16
Réglages avancés –––––––––––––––––––––––––––––– 17
Réglages du système
Quand vous ajoutez des appareils ou modifiez les
connexions des appareils –––––––––––––––––––––––– 18
Après modification d'une connexion de la TV ––––– 18
Après modification des connexions du
magnétoscope, du récepteur satellite ou
de la console de jeux –––––––––––––––––––––––– 18
Après modification des connexions de
l'enregistreur de CD, du lecteur de CD ou
de la platine cassette –––––––––––––––––––––––– 19
Réglages du système
Quand vous modifiez l'installation des haut-parleurs ––– 19
Définir quels haut-parleurs sont connectés ––––––– 19
Définir la distance de votre position d'écoute par
rapport aux haut-parleurs –––––––––––––––––––– 19
Recherche des chaînes TV ––––––––––––––––––––––– 20
Recherche auto. –––––––––––––––––––––––––––– 20
Rech. Manuelle ––––––––––––––––––––––––––––– 20
Modification de l'ordre des chaînes TV et
suppression de chaînes TV ––––––––––––––––––––––– 21
Follow TV ––––––––––––––––––––––––––––––––– 21
Sorte de chaînes TV ––––––––––––––––––––––––– 21
Réglages supplémentaires pour les chaînes TV –––––––– 22
Nom de chaîne TV –––––––––––––––––––––––––– 22
Système TV ––––––––––––––––––––––––––––––– 22
NICAM –––––––––––––––––––––––––––––––––– 22
Réglage fin –––––––––––––––––––––––––––––––– 22
Réglage de l'heure et de la date ––––––––––––––––––– 23
Utilisation d'un décodeur connecté pour décoder
une chaîne TV –––––––––––––––––––––––––––––––– 23
Sélection de la source
Sélectionner une source –––––––––––––––––––––––– 24
Sélection d'une autre source pendant
l'enregistrement –––––––––––––––––––––––––––– 24
Alterner entre la qualité son et image enregistrée
ou originale ––––––––––––––––––––––––––––––– 24
Volume et son
Réglage du volume de tous les haut-parleurs ––––––––– 25
Réglage du volume des
haut-parleurs arrière et du caisson de basses –––––––– 25
Réglage des graves et des aiguës –––––––––––––––––– 25
Contour ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 25
Réglage de la balance du volume entre les haut-parleurs 25
Son surround
Sélection d'un effet surround ––––––––––––––––––––– 26
Réglage du 3D Surround et du Natural Surround ––––– 27
Clear Voice ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 27
Mode nuit ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 27
Divers
Mode démo –––––––––––––––––––––––––––––––––– 27
Tuner radio
Sélection d'une station de radio préréglée ––––––––––– 28
Passer sur une station de radio ––––––––––––––––––– 28
Mise en mémoire de stations
de radio ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 28
Recherche automatique et mise en mémoire ––––– 28
Recherche manuelle et mise en mémoire –––––––– 28
Changer l'ordre des stations de radio mises en mémoire
–– 29
Alterner entre la réception radio mono et stéréo ––––– 29
RDS – Radio Data System ––––––––––––––––––––––– 29
Table des matières
3
Français
Lecture
Mise en place de disques
________________________
30
Lecture d'un disque DVD-Vidéo
__________________
30
Informations sur le code régional
_______________
30
Menu du disque
____________________________
30
Lecture d'un (Super) CD Vidéo
___________________
31
PBC (Contrôle de lecture)
____________________
31
Que faire si PBC est désactivé?
________________
31
Lecture d'un disque DVD+R ou DVD+RW
_________
31
Lecture d'un disque DVD+R ou DVD+RW
protégé à l'écriture
__________________________
31
Lecture d'un disque DVD+R ou DVD+RW
non protégé à l'écriture
______________________
31
Lecture d'un CD audio
_________________________
32
Quelques mots au sujet du MP3
__________________
32
Comment créer vos propres CD MP3
___________
32
Taux de transmission
________________________
32
Enregistrement d'un CD MP3
_________________
32
Formats pris en charge
_______________________
32
Lecture d'un CD MP3
__________________________
32
Fonctions de lecture
Sélection d'un titre/chapitre
______________________
33
Sélection directe d'un titre
____________________
33
Sélection directe d'un chapitre
_________________
33
Recherche
___________________________________
33
Recherche par la barre de menu
_______________
33
Recherche par l'heure
__________________________
34
Exploration
__________________________________
34
Répétition et lecture aléatoire
____________________
34
Répétition d'une séquence spécifique (sauf CD MP3)
__
34
Arrêt sur image
_______________________________
35
Lecture image par image
________________________
35
Ralenti
______________________________________
35
Ralenti en passant par la barre de menu
_________
35
Zoom
______________________________________
36
Angle de vue
_________________________________
36
Modification de la langue audio
___________________
37
Sous-titres
___________________________________
37
Enregistrement
Protection des droits d'auteur
____________________
38
Disques destinés à l'enregistrement
________________
38
Avant de commencer l'enregistrement
_____________
38
Enregistrement rapide à partir de la TV
_____________
38
Enregistrement à partir de la TV ou d'un autre appareil externe
_
39
Enregistrement protégé
_________________________
40
Enregistrement avec arrêt automatique (OTR -
One Touch Recording)
__________________________
40
Enchaînement d'enregistrements au sein d'un même titre
(pour disques DVD+RW uniquement)
_____________
40
Sélection du mode d'enregistrement
_______________
41
Sélection du mode d'enregistrement en passant
par le menu
_______________________________
41
Enregistrement automatique à partir d'un récepteur satellite
_
42
Direct Record
________________________________
43
Activer/Désactiver Direct Record
_______________
43
Démarrer Direct Record
_____________________
43
Enregistrement par minuterie
VPS et PDC
__________________________________
44
NexTView Link
_______________________________
44
Programmation d'un enregistrement avec le système
ShowView
®
__________________________________
45
Programmation d'un enregistrement sans le système
ShowView
®
__________________________________
46
Vérifier, modifier ou effacer un enregistrement par
minuterie
____________________________________
47
Fonctions avancées
Edition du nom de l'enregistrement
________________
48
Effacer un enregistrement/titre entier
______________
48
Ecran d'informations du disque (pour disques
DVD+R, DVD+RW uniquement)
_________________
49
Comment afficher l'écran d'informations du disque
___
49
Modifier le nom du disque (pour disques DVD+R,
DVD+RW uniquement)
________________________
49
Activer ou désactiver la protection à l'écriture
(pour disques DVD+R, DVD+RW uniquement)
______
50
Rendre les modifications compatibles
(pour DVD+RW uniquement)
___________________
50
Finaliser les disques DVD+R
_____________________
51
Effacer un disque DVD+RW entier
________________
51
Menu Favorite Scene Selection
____________________
52
Insertion de repères de chapitre
__________________
52
Effacer des repères de chapitre
___________________
52
Dissimuler des chapitres
_________________________
53
Lecture du titre entier, y compris les chapitres dissimulés
_
53
Modifier l'image d'index
_________________________
54
Diviser des titres (sur disques DVD+RW uniquement)
__
54
Préférences utilisateur
Image
_______________________________________
55
Langue
______________________________________
56
Fonctions
____________________________________
57
Réglages de télécommande
______________________
57
Réglages enregistrement
________________________
58
Installation
___________________________________
58
Contrôle d'accès
Verrouillage enfants (pour disques DVD-Vidéo, (Super) CD
Vidéo, disques DVD+R, disques DVD+RW uniquement)
__
59
Activer et désactiver le verrouillage enfants
_______
59
Autoriser un disque
_________________________
59
Verrouiller les disques autorisés
________________
59
Fonction filtre et contrôle parental (pour disques
DVD-Vidéo uniquement)
________________________
60
Activer et désactiver la fonction filtre
____________
60
Modifier le code pays (pour disques DVD-Vidéo
uniquement)
_________________________________
61
Modifier le code à 4 chiffres (pour disques DVD-Vidéo,
(Super) CD Vidéo, disques DVD+R, disques
DVD+RW uniquement)
________________________
61
Si vous avez oublié votre code à 4 chiffres
________
61
Dépannage –––––––––––––––––––––––––––––– 62–65
Table des matières
4
Français
Susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Général
Alimentation électrique nominale ––––––––– 230V / 50 Hz
Consommation électrique
En marche –––––––––––––––––––––––––––– < 100 W
En veille ––––––––––––––––––––––––––––––– < 5 W
En veille, enregistrement programmé –––––––– < 17 W
Dimensions (l x h x p) ––––– 435 mm x 96 mm x 405 mm
Poids –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9 kg
Amplificateur
Puissance de sortie
Mode stéréo (1 kHz, 10% THD) –––––– 2 x 70 W RMS
Mode surround (1 kHz, 10% THD)
Avant ––––––––––––––––––––––––– 2 x 81 W RMS
Centre ––––––––––––––––––––––––––– 81 W RMS
Arrière ––––––––––––––––––––––– 2 x 81 W RMS
Caisson de basses –––––––––––––––––– 81 W RMS
Distorsion harmonique totale –––––––– 10%, 1 kHz, 66 W
Rapport Signal/Bruit (non pondéré) ––––––––––– 92 dB
(A-pondéré) –––––––––––––––––––––––––– 100 dBA
Séparation stéréo (1 kHz) –––––––––––––––––– -50 dB
Diaphonie (1 kHz) –––––––––––––––––––––––– -90 dB
Tuner
Gamme d'ondes
FM ––––––––––––––––––––––––– 87,5 MHz–108 Mhz
MW –––––––––––––––––––––––– 531 kHz–1602 kHz
Sensibilité stéréo ––––––––––––––––––––––––––– 41 dBf
DVD
Diamètre du disque ––––––––––––––––––– 12 cm / 8 cm
Convertisseur vidéo N/A –––––––––––––––––––– 10 bits
Système de signal –––––––––––––––––––––– PAL / NTSC
Format vidéo –––––––––––––––––––––––––––– 4:3 / 16:9
Laser
Type de laser
DVD ––––––––––––––––––––––––––––––– InGaAIP
CD––––––––––––––––––––––––––––––––– AIGaAs
Longueur d'onde
DVD ––––––––––––––––––––––––––––––– 660 nm
CD––––––––––––––––––––––––––––––––– 780 nm
Puissance de sortie (de l'objectif)
Ecriture DVD+RW –––––––––––––––––––– 20 mW
Lecture DVD –––––––––––––––––––––––– 0,8 mW
Lecture CD ––––––––––––––––––––––––– 0,3 mW
Divergence du faisceau
DVD ––––––––––––––––––––––––––––– 82 degrés
CD –––––––––––––––––––––––––––––– 54 degrés
Connexions d'entrée
Analogique LINE IN 1, 2 ––––––––––––– 900 mV / 47 k
Analogique CAM 1 (avant) –––––––––––––– 2,2 V / 10 k
Numérique optique ––––––––––––––––––––––––– toslink
Numérique coaxiale –––––––––––––– 75 conf. à IEC958
Péritel EXT 1, 2
Antenne TV –––––––––––––––––––––––––––––––– 75
Antenne FM –––––––––––––––––––––––––––––––– 75
Antenne MW ––––––––––––––––––––––––––––– 300
S-Vidéo CAM 1 (avant) ––––––––––––––––––– 1 V / 75
Vidéo CAM 1 (CVBS, avant) ––––––––––––––– 1 V / 75
Numérique CAM 2 (DV IN, avant) – conf. à IEEE 1394 MPEG2
Connexions de sortie
Analogique LINE OUT ––––––––––––– 1,5 V / 2 k / 0 dB
Coaxial numérique ––––––––– 0,5 V / 75 conf. à IEC958
Antenne TV –––––––––––––––––––––––––––––––– 75
Haut-parleurs ––––––––––––––––––––––––––––––– 4
Caisson de basses –––––––––––––––––––––––––––– 8
Casque (3,5 mm, 8–600 ) –––––––– 2,8V EMF, R
i
= 80
Haut-parleurs
Haut-parleurs avant et arrière
Système –––––––––––– à 2 voies, blindés, enceinte close
Impédance –––––––––––––––––––––––––––––––– 4
Circuits d'attaque des haut-parleurs ––––– 3 x 2" graves,
1 x 3/4" aigus
Dimensions (l x h x p) –––– 73 mm x 282 mm x 73 mm
Haut-parleur central
Système ––––––––– à deux voies, blindé, enceinte close
Impédance –––––––––––––––––––––––––––––––– 4
Circuits d'attaque des haut-parleurs ––––– 4 x 2" graves,
1 x 3/4" aigus
Dimensions (l x h x p) –– 435 mm x 73,5 mm x 65 mm
Caisson de basses
Système –––––––––––––––––––––––––––– Bass Reflex
Impédance –––––––––––––––––––––––––––––––– 8
Circuits d'attaque des haut-parleurs –––––––– 4" graves
Dimensions de la base (l x h) –––––– 30 mm x 240 mm
Dimensions du tube (l x h) ––––––– 115 mm x 940 mm
Caractéristiques techniques
5
Français
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE
APRES OUVERTURE.
EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
Remarque : Cet avertissement figure à
l’intérieur du boîtier.
Introduction
Enregistrez vos propres DVD et profitez du son numérique
surround et de certaines des meilleures fonctions de la
technologie du home cinema avec votre système
enregistreur de DVD.
Cet appareil est conforme aux normes de la
Communauté européenne en matière d’interférences
radio.
ATTENTION
L’utilisation de commandes ou de réglages ou
l’exécution de procédures autres que celles décrites
dans le présent manuel risque d’entraîner une
exposition à un rayonnement dangereux ou d’avoir
d’autres conséquences sur la sécurité.
Accessoires fournis
Votre système enregistreur de DVD est fourni avec
haut-parleurs : 2 avant, 1 central et 2 arrière
2 caissons de basses intégrés dans les pieds des haut-parleurs
7 câbles pour haut-parleur
1 câble péritel
1 câble audio cinch
1 câble d'antenne TV
1 câble d'antenne FM
1 antenne cadre MW
1 câble d'alimentation CA
1 télécommande avec 2 piles AA
1 disque DVD+RW Philips vierge
Installation
Placez l'appareil sur une surface plane, dure et stable.
Ne le placez pas au-dessus d'autres appareils qui pourraient
le chauffer (p. ex. un récepteur ou un amplificateur).
Prévoyez au moins 10 cm d'espace libre à l'arrière et
au-dessus de l'appareil et 5 cm à droite et à gauche pour
éviter toute surchauffe.
N'obstruez pas les ouvertures d'aération.
N'exposez pas l'appareil aux gouttes ou éclaboussures.
Ne placez pas de sources de danger (p. ex. des bougies
allumées, des récipients de liquide) sur l'appareil.
Le voisinage de téléphones portables en marche risque de
perturber le bon fonctionnement de l’appareil.
Entretien
Nettoyez l’appareil avec un chiffon
doux, légèrement humide et qui ne
peluche pas. N’utilisez aucun produit
d’entretien car ils peuvent avoir un
effet corrosif.
N’exposez pas l’appareil, les piles
ou les disques à l’humidité, à la pluie,
au sable ou à une chaleur excessive
(causée par le chauffage ou les
rayons directs du soleil).
Gardez toujours le plateau de votre système enregistreur
de DVD fermé pour protéger la lentille de la poussière.
N'utilisez aucun disque de nettoyage pour lentilles ordinaire
car ils peuvent endommager l'unité optique de l'appareil.
Il peut arriver que la lentille se couvre de buée lorsque
l’appareil passe d’un environnement froid à un
environnement chaud. Il n’est alors pas possible de lire ou
d'enregistrer un disque. Laissez l’appareil dans un
environnement chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Manipulation des disques
Les DVD+R et DVD+RW sont très
fragiles.Veuillez faire particulièrement
attention quand vous manipulez les
disques. Pour retirer facilement un
disque de son boîtier, appuyez sur la
broche centrale tout en la soulevant.
Après utilisation, retirez toujours le disque du système
enregistreur de DVD et rangez-le dans le boîtier du disque.
Ne collez jamais d'étiquette sur un disque. Si vous voulez
mettre une inscription sur le disque, utilisez un feutre doux
et n'écrivez que sur la face imprimée.
Pour nettoyer un disque, essuyez-le
en ligne droite du centre vers le
bord, en utilisant un chiffon doux et
qui ne peluche pas. Un produit de
nettoyage risque d’endommager le
disque!
Informations relatives à
l’environnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés.
Nous avons fait de notre mieux pour que l’emballage soit
facilement séparable en trois types de matériaux : carton
(boîte), polystyrène expansé (matériel tampon),
polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être
recyclés s’il est démonté par une firme spécialisée.Veuillez
observer les règlements locaux lorsque vous vous
débarrassez des matériaux d’emballage, des piles usagées et
de votre ancien appareil.
Informations générales
6
Français
10 cm
10 cm
5 cm
5 cm
Quels disques peuvent être
utilisés?
Il existe un grand nombre de types de disque et vous
pouvez en utiliser beaucoup sur votre système enregistreur
de DVD. Certains peuvent être utilisés seulement en
lecture, d'autres en lecture et enregistrement, mais il existe
quelques types de disque qui ne peuvent pas être utilisés
avec ce système enregistreur de DVD. Pour déterminer
quels disques vous pouvez utiliser sur ce système
enregistreur de DVD, reportez-vous aux logos représentés
ci-dessous et cherchez ces logos sur vos disques.
Disques pour la lecture uniquement
DVD-Vidéo
DVD-R,
lecture seulement si le
contenu est en
DVD-Vidéo et si finalisé
DVD-RW,
lecture seulement si le
contenu est en
DVD-Vidéo et si finalisé.
CD Vidéo,
Super CD Vidéo
CD audio
CDR audio, CDRW audio,
lecture seulement si
finalisé.
CDR, CDRW,
lecture seulement de
plages CD audio et de
fichiers MP3 si finalisé.
Disques pour la lecture et l'enregistrement
DVD+R,
peut être enregistré une fois et lu sur les
lecteurs de DVD et enregistreurs de
DVD classiques, si finalisé.
DVD+RW,
peut être enregistré, effacé et
réenregistrés plusieurs fois et lu sur des
lecteurs de DVD compatibles
DVD+RW et des enregistreurs de DVD
si finalisé.
Disques ne convenant par à la lecture ou
l'enregistrement
DVD-RAM
DVD Audio
Code régional
Les DVD et les lecteurs de DVD sont mis sur le marché pour
des régions spécifiques dans le monde. Les DVD doivent
porter la mention ALL (toutes zones) ou région 2 pour
pouvoir être lus sur ce système enregistreur de DVD.Vous
ne pouvez pas lire de DVD qui mentionnent d'autres régions.
Informations sur les marques
commerciales et licences
ShowView est une
marque déposée de
Gemstar Development
Corporation. Le système ShowView est fabriqué sous
licence de Gemstar Development Corporation.
Fabriqué sous licence des Dolby
Laboratories. « Dolby », « Pro Logic »,
et le symbole du double D sont des
marques déposées des Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence des Digital Theater
Systems, Inc. Brevets US. n° 5,451,942,
5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et autres
brevets mondiaux délivrés et en instance.
« DTS » et « DTS Digital Surround » sont
des marques déposées des Digital Theater Systems, Inc.
Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc.
Tous droits réservés.
Reportez-vous à la note concernant la licence, la
marque commerciale et l'avertissement, située sur le
dessous de l'appareil.
Information générales
7
Français
Insertion des piles
1 Ouvrez le compartiment des piles de la télécommande et
insérez 2 piles alcalines de type AA (R06, UM-3).
2 Fermez le compartiment des piles.
Ne combinez pas les vieilles piles avec des neuves ou des
piles de différents types.
Enlevez les piles quand elles sont vides ou si la
télécommande reste inutilisée pendant une longue période.
Les piles contiennent des substances chimiques et
doivent par conséquent être rejetées dans les endroits
appropriés.
Utilisation de la télécommande
Avec cette télécommande vous pouvez commander le
système enregistreur de DVD ainsi que d'autres appareils
Philips tels qu'une TV, un magnétoscope ou un lecteur de
CD Philips.
Pour commander un appareil Philips, appuyez brièvement
sur la touche de la source correspondante (TV, SAT,
CAM 1/2, CD, CDR ou VCR) sur la télécommande.
Certaines touches de la télécommande, p. ex. 2, 0–9,
CH+, CH
, 4, ¢, 9, 2; peuvent alors être utilisées
pour commander l'appareil. Pour commander le système
enregistreur de DVD avec ces touches, appuyez sur
TUNER ou DVD/MON.
Pour sélectionner une source sur le système enregistreur
de DVD, maintenez appuyée la touche d'une source (TV,
SAT, CAM 1/2, CD, CDR ou VCR) sur la télécommande
pendant 1 seconde.
Pour sélectionner CAM 2 (ou TAPE, GAME), sélectionnez
d'abord CAM 1 (ou CDR,VCR), ensuite maintenez
appuyée la touche correspondante pendant 1 seconde.
Pour commander le système enregistreur de DVD, veuillez
diriger la télécommande vers le système enregistreur de
DVD et non pas vers la TV.
Télécommande
8
Français
TV
CDR/TAPE
CAM 1/2
CD
TUNER
SAT
MENU
REC MODE
DISC DISPLAY
CLEAR RETURNEDIT
PLAY MODE
TREBLE
TIMER
LOUDNESS
VCR/GAME
DVD/MON
BASS
SUBWOOFER
REAR
NIGHT
VOICE
TV VOL
REC/OTR
CHVOL
MUTE
SELECT
SURR.
+
-
AUDIODISC
É
É
É
É
0
OK
H
§
T/C
SURR.
2
;
9
1
3
2
4
6
5
79
8
SYSTEM
2
1
2
3
4
7
8
9
!
%
(
)
^
£
§
ª
&
*
¡
5
6
$
@
0
#
º
Touches de la télécommande
1 2
met en marche ou en veille le système enregistreur de
DVD et un appareil Philips
2 REC/OTR
commence l'enregistrement de la chaîne TV ou de la source
vidéo sélectionnée sur le système enregistreur de DVD
3 DVD/MON
sélectionne le disque sur le plateau ou la chaîne de TV
sélectionnée sur le système enregistreur de DVD
TV
sélectionne la TV
TUNER
sélectionne le tuner radio; sélectionne la bande d'ondes et
alterne entre FM mono et FM stéréo
SAT
sélectionne un récepteur satellite connecté
CAM 1/2
sélectionne les entrées du caméscope à l'avant
CD
sélectionne un lecteur de CD connecté
CDR/TAPE
sélectionne un enregistreur de CD, une platine cassette ou
similaire connecté
VCR/GAME
sélectionne un magnétoscope ou une console de jeux
connecté
4 0–9 pour entrer les chiffres 0–9
5 DISC MENU
entre dans le menu du disque
6 SYSTEM MENU
entre dans le menu du système du système enregistreur
de DVD
7 AUDIO MENU / SELECT
entre dans le menu audio du système enregistreur de DVD
et sélectionne une option dans le menu du système
8 OK
confirme les options du menu
9 Touches flèches 1, 3, 2, 4
pour se déplacer dans un menu
0 VOL +,VOL
augmente/diminue le volume du système enregistreur
de DVD
! H
coupe le son du système enregistreur de DVD
@ CH+, CH
sélectionne une chaîne TV sur le système enregistreur de
DVD et sélectionne une station de radio préréglée
# 4 /
TV VOL
passe au début du chapitre/titre/plage en cours ou
précédent du disque inséré, effectue une recherche vers
l'arrière,
passe à une station de radio de fréquence moins élevée et
diminue le volume d'une TV Philips
$ ¢ / TV VOL+
passe au début du chapitre/titre/plage suivant du disque
inséré, effectue une recherche vers l'avant,
passe à une station de radio de fréquence plus élevée et
augmente le volume d'une TV Philips
% 2;
commence/interrompt la lecture et ferme le plateau du
disque
^ 9
arrête la lecture ou l'enregistrement
& REC MODE
sélectionne un mode d'enregistrement : HQ, SP, SP+, LP, EP
ou EP+
* PLAY MODE
sélectionne différents modes de lecture tel que REPEAT ou
SHUFFLE
( DISPLAY
sélectionne différentes informations d'affichage
) T/C / DISC
alterne entre titre, plage et chapitre et
change les disques sur un changeur de CD Philips
¡ TIMER
entre dans le menu de l'enregistrement par minuterie
EDIT
entre dans le menu Favorite Scene Selection
£ SURR. / RETURN
sélectionne les différents modes surround et
revient au menu précédent sur un (Super) CD Vidéo
CLEAR
efface toute entrée (p. ex. pré-réglage de minuterie)
SUBWOOFER
(
en combinaison avec VOL+ ou VOL
)
règle le volume du caisson de basses
§ LOUDNESS
allume et éteint loudness
REAR
(
en combinaison avec VOL+ ou VOL
)
règle le volume des haut-parleurs arrière
VOICE / NIGHT
allume ou éteint Clear Voice ou Night mode
ª TREBLE
(
en combinaison avec VOL+ ou VOL
)
règle les aiguës
º BASS
(
en combinaison avec VOL+ ou VOL
)
règle les graves
Télécommande
9
Français
Commandes à l'avant
1 2 STANDBY·ON
met l'appareil en marche ou en veille
2 SOURCE
sélectionne une source
3 4 SEARCH
passe au début du chapitre/titre/plage en cours ou
précédent du disque inséré, effectue une recherche vers
l'arrière
4 SEARCH ¢
passe au début du chapitre/titre/plage suivant du disque
inséré, effectue une recherche vers l'avant
5 STOP 9
arrête la lecture ou l'enregistrement
6 PLAY/PAUSE 2;
commence/interrompt la lecture
7 affichage/tiroir de l'enregistreur de DVD
8 OPEN/CLOSE /
ouvre/ferme le tiroir de l'enregistreur de DVD
9 SURR.
sélectionne les différents modes surround
0 INSTANT – RECORD (voyant d'état)
indique si un enregistrement immédiat est possible
! RECORD
commence l'enregistrement d'une chaîne TV ou d'une
source vidéo externe sélectionnée sur le système
enregistreur de DVD (la touche est éclairée pendant le
processus d'enregistrement)
@ VOLUME
règle le volume
Connexions à l'avant
# PHONES
prise 3,5 mm pour casque
$ DV IN / CAM 2
connexion à la sortie i.Link de votre caméscope numérique
(DV) ou Digital 8
% S-VIDEO / CAM 1
connecte à la sortie S-vidéo de votre caméscope Hi-8 ou
S-VHS
^ VIDEO / CAM 1
connexion à la sortie vidéo (CVBS) de votre caméscope
& AUDIO LEFT/RIGHT / CAM 1
connexion à la sortie audio de votre caméscope
Commandes et connexions
10
Français
1
23456 7
0! @ #
%
&
^
8
9
$
Connexions à l'arrière
1 connexion pour les haut-parleurs fournis
2 RADIO / MW
connexion à l'antenne MW
3 RADIO / FM
connexion à l'antenne FM
4 MAINS ~
Après que toutes les autres connexions ont été faites,
raccordez le câble secteur à la prise murale.
5 TV ANTENNA / IN
connexion à l'antenne de TV
6 TV ANTENNA / TV OUT
connexion à l'entrée de l'antenne de TV sur votre TV
7 EXT 2 / AUX I/O
connexion à la prise péritel d'un appareil vidéo externe
8 EXT 1 / TO TV I/O
connexion à la prise péritel de la TV
9 LINE IN 1 L/R
connexion à la sortie audio analogique d'un appareil
externe (p. ex. platine cassette, changeur de CD…)
0 LINE IN 2 L/R
connexion à la sortie audio analogique d'un appareil
externe (p. ex. platine cassette, changeur de CD…)
! LINE OUT L/R
connexion à l'entrée audio analogique d'un appareil
externe (p. ex. platine de cassettes…)
@ DIGITAL IN
connexion à la sortie numérique coaxiale d'un appareil
numérique
# OPTICAL IN
connexion à la sortie numérique optique d'un appareil
numérique
$ DIGITAL OUT
connexion à l'entrée numérique coaxiale d'un appareil
numérique
Avant de commencer à effectuer les connexions,
assurez-vous que tous les appareils que vous
souhaitez connecter ainsi que le système enregistreur
de DVD sont déconnectés des prises d'alimentation.
Commandes et connexions
11
Français
TV ANTENNA
IN
TV OUT
EXT 2
EXT 1
MW FM
AUX I/0
TO TV I/0
L
R
L
R
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
OPTICAL IN
LINE IN 1 LINE IN 2 LINE OUT
MAINS ~
RADIO
CENT.
4
SURR
LEFT
4
SURR
RIGHT
4
SUB
LEFT
8
FRONT
LEFT
4
FRONT
RIGHT
4
SUB
RIGHT
8
2 3
4
5 76 8 @ # $9 0 !
1
Installation des haut-parleurs
1 Tout d'abord, assemblez les haut-parleurs comme décrit
dans le guide fourni « Guide de prise en main rapide ».
Vous pouvez placer les caissons de basse au choix à l'avant
ou à l'arrière.
2 Placez les haut-parleurs avant gauche et droit à distance
égale de votre TV. La distance entre la position de l'auditeur
et les haut-parleurs avant devrait être à peu près égale à la
distance entre les deux haut-parleurs avant.
3 Placez le haut-parleur central au-dessus ou en dessous du
poste de TV.
4 Placez les haut-parleurs arrière à gauche et à droite de
votre position d'écoute préférée.
Remarques :
Gardez les haut-parleurs éloignés des coins de la pièce.
Positionnez les haut-parleurs au niveau de vos oreilles.
Connexions des haut-parleurs
Connectez les haut-parleurs fournis en utilisant les câbles
pour haut-parleur fournis. Faites coïncider les couleurs des
prises pour haut-parleur et des câbles pour haut-parleur :
Haut-parleur
++
Avant gauche blanc noir
Avant droit rouge noir
Centre vert noir
Caisson de basses gauche violet noir
Caisson de basses droit violet noir
Arrière gauche bleu noir
Arrière droit gris noir
Remarque : Si vous avez placé les caissons de basse à l'arrière,
les couleurs des câbles ne coïncideront plus avec les couleurs
des prises haut-parleurs sur les caissons de basse.
Nous vous conseillons de connecter tous les haut-parleurs.
Au moins les haut-parleurs avant et les caissons de basses
doivent être connectés.
Appuyez sur la pince du haut-parleur et insérez
complètement la section dénudée du câble pour
haut-parleur dans la prise, puis relâchez la pince.
Installation des haut-parleurs/Pour connecter…
12
Français
avant D,
caisson de
basses D
avant G,
caisson de
basses G
arrière G arrière D
centre
Pour connecter les antennes du
tuner
Antenne MW
Assemblez l'antenne cadre MW fournie comme indiqué ci-
dessous et connectez-la sur RADIO MW.
Remarques :
Après avoir terminé le montage et la première installation,
bougez l'antenne MW dans différentes directions pour obtenir
la meilleure réception.
Gardez l'antenne aussi éloignée que possible de la TV, du
magnétoscope ou d'autres appareils électroniques.
Pour une meilleure réception, connectez une antenne
extérieure ou un système de TV par câble.
L'antenne fournie est pour usage intérieur seulement.
Antenne FM
Connectez une prise d'antenne FM d'une antenne FM
extérieure ou celle de votre système de TV par câble à
RADIO FM sur le système enregistreur de DVD avec le
câble d'antenne FM fourni.
Pour connecter l'antenne de TV
1 Débranchez le câble d'antenne de l'entrée antenne de la
TV et connectez-le à TV ANTENNA IN sur le système
enregistreur de DVD.
2 Raccordez TV ANTENNA TV OUT sur le système
enregistreur de DVD à l'entrée antenne de la TV avec le
câble d'antenne fourni.
Si vous connectez un appareil ou modifiez ses connexions
après la première installation, vous devez l' « installer » sur
le système enregistreur de DVD, c'est-à-dire que vous
devez dire au système enregistreur de DVD à quelle prise
l'appareil est connecté. Sinon, l'appareil ne sera pas
disponible sur le système enregistreur de DVD. Reportez-
vous à « Quand vous ajoutez des appareils ou modifiez les
connexions des appareils ». Ceci n'est pas nécessaire pour
les appareils connectés à CAM 1 et CAM 2.
Pour connecter la TV
Consultez le manuel de l'utilisateur de votre TV pour
connaître la disponibilité des prises péritel et comment les
connecter à d'autres appareils vidéo.
Si plusieurs prises péritel sont disponibles sur votre TV,
choisissez-en une qui convient pour l'entrée RVB pour
obtenir la meilleure qualité d'image.
Si votre TV Philips prend en charge EasyLink, veuillez
sélectionner la prise péritel numéro 2 sur la TV (EXT2,
EXTERNAL 2 ou similaire) qui prend en charge EasyLink.
Connectez la TV directement au système enregistreur de
DVD sans intercaler un magnétoscope ou tout autre
appareil. Sinon, certaines fonctions du système enregistreur
de DVD pourront ne pas être disponibles.
1 Connectez la prise péritel de la TV (EUROCONNECTOR,
EURO-AV ou similaire) à EXT 1TOTV I/O sur le système
enregistreur de DVD avec le câble péritel fourni.
2 Si vous avez une TV numérique avec une sortie audio
numérique, raccordez au choix
sa sortie numérique coaxiale à DIGITAL IN sur le
système enregistreur de DVD avec un câble numérique
cinch ou
sa sortie numérique optique à OPTICAL IN sur le
système enregistreur de DVD avec un câble numérique
optique.
Pour connecter…
13
Français
MW
RADIO
TV ANTENNA
IN
TV OUT
EXT 2
EXT 1
MW FM
AUX I/0
TO TV I/0
L
R
L
R
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
OPTICAL IN
LINE IN 1 LINE IN 2 LINE OUT
MAINS ~
RADIO
EXT IN
ANTENNA IN
TV
OPTICAL
OUT
TV ANTENNA
IN
TV OUT
EXT 2
EXT 1
MW FM
AUX I/0
TO TV I/0
L
R
L
R
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
OPTICAL IN
LINE IN 1 LINE IN 2 LINE OUT
MAINS ~
RADIO
EXT IN
ANTENNA IN
TV
OPTICAL
OUT
vers l'antenne,TV par câble ou
magnétoscope
Pour connecter des appareils
vidéo additionnels
Vous pouvez connecter plusieurs appareils vidéo avec une
prise péritel à EXT2 AUX I/O en les connectant « en
chaîne » : sur l'illustration ci-dessous, un récepteur satellite
est connecté à un magnétoscope et le magnétoscope au
système enregistreur de DVD.
Rappelez-vous que c'est l'appareil le plus proche du
système enregistreur de DVD qui fournira le signal d'entrée
si plusieurs appareils en chaîne sont allumés. C'est
pourquoi : lors de la sélection d'un appareil vidéo connecté
à EXT2 AUX I/O, assurez-vous que tous les autres appareils
connectés à EXT2 AUX I/O sont éteints ou en veille.
Reportez-vous au manuel de l'utilisateur des appareils
vidéo que vous souhaitez connecter pour connaître la
disponibilité des prises péritel et comment les connecter à
d'autres appareils vidéo.
1
Raccordez la prise péritel d'un appareil vidéo à EXT2 AUX I/O
sur le système enregistreur de DVD avec un câble péritel. Si
l'appareil a plusieurs prises péritel, utilisez celle désignée par
TO TV ou similaire.
Remarque : Utilisez seulement des câbles péritel qui prennent
en charge RVB. D'autres câbles péritel ne sont que partiellement
câblés, ce qui résulte en une qualité d'image moyenne et une
fonctionnalité moindre de la connexion péritel.
2 Connectez un autre appareil vidéo à la prise péritel
disponible sur l'appareil vidéo qui est déjà connecté au
système enregistreur de DVD.
3 Si un appareil vidéo numérique (p. ex. récepteur satellite ou
console de jeux) prend en charge le son numérique
surround, raccordez au choix
la sortie numérique coaxiale de l'appareil à DIGITAL IN sur le
système enregistreur de DVD avec un câble numérique cinch,
la sortie numérique optique de l'appareil à OPTICAL IN
sur le système enregistreur de DVD avec un câble
numérique optique.
Pour connecter des appareils
audio additionnels
Veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur de vos
appareils audio pour connaître les connexions possibles.
Connexions analogiques
1 Raccordez les prises de sortie analogiques gauche et droite
de votre platine cassette, lecteur de CD ou similaire à
LINE IN 1 L/R ou LINE IN 2 L/R sur le système
enregistreur de DVD avec un câble audio cinch.
Remarque :Vous ne pouvez pas connecter de tourne-disques à
LINE IN 1 ou 2.
2 Raccordez les prises d'entrée analogiques gauche et droite
d'une platine cassette ou d'un appareil d'enregistrement
similaire à LINE OUT L/R sur le système enregistreur de
DVD avec un câble audio cinch.
Connexions numériques
1 Raccordez au choix
la prise de sortie numérique coaxiale de votre
enregistreur de CD, lecteur de CD ou similaire à
DIGITAL IN sur le système enregistreur de DVD avec un
câble numérique cinch ou
la prise de sortie numérique optique de votre
enregistreur de CD, lecteur de CD ou changeur de CD
à OPTICAL IN sur le système enregistreur de DVD avec
un câble numérique optique.
2 Raccordez la prise d'entrée numérique coaxiale de votre
enregistreur de CD ou appareil d'enregistrement
numérique similaire à DIGITAL OUT sur le système
enregistreur de DVD avec un câble numérique cinch.
Remarque : DIGITAL OUT fournit un son stéréo numérique à
2 canaux. Le système enregistreur de DVD convertit le son
numérique multicanal en un son stéréo à 2 canaux sans perte
significative d'informations.
Pour connecter
14
Français
TV ANTENNA
IN
TV OUT
EXT 2
EXT 1
MW FM
AUX I/0
TO TV I/0
L
R
L
R
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
OPTICAL IN
LINE IN 1 LINE IN 2 LINE OUT
MAINS ~
RADIO
EXT. IN
TO TV
TO TV
OPTICAL
OUT
TV OUT
ANTENNA
EXT IN
ANTENNA IN
VCR
SAT Receiver
TV
TV ANTENNA
IN
TV OUT
EXT 2
EXT 1
MW FM
AUX I/0
TO TV I/0
L
R
L
R
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
OPTICAL IN
LINE IN 1 LINE IN 2 LINE OUT
MAINS ~
RADIO
CD player
LL
R
DIGITAL OUT
Tape deck
OUT IN
R
Pour connecter un caméscope à
CAM 1 ou CAM 2
Vous pouvez connecter 2 caméscopes aux connexions
CAM 1 et CAM 2. La qualité de l'image dépend du type de
connexion entre le caméscope et le système enregistreur
de DVD :
bonne qualité : vidéo composite (Video CVBS)
qualité meilleure : S-Vidéo
qualité la meilleure : i.Link (IEEE 1394, Fire Wire)
Choisissez la meilleure connexion disponible. Une seule
connexion vidéo entre le système enregistreur de DVD et
le caméscope est nécessaire.
1 Ouvrez le rabat à l'avant du système enregistreur de DVD.
2 Connectez le caméscope à CAM 1 ou CAM 2 en suivant
les instructions dans le manuel de l'utilisateur de votre
caméscope.
Remarque : Si le caméscope connecté sur CAM 1 n'offre qu'un
son mono, raccordez la sortie audio du caméscope à
CAM 1 AUDIO RIGHT sur le système enregistreur de DVD.
Branchement des écouteurs
Branchez les écouteurs avec une fiche 3,5 mm sur
PHONES sur le système enregistreur de DVD.
Les haut-parleurs sont automatiquement désactivés.
Le son sera reproduit seulement par les écouteurs.
Remarque :Avec des écouteurs connectés, le son surround
n'est pas disponible. Si vous appuyez sur SURROUND,
DISCONNECT HEADPHONES défilera sur l'affichage du
système enregistreur de DVD.
Raccordement au secteur
La plaquette d’identification se situe a l’arriere de
l’appareil.
1 Vérifiez que la tension du secteur telle qu'indiquée sur la
plaque d'identification correspond bien à la tension de
secteur de votre réseau local. Si tel n'est pas le cas,
adressez-vous à votre revendeur ou à votre service de
réparation.
2 Assurez-vous que votre TV est allumée avant de connecter
le système enregistreur de DVD sur le secteur pour la
première fois.
3 Assurez-vous que toutes les connexions ont été faites
avant de connecter le système enregistreur de DVD
au câble d'alimentation.
4 Raccordez le câble d'alimentation fourni à AC MAINS ~ et
à la prise murale.
Quand l'appareil est en veille, il continue à consommer de
l'énergie. Pour débrancher complètement l’appareil du
secteur, retirez la fiche d’alimentation de la prise de
courant.
Pour éviter tout problème de surchauffe, cet appareil
est doté d’un circuit de sécurité intégré. L’appareil
s’arrête automatiquement dans des conditions de
fonctionnement extrêmes. Si tel était le cas, mettez
l’appareil hors tension pour permettre le
refroidissement de l’appareil avant de le réutiliser.
Lorsque vous connectez le système enregistreur de DVD
au câble d'alimentation pour la première fois, vous devez
effectuer quelques réglages de base.Veuillez continuer avec
« Première installation ».
Pour connecter
15
Français
S-Video
Video, CVBS,
Composite Video
i.Link
(IEEE 1394, Firewire,)
Lors de la première installation, vous allez effectuer des
réglages de base sur le système enregistreur de DVD.Vous
pouvez modifier tous les réglages de la première installation
ultérieurement. Pour modifier ces réglages, veuillez vous
reporter aux chapitres « Réglages du système » et
t Image et u Langue dans « Préférences utilisateur ».
Réglages de base
Observez l'écran de votre TV et l'affichage du système
enregistreur de DVD.
1 Allumez votre poste de TV.
2 Raccordez le câble d'alimentation fourni à AC MAINS ~ et
à la prise murale. Si le système enregistreur de DVD est en
mode démo, appuyez sur 2 pour annuler le mode démo.
IS TV ON? s’affiche sur le système enregistreur de DVD.
3 Si nécessaire, réglez la TV sur la chaîne audio/vidéo correcte
pour le système enregistreur de DVD. Les chaînes de ce type
peuvent s'appeler AUX ou AUXILIARY IN,AUDIO/VIDEO
ou A/V IN, EXT1, EXT2 ou EXTERNAL IN, etc. Ces chaînes
se trouvent souvent près de la chaîne 00.
Remarque : Si votre TV prend en charge EasyLink, la TV et le
système enregistreur de DVD échangent les informations par le
câble péritel. Dans ce cas, EasyLink loading data from
TV, please wait apparaîtra sur la TV. Certains des réglages
suivants seront alors effectués automatiquement.
4 Le menu Menu Language apparaît sur l’écran de TV.
Appuyez sur 3 ou 4 pour sélectionner la langue dans
laquelle les messages d'affichage doivent apparaître sur
l'écran de TV. Appuyez ensuite sur OK.
5 Le menu Langue son apparaît.
Appuyez sur 3 ou 4 pour sélectionner la langue préférée
dans laquelle les DVD doivent être lus, si la langue est
disponible sur le disque. Appuyez ensuite sur OK.
6 Le menu Langue sous-titre apparaît.
Appuyez sur 3 ou 4 pour sélectionner la langue préférée
dans laquelle les sous-titres doivent être affichés de
préférence, si les sous-titres dans cette langue sont
disponibles sur le disque. Appuyez ensuite sur OK.
Remarque : Certains DVD peuvent passer outre vos sélections
de la langue audio et de sous-titres. Dans ce cas, vous devez
sélectionner la langue audio et des sous-titres dans le menu du
disque des DVD.
7 Le menu Format TV apparaît.
Appuyez sur 3 ou 4 pour sélectionner le format de
l'écran. Ce réglage ne prendra effet qu'avec les DVD
prenant en charge les différents formats d'écran.
4:3 boîte aux lettres : pour une image grand écran
(format cinéma) sur un poste de TV 4:3 conventionnel
avec des barres noires en haut et en bas de l'écran.
4:3 panoramique : pour une image pleine hauteur
avec les côtés coupés.
16:9 : pour un poste de TV grand écran.
Appuyez ensuite sur OK.
8 Le menu Pays apparaît.
Appuyez sur 3 ou 4 pour sélectionner le pays où le
système enregistreur de DVD est utilisé. Si votre pays
n'apparaît pas, sélectionnez Autre.Appuyez ensuite
sur OK.
9 Après avoir raccordé l'antenne appuyez sur OK
apparaît.
Si vous avez connecté le système enregistreur de DVD à
une antenne TV ou un système de TV par câble, appuyez
sur OK.
Sinon, connectez l'antenne tel que décrit dans « Pour
connecter l'antenne de TV », appuyez ensuite sur OK.
Recherche des chaînes TV apparaît et la recherche
automatique pour les chaîne TV commence. Ceci peut
prendre plusieurs minutes. Dès que la recherche est
terminée, Recherche auto. terminée apparaît.
10 Heure, Année, Mois et Date apparaissent.
Si les réglages sont corrects, continuez avec l'étape 13,
sinon appuyez sur 4 de façon répétée pour sélectionner au
choix Heure, Année, Mois ou Date.
11 Appuyez sur 1 ou 2 ou 0–9 de façon répétée pour régler
la valeur correcte.
12 Si nécessaire, répétez les étapes 10 et 11 jusqu'à ce que les
réglages de l'heure et de la date soient corrects.
13 Appuyez sur OK.
CONTINUE WITH SPECIAL AUDIO SETTINGS
défile sur le système enregistreur de DVD.
14 Continuez avec « Réglages avancés ».
Première installation
16
Français
TV
CDR/TAPE
CAM 1/2
CD
TUNER
SAT
MENU
VCR/GAME
DVD/MON
REC/OTR
SELECT
AUDIODISC
É
É
0
OK
H
1
3
2
4
6
5
79
8
SYSTEM
2
É
É
Réglages avancés
Il vous sera demandé
les distances entre les haut-parleurs et votre position
d'écoute préférée et
à quelles prises d´entrées sur le système enregistreur de
DVD vous avez connecté d'autres appareils.
Si vous voulez ignorer les réglages avancés et utiliser
les réglages standard pour les distances des haut-
parleurs et les connexions (voir « Guide de prise en
main rapide ») :
Appuyez sur 4 pour sélectionner NO, et continuez avec
l'étape 11 ci-dessous.
Si vous voulez continuer avec les réglages avancés :
Appuyez sur OK.
SPEAKER DISTANCES défile.
1 FRONT et 3,0M s’affichent.
Appuyez sur 3 ou 4 de façon répétée pour régler la
distance de votre position d'écoute préférée par rapport
aux haut-parleurs avant.
Appuyez ensuite sur OK pour confirmer.
2 CENTER et 3,0M s’affichent.
Répétez l'étape 1 pour le haut-parleur central.
3 REAR et 1,5M s’affichent.
Répétez l'étape 1 pour les haut-parleurs arrière.
SOURCE SETUP défile.
4 DIGITAL AUDIO FROM TV? défile.
Appuyez sur 4 de façon répétée pour sélectionner
NO s'il n'y a pas de connexion audio numérique entre la
TV et le système enregistreur de DVD,
DIG si vous avez raccordé la sortie numérique coaxiale de
la TV à DIGITAL IN sur le système enregistreur de DVD,
OPT si vous avez raccordé la sortie numérique optique
de la TV à OPTICAL IN sur le système enregistreur
de DVD.
Appuyez sur OK pour confirmer.
5 VCR CONNECTED? défile et YES s’affiche.
Si vous n'avez pas connecté de magnétoscope au
système enregistreur de DVD :
Appuyez sur 4 pour sélectionner NO, appuyez ensuite
sur OK.
Si vous avez connecté un magnétoscope :
Appuyez sur OK.
WHICH INPUT? défile.
Appuyez sur 4 de façon répétée pour sélectionner
EXT2 si vous avez connecté le magnétoscope à
EXT 2 AUX I/O ou
EXT1 si vous avez connecté le magnétoscope à
EXT 1TO TV I/O sur le système enregistreur de DVD.
Appuyez sur OK pour confirmer.
DIGITAL AUDIO? défile.
Appuyez sur 4 de façon répétée pour sélectionner
NO s'il n'y a pas de connexion audio numérique entre le
magnétoscope et le système enregistreur de DVD,
DIG si vous avez raccordé la sortie numérique coaxiale
du magnétoscope à DIGITAL IN sur le système
enregistreur de DVD,
OPT si vous avez raccordé la sortie numérique optique
du magnétoscope à OPTICAL IN sur le système
enregistreur de DVD.
Appuyez sur OK pour confirmer.
6 SAT CONNECTED? défile et YES s’affiche.
Répétez l'étape 5 pour un récepteur satellite.
7 GAME CONNECTED? défile et YES s’affiche.
Répétez l'étape 5 pour une console de jeux.
8 CD CONNECTED? défile et YES s’affiche.
Si vous n'avez pas connecté de lecteur de CD au
système enregistreur de DVD :
Appuyez sur 4 pour sélectionner NO, appuyez ensuite
sur OK.
Si vous avez connecté un lecteur de CD :
Appuyez sur OK.
WHICH INPUT? défile.
Appuyez sur 4 de façon répétée pour sélectionner
LIN1 ou LIN2 si vous avez raccordé la sortie audio
analogique du lecteur de CD à LINE IN 1 ou LINE IN 2
sur le système enregistreur de DVD,
DIG si vous avez raccordé la sortie numérique coaxiale
du lecteur de CD à DIGITAL IN sur le système
enregistreur de DVD,
OPT si vous avez raccordé la sortie numérique optique
du lecteur de CD à OPTICAL IN sur le système
enregistreur de DVD.
Appuyez sur OK pour confirmer.
9 CDR CONNECTED? défile et YES s’affiche.
Répétez l'étape 8 pour un enregistreur de CD ou similaire.
10 TAPE CONNECTED? défile et YES s’affiche.
Répétez l'étape 8 pour une platine cassette ou similaire.
SOURCE SETUP COMPLETE défile.
11 Appuyez sur OK.
AUTOINSTALL s’affiche. Le système enregistreur de
DVD recherche les stations de radio disponibles et les
met en mémoire.
Quand la recherche est terminée, INSTALLATION
COMPLETE défile et une station de radio est jouée.
Le système enregistreur de DVD est prêt pour la lecture.
Première installation
17
Français
Quand vous ajoutez des appareils
ou modiez les connexions des
appareils
Si vous avez connecté des appareils additionnels ou modifié
les connexions après la première installation, vous devez
dire au système enregistreur de DVD à quelle prise à
l'arrière du système enregistreur de DVD l'appareil est
connecté.
Après modication d'une connexion de la TV e
1 Appuyez sur AUDIO MENU pour entrer dans le menu
audio.
2 Appuyez sur 4 de façon répétée pour sélectionner
INPUTS, appuyez ensuite sur 2.
3 Tournez SOURCE sur le système enregistreur de DVD ou
maintenez TV appuyé sur la télécommande pendant
1 seconde.
e et AUDIO -> s’affichent.
4 Appuyez sur 4 de façon répétée pour sélectionner
EXT1 si vous avez connecté la TV à EXT 1 seulement
(pas de connexion audio numérique entre la TV et le
système enregistreur de DVD),
DIG si vous avez raccordé la sortie numérique coaxiale
de la TV à DIGITAL IN,
OPT si vous avez raccordé la sortie numérique optique
de la TV à OPTICAL IN sur le système enregistreur
de DVD.
5 Appuyez sur OK pour mettre le réglage en mémoire.
6 Appuyez sur AUDIO MENU pour sortir du menu audio.
Après modication des connexions du
magnétoscope j, du récepteur satellite i ou de la
console de jeux r
1 Appuyez sur AUDIO MENU pour entrer dans le menu
audio.
2 Appuyez sur 4 de façon répétée pour sélectionner
INPUTS, appuyez ensuite sur 2.
3 Tournez SOURCE sur le système enregistreur de DVD ou
utilisez les touches des sources sur la télécommande pour
sélectionner le magnétoscope, le récepteur satellite ou la
console de jeux.
AVAILABLE et YES ou NO s’affichent.
4 Si l'appareil n'est pas connecté au système
enregistreur de DVD :
Appuyez sur 4 de façon répétée pour sélectionner NO,
appuyez ensuite sur OK.
STORED s’affiche.
Si l'appareil est connecté au système enregistreur
de DVD :
Appuyez sur 4 de façon répétée pour sélectionner YES,
appuyez ensuite sur OK.
VIDEO -> s’affiche.
Appuyez sur 4 de façon répétée pour sélectionner
EXT1 si vous avez connecté l'appareil à EXT 1,
EXT2 si vous avez connecté l'appareil à EXT 2,
NONE si vous n'avez pas connecté l'appareil à EXT 1 ou
EXT 2 sur le système enregistreur de DVD.
Appuyez sur OK pour confirmer.
AUDIO -> s’affiche.
Appuyez sur 4 de façon répétée pour sélectionner au
choix
EXT1 ou EXT2 si vous avez connecté l'appareil à EXT 1
ou EXT 2 seulement (pas de connexion audio numérique
entre l'appareil et le système enregistreur de DVD),
LIN1 ou LIN2 si vous avez raccordé la sortie audio de
l'appareil à LINE IN 1 ou LINE IN 2 (seulement
disponible si vous avez sélectionné VIDEO ->NONE),
DIG si vous avez raccordé la sortie numérique coaxiale
de l'appareil à DIGITAL IN,
OPT si vous avez raccordé la sortie numérique optique
de l'appareil à OPTICAL IN sur le système enregistreur
de DVD.
Appuyez sur OK pour mettre les réglages en mémoire.
STORED s’affiche.
5 Appuyez sur AUDIO MENU pour sortir du menu audio.
Réglages du système
18
Français
TV
CDR/TAPE
CAM 1/2
CD
TUNER
SAT
MENU
VCR/GAME
DVD/MON
REC/OTR
SELECT
AUDIODISC
É
É
0
OK
H
1
3
2
4
6
5
79
8
SYSTEM
2
É
É
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Philips LX9000R Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à