dji Assistant 2 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

1
Contents
EN
KR
IT
CHT
ES
NL
CHS
DE
PT
JP
FR
RU
Quick Start Guide
2
快速入门指南
8
快速入門指南
14
クイックスタートガイド
20
퀵 스타트 가이드
26
Kurzanleitung
32
Guía de inicio rápido
38
Guide de démarrage rapide
44
Guida di avvio rapido
50
Snelstartgids
56
Guia de início rápido
62
Краткое руководство пользователя
68
Compliance Information
74
44
FR
Clause d'exclusion de responsabilité
Vous venez d'acquérir un nouveau produit DJI™. Félicitations ! Les informations contenues
dans ce document affectent votre sécurité, vos droits et vos obligations. Lisez-le attentivement
pourbiencongurervotreappareilavantdel'utiliser.Sivousnelisezpaslesinstructionset
les avertissements ci-après, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves
et risquez d'endommager votre produit DJI ou d'autres objets placés à proximité. DJI est
susceptibledemodieràtoutmomentleprésentdocumentetlesautresdocumentsconnexes.
Pour toutes les dernières informations sur ce produit, consultez le site www.dji.com/fr.
Enutilisantceproduit,vousconrmezavoirluattentivementlaprésenteclaused'exclusionde
responsabilitéetl'avertissementgurantdanslesprésentes,comprislesconditionsd'utilisation
exposées ici et accepté de vous y conformer. Vous déclarez assumer l'entière responsabilité
de votre utilisation du produit ainsi que toutes les conséquences qui en découlent. Vous
vous engagez à utiliser le produit dans un cadre légal et adapté, conformément aux lois et
réglementations en vigueur, dans le respect des conditions, précautions, pratiques, politiques
et consignes publiées par DJI, aujourd'hui et à l'avenir. DJI décline toute responsabilité quant
aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant directement ou indirectement de
l'utilisation de ce produit. L'utilisateur s'engage à respecter la réglementation et les pratiques
décrites dans le présent document (sans s'y limiter).
Nonobstant ce qui précède, vos droits statutaires en vertu de la législation nationale applicable
ne sont pas affectés par cette clause d'exclusion de responsabilité.
DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abrégée en « DJI »)
etdesessociétésafliées.Lesnomsdeproduits,demarques,etc.,apparaissantdansle
présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs. Ce produit et le présent document sont la propriété de DJI, tous droits
réservés. Aucune partie de ce produit ou du présent document ne peut être reproduite sous
quelque forme que ce soit sans l'autorisation ou le consentement écrit préalable de DJI.
Avertissement
Soyez toujours vigilant lorsque vous utilisez le Datalink 3. En cas d'inattention, vous exposez les
autres et vous-même à des blessures graves. Téléchargez le guide de l'utilisateur du Datalink 3
et assurez-vous d'en comprendre tout le contenu avant d'utiliser le produit.
1. UtilisezuniquementdesaccessoiresDJIofciels.
2. Installez les antennes du système aérien avant de mettre le Datalink 3 sous tension.
3. Pour une transmission optimale du signal, dirigez les antennes du système aérien vers le
bas et dégagez tout obstacle présenté par d'autres équipements. NE TORDEZ PAS et NE
PLIEZ PAS les antennes du système aérien.
4. Assurez-vous que les antennes du système aérien sont aussi écartées que possible, mais
aussi éloignées de tout objet métallique pour permettre une transmission optimale.
5. UtilisezuniquementlesantennesDJIofciellespourlesystèmeaérienetl'unitéausol.
6. Conservez une distance appropriée entre les composants électroniques pour réduire au
maximum les interférences électromagnétiques.
7. Connectez toujours les câbles d'extension de l'antenne du système aérien avant d'en
connecter les antennes. DJI décline toute responsabilité dans le cas où la puissance
d'émission dépasserait le seuil réglementaire si les câbles d'extension de l'antenne ne sont
pas préalablement connectés.
8. Assurez-vous de charger l'unité au sol avant chaque vol.
9. Si l'unité au sol est allumée et INACTIVE depuis 5 minutes, elle émet une alerte. Le dispositif
s'éteint automatiquement au bout de 6 minutes. Actionnez les manches ou effectuez une
autre opération pour annuler l'alerte.
10. Ajustez la bride du support pour appareil mobile de façon à bien maintenir votre appareil
mobile.
11. Vériezquelesupportpourappareilmobileestbieninstalléetneglissepas.
12. Vériezquelesantennesdel'unitéausolsontdéployéesetcorrectementpositionnées
pour obtenir une qualité de transmission optimale.
13. Réparez ou remplacez immédiatement l'unité au sol en cas de dégâts. Si l'antenne du
système au sol est endommagée, l'appareil risque de mal fonctionner.
14. Le câble d'alimentation du système aérien (noir-rouge-noir) est uniquement conçu pour
l'alimentation électrique. Veillez à l'insérer dans le port d'alimentation du système aérien.
Un câble inséré dans le mauvais port peut occasionner des dommages permanents au
système aérien.
45
FR
1. Bouton d'alimentation
2. Bouton RTH
3. Commutateur 2
4. Voyant d'état
5. Indicateurs de niveau de batterie
6. Port de recharge
7. Manches de contrôle
8. Support pour appareil mobile
9. Bridedexationpourpetitsformats
10. Antennes
11. Poignée
12. Molette gauche
13. Molette droite
14. Bouton D
15. Commutateur 1
16. Bouton A
17. Bouton B
18. Bouton C1
19. Port Micro USB
20. Port CAN/UART
21. Port USB
22. Bouton C2
* Pour plus de détails sur les contrôleurs de vol DJI pris en charge, consultez la rubrique
Caractéristiques techniques.
** La radiocommande peut atteindre une distance de transmission maximale (FCC) dans une zone
dégagée sans interférences électromagnétiques et à une altitude d'environ 100 mètres.
*** Pour le moment, le port CAN du système aérien est uniquement compatible avec les équipements
officiels DJI. Le port UART n'est actuellement pas pris en charge mais sera ajouté lors d'une
prochainemiseàjourdurmware.Pourplusd'informations,consultezlesiteofciel.
Certains boutons sont personnalisables
via les paramètres des canaux.
1
10
9
7
4
5
6
2
8
11
3
15
13
1716
12
22
19
20
14
18
21
LW
RW
D
A
B
Datalink 3
Le Datalink 3 de DJI est un système de liaison descendante longue portée capable de
transmettre des données à des distances pouvant atteindre 4 km. Il est compatible avec les
contrôleurs de vol DJI ** et les contrôleurs de vol d'une marque autre que DJI intégrant le
protocole SBUS ***.
Le Datalink 3 comprend une unité au sol et un système aérien pouvant être utilisés à une
fréquence de 2,4 GHz. Les ports multifonctions du système aérien peuvent répondre aux
besoins des utilisateurs pour un grand nombre d'applications ***. Avec le Datalink 3, le module
de radiocommande est intégré à l'unité au sol et offre une multitude de commandes pour
l'appareil et la nacelle, ainsi que plusieurs boutons personnalisables. Grâce aux paramètres
des canaux (ASSISTANT™ 2 pour contrôleurs de vol DJI), les boutons présents sur la
radiocommande peuvent être personnalisés de façon à exécuter des fonctions courantes
utilisées pour la photographie, la cartographie, l'agriculture, etc. En cas d'utilisation des
applications MG ou GS Pro de DJI, les utilisateurs peuvent voir et ajuster leurs paramètres en
tempsréelanderéaliserdestâchescomplexesplusfacilement.Laradiocommandedispose
d'une autonomie de fonctionnement maximale de 15 heures.
Unité au sol (radiocommande)
46
FR
Système aérien
1. Portdemiseàjourdurmware(MicroUSB)
2. Port CAN
3. Port UART
4. Voyant d'état
5. Bouton d'appairage
6. Ports d'antenne
7. Port d'alimentation
8. Port DBUS/SBUS
1
2
3
4
5
6
7
8
Lorsque vous utilisez le câble DBUS pour connecter le contrôleur de vol et le système
aérien, vous n'avez pas besoin d'alimentation électrique supplémentaire. N'UTILISEZ PAS
le port d'alimentation sur le système aérien pour l'alimentation électrique. Cependant, vous
devez obligatoirement fournir une alimentation électrique supplémentaire (8 à 30 V) lorsque
vous utilisez le câble SBUS pour connecter le contrôleur de vol et le système aérien.
Assurez-vous qu'il y a assez d'espace entre le système aérien et les autres structures pour
éviter d'activer le système d'appairage pendant le vol.
Choisissez le type de récepteur dans DJI ASSISTANT™ 2 après avoir connecté l'appareil
et le système aérien lorsque vous utilisez les contrôleurs de vol DJI. Ne pas effectuer cette
opération peut occasionner de graves dangers en vol.
1. Téléchargement de l'application
Scannez* le code QR ci-dessous ou rendez-vous sur l'App Store pour télécharger les
applications MG ou GS Pro de DJI.
* L'application MG de DJI est actuellement prise en charge uniquement sur certains appareils
mobiles sous Android 5.0 ou version supérieure. Pour plus de détails, consultez la rubrique
Caractéristiques techniques du guide de l'utilisateur du Datalink 3. L'application GS Pro est
uniquement prise en charge par les iPad sous iOS 9.2 ou version supérieure.
Application GS ProApplication MG
Utilisez le chargeur inclus pour charger la radiocommande lorsque le niveau de batterie
est faible. Il est recommandé de charger la radiocommande lorsqu'elle est hors tension.
Rechargez totalement la batterie au moins une fois tous les trois mois pour éviter tout
problème de décharge excessive : la batterie se décharge lorsqu'elle est stockée pendant
de longues périodes.
2.
Niveau de la batterie et recharge
Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation
pour vérifier le niveau de charge de la
batterie. Maintenez le bouton d'alimentation
enfoncé pendant 2 secondes pour allumer
la radiocommande.
Faible Élevé Batterie
Il faut environ 4 heures pour recharger complètement la
radiocommande.
100~240 V
(50/60 Hz)
47
FR
3. Appairage
a. Commencez par insérer les câbles d'extension de l'antenne du système aérien dans
les ports situés sur le côté du système aérien et appuyez fort pour les mettre en place.
Connectez ensuite les antennes du système aérien aux câbles d'extension de l'antenne.
b. Connectez le port DBUS/SBUS du système aérien au port RF du contrôleur de vol DJI à
l'aide du câble DBUS fourni.
c. Mettez la radiocommande sous tension et appuyez simultanément sur les boutons C1,
C2 et D. Le voyant d'état clignotera en bleu et émettra un signal sonore pour indiquer
que l'appairage a commencé.
d. Appuyez sur le bouton d'appairage du système aérien. Le voyant d'état de la
radiocommandeetceluidusystèmeaériendeviendrontvertxeunefoisl'appairage
établi.
5. Vol
Les contrôleurs de vol ont un mode de vol par défaut appelé Mode 2. Le manche gauche
agit sur l'altitude et l'orientation de l'appareil, tandis que le manche droit contrôle ses
mouvements vers l'avant, l'arrière, la gauche et la droite.
4. Préparation de la radiocommande
Appuyez sur la bride située sur le
support pour appareil mobile.
Ajustezlabridepourxerl'appareil
mobile correctement.
Connectez votre appareil mobile à
la radiocommande au moyen d'un
câble USB.
Déployez la
radiocommande
Fort Faible
H
a
u
t
B
a
s
A
v
a
n
t
A
r
r
i
è
r
e
T
o
u
r
n
e
r
à
d
r
o
i
t
e
T
o
u
r
n
e
r
à
g
a
u
c
h
e
D
r
o
i
t
e
G
a
u
c
h
e
Manche gauche Manche droit
Pour plus de méthodes d'appairage, consultez le guide de l'utilisateur du Datalink 3.
Exemple : contrôleur de vol N3 DJI
48
FR
ou
Commande de manche
combinée pour démarrer/
couper les moteurs.
Pour plus d'informations sur le fonctionnement, consultez le guide de l'utilisateur du Datalink 3.
Décollage
Poussez doucement la manette
gauche vers le haut pour faire
décoller l'appareil.
Atterrissage
Abaissez lentement le
manche gauche jusqu'à ce
que l'appareil touche le sol.
Maintenez la position pendant
quelques secondes pour
couper les moteurs.
6. Applications industrielles
Grâce à ses nombreux boutons personnalisables (paramétrables par canal à l'aide d'un
logiciel de contrôleur de vol compatible), le Datalink 3 peut être utilisé dans le domaine de
l'agriculture, de la cartographie et de la photographie, et prendra en charge davantage
d'applications industrielles. Le Datalink 3 ne prend pas en charge la transmission d'images
et n'est pas doté d'un module GPS interne. Si nécessaire, montez le module GPS externe
sur le système au sol.
Suivez les étapes ci-dessous pour le montage du module GPS. Collez bien une bande
Velcro au dos de la partie principale du module GPS (A), en haut du support pour appareil
mobile (B) et au dos du CAN Hub (C) et de la radiocommande (D).
Pour plus de détails sur les caractéristiques techniques des applications industrielles, consultez le
guide de l'utilisateur de Datalink 3.
1
2
3
4
Commande de manche combinée
Caractéristiques techniques
Général
Distance de transmission maximale 3 km (SRRC), 3 km (CE),
4 km (FCC)
(espace dégagé, sans interférences)
Fréquence de fonctionnement 2,4 à 2,483 GHz
Puissance de l'émetteur (EIRP) 19 dBm (SRRC), 19 dBm (CE),
24 dBm (FCC)
Contrôleurs de vol DJI pris en charge (via l'application) N3, A3, N3-AG et A3-AG
49
FR
Unité au sol (radiocommande)
Dimensions 182 × 172 × 71 mm
Plage de température de chargement 0 à 40° C (32 à 104° F)
Batterie 6 000 mAh LiPo 2S
Puissance nominale 2,5 W
Système aérien
Dimensions (hors antennes) 50,6 × 35 × 10,7 mm
Poids (hors antennes) 23 g
Gain d'antenne 2 dBi
Tension de fonctionnement 8 à 30 V
Plagedetempératuredefonctionnement −10à45°C(14à113°F)
Module GPS
GNSS GPS/GLONASS
Courant max. 125 mA
Tension max. 5,3 V
Poids 33,9 g
Chargeur
Tension 17,4 V
Puissance nominale 57 W
Cecontenupeutêtremodiésanspréavis.
Téléchargez la dernière version du guide de l'utilisateur à l'adresse suivante :
http://www.dji.com/datalink-3
75
EU Compliance Statement:
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this
device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the
Directive 2014/53/EU.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-
compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaración de cumplimiento UE:
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente
declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones
relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/
euro-compliance
Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer,
Germany
EU-verklaring van overeenstemming:
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij
datditapparaatvoldoetaandeessentiëlevereistenenandererelevantebepalingenvan
Richtlijn 2014/53/EU.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-
compliance
Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaração de conformidade da UE:
A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através
deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
ExisteumacópiadaDeclaraçãodeconformidadedaUEdisponívelonlineemwww.dji.
com/euro-compliance
Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer,
Germany
Dichiarazione di conformità UE:
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il
presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della
direttiva 2014/53/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.
dji.com/euro-compliance
Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany
Déclaration de conformité UE :
Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare
que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de
la directive européenne 2014/53/EU.
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-
compliance
Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer,
Germany
EU-Compliance:
Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den
wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf www.dji.com/euro-
compliance.
Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer,
Germany
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual
waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal
collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is
responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points.
With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the
treatment of toxic substances.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

dji Assistant 2 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à