ROSIERES RDL910/1IN Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
RDL910IN
Cooker Hood
Instruction Manual
ENGLISH(EN)--------------------------------------------------------------------------------page 001
FRENCH(FR) --------------------------------------------------------------------------------page 012
Cooker Hood
Instruction Manual
Content
1…………………………………..………………………………Safety instructions
2…………………………………..……………………………Installation
3…………………………………..……………………………Start using your cooker hood
4…………………………………..……………………………Troubleshooting
5…………………………………..……………………………Maintenance and cleaning
6…………………………………..……………………………Packing list
7…………………………………..……………………………Environment protection
SAFETY INSTRUCTIONS
This manual explains the proper installation and use of your cooker hood,
please read it carefully before using even if you are familiar with the product.
The manual should be kept in a safe place for future reference.
Never to do:
Do not try to use the cooker hood
without the grease filters or if the filters
are excessively greasy!
Do not install above a cooker with a
high level grill.
Do not leave frying pans unattended
during use because overheated fats or
oils might catch fire.
Never leave naked flames under the
cooker hood.
If the cooker hood is damaged, do not
attempt to use.
Do not flambé under the cooker hood.
CAUTION: Accessible parts may
become hot when used with cooking
appliances.
The minimum distance between the
supporting surface for the cooking
vessels on the hob and the lowest part
of the cooker hood. (When the cooker
hood is located above a gas appliance,
this distance shall be at least 65 cm)
The air must not be discharged into a
flue that is used for exhausting fumes
from appliances burning gas or other
fuels.
Always to do:
Important! Always switch off the
electricity supply at the mains during
installation and maintenance such as
light bulb replacement.
The cooker hood must be installed in
accordance with the installation
instructions and all measurements
followed.
All installation work must be carried
out by a competent person or qualified
electrician.
Please dispose of the packing material
carefully. Children are vulnerable to it.
Pay attention to the sharp edges
inside the cooker hood especially
during installation and cleaning.
When the cooker hood is located
above a gas appliance,the minimum
distance between the supporting
surface for the cooking vessels on the
hob and the lowest part of the cooker
hood that distance must be:
Gas cookers: 75 cm
Electric cookers: 65 cm
Coal or oil cookers: 75 cm
Make sure the ducting has no bends
sharper than 90 degrees as this will
reduce the efficiency of the cooker
hood.
Warning: Failure to install the screws
or fixing device in accordance with
these instructions may result in
electrical hazards
Always to do:
Always put lids on pots and pans
when cooking on a gas cooker.
When in extraction mode, air in the
room is being removed by the cooker
hood. Please make sure that proper
ventilation measures are being
observed. The cooker hood removes
odours from room but not steam.
Cooker hood is for domestic use only.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
Warning: Before obtaining access to
terminals, all supply circuits must be
disconnected.
Always to do:
Caution: The appliance and its
accessible parts can become hot
during operation. Be careful to avoid
touching the heating elements.
Children younger than 8 years old
should stay away unless they are
under permanent supervision.
There shall be adequate ventilation of
the room when the cooker hood is
used at the same time as appliances
burning gas or other fuels.
There is a fire risk if cleaning is not
carried out in accordance with the
instructions
Regulations concerning the discharge
of air have to be fulfilled.
Clean your appliance periodically by
following the method given in the
chapter MAINTENANCE.
For safety reason, please use only the
same size of fixing or mounting screw
which are recommended in this
instruction manual.
Regarding the details about the
method and frequency of cleaning,
please refer to maintenance and
cleaning section in the instruction
manual.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without
supervision.
When the cooker hood and
appliances supplied with energy other
than electricity are simultaneously in
operation, the negative pressure in the
room must not exceed 4 Pa (4 x 10-5
bar).
WARNING: Danger of fire: do not
store items on the cooking surfaces.
A steam cleaner is not to be used.
NEVER try to extinguish a fire with
water, but switch off the appliance and
then cover flame e.g. with a lid or a
fire blanket.
INSTALLATION (VENT OUTSIDE)
MOUNTING OF THE V-FLAP
If the cooker hood does not have an assembled V-flap 1, you should mount the half-
parts to its body.
To mount the V-flap 1 you should:
• Mount two half-parts 2 into the body 6
• a pin 3 should be top oriented;
• the axis 4 should be inserted in the holes 5 on body;
• repeat all the operations for the 2nd half-part
INSTALLATION
If you have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected as below
picture by means of an extraction duct (enamel, aluminum, flexible pipe or inflammable
material with an interior diameter of 150mm)
1. Before installation, turn the unit off and unplug it from the outlet.
2. The cooker hood should be placed at a distance of 65-75cm (26-30inch) from the
cooking surface for the best effect. See Pic 1.
3. The ceiling must can bear at least 120KGs weight, and the thickness of the ceiling
must be ≥30MM.
4. Equip the screw barrel M10*30 to the hanging board and use two M10 screw nut to
screw tight, make sure the top of the screw barrel not higher than the hanging board
top. See pic 2.
5. Install the four adjustable screw M5*28, direct the wirerope across the adjustable
screw to make the wirerope to proper length, and use the wirerope locking screw
M4*10 to lock the screw tight, make sure the 4 pcs of wirerope almost the same length.
See pic 3. (Calculate the length of the wirerope according pic 1.)
6. Use the hanging board to drill an installation hole on the ceiling, 8pcs of ST6*40mm
countersunk tapping screws will be used to fix the hanging board on the wooden
ceiling.(or 4pcs φ6*60 anchor bolt will be used to fix the hanging board on the
concrete ceiling.) See pic 4.
7. Fix the decorative board onto the hanging board. See pic 5.
8. Hang the hood to the wirerope and use the ST4*8mm countersunk tapping screws
to lock the wirerope and avoid it to slide out. See pic 6.
9. Loose the decorative board, across the decorative board to connect the power cord
of the hood with the power supply, pay attention that the electric wire should be
packed well with the electrical insulating tapes to avoid any electric shock. See pic 7.
10. Install the decorative board, adjust the adjustable screw and keep the hood level,
at the same time, let 4 pcs of the wirerope evenly force, fix the power cord along the
wirerope with the wire tie. See pic 8. Installation done.
HINTS FOR EXHAUST DUCT INSTALLATION
The following rules must be strictly followed to obtain optimal air extraction:
• Keep expansion pipe short and straight.
• Do not reduce the size or restrict expansion pipe.
When using expansion pipe always install the pipe pulled taut to minimize pressure
loss.
• Failure to observe these basic instructions will reduce the performance and increase
noise levels of the cooker hood.
Any installation work must be carried out by a qualified electrician or competent
person.
•Do not connect the ducting system of the hood to any existing ventilation system
which is being used for any other appliance ,such as warmer tube, gas tube , hot wind
tube.
•The angle of the bend of the expansion pipe should not be less than 120º; you must
direct the pipe horizontally, or, alternatively, the pipe should go up from the initial point
and should be led to an outer wall.
After the installation ,make sure that the cooker hood is level to avoid grease
collection at on end.
Ensure the expansion pipe selected for installation complies with relevant standards
and is fire retardant.
WARNING:
For safety reason, please use only the same
size of fixing or mounting screw which are
recommended in this instruction manual.
Failure to install the screws or fixing device in
accordance with these instructions may result
in electrical hazards.
Start Using Your Cooker Hood
Electronic button
1. Press the button “Low”, the inner indicator light of switch
starts shining, the motor is running at low speed. Press the
button again, the motor stop.
2. Press the button “Mid”, the inner indicator light of switch
starts shining, the motor is running at medium speed. Press
the button again, the motor stop.
3. Press the button “High” ,the inner indicator light of
switch starts shining, the motor is running at high speed.
Press the button again, the motor stop.
4. Press the button “Light”, both lights start shining .Press
the button again ,the lights are switched off then.
TROUBLESHOOTING
Fault Possible Cause Solution
Light on, but
motor does not
work
Fan switch turned off Select a fan switch position.
Fan switch failed Contact service center.
Motor failed Contact service center.
Light does not
work, motor does
not work
House fuses blown Reset/Replace fuses.
Power cord loose or
disconnected
Refit cord to power outlet.
Switch power outlet on.
Oil leakage
One way valve and the outlet
are not tightly sealed
Take down the one way valve
and seal with sealant.
Leakage from the connection
of chimney and cover
Take chimney down and seal.
Lights not
working
Broken/Faulty globes
Replace globes as per this
instruction.
Insufficient
suction
The distance between the
cooker hood and the gas top
is too far
Refit the cooker hood to the
correct distance.
The Cooker hood
inclines
The fixing screw not tight
enough
Tighten the hanging screw
and make it horizontal.
NOTE:
Any electrical repairs to this appliance must conform to your local, state and
federal laws.Please contact the service centre if in any doubt before
undertaking any of the above.Always disconnect the unit from the power source when
opening the unit.
MAINTENANCE AND CLEANING
Caution:
• Before maintenance or cleaning is carried out, the cooker hood
should be disconnected from the main power supply. Ensure
that the cooker hood is switched off at the wall socket and the
plug removed.
• External surfaces are susceptible to scratches and abrasions, so please follow the
cleaning instructions to ensure the best possible result is achieved without damage.
GENERAL
Cleaning and maintenance should be carried out with the appliance cold especially
when cleaning.Avoid leaving alkaline or acid substances (lemon juice, vinegar etc.) on
the surfaces.
STAINLESS STEEL
The stainless steel must be cleaned regularly (e.g.weekly) to ensure long life
expectancy.Dry with a clean soft cloth. A specialized stainless steel cleaning fluid may
be used.
NOTE:
Ensure that wiping is done along with the grain of the stainless steel to prevent any
unsightly crisscross scratching patterns from appearing.
CONTROL PANEL SURFACE
The inlay control panel can be cleaned using warm soapy water. Ensure the cloth is
clean and well wrung before cleaning. Use a dry soft cloth to remove any excess
moisture left after cleaning.
Important
Using neutral detergents and avoid using harsh cleaning chemicals, strong household
detergents or products containing abrasives,as this will affect the appliance
appearance and potentially remove any printing of artwork on the control panel and
will void manufactures warrantee.
GREASE MESH FILTERS
The mesh filters can be cleaned by hand. Soak them for about 3
minute in water with a grease-loosening detergent then brush it
gently with a soft brush. Please do not apply too much pressure,
avoid to damage it . (Leave to dry naturally out of direct sun light)
Filters should be washed separately to crockery and kitchen utensils.
it is advisable not to use rinse aid.
INSTALLING GREASE MESH FILTERS
• To install filters for the following four steps .
- Angle the filter into slots at the back of the hood.
- Push the button on handle of the filter.
- Release the handle once the filter fits into a resting position.
- Repeat to install all filters.
CARBON FILTER
Activated carbon filter can be used to trap odors. Normally the activated carbon filter
should be changed at three or six months according to your cooking habit. The
installation procedure of activated carbon filter is as below.
1. Before installing or replacing the carbon filters, please remove power to the unit.
2. Press the filter lock and remove the mesh filter.
3. Turn the carbon filter on both side of the
motor anti-clockwise. Replace the carbon
filters with the new carbon filters.
4. Place the mesh filter.
5. Connect the power supply to the wall
socket.
NOTE:
Make sure the filter is securely locked. Otherwise, it would loosen and cause
dangerous.
When activated carbon filter attached, the suction power will be lowered.
BULB REPLACEMENT
Important :
The bulb must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons.
Always switch off the electricity supply before
carrying out any operations on the appliance. When
handling bulb, make sure it is completely cool down
before any direct contact to hands.
When handling globes hold with a cloth or gloves to
ensure perspiration does not come in contact with
the globe as this can reduce the life of the globe.
1. Before changing the lights, make sure that the cooker hood has been switch off.
2. Rotate the cover in anticlockwise. Loosen the screw on the stainless steel anti-
grease filter and then removed it.
3. Push the connection of the light to remove the light bulb
4. Assemble the light and reconnect the wire.
ILCOS D code for this lamp is: DBR-1-S-41.
LED modules round glass lamp
Max wattage: 1 W
Voltage range: DC 4V
Dimensions:
ENVIRONMENTAL PROTECTION:
This product is marked with the symbol on the selective sorting of
waste electronic equipment. This means that this product must not
be disposed of with household waste but must be supported by a
system of selective collection in accordance with Directive
2012/19/EU. It will then be recycled or dismantled to minimize
impacts on the environment, electrical and electronic products are
potentially dangerous for the environment and human health due to
the presence of hazardous substances.For more information, please
contact your local or regional authorities.
NOTE:
The following shows how to reduce total environmental impact (e.g. energy use) of the
cooking process).
(1) Install the cooker hood in a proper place where there is efficient ventilation.
(2) Clean the cooker hood regularly so as not to block the airway.
(3) Remember to switch off the cooker hood light after cooking.
(4) Remember to switch off the cooker hood after cooking.
INFORMATION FOR DISMANTLING
Do not dismantle the appliance in a way which is not shown in the user manual. The
appliance could not be dismantled by user. At the end of life, the appliance should
not be disposed of with household waste. Check with you Local Authority or retainer
for recycling advice.
Hotte aspirante
Manuel dinstruction
Sommaire
1 .......................................................................................................... Consignes de sécurité
2 ........................................................................................................................... Installation
3 .......................................................................... Commencez à utiliser votre hotte aspirante
4 ........................................................................................................................... Dépannage
5 .......................................................................................................... Entretien et nettoyage
6 .................................................................................................................. Liste de colisage
7 ..............................................................................................Protection de lenvironnement
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce manuel explique comment installer et utiliser correctement votre hotte aspirante. Veuillez le
lire attentivement avant toute utilisation me si vous connaissez bien le produit. Le manuel
doit être conservé en lieu sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
À ne jamais faire :
Ne tentez pas dutiliser la hotte aspirante
sans les filtres à graisse ou si les filtres
sont excessivement encrassés !
Ne linstallez jamais au-dessus dune
cuisinière avec un grill de haut niveau.
Ne laissez pas les poêles à frire sans
surveillance pendant leur utilisation car les
huiles ou les graisses surchaufes
pourraient prendre feu.
Ne laissez jamais des flammes nues sous
la hotte aspirante.
Si la hotte aspirante est endommagée,
n’essayez pas de lutiliser.
Ne flambez rien sous la hotte aspirante.
ATTENTION : Les parties accessibles
peuvent devenir chaudes lors de
l’utilisation avec des appareils de cuisson.
La distance minimale entre la surface de
support pour les récipients de cuisson sur
la plaque de cuisson et la partie la plus
basse de la hotte aspirante. (Quand la
hotte aspirante est située au-dessus dune
cuisinière à gaz, cette distance doit être
d’au moins 65 cm)
L’air ne doit pas être évacué dans un
conduit utili pour les fumées provenant
d’appareils de combustion à gaz ou
fonctionnant avec dautres carburants.
À
toujo
urs faire :
Important ! Coupez toujours
l’alimentation électrique durant
l’installation et lentretien, comme par
exemple quand vous changez une
ampoule.
La hotte aspirante doit être installée
conformément aux instructions
d’installation et toutes les mesures
doivent être respectées.
Tout le travail dinstallation doit être
effectué par une personne
compétente ou un électricien qualifié.
Veuillez faire attention quand vous
jetez lemballage. Les enfants
pourraient se blesser avec.
Faites attention aux bords coupants à
l’intérieur de la hotte aspirante durant
l’installation et le nettoyage.
Quand la hotte aspirante est située au-
dessus dune cuisinière, la distance
minimale entre la surface de support
pour les récipients de cuisson sur la
plaque de cuisson et la partie la plus
basse de la hotte aspirante doit être la
suivante :
Cuisinières à gaz : 75 cm
Cuisinières électriques : 65 cm
Cuisinières à charbon ou à mazout :
75 cm
Vérifiez que les coudes des conduits
ne sont pas inférieurs à 90 degrés car
cela réduirait lefficacité de la hotte
aspirante.
Avertissement : Si les vis ou le
dispositif de fixation ne sont pas
installés conformément à ces
instructions, cela peut provoquer des
dangers électriques
À toujours faire :
Placez toujours le couvercle sur les
casseroles et les poêles quand vous
cuisinez sur une cuisinière à gaz.
En mode extraction, lair de la pièce est
éliminé par la hotte aspirante. Vérifiez que
des mesures de ventilation correctes sont
adoptées. La hotte aspirante élimine les
odeurs de la pièce mais pas la vapeur.
La hotte aspirante est réservée à un
usage domestique.
Si le cordon dalimentation est
endommagé, faites-le remplacer par le
fabricant, le service après-vente ou un
électricien qualifié pour éviter tout risque
d’accident.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âs de 8 ans et plus et par des
personnes à capacités physiques,
sensorielles ou intellectuellesduites ou
sans expérience et connaissances, sils
sont sous une surveillance appropriée ou
bien sils ont été informés quant à
l’utilisation de lappareil de manière sûre,
et sils comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et lentretien ne
doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Avertissement : Avant daccéder aux
bornes, il faut brancher tous les circuits
d’alimentation.
À toujours faire :
Attention : Lappareil et ses parties
accessibles peuvent devenir chauds
durant le fonctionnement. Évitez de
toucher les éléments qui chauffent. Les
enfants âs de moins de 8 ans doivent
rester à distance à moins dêtre surveillés
en permanence.
Il faut disposer dune ventilation
appropriée dans la pièce où la hotte
aspirante est utilisée en même temps que
d’autres appareils brûlant du gaz ou
d’autres carburants.
Il existe un risque dincendie si le
nettoyage nest pas effectué
conformément aux instructions.
Les réglementations relatives à
l’évacuation de lair doivent être
respeces.
Nettoyez régulièrement votre appareil en
suivant la méthode fournie dans le
chapitre ENTRETIEN.
Pour des raisons de sécurité, veuillez
n’utiliser que des vis de fixation ou de
montage de la même taille que celle
recommandée dans ce manuel
d’instruction.
En ce qui concerne les détails sur la
méthode et la fréquence de nettoyage,
veuillez vous reporter au paragraphe
relatif à lentretien et au nettoyage dans le
manuel dinstruction.
Le nettoyage et lentretien ne doivent pas
être effectués par des enfants sans
surveillance.
Quand la hotte aspirante et les appareils
alimentés par autre chose que de
l’électricifonctionnent simultanément, la
pression négative à lintérieur de la pièce
ne doit pas passer 4 Pa (4 x 10-5 bar).
AVERTISSEMENT : Risque dincendie :
ne rangez pas des objets sur les surfaces
de cuisson.
Il ne faut pas utiliser de nettoyeur vapeur.
Ne tentez JAMAIS déteindre un incendie
avec de leau, mais éteignez lappareil
puis couvrez la flamme par exemple avec
un couvercle ou une couverture pare-
flammes.
INSTALLATION (ÉVENT À LEXTÉRIEUR)
MONTAGE DU RABAT EN V
Si la hotte aspirante na pas un rabat en V 1 monté, vous devez monter les moitiés sur
son corps.
Pour monter le rabat en V 1, vous devez :
• Monter deux moitiés 2 dans le corps 6 ;
• Une cheville 3 doit être dirigée vers le haut ;
• Laxe 4 doit être introduit dans les trous 5 sur le corps ;
• Répétez toutes les opérations pour la seconde moitié.
INSTALLATION
Si vous avez une sortie vers lextérieur, votre hotte aspirante peut être raccordée
comme sur limage ci-dessous au moyen dun conduit dextraction (émail, aluminium,
tuyau flexible ou matériau ininflammable avec un diamètre intérieur de 150 mm)
1. Avant linstallation, éteignez luniet débranchez-la de la prise.
2. La hotte aspirante doit être placée à une distance de 65-75 cm (26-30 po) au-
dessus de la surface de cuisson pour un meilleur effet. Voir fig. 1.
3. Le plafond doit pouvoir supporter un poids dau moins 120 kg et lépaisseur du
plafond doit être ≥30 mm.
Fig. 1
4. Installez le canon de la vis M10*30 sur la plaque de suspension et utilisez deux
écrous de vis M10 pour bien les visser, en vous assurant que le haut du canon de la
vis ne soit pas plus haut que le dessus de la plaque de suspension. Voir fig. 2.
5. Installez les quatre vis réglables M5*28, faites passer le câble antitorsion à travers
la vis réglable pour que la longueur du câble antitorsion soit correcte et utilisez la vis
de blocage du câble antitorsion M4*10 pour bloquer fermement la vis, assurez-vous
que les 4 morceaux du câble antitorsion soient de la même longueur. Voir fig. 3.
(Calculez la longueur du câble antitorsion en fonction de la fig. 1)
6. Utilisez la plaque de suspension pour percer un trou dinstallation au plafond, 8 vis
ST6*40 mm à taraudage fraisé seront utilisées pour fixer la plaque de suspension au
plafond en bois (ou 4 boulons dancrage φ6*60 seront utilisés pour fixer la plaque de
suspension au plafond en béton). Voir fig. 4.
7. Fixez la plaque décorative sur la plaque de suspension. Voir fig. 5.
8. Suspendez le bois au câble antitorsion et utilisez les vis à taraudage fraisé ST4*8
mm pour bloquer le câble antitorsion et éviter quil ne glisse. Voir fig. 6.
Fig. 3
9. Desserrez la planche décorative, à travers la planche décorative pour brancher le
cordon dalimentation à la hotte avec lalimentation, faites attention à ce que le câble
électrique soit bien emballé avec les rubans disolation électrique pour éviter toute
électrocution. Voir fig. 7.
10. Installez la planche décorative, réglez la vis réglable et maintenez la hotte à niveau
tout en laissant les 4 morceaux du câble antitorsion distribuer leur force de manière
homogène, fixez le cordon dalimentation le long du câble antitorsion avec le collier de
serrage. Voir fig. 8. Linstallation est terminée.
ASTUCES POUR LINSTALLATION DU CONDUIT DÉVACUATION
Vous devez suivre ces règles strictement pour obtenir une extraction optimale de lair :
• Maintenez la gaine extensible courte et droite ;
• Ne réduisez pas la taille de la gaine extensible et ne la rétrécissez pas ;
• Quand vous utilisez la gaine extensible, installez toujours la gaine bien tendue pour
minimiser la perte de pression ;
• Le non-respect de ces instructions de base réduira les performances et augmentera
les niveaux sonores de la hotte aspirante ;
• Tout travail dinstallation doit être effectué par un électricien qualifié ou une personne
compétente ;
• Ne raccordez pas le système du conduit de la hotte à un système de ventilation
existant qui est utilisé pour un autre appareil, comme un tuyau de chauffage, un tuyau
de gaz ou un tuyau dair chaud ;
• Langle de courbure de la gaine extensible ne doit pas être inférieur à 120º. Vous
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 8
devez orienter la gaine à lhorizontale ou, en alternative, la gaine doit monter à partir
du point initial et être amenée jusquà un mur extérieur ;
•Après linstallation, assurez-vous que la hotte aspirante est à niveau pour éviter que
la graisse saccumule à son extrémité ;
• Vérifiez que la gaine extensible choisie pour linstallation est conforme aux normes
pertinentes et quelle est ignifuge.
AVERTISSEMENT :
Pour des raisons de sécurité, veuillez nutiliser
que des vis de fixation ou de montage de la
même taille que celle recommandée dans ce
manuel dinstruction.
Si les vis ou le dispositif de fixation ne sont pas
installés conformément à ces instructions, cela
peut provoquer des dangers électriques.
Commencez à utiliser votre hotte aspirante
Touche électronique
1. Appuyez sur la touche « Bas », le voyant intérieur du
commutateur sallume et le moteur fonctionne à basse
vitesse. Appuyez à nouveau sur la touche, le moteur
s’arrête.
2. Appuyez sur la touche « Moyen », le voyant intérieur du
commutateur sallume et le moteur fonctionne à une vitesse
moyenne. Appuyez à nouveau sur la touche, le moteur
s’arrête.
3. Appuyez sur la touche « Éle », le voyant intérieur du
commutateur sallume et le moteur fonctionne à une vitesse
élevée. Appuyez à nouveau sur la touche, le moteur
s’arrête.
4. Appuyez sur la touche « Éclairage », les deux lumières
s’allument. Appuyez à nouveau sur la touche, les
lumières séteignent.
Éclairage
Élevé
Moyen
Lent
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ROSIERES RDL910/1IN Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues