Sony α 99 II Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
©2016 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\00COV-ILCA99M2CEC\000COV.indd
2016/09/15 10:15
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\00COV-ILCA99M2CEC\000COV.indd
2016/09/15 10:15
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for
in-depth instructions on the
many functions of the camera.
« Manuel d’aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Manuel d’aide » pour
obtenir des instructions détaillées
au sujet des nombreuses fonctions
de l’appareil.
A-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso
IT
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации
RU
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções
PT
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones
ES
Цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом/Посібник з експлуатації
UA
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Instrukcja obsługi PL
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
FR
2
Français
Consultez le
Manuel d’aide!
Le «Manuel d’aide» est un mode d’emploi en ligne que vous
pouvez lire sur votre ordinateur ou smartphone. Consultez-
le pour en savoir plus sur les éléments du menu, l’utilisation
avancée et les plus récentes informations sur l’appareil.
Scannez
ici
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
Mode d’emploi
(ce livret)
Guide intégr. à
l’app.
Ce mode d’emploi présente
certaines fonctions de base.
Voir «Guide de démarrage»
(page26) pour le guide de
démarrage rapide. Le «Guide
de démarrage» présente les
procédures initiales depuis le
moment où vous déballez le
produit jusqu’au moment où vous
déclenchez l’obturateur pour la
première prise de vue.
Le [Guide intégr. à l’app.]
donne des explications des
éléments du menu sur l’écran
de l’appareil.
Vous pouvez facilement obtenir
des informations pendant la prise
de vue.
Pour utiliser la fonction
[Guide intégr. à l’app.],
certains réglages doivent être
effectués au préalable. Pour
en savoir plus, recherchez
«Guide intégr. à l’app.» dans le
Manuel d’aide.
ILCA-99M2 Manuel d’aide
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
3
FR
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
- CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE RÉDUIRE LE
RISQUE D’INCENDIE
OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, SUIVEZ
EXACTEMENT CES
INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond
pas à la prise secteur, utilisez un
adaptateur de fiche accessoire de
configuration correcte pour la prise
secteur.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de
la batterie peut provoquer son
explosion, entraîner un incendie,
voire même des brûlures de
substances chimiques. Respectez les
précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie
à des chocs ou à une force extérieure.
Vous ne devez pas la frapper avec un
marteau, la laisser tomber ou marcher
dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de
la batterie et maintenez-les à l’écart
de tout contact avec des objets
métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des
températures supérieures à 60 °C
(140°F), notamment les rayons directs
du soleil ou l’habitacle d’un véhicule
garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la
jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries
lithium ion qui sont endommagées
ou présentent une fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide
d’un chargeur Sony authentique ou
d’un appareil capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée
des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une
batterie de même type ou d’un type
équivalent recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans
attendre, de la manière décrite dans
les instructions.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
FR
4
Lorsque vous utilisez l’adaptateur
secteur/le chargeur de batterie fourni
ou recommandé, branchez-le sur une
prise murale se trouvant à proximité.
En cas de dysfonctionnement
pendant l’utilisation de ce produit,
débranchez-le immédiatement
de la prise murale pour couper
l’alimentation.
Si vous utilisez un produit équipé
d’un témoin de charge, notez que
l’alimentation du produit n’est pas
coupée même lorsque le témoin est
éteint.
Le cordon d’alimentation, s’il est
fourni, est conçu spécifiquement
pour une utilisation exclusive avec ce
produit et ne doit pas être utilisé avec
un autre appareil électrique.
Cordon d’alimentation
Pour les clients au Royaume-Uni,
en Irlande, à Malte, à Chypre et en
Arabie saoudite
Utilisez le cordon d’alimentation
(A). Pour des raisons de sécurité, le
cordon d’alimentation (B) ne doit pas
être utilisé dans les pays/régions,
pour lesquels il n’est pas conçu.
Pour les clients dans les autres pays/
régions de l’UE
Utilisez le cordon d’alimentation (B).
(A) (B)
Avis
Si l’électricité statique ou les
champs électrostatiques entraînent
une interruption lors du transfert
des données (échec), redémarrez
l’application ou débranchez, puis
rebranchez le câble de connexion
(USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé
conforme aux limites établies
par la réglementation EMC visant
l’utilisation de câbles de connexion
de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des
fréquences particulières peut avoir
une incidence sur l’image et le son de
cet appareil.
Pour les clients aux États-Unis et
au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX
IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux
ions de lithium sont
recyclables.
Vous pouvez
contribuer à préserver
l’environnement en
rapportant les piles usagées dans un
point de collecte et de recyclage le
plus proche.
Pour plus d’informations sur le
recyclage des accumulateurs,
téléphonez au numéro gratuit
1-800-822-8837 (États-Unis et Canada
uniquement), ou visitez
http : //www.call2recycle.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs aux ions de lithium
qui sont endommagés ou qui fuient.
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
5
FR
Cet équipement est conforme
aux limites d’exposition aux
rayonnements énoncées pour
un environnement non contrôlé
et respecte les règles les
radioélectriques (RF) de la FCC
lignes directrices d’exposition. Cet
équipement émet une énergie RF
très faible qui est considérée comme
conforme sans évaluation du débit
d’absorption spécifique (DAS).
Les connaissances scientifiques
dont nous disposons n’ont mis en
évidence aucun problème de santé
associé à l’usage des appareils
sans fil à faible puissance. Nous ne
sommes cependant pas en mesure
de prouver que ces appareils sans fil
à faible puissance sont entièrement
sans danger. Les appareils sans fil
à faible puissance émettent une
énergie fréquence radioélectrique
(RF) très faible dans le spectre
des micro-ondes lorsqu’ils sont
utilisés. Alors qu’une dose élevée
de RF peut avoir des effets sur
la santé (en chauffant les tissus),
l’exposition à de faibles RF qui ne
produisent pas de chaleur n’a pas
de mauvais effets connus sur la
santé. De nombreuses études ont
été menées sur les expositions aux
RF faibles et n’ont découvert aucun
effet biologique. Certaines études
ont suggéré qu’il pouvait y avoir
certains effets biologiques, mais ces
résultats n’ont pas été confirmés par
des recherches supplémentaires.
Cet équipement a été testé et jugé
conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements IC énoncées pour
un environnement non contrôlé et
respecte les règles d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF)
CNR-102 de l’IC.
Pour les utilisateurs au Canada
Le présent appareil est conforme aux
CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
POUR LES CLIENTS RÉSIDANT EN
EUROPE
Avis aux consommateurs des pays
appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon
Pour toute question relative à la
conformité des produits dans l’UE :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgique
Par la présente, Sony Corporation
déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. Pour toute
information complémentaire, veuillez
consulter l’URL suivante :
http : //www.compliance.sony.de/
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
FR
6
Élimination des piles et accumulateurs
et des Équipements Électriques et
Électroniques usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé
sur le produit, la pile
ou l’accumulateur
ou sur l’emballage,
indique que le
produit et les piles
et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le
plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits,
piles et accumulateurs sont mis au
rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à
une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un
Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique, les piles et accumulateurs
en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que le
produit, la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité
de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs,
et les équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Pour en savoir plus sur les fonctions Wi-Fi et les fonctions par simple contact
NFC, reportez-vous au document joint «Wi-Fi Connection/One-touch (NFC)
Guide» ou au «Manuel d’aide» (page2).
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
7
FR
Remarques sur l’utilisation de votre
appareil
Voir également «Précautions» dans
le Manuel d’aide (page2) en plus
de cette section.
Langue à l’écran
Vous pouvez sélectionner la
langue affichée à l’écran à l’aide
du menu (page83).
Remarques sur l’enregistrement/
la lecture
• Le formatage de la carte mémoire
supprime définitivement toutes les
données enregistrées sur la carte
mémoire, il est impossible de les
restaurer. Copiez vos données sur
un ordinateur ou un autre support
de stockage avant de réaliser le
formatage.
• Avant de commencer à enregistrer,
effectuez un essai afin de vous
assurer que l’appareil fonctionne
correctement.
Remarques sur la manipulation du
produit
• Cet appareil est conçu pour résister
à la poussière et à l’humidité, mais
il n’est pas étanche à l’eau ni aux
éclaboussures.
• Ne laissez pas l’appareil, les
accessoires fournis ou les cartes
mémoire à la portée des jeunes
enfants. Ils pourraient être avalés
accidentellement. Le cas échéant,
consultez immédiatement un
médecin.
Pas d’indemnisation en cas
de contenu endommagé ou
d’enregistrement manqué
Sony ne saurait accorder de
garanties dans le cas d’un échec de
l’enregistrement ou de la perte ou
de la détérioration d’images ou de
données audio enregistrées dus à
un dysfonctionnement de l’appareil
ou du support d’enregistrement,
etc. Nous vous recommandons
d’effectuer une sauvegarde de vos
données importantes.
Remarques relatives à l’écran, au
viseur électronique, à l’objectif et
au capteur d’image
• La fabrication de l’écran et du
viseur électronique fait appel à une
technologie de très haute précision,
et plus de 99,99% des pixels sont
opérationnels pour une utilisation
effective. Quelques petits points
noirs et/ou lumineux (de couleur
blanche, rouge, bleue ou verte)
peuvent toutefois être visibles
en permanence sur l’écran et le
viseur électronique. Ces points sont
inhérents au procédé de fabrication
et n’affectent aucunement les
images.
• Ne saisissez pas l’appareil par
l’écran.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
FR
8
• Ne laissez pas l’objectif ou le viseur
exposés à une source de lumière
intense, comme les rayons du
soleil. En raison de la fonction de
condensation de l’objectif, cela
pourrait provoquer un dégagement
de fumée, un incendie ou un
dysfonctionnement à l’intérieur du
boîtier de l’appareil ou de l’objectif.
Si vous devez laisser l’appareil
exposé à une source de lumière
comme les rayons du soleil, fixez le
capuchon d’objectif sur l’objectif.
• Lorsque vous photographiez en
contre-éclairage, maintenez le
soleil suffisamment loin de l’angle
de champ. Autrement, les rayons
du soleil peuvent pénétrer le
foyer à l’intérieur de l’appareil et
provoquer un dégagement de
fumée ou un incendie. Même si le
soleil est légèrement éloigné de
l’angle de champ, il peut toujours
provoquer un dégagement de
fumée ou un incendie.
• N’exposez pas directement
l’objectif à des rayons tels que
les faisceaux laser. Vous risquez
d’endommager le capteur
d’image et de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne regardez pas le soleil ou
une source de lumière intense
à travers l’objectif après l’avoir
retiré de l’appareil. Vous
risquez des blessures oculaires
irréversibles et de provoquer un
dysfonctionnement.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité
d’une forte source d’ondes
radioélectriques ou de radiations.
L’enregistrement et la lecture
pourraient en être affectés.
• Il se peut que les images laissent
une traînée sur l’écran dans un
endroit froid. Il ne s’agit pas d’une
anomalie.
• L’image enregistrée peut être
différente de l’image contrôlée
avant l’enregistrement.
Remarques sur l’utilisation des
objectifs et des accessoires
Nous vous recommandons
d’utiliser des objectifs/accessoires
Sony conçus pour répondre aux
caractéristiques de cet appareil
photo. L’utilisation de cet appareil
avec des accessoires fournis
par d’autres fabricants peut
affecter ses performances, et
entraîner des accidents ou des
dysfonctionnements. Sony ne
saurait être tenu responsable de tels
accidents ou dysfonctionnements.
Remarques sur la griffe multi-
interface
• Lorsque vous installez des
accessoires, par exemple un flash
externe, sur la griffe multi-interface
ou lorsque vous les retirez, mettez
d’abord l’appareil hors tension
(OFF). Lorsque vous installez
l’accessoire, confirmez qu’il est
solidement fixé à l’appareil.
• N’utilisez pas la griffe multi-
interface avec un flash en vente
dans le commerce appliquant
des tensions de 250V ou plus ou
ayant une polarité opposée à celle
de l’appareil photo. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
9
FR
Remarques sur la prise de vue
avec le viseur
• L’image peut être légèrement
déformée près des coins du viseur.
Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Vous pouvez aussi utiliser l’écran
pour observer en détail la totalité
de la composition.
• Si vous faites un panorama avec
l’appareil tout en regardant dans
le viseur ou bougez vos yeux tout
autour, l’image dans le viseur peut
être déformée ou les couleurs de
l’image peuvent changer. Il s’agit
d’une caractéristique de l’objectif
ou du dispositif d’affichage et pas
d’une anomalie. Lorsque vous
photographiez une image, nous
vous recommandons de regarder
au centre du viseur.
• Lorsque vous effectuez des prises
de vue en utilisant le viseur, il
se peut que vous présentiez les
symptômes suivants: fatigue
visuelle, fatigue, mal des
transports ou nausée. Nous vous
recommandons de faire des pauses
régulières lorsque vous effectuez
des prises de vue en utilisant le
viseur.
Si vous ressentez une gêne, évitez
d’utiliser le viseur jusqu’à ce que
vous alliez mieux, et consultez
votre médecin si nécessaire.
Remarques sur la prise de vue en
continu
Pendant la prise de vue en continu,
l’écran ou le viseur peuvent clignoter
entre l’écran de prise de vue et
un écran noir. Si vous continuez
à regarder l’écran dans cette
situation, vous pourriez ressentir des
symptômes désagréables comme
un malaise. Si vous ressentez des
symptômes désagréables, arrêtez
d’utiliser l’appareil photo et consultez
un médecin si nécessaire.
Remarques sur l’enregistrement
prolongé et sur l’enregistrement
de films 4K
• Selon la température de l’appareil
et de la batterie, il se peut que
vous n’arriviez pas à enregistrer
des films ou que l’alimentation se
coupe automatiquement afin de
protéger l’appareil. Un message
s’affiche sur l’écran avant que
l’appareil se mette hors tension
ou que vous ne puissiez plus
enregistrer de film. Dans ce cas,
laissez l’appareil hors tension et
attendez que la température de
l’appareil et de la batterie diminue.
Si vous mettez l’appareil sous
tension sans laisser l’appareil et la
batterie refroidir suffisamment, il se
peut que l’alimentation se coupe à
nouveau ou que vous ne puissiez
pas enregistrer de films.
• À une température ambiante
élevée, la température de l’appareil
augmente rapidement.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
FR
10
• Lorsque la température de
l’appareil augmente, la qualité de
l’image peut se détériorer. Nous
vous recommandons de patienter
jusqu’à ce que la température
de l’appareil diminue avant de
poursuivre la prise de vue.
• La surface de l’appareil peut
chauffer. Il ne s’agit pas d’une
anomalie.
• La durée d’enregistrement peut
être réduite à basse température,
en particulier pour les films
4K. Réchauffez la batterie ou
remplacez-la par une batterie
neuve.
Remarques sur la lecture de films
sur d’autres périphériques
Les films enregistrés avec cet
appareil risquent de ne pas être
lus correctement sur d’autres
périphériques. Réciproquement,
les films enregistrés avec d’autres
périphériques risquent de ne pas être
lus correctement sur cet appareil.
Avertissement sur les droits
d’auteur
Les émissions de télévision, films,
cassettes vidéo et autres œuvres
peuvent être protégés par des
droits d’auteur. L’enregistrement
non autorisé de telles œuvres peut
constituer une infraction à la loi sur
les droits d’auteur.
À propos des spécifications
techniques décrites dans ce
manuel
Les données indiquées pour les
performances et les spécifications
sont définies dans les conditions
suivantes, sauf mention contraire
dans ce manuel: à une température
ambiante de 25 ºC (77 °F) et en
utilisant une batterie complètement
chargée (charge poursuivie jusqu’à
extinction du témoin de charge).
Comment désactiver
provisoirement les fonctions
réseau sans fil (fonction Wi-Fi, NFC
et Bluetooth, etc.)
Lorsque vous montez à bord
d’un avion ou autre, vous pouvez
désactiver provisoirement toutes les
fonctions réseau sans fil.
Sélectionnez le bouton MENU
(Sans fil) [Mode avion] [ON].
Si vous réglez [Mode avion] sur [ON],
une marque
(avion) s’affiche sur
l’écran.
À propos des réseaux locaux sans
fil
Si votre appareil est perdu ou volé,
Sony n’assume aucune responsabilité
quant à la perte ou au préjudice
causés par l’accès ou l’utilisation
illicites du point d’accès enregistré
sur l’appareil.
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\010BEF.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
11
FR
Remarques relatives à la sécurité
lors de l’utilisation d’un réseau
local sans fil
• Assurez-vous toujours que vous
utilisez un réseau local sans fil
sécurisé afin de vous protéger
contre tout piratage, accès par
des tiers malveillants ou autres
vulnérabilités.
• Il est important de régler les
paramètres de sécurité lorsque
vous utilisez un réseau local sans
fil.
• Sony ne saurait être tenu
responsable des pertes ou
dommages causés par un
problème de sécurité en l’absence
de précautions de sécurité ou en
cas de circonstances inévitables
lorsque vous utilisez un réseau
local sans fil.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
FR
12
Préparatifs pour la prise de vue
Vérification de l’appareil et des éléments
fournis
Le nombre indiqué entre
parenthèses correspond au
nombre d’éléments fournis.
Appareil photo (1)
Chargeur de batterie (1)
Cordon d’alimentation (1)*
(fourni dans certains pays/
régions)
* Plusieurs cordons d’alimentation
peuvent être fournis avec
l’appareil photo. Utilisez le
cordon approprié qui correspond
à votre pays ou région. Voir
page4.
Batterie rechargeable
NP-FM500H (1)
Câble micro-USB (1)
Bandoulière (1)
Capuchon de boîtier (1) (fixé à
l’appareil photo)
Capuchon de la griffe (1) (fixé à
l’appareil photo)
Oculaire de visée (1) (fixé à
l’appareil photo)
Mode d’emploi (1) (le présent
manuel)
Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
13
FR
FR
13
Identification des pièces
Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus.
Avant
Déclencheur (33)
Interrupteur ON/OFF
(alimentation) (32)
Sélecteur avant
Vous pouvez rapidement
ajuster les réglages pour
chaque mode de prise de vue.
Capteur à distance/Témoin de
retardateur
Antenne Wi-Fi (intégrée)
Bouton Aperçu
Monture
Contacts de l’objectif *
Miroir*
Microphone**
Bouton de déverrouillage du
sélecteur de mode
Sélecteur de mode (34)
Bouton C2 (Bouton Perso 2)
(76)
Repère de montage (30)
Bouton de déverrouillage de
l’objectif (31)
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
FR
14
Multi-sélecteur avant (20)
Interrupteur de clic du multi-
sélecteur avant (20)
* Ne touchez pas directement ces
pièces.
** Ne couvrez pas cette pièce
pendant l’enregistrement de films.
Sinon, cela risque de se traduire
par du bruit ou par une baisse du
volume sonore.
Arrière
Molette de réglage dioptrique
Ajustez la molette de réglage
dioptrique à votre vue
jusqu’à ce que l’affichage
apparaisse clairement dans
le viseur. Si vous avez du mal
à commander la molette de
réglage dioptrique, retirez
l’oculaire de visée avant
d’utiliser la molette.
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
15
FR
Capteur de visée
Oculaire de visée
Bouton MENU (62)
Viseur*
Écran
L’écran peut être ajusté pour
offrir un angle de vue adapté
et vous permettre d’effectuer
des prises de vue, quelle que
soit votre position.
Bouton MOVIE (Film) (34)
Pour la prise de vue: Bouton
AEL/bouton SLOW SYNC
Pour la visualisation: Bouton
(Planche Index)
Lorsque vous photographiez
avec un flash, prenez des
photos tout en maintenant
enfoncé le bouton SLOW SYNC
pour capturer non seulement
un sujet clair, mais également
un arrière-plan clair.
Pour la prise de vue: Bouton
AF/MF
Pour la visualisation: Bouton
(Agrandir)
Sélecteur arrière
Vous pouvez rapidement
ajuster les réglages pour
chaque mode de prise de vue.
Sélecteur multidirectionnel/
Bouton central (20)
Bouton DISP (Affichage)
(75)
Témoin d’accès
Pour la prise de vue: Bouton
Fn (Fonction) (22, 77)
Pour la visualisation: Bouton
(Env. vers smartphon.)
Vous pouvez afficher l’écran
[Env. vers smartphon.] en
appuyant sur ce bouton.
Lorsque vous installez
une poignée verticale
(vendu séparément), appuyer
sur le bouton
(Rotation
de l’image) sur la poignée
verticale affiche l’écran
[Env. vers smartphon.].
Bouton (Téléconvert. num.)
Le téléconvertisseur intelligent
agrandit et recadre le centre de
l’image, puis l’enregistre.
Bouton (Lecture) (34)
Pour la prise de vue: Bouton
C1 (Bouton Perso 1) (76)
Pour la visualisation: Bouton
(Supprimer) (34)
* Ne touchez pas directement ces
pièces.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
FR
16
Face supérieure
Bouton FINDER/MONITOR
(75)
Griffe multi-interface*
Certains accessoires peuvent
ne pas s’enclencher à fond
et dépasser à l’arrière de
la griffe multi-interface.
Toutefois, lorsque l’accessoire
touche l’avant de la griffe, la
connexion est correcte.
Capteur de lumière
Bouton (Mode
d’entraînement) (64)
Bouton WB (Balance des
blancs) (70)
Bouton (Correction
d’exposition) (68)
Bouton ISO (68)
Bouton (Éclairage du
panneau d’affichage) (90)
Indicateur de position du
capteur d’image
Le capteur d’image est le
capteur qui convertit la
lumière en signal électrique.
L’indicateur
indique
l’emplacement du capteur
d’image. Lorsque vous
mesurez la distance exacte
entre l’appareil photo et le
sujet, référez-vous à la position
de la ligne horizontale.
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
17
FR
Si la distance au sujet est
inférieure à la distance de prise
de vue minimale de l’objectif,
la mise au point ne sera pas
vérifiée. Veillez à laisser assez
de distance entre le sujet et
l’appareil.
Panneau d’affichage (90)
* Pour en savoir plus sur les
accessoires compatibles avec la
griffe multi-interface, visitez le
site Web Sony ou consultez votre
revendeur Sony ou un centre
de service après-vente Sony
agréé. Des accessoires pour la
griffe porte-accessoires peuvent
également être utilisés. Si vous
utilisez des accessoires fournis
par d’autres fabricants, leur bon
fonctionnement n’est pas garanti.
Faces latérales
Connecteur (Synchronisation
du flash)
Haut-parleur
Connecteur REMOTE
Lorsque vous raccordez
la télécommande
(vendu séparément) à
l’appareil, insérez la prise
de la télécommande dans
le connecteur REMOTE, en
alignant le guide de la prise
avec celui du connecteur
REMOTE. Assurez-vous que le
cordon de la télécommande
est orienté vers l’avant.
Prise microphone
Lorsqu’un microphone externe
est connecté, le microphone
interne est automatiquement
désactivé. Lorsque le
microphone externe est de
type Plugin-power, il est
alimenté via l’appareil photo.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
FR
18
Prise casque
Vous pouvez vérifier le son
pendant l’enregistrement ou la
lecture de films.
Micro prise HDMI
Multi/micro connecteur USB*
(58)
Ce connecteur prend en charge
les appareils compatibles
micro-USB.
Connecteur DC IN
Utilisez un adaptateur secteur
(vendu séparément) prenant
en charge la prise de vue
et la lecture pour assurer
l’alimentation lors de la
prise de vue ou de la lecture
des images. Lorsque vous
raccordez l’adaptateur secteur
(vendu séparément) à l’appareil,
mettez l’appareil hors tension,
puis branchez le connecteur
de l’adaptateur secteur dans le
connecteur DC IN de l’appareil.
Crochets pour bandoulière
Fixez les deux extrémités de la
bandoulière à l’appareil.
(Symbole N) (56)
Ce symbole indique le point
de contact permettant de
connecter l’appareil et un
smartphone équipé de la
technologie NFC.
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
FR
19
FR
NFC (Near Field
Communication) est une
norme internationale
de technologie de
communication sans fil à
courte portée.
SLOT1 (Fente de carte
mémoire 1) (28)
Accepte les cartes SD et
Memory Stick PRO Duo
SLOT2 (Fente de carte
mémoire 2) (30)
Accepte les cartes SD
uniquement
* Pour en savoir plus sur les
accessoires compatibles avec
le multi/micro connecteur USB,
visitez le site Web Sony. Vous
pouvez aussi consulter votre
revendeur Sony ou un centre de
service après-vente Sony agréé.
Face inférieure
Fente d’insertion de la batterie
(27)
Couvercle de batterie (27)
Écrou de pied
Utilisez un trépied avec une
vis de fixation de longueur
inférieure à 5,5mm (7/32po).
Sinon, vous ne pourrez pas
fixer l’appareil fermement, et
vous risquez de l’endommager.
ILCA-99M2
4-688-165-42(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\4688165421\4688165421ILCA99M2CEC\02FR-ILCA99M2CEC\020PRE.indd
2016/09/15 10:18
FR
20
Fonctions de base
Utilisation du sélecteur multidirectionnel
Placez votre doigt juste au-dessus du sélecteur multidirectionnel pour
le manipuler plus précisément.
Vous pouvez déplacer le cadre de sélection en appuyant en haut/
en bas/à gauche/à droite du sélecteur multidirectionnel. Le cadre
de sélection peut être déplacé dans huit directions dans certaines
situations. Vous pouvez valider l’élément sélectionné à l’aide du
sélecteur multidirectionnel en appuyant au centre du sélecteur
multidirectionnel.
Appuyez à gauche/à droite sur le sélecteur multidirectionnel lors de la
lecture d’images pour afficher l’image précédente ou suivante.
Par défaut, la fonction [Standard mise au pt] est attribuée au centre du
sélecteur multidirectionnel.
Utilisation du multi-sélecteur avant
Vous pouvez modifier les réglages à l’aide du multi-sélecteur avant. Vous
pouvez attribuer différentes fonctions au multi-sélecteur avant dans les
modes d’enregistrement d’images fixes et de films.
1
Appuyez sur le bouton du
multi-sélecteur avant pendant
la prise de vue pour afficher
l’écran de réglage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667

Sony α 99 II Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur