AEG S2042-5I Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
3
Inhalt
Contents
Contenu
Indice
Indice
Inhoud
Innehåll
Innhold
Indhold
d
Maßzeichnungen / Kombinationsbeispiele
g
Dimensioned drawings / combination examples
f
Dessins cotés / exemples d’agencement
e
Esquemas de dimensiones / ejemplos de combinación
i
Disegni dimensionali / Esempi di combinazione
6
l
Maatschetsen / Kombinatievoorbeelden
s
Måttritningar / kombinationsexempel
n
Måltegninger / kombinasjonseksempler
k
Måltegninger / kombinationseksempler
d
Möbelschrank ausrichten
g
Aligning the furniture housing
f
Alignement de l’élément de cuisine (du meuble)
e
Colocar el armario en su posición definitiva
i
Livellamento dell’armadio di mobile
8
l
Meubelkast richten
s
Rikta in skåp
n
Plasser møblskapet
k
Justering af skabet
d
Gerätetür abnehmen
g
Detaching the appliance door
f
Démontage de la porte de l’appareil
e
Sacar la puerta del aparato
i
Smontaggio della porta dell’ apparecchio
10
l
Toesteldeur losnemen
s
Ta bort kylskåpsdörr
n
Ta av kjøleskapets dør
k
Afmontering af maskindør
d
Türanschlag wechseln (falls erforderlich)
g
Rehanging the door (where necessary)
f
Changement du côté d’ouverture de la porte (si nécessaire)
e
Cambiar el batiente de la puerta (si es necesario)
i
Modifica della cernieratura della porta (qualora necessaria)
11
l
Overzetten van het deurscharnier (indien nodig)
s
Byt dörranslaget (om nödvändigt)
n
Skift ut døranslaget (om nødvendig)
k
Udskiftning af dørhængsel (om nødvendigt)
d
Fugenabdeckleiste ankleben
g
Apply joint cover fillet
f
Coller la baguette couvre-joint
e
Pegar la regleta para cubrir la ranura de junta
i
Incollare il listello per i giunti
15
l
Voegenafdeklat opplakken
s
Limma fast fog
n
Lim på fugedekklisten
k
Pålimning af dækliste
5
d
Ankopplung Gerätetür / Möbeltür
g
Appliance door / furniture door connection
f
Accouplement de la porte de l’appareil / de la porte du meuble
e
Ensemblar la puerta del aparato y la puerta del mueble
i
Accoppiamento porta dell’apparecchio / Porta del mobile
22
l
Koppeling toesteldeur / meubeldeur
s
Anslutning kylskåpsdörr / skåpdörr
n
Tilkopling kjøleskapdør / møbeldør
k
Sammenkobling maskindør/møbeldør
8
Möbelschrank ausrichten
Aligning the furniture housing
Alignement de l’élément de cuisine (du meuble)
Colocar el armario en su posición definitiva
Livellamento dell’armadio di mobile
Meubelkast richten
Rikta in skåp
Plasser møblskapet
Justering af skabet
13
d
Nicht bei allen Modellen
g
Not on all models
f
Pas pour tous les modèles
e
No en todos los modelos
i
Non in tutti i modelli
l
Niet bij alle modellen
s
Inte hos aller modeller
n
Ikke ved alle modeller
k
Ikke ved alle modeller
14
Die nachfolgenden Montageschritte sind nur für Türanschlag rechts (Lieferzustand)
dargestellt. Bei Türanschlag links, bitte die nachfolgenden Montageschritte entspre-
chend auf der gegenüberliegenden Geräteseite ausführen.
The following installation steps are illustrated only when the door is hinged on the right
(as supplied). If you want the door hinged on the left, please carry out the following
installation steps on the opposite side as appropriate.
Les étapes suivantes du montage ne sont représentées que pour une porte qui s’ouvre
à droite (appareil livré ainsi). Si la porte s’ouvre à gauche, veuillez exécuter les étapes
suivantes du montage sur le côté opposé.
Los siguientes pasos de montaje están dibujados sólo con el batiente de la puerta a la
derecha (estado de suministro). Si se quiere el batiente de la puerta a la izquierda, llevar
a cabo estos pasos de montaje correspondientemente por el lado opuesto.
Le seguenti sequenze di montaggio sono rappresentate soltanto per porte con battuta
sul lato destro (stato di fornitura). Qualora la battuta della porta fosse prevista sul lato
sinistro, vi preghiamo di effettuare le sequenze di montaggio in corrispondenza sul lato
opposto.
Als het deurscharnier zich rechts bevindt (leveringstoestand) gaat u te werk als onder-
staand. Als het deurscharnier zich links bevindt, voert u de werkzaamheden aan de te-
genoverliggende kant van het toestel uit.
Följande monteringssteg framställs endast för det högra dörranslaget (leveran-
stillstånd). För det vänstra dörranslaget ska följande monteringssteg genomföras på ap-
paratens vänstra sida.
Montasjeskrittene nedenfor er kun vist for døranslag på høyre side (leveringstilstand).
Ved døranslag på venstre side skal montasjeskrittene nedenfor utføres tilsvarende på
apparatets andre side.
De efterfølgende monteringstrin vises kun for højre dørhængsel (leveringstilstand). Ved
venstre dørhængsel gennemføres de efterfølgende monteringstrin tilsvarende på den
overfor værende maskinside.
21
Gerätetür ausrichten (falls erforderlich)
Aligning the appliance door (where necessary)
Alignement de la porte de l’appareil (si nécessaire)
Centrar la puerta del aparato (si es necesario)
Livellare la porta dell’apparecchio (qualoranecessario)
Toesteldeur richten (indien nodig)
Rikta in kylskåpsdörr (om det behövs)
Posisjoner kjøleskapets dør (om nødvendig)
Justering af maskindør (om nødvendigt)
23
d
b: Möbeltüren mit Rahmen und Füllung
g
b: Furniture doors with frame and filling
f
b: Portes de meuble avec châssis et panneau
e
b: Puertas de mueble con marco y panel
i
b: Porte di mobile con telaio e s
p
ecchio
l
b: Meubeldeuren met panelen
s
b: Skåpsdörrar med ram och fyllning
n
b: Møbeldører med ramme og fylling
k
b: Møbeldøre med rammer og fyldning
d
a: Glatte Möbeltüren
g
a: Smooth furniture doors
f
a: Portes de meuble lisses
e
a: Puertas de mueble lisas
i
a: Porte lisce di mobile
l
a: Gladde meubeldeuren
s
a: Släta skåpsdörrar
n
a: Glatte møbeldører
k
a: Glatte møbeldøre
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

AEG S2042-5I Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur