Groupe Brandt MCP-40 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG- ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Diciembre 2004
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: MCP-40 MCP-41 C
CORTAPELOS / MÁQUINA DE CORTAR CABELO / HAIR CUTTER /
TONDEUSE À CHEVEUX / HAARSCHNEIDER / TAGLIACAPELLI /
∫√Àƒ∂À∆π∫∏ ª∏Ã∞¡∏ / HAJVÁGÓ KÉSZÜLÉK / STROJEK NA STŘÍHÁNÍ
VLASŮ / STROJČEK NA STRIHANIE VLASOV / MASZYNKA DO STRZYŻENIA
WŁOSÓW /
ЕЛЕКТРИЧЕСКА БРЪСНАЧКА / МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
mod. MCP-40
portada .qxd 9/12/04 19:14 Página 1
7
FR
Vérifier périodiquement l’état du cordon.
S’il est endommagé, s’adresser à un
Service Technique Agréé.
Si vous utilisez l’appareil sans le peigne,
veillez à ne pas faire pression sur la
peau, pour éviter de vous couper.
Ne pas exposer l’appareil à une
température inférieure à 0 ºC, ou
supérieure à 35 ºC.
Éviter de laisser l’appareil en plein soleil.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois, il convient de se familiariser avec
les différentes pièces et divers
accessoires, en examinant avec attention
les figures ci-dessus.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que le
voltage du secteur correspond bien à la
tension indiquée sur l’adaptateur.
Ne pas utiliser l’appareil sur des
superficies mouillées, à proximité de la
baignoire ou de la douche, ni sur un
lavabo rempli d’eau.
Veiller à tenir l’appareil hors de portée
des enfants.
Débrancher l’appareil avant de procéder
à une quelconque opération de
maintenance ou d’entretien.
Cet appareil a été conçu pour un usage
exclusivement domestique et ne doit
donc être utilisé que conformément aux
indications du présent Manuel.
Ne pas enrouler le cordon autour de
l’appareil.
1. DESCRIPTION DES PIÈCES
A. Peigne amovible court
B. Peigne amovible long
C. Ensemble couteaux
D. Sélecteur longueur de coupe
E. Indicateur niveau de coupe
F. Témoin lumineux de charge
G. Interrupteur marche – arrêt
H. Raccordement secteur
I. Lubrifiant pour couteaux
J. Brossette de nettoyage
K. Peigne
L. Ciseaux
M. Adaptateur
N. Trousse (MCP-41 C)
Suppression d’interférences: Cet appareil a
été déparasité, conformément aux Directives
de suppression des interférences.
Compatibilité électromagnétique: Cet
appareil est conforme aux Directives CEM
(Compatibilité Électromagnétique).
2. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
3. COMMENT RECHARGER LA
TONDEUSE À CHEVEUX
Situez l’interrupteur marche - arrêt en
position "0" et branchez l’appareil au
secteur. La batterie ne se rechargera que
si l’interrupteur se trouve en position "0"
(Fig. 1)
Laissez charger l’appareil pendant
environ 14 heures, la première fois.
Postérieurement, 7 ou 8 heures seront
suffisantes. Durant le chargement, le
témoin F s’allumera.
La batterie une fois complètement
chargée, vous pourrez utiliser la
tondeuse à cheveux sans la brancher au
secteur, jusqu’à ce que la batterie soit
déchargée.
Ne rechargez la tondeuse que lorsque
vos constatez une baisse des
performances de l’appareil.
La batterie possède une autonomie
d’environ 35 minutes, mais elle
n’atteindra son plein rendement qu’après
plusieurs rechargements et
déchargements.
Vous pouvez utiliser la tondeuse à
cheveux directement branchée au
secteur lorsque la batterie est
déchargée. Si l’appareil ne se met pas
en marche, situer l’interrupteur en
position arrêt "0" et recharger la batterie
pendant cinq minutes.
interior 9/12/04 19:01 Página 6
8
4. COMMENT COUPER LES
CHEVEUX
La tondeuse à cheveux peut être utilisée
avec ou sans les peignes A et B, en
fonction de la longueur souhaitée.
Situer le sélecteur de longueur de coupe D
en position "1", sur l’indicateur E, et faire
glisser le peigne dans les rainures latérales
de la tondeuse à cheveux, en veillant à bien
l’emboîter, jusqu’à entendre un "click" (Fig.
2)
Sélectionner la longueur de coupe, en
déplaçant le sélecteur de longueur D vers
le haut. Visualiser la position du sélecteur
de coupe sur l’indicateur du niveau de
coupe E.
Brancher l’appareil au secteur et situer
l’interrupteur en position "I". Une fois
l’appareil en marche, il est impossible de
modifier la position du sélecteur de
longueur D.
Pour couper, déposer le peigne sur les
cheveux et le déplacer lentement dans le
sens contraire à la croissance des cheveux.
Pour retirer le peigne, situer le sélecteur de
longueur D en position "1" et tirer des deux
latéraux pour l’extraire de la tondeuse.
5. CONSEILS GÉNÉRAUX
Vérifier que la tondeuse à cheveux soit bien
propre, lubrifiée et la batterie chargée.
Saisir la tondeuse à cheveux de telle sorte
que le côté plat du peigne soit orienté vers
la tête et le déplacer lentement et
uniformément sur les cheveux.
Commencer, de préférence, par les côtés
et le cou et couper en direction du
somment de la tête. Couper ensuite la
frange vers le centre.
Avant d’avoir une certaine expérience,
commencer par couper les cheveux avec
une longueur moyenne et la réduire
progressivement.
Interrompre la coupe de temps en temps,
éliminer les cheveux coupés à l’aide du
peigne et vérifier le résultat.
Les cheveux doivent être propres, secs et
démêlés, avant de les couper.
8. ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Les matériaux d’emballage du
produit, ainsi que les accessoires,
peuvent être recyclés. La
correcte séparation classifiée des
restes de matériaux favorisera la
réutilisation des matériaux recyclables.
Si vous souhaitez vous débarrasser de
l’appareil, veillez à le rendre, au préalable,
inutilisable, en coupant le cordon, par exemple.
Remettez-le, ensuite, dans un centre de
valorisation des déchets spécialement prévu à
cet effet (déchetterie). Renseignez-vous auprès
des autorités locales.
6. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Après chaque utilisation, débrancher le
cordon d’alimentation de l’appareil, extraire
le peigne et éliminer à l’aide de la
brossette les restes de cheveux adhérés à
la tondeuse.
Nettoyer l’extérieur de la tondeuse à
cheveux avec un chiffon doux. Ne jamais
utiliser de solvants ni de produits abrasifs.
Ne jamais immerger la tondeuse dans l’eau.
Retirer l’ensemble couteaux et nettoyer
l’intérieur à l’aide de la brossette (Fig. 3).
MCP-40: Pour une coupe optimale, il est
très important de lubrifier fréquemment
l’ensemble des couteaux avec de l’huile
pour machines (Fig. 4). L’appareil une fois
nettoyé et lubrifié, remettre à nouveau en
place les couteaux.
Avant de ranger l’appareil, placer le
peigne, afin de protéger les couteaux.
7. ENVIRONNEMENT
La tondeuse à cheveux possède une batterie
rechargeable de Nickel-Cadmium. Afin de
préserver l’environnement, ne jetez pas
l’appareil à la poubelle domestique pour vous
en débarrasser.
Retirez la batterie de la tondeuse à cheveux,
tel qu’indiqué sur les figures ci-dessous, et
déposez-la dans les containers prévus à cet
effet (Figs. 5, 6, 7, 8 9).
interior 9/12/04 19:01 Página 7
10
Stelle Sie die Schnittlänge ein, indem Sie
den Wahlschalter D nach oben verschieben.
Die Position der Schnittlängeneinstellung
wird auf der entsprechenden Anzeige E
angezeigt.
Schließen Sie das Gerät nun ans Netz und
stellen Sie den Schalter auf Position "I". Die
Position der Schnittlängeneinstellung D
kann nach dem Start des Gerätes nicht
mehr verändert werden.
Zum Haare Schneiden halten Sie das Gerät
auf das Haar und verschieben Sie es
langsam gegen den Strich.
Um den Kamm herauszunehmen, lassen
Sie den Schnittlängeneinsteller auf Position
"1" stehen und ziehen Sie an den
Seitenteilen, bis Sie ihn aus dem
Haarschneider nehmen können.
6. REINIGUNG UND
INSTANDHALTUNG
Unterbrechen Sie nach dem Gebrauch
den Netzanschluss und entfernen Sie den
Kamm. Reinigen Sie den Haarschneider
dann mit der Bürste, um die verbliebenen
Haare zu entfernen.
Reinigen Sie das Gehäuse des
Haarschneiders mit einem feuchten Tuch.
Benutzen Sie dabei weder Löse- noch
Scheuermittel. Tauchen Sie den
Haarschneider nicht in Wasser.
Lösen Sie den Messersatz und reinigen Sie
das Innere mit der Bürste (Abb. 3)
MCP-40: Um einen optimalen Haarschnitt
zu erreichen, ist es wichtig, dass der
Messersatz regelmäßig mit Maschinenöl
geschmiert wird. (Abb. 4). Nach dem
Reinigen und dem Schmieren ist der
Messersatz erneut zu montieren.
Um das Gerät aufzubewahren, setzen Sie
bitte den Kamm ein. Dieser schützt die
Messer.
7. UMWELTSCHUTZ
Der Haarschneider ist mit einer aufladbaren
Nickel-Kadmium-Batterie ausgestattet. Aus
Gründen des Umweltschutzes darf diese
Batterie nicht zusammen mit dem Hausmüll
entsorgt werden, wenn das Gerät nicht mehr zu
benutzen ist.
Entnehmen Sie bitte die Batterie aus dem
Haarschneider (vgl. dazu die entsprechenden
Abbildungen) und entsorgen Sie sie an den
dafür vorgesehenen Sammelstellen (Abb. 5, 6,
7, 8, 9).
5. ALLGEMEINE HINWEISE
Vergewissern Sie sich, dass der
Haarschneider sauber und geschmiert und
die Batterie geladen ist.
Halten Sie den Haarschneider so, dass die
flache Seite des Kamms zum Kopf zeigt.
Bewegen Sie ihn langsam und gleichmäßig
durch das Haar.
Im Allgemeine sollte man an den Seiten und
am Hals beginnen und zum Scheitel hin
schneiden. Danach schneidet man den
Pony zur Mitte hin.
Bis man genügend Erfahrung im Umgang
mit dem Haarschneider hat, sollte man das
Haar mit einer längeren
Schnittlängeneinstellung schneiden und
diese dann schrittweise reduzieren.
Unterbrechen Sie den Schneidevorgang
gelegentlich, um das geschnittene Haar mit
dem Kamm zu entfernen und den bis zu
diesem Zeitpunkt vorgenommenen
Haarschnitt zu überprüfen.
Das Haar muss zum Schneiden sauber,
trocken und durchgekämmt sein.
8. RECYCLING
Die Verpackungsmaterialien von
Gerät und Zubehör können dem
Müllrecycling zugeführt werden.
Nehmen Sie die entsprechende
Mülltrennung vor und geben Sie die Materialien
in den dafür vorgesehenen Müllcontainer.
Korrekte Mülltrennung erleichtert die
Wiederverwertung des Materials.
Kann das Gerät nicht mehr weiterverwendet
werden, bringen Sie es zu einer Stelle für die
Entsorgung von Elektrogeräten. Schneiden sie
zur Vermeidung von Unfällen vorher das
Netzkabel ab. Für alle weiteren Informationen
wenden Sie sich an Ihre örtliche Verwaltung.
interior 9/12/04 19:01 Página 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Groupe Brandt MCP-40 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à