AEG S235-5I Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
Mitgelieferte Montageteile
Installation parts supplied
Pièces de montage fournies avec l’appareil
Elementi di montaggio acclusi
Meegeleverde montage-onderdelen
Piezas de montaje adjuntas
Medleverte monteringsdeler
Medlevererade monteringsdelar
Laitteen mukana toimitetut asennusosat
Прилагающиеся монтажные детали
5
d
Gerätetür einsetzen
g
Inserting the appliance door
f
Mise en place de la porte de l’appareil
i
Applicare la porta dell’apparecchio
l
Toesteldeur inzetten
20
e
Poner la puerta del aparato
n
Skapdør settes inn
s
Sätt in skåpsdörr
q
Laitteen oven asennus
u
Установить дверь прибора
d
Gerätetür ausrichten (falls erforderlich)
g
Aligning the appliance door (where necessary)
f
Alignement de la porte de l’appareil (si nécessaire)
i
Livellare la porta dell’apparecchio (qualora necessario)
l
Toesteldeur richten (indien nodig)
21
e
Centrar la puerta del aparato (si es necesario)
n
Skapdør rettes inn (hvis nødvendig)
s
Rikta in skåpsdörr (om det behövs)
q
Laitteen oven suoristaminen (jos tarpeellista)
u
При необходимости выровнять дверь прибора
d
Ankopplung Gerätetür / Möbeltür
g
Appliance door / furniture door connection
f
Accouplement de la porte de l’appareil / de la porte du meuble
i
Accoppiamento porta dell’apparecchio / porta del mobile
l
Koppeling toesteldeur / meubeldeur
22
e
Ensamblar la puerta del aparato y la puerta del mueble
n
Sammenkopling kjøle-/fryseskapdør/kjøkkenskapdør
s
Sammankoppling skåpsdörr/köksskåpdörr
q
Laitteen oven/kalustekaapin oven yhdistäminen
u
Соединить дверь прибора и дверь мебели
8
Möbelschrank ausrichten
Aligning the furniture housing
Alignement de l’élément de cuisine (du meuble)
Livellamento dell’armadio di mobile
Meubelkast richten
Colocar el armario en su posición definitiva
Skap rettes inn
Rikta in skåpet
Kaapin suoristaminen
Выровнять шкаф, в который будет
производиться встраивание
14
Die nachfolgenden Montageschritte sind nur für Türanschlag rechts (Lieferzustand)
dargestellt. Bei Türanschlag links, bitte die nachfolgenden Montageschritte entspre-
chend auf der gegenüberliegenden Geräteseite ausführen.
The following installation steps are illustrated only when the door is hinged on the right
(as supplied). If you want the door hinged on the left, please carry out the following
installation steps on the opposite side as appropriate.
Les étapes suivantes du montage ne sont représentées que pour une porte qui s’ouvre
à droite (appareil livré ainsi). Si la porte s’ouvre à gauche, veuillez exécuter les étapes
suivantes du montage sur le côté opposé.
Le seguenti sequenze di montaggio sono rappresentate soltanto per porte con battuta
sul lato destro (stato di fornitura). Qualora la battuta della porta fosse prevista sul lato
sinistro, vi preghiamo di effettuare le sequenze di montaggio in corrispondenza sul lato
opposto.
Als het deurscharnier zich rechts bevindt (leveringstoestand) gaat u te werk als onder-
staand. Als het deurscharnier zich links bevindt, voert u de werkzaamheden aan de te-
genoverliggende kant van het toestel uit.
Los siguientes pasos de montaje están dibujados sólo con el batiente de la puerta a la
derecha (estado de suministro). Si se quiere el batiente de la puerta a la izquierda, llevar
a cabo estos pasos de montaje correspondientemente por el lado opuesto.
De påfølgende monteringsskritt er bare fremstilt for døranslag høyre (leveringstil-
stand). Ved døranslag venstre, vennligst utfør de påfølgende monteringsskritt tilsvaren-
de på kjøle-/fryseskapsiden overfor.
Nedanstående monteringssteg visar endast dörrfäste på höger sida (leveranstillstånd).
Vid dörrfäste till vänster ska nedanstående monteringssteg göras på motsvarande sätt
på skåpets vänstersida.
Seuraavassa kuvaillut asennuksen vaiheet on tarkoitettu laitteille, joiden ovenvaste on
laitteen oikealla reunalla (alkuperäinen sijainti). Jos ovenvaste vaihdetaan vasemmalle
reunalle, noudata seuraavia asennuksen vaiheita soveltaen niitä laitteen vasemmalle
reunalle.
Следующие инструкции по установке верны, если дверь прибора
открывается слева направо (то есть сторона открывания двери не
изменялась). Если Вы планируете изменить сторону открывания двери,
пожалуйста, выполняйте эти инструкции, соответственно заменяя
правую или левую сторону на противоположную.
20
Gerätetür einsetzen
Inserting the appliance door
Mise en place de la porte de l’appareil
Applicare della porta dell’apparecchio
Toesteldeur inzetten
Poner la puerta del aparato
Skapdør settes inn
Sätt in skåpsdörr
Laitteen oven asennus
Установить дверь прибора
23
d
a: Glatte Möbeltüren
g
a: Smooth furniture doors
f
a: Portes de meuble lisses
i
a: Porte lisce di mobile
l
a: Gladde meubeldeuren
e
a: Puertas de mueble lisas
n
a: Glatte kjøkkenskapdører
s
a: Släta köksskåpsdörrar
q
a: Sileäpintaiset kalustekaappien ovet
u
a:
Гладкие мебельные панели
d
b: Möbeltüren mit Rahmen und Füllung
g
b: Furniture doors with frame and filling
f
b: Portes de meuble avec châssis et panneau
i
b: Porte di mobile con telaio e specchio
l
b: Meubeldeuren met panelen
e
b: Puertas de mueble con marco y panel
n
b: Kjøkkenskapdører med ramme og fylling
s
b: Köksskåpsdörrar med ram och fyllning
q
b: Kalustekaappien ovet, joissa kehykset ja täyte
u
b:
Мебельные панели с рамкой и
наполнителем
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

AEG S235-5I Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues