Sony XAV-AX200SXM Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Manuel utilisateur
2FR
La plaque signalétique indiquant la tension
d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du
châssis.
La validité du marquage CE est uniquement limitée
aux pays où la loi l’impose, principalement dans les
pays de l’EEE (Espace économique européen).
Avertissement
Pour prévenir les risques d’incendie ou
d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la
pluie ou de l’humidité.
Ne pas ouvrir le boîtier pour éviter un choc
électrique. Confier la réparation de l’appareil
à un technicien qualifié uniquement.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Cet équipement ne doit pas être placé au même
endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles
les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices
d’exposition et d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet
équipement émet une énergie RF très faible qui est
considérée conforme sans évaluation de
l’exposition maximale autorisée.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet
appareil augmente le danger pour les yeux. Ne pas
tenter de désassembler le boîtier de lappareil étant
donné que le faisceau laser utilisé dans ce lecteur
CD/DVD est dangereux pour les yeux. Confier la
réparation de l’appareil à un technicien qualif
uniquement.
AVERTISSEMENT : Ne pas ingérer la
pile – risque de brûlure chimique.
La télécommande contient une pile de
type bouton/en forme de pièce de monnaie.
L’ingestion de la pile de type bouton/en forme de
pièce de monnaie peut causer en seulement
2 heures des brûlures internes très graves risquant
de provoquer la mort.
Gardez les piles neuves et usées hors de la portée
des enfants. Si le compartiment de pile ne se ferme
pas correctement, cessez d’utiliser le produit et
gardez-le hors de la portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou
placées dans une partie du corps quelconque,
demandez des soins médicaux sans tarder.
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive
comme à la lumière directe du soleil, au feu ou
autre.
Avis dexclusion de responsabilité relatif aux
services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être
modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune responsabilité
dans ce genre de situation.
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans
le tableau de bord du véhicule, car la section
arrière de l’appareil devient chaude en cours de
fonctionnement.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
«Raccordement/Installation» (page 33).
Avertissement si le contact de votre
véhicule ne comporte pas de position ACC
N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui
ne comporte pas de position ACC. Laffichage de
l’appareil ne s’éteint pas même lorsque vous
coupez le contact, ce qui risque d’épuiser la
batterie.
3FR
Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE
PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES,
D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL
ASSOCIÉ, DE DISPONIBILITÉ ET DE TEMPS DE
L’UTILISATEUR LIÉE À OU DÉCOULANT DE
L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU
LOGICIEL.
Cher client, ce produit comprend un émetteur radio.
Veuillez consulter le mode d’emploi de votre
véhicule ou contacter le constructeur ou le
concessionnaire de votre véhicule avant d’installer
ce produit dans votre véhicule.
Appels d’urgence
Cet appareil mains libres BLUETOOTH et l’appareil
électronique connecté au système mains libres
fonctionnent grâce à des signaux radio, des
réseaux cellulaires et terrestres, ainsi que des
fonctions programmées par l’utilisateur, qui ne
peuvent garantir la connexion dans toutes les
conditions.
Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement sur
les périphériques électroniques pour vos
communications importantes (telles que les
urgences médicales).
Communication BLUETOOTH
Les émissions d’hyperfréquences d’un
périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le
fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Pour éviter de causer un accident,
éteignez cet appareil et les autres périphériques
BLUETOOTH dans les endroits suivants :
endroits où du gaz inflammable est présent,
dans un hôpital, un train, un avion ou une
station-service
à proximité de portes automatiques ou d’un
avertisseur d’incendie
Cet appareil prend en charge les capacités de
sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour
offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation
de la technologie BLUETOOTH sans fil; cependant,
la sécurité peut être insuffisante selon le réglage.
Soyez prudent lorsque vous communiquez au
moyen de la technologie BLUETOOTH sans fil.
Nous ne pouvons être tenus responsables de la
fuite d’informations lors d’une communication
BLUETOOTH.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés
dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant
Sony le plus proche.
Avis important
4FR
Table des matières
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . 5
Préparation
Exécution des premiers réglages. . . . . . . . . . . . . . . 8
Préparation d’un périphérique BLUETOOTH . . . . . . 8
Raccordement des caméras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Écoute de la radio
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation des fonctions d’options de
syntonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Écoute de la radio SiriusXM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation des fonctions d’options SXM . . . . . . . . 13
Lecture
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lecture d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lecture d’un périphérique BLUETOOTH . . . . . . . . 14
Recherche et lecture des plages . . . . . . . . . . . . . . 14
Autres réglages pendant la lecture . . . . . . . . . . . . 15
Appels en mains libres
Réception d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Faire un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opérations disponibles en cours d’appel . . . . . . . 17
Fonctions pratiques
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation de commandes gestuelles . . . . . . . . . . 18
Réglages
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglages généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglages visuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informations complémentaires
Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement/Installation
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Liste des pièces nécessaires à l’installation . . . . . 33
Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5FR
Guide des pièces et commandes
HOME
Permet d’ouvrir le menu HOME.
ATT (atténuer)
Maintenez la touche enfoncée pendant
1 seconde (mais moins de 2 secondes) pour
atténuer le son.
Pour annuler, maintenez de nouveau la touche
enfoncée ou tournez la molette de réglage du
volume.
 (éjection du disque)
cepteur de télécommande
Molette de réglage du volume
Tournez pour régler le volume lorsque le son est
émis.
OPTION
Appuyez pour ouvrir l’écran OPTION (page 7).
VOICE
Maintenez la touche enfoncée pour activer la
fonction de commande vocale pour Apple
CarPlay et Android Auto™.
Écran daffichage/tactile
Fente d’insertion des disques
/ (précédent/suivant)
Permet d’accéder au paramètre précédent/
suivant.
Maintenez la touche enfoncée pour un retour
rapide/une avance rapide.
Touche de réinitialisation
Utilisez un objet pointu comme un stylo à bille.
Appareil principal
6FR
Vous pouvez utiliser la télécommande pour faire
fonctionner les commandes audio. Utilisez l’écran
tactile pour les opérations du menu.
Remarque
Les boutons blancs de l’illustration ci-dessus ne sont pas
pris en charge.
OFF
Désactive la source.
MONITOR OFF
Désactive le moniteur.
Pour réactiver, appuyez de nouveau.
EQ (égaliseur)
Permet de sélectionner une courbe de
l’égaliseur.
Touches numériques (0 – 9)
CLEAR
 (lecture/pause)
/ (précédent/suivant)
/ (retour rapide/avance rapide)
Touches de réglage de la lecture des DVD
///
Les fonctions diffèrent selon la source
sélectionnée.
Radio : sélectionner une station
présélectionnée ou syntoniser une station
automatiquement.
SiriusXM : sélectionner un canal
présélectionné ou passer au canal précédent/
suivant.
USB : sélectionner un dossier ou passer au
fichier précédent/suivant.
CD : passer à la plage précédente/suivante.
DVD : déplacer le curseur.
ENTER
Permet d’entrer l’élément sélectionné.
SRC (source)
Permet de changer la source. Chaque fois que
vous appuyez sur cette touche, une source
sélectionnable s’affiche dans une fenêtre
contextuelle sur l’affichage actuel.
MODE
Permet de sélectionner la bande radio.
VOL (volume) +/
Retirez la feuille de protection avant l’utilisation.
lécommande RM-X170
7FR
Écran de lecture :
Écran HOME :
Écran OPTION :
Indication d’état
(option de sources)
Permet douvrir le menu d’options de sources.
Les paramètres disponibles diffèrent selon la
source.
Zone spécifique de l’application
Affiche les commandes/indications de lecture
ou indique l’état de l’appareil. Les éléments
d’affichage diffèrent selon la source.
Horloge (page 18)
(retour à l’écran de lecture)
Permet de passer de l’écran HOME à l’écran de
lecture.
Touches de sélection de sources et réglages
Permet de changer la source ou deffectuer
divers réglages.
Touches de sélection de sources
Permet de changer la source.
(EXTRA BASS)
Permet de changer le réglage EXTRA BASS
(page 20).
(EQ10/Caiss. bas.)
Permet de changer le réglage EQ10/Caiss. bas.
(page 20).
(désactivation du moniteur)
Désactive le moniteur. Si le moniteur est éteint,
touchez n’importe quelle partie de l’écran pour
l’activer.
Affichages à l’écran
S’allume lorsque le son est atténué.
Indique la puissance de signal du
récepteur SiriusXM Connect Voiture
connecté.
S’allume lorsque la lecture du
périphérique audio est possible grâce à
l’activation du profil A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
S’allume lorsque la fonction d’appel en
mains libres est disponible grâce à
l’activation du profil HFP (Handsfree
Profile).
Indique la puissance de signal du
téléphone cellulaire connecté.
Indique la charge de batterie restante du
téléphone cellulaire connecté.
S’allume lorsque le signal Bluetooth® est
activé. Clignote lorsque la connexion est
en cours.
8FR
Exécution des premiers réglages
Vous devez procéder aux premiers réglages avant
la première utilisation de l’appareil ou après avoir
remplacé la batterie du véhicule ou modifié les
raccordements.
Si l’écran des premiers réglages ne s’affiche pas
lorsque vous allumez lappareil, procédez à une
réinitialisation aux paramètres d’usine (page 19)
pour initialiser l’appareil.
1 Touchez à [Langue], puis sélectionnez la
langue d’affichage.
2 Touchez à [Démo], puis touchez et
sélectionnez [DÉSACTIVÉ] pour désactiver le
mode de démonstration.
3 Touchez à [Régler Date/Heure], puis réglez
la date et l’heure.
4 Après le réglage de la date et de l’heure,
touchez à [OK].
La mise en garde de démarrage s’affiche.
5 Lisez l’intégralité de la mise en garde de
démarrage puis, si vous acceptez toutes les
conditions, touchez à [OK].
Le réglage est terminé.
Utilisez le menu de réglage pour accéder aux
réglages supplémentaires (page 18).
Préparation d’un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique ou effectuer un
appel en mains libres selon le périphérique
compatible BLUETOOTH, tel que téléphone
intelligent, téléphone cellulaire ou périphérique
audio (ci-après nommé « périphérique
BLUETOOTH », sauf en cas d’indication différente).
Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous
au mode demploi fourni avec le périphérique.
Avant de connecter le périphérique, diminuez le
volume de cet appareil; sinon, une accentuation du
volume pourrait se produire.
Lorsque vous connectez un périphérique
BLUETOOTH pour la première fois, un
enregistrement mutuel (nommé « pairage ») est
nécessaire. Le pairage permet à cet appareil et aux
autres périphériques de se reconnaître entre eux.
1 Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 m
(3 pi) maximum de cet appareil.
2 Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Réglages].
3 Touchez à .
4 Touchez à [Connexion Bluetooth], puis
réglez le signal à [ACTIVÉ].
Le signal BLUETOOTH est activé et s’allume
sur la barre d’état de l’appareil.
5 Touchez à [Pairage].
clignote pendant que lappareil est en mode
de veille de pairage.
6 Procédez au pairage sur le périphérique
BLUETOOTH afin qu’il détecte cet appareil.
7 Sélectionnez [XAV-AX200] sur l’affichage du
périphérique BLUETOOTH.
Si le nom de votre modèle n’apparaît pas,
recommencez la procédure à partir de l’étape 5.
8 Si la saisie d’un code d’authentification* est
requise sur le périphérique BLUETOOTH,
saisissez [0000].
* Le code d’authentification peut également être
nommé « clé d’authentification », « code NIP »,
« numéro NIP » ou « mot de passe », etc., en fonction
du périphérique BLUETOOTH.
Une fois le pairage effectué, demeure allumé.
Préparation
Pairage et connexion avec un
périphérique BLUETOOTH
[0000]
Entrez le code
9FR
9 Sélectionnez cet appareil sur le
périphérique BLUETOOTH pour établir la
connexion BLUETOOTH.
ou sallume lorsque la connexion est
établie.
Remarques
• Cet appareil peut être uniquement connecté avec un seul
périphérique BLUETOOTH à la fois.
• Pour désactiver la connexion BLUETOOTH, déconnectez
l’appareil ou le périphérique BLUETOOTH.
Pour utiliser le périphérique une fois le pairage
effectué, établissez la connexion à cet appareil.
Certains périphériques jumelés se connectent
automatiquement.
1 Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Réglages].
2 Touchez à .
3 Touchez à [Connexion Bluetooth], puis
touchez à [ACTIVÉ].
Assurez-vous que s’allume sur la barre d’état
de l’appareil.
4 Activez la fonction BLUETOOTH sur le
périphérique BLUETOOTH.
5 Réglez le périphérique BLUETOOTH afin qu’il
se connecte à cet appareil.
ou s’allume sur la barre d’état.
Connexion au dernier périphérique connecté
à partir de cet appareil
Lorsque le contact est mis et que le signal
BLUETOOTH est activé, cet appareil recherche le
dernier périphérique BLUETOOTH connecté et la
connexion se fait automatiquement.
Remarque
Pendant la transmission BLUETOOTH audio en continu, vous
ne pouvez pas établir la connexion au téléphone cellulaire à
partir de cet appareil. Établissez plutôt la connexion à cet
appareil à partir du téléphone cellulaire.
Pour installer le microphone
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Installation du microphone » (page 36).
Raccordement des caméras
En raccordant les caméras en option aux bornes
CAMERA IN, vous pouvez afficher les images
provenant des caméras. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Raccordement/
Installation » (page 33).
Pour afficher les images provenant des
caméras
Appuyez sur HOME, touchez à [Caméra], puis
touchez à [1], [2] ou [Arrière].
Connexion avec un périphérique
BLUETOOTH jumelé
10FR
Écoute de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis
touchez à [Radio].
Commandes/indications de réception
Bande actuelle
Permet de changer de bande (FM ou AM).
Fréquence actuelle, nom du service de
l’émission*, indication RDS (système de
radiocommunication de données)*
* Pendant la réception RDS.
(option de syntonisation)
Permet d’ouvrir le menu d’options de
syntonisation.
SEEK-/SEEK+
Permet de syntoniser automatiquement.
/
Permet de syntoniser manuellement.
Pour sauter les fréquences de manière continue,
touchez aussi longtemps que nécessaire.
Numéros de présélection
Permettent de sélectionner une station
présélectionnée. Glissez le doigt vers la droite
ou la gauche pour afficher d’autres stations
présélectionnées.
Touchez et maintenez votre doigt pour
mémoriser la fréquence actuelle dans cette
présélection.
1 Sélectionnez la bande souhaitée (FM ou
AM).
2 glez la fréquence.
Pour syntoniser des stations
automatiquement
Touchez à SEEK-/SEEK+.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte
une station.
Pour syntoniser des stations manuellement
Touchez / et maintenez votre doigt pour
localiser la fréquence approximativement, puis
touchez plusieurs fois / pour régler la
fréquence souhaitée avec précision.
1 Lorsque vous captez la station que vous
souhaitez mémoriser, maintenez votre doigt
sur le numéro de présélection souhaité.
1 Sélectionnez la bande, puis touchez au
numéro de présélection souhaité.
Utilisation des fonctions
d’options de syntonisation
Les fonctions suivantes sont disponibles en
touchant .
BTM
Permet de mémoriser les stations sur les
numéros de présélection en respectant l’ordre
des fréquences. Mémorise 18 stations pour la
bande FM et 12 stations pour la bande AM en
tant que stations présélectionnées.
Local
Sélectionnez [ACTIVÉ] pour syntoniser
uniquement les stations avec une très bonne
intensité de signal. Sélectionnez [DÉSACTIVÉ]
pour syntoniser normalement.
PTY*
Sélectionnez un type d’émission à partir de la
PTY List pour rechercher une station diffusant le
type d’émission sélectionné.
* Disponible uniquement lors de la réception FM.
Écoute de la radio
Syntonisation
Mémorisation manuelle
Réception des stations mémorisées
11FR
Écoute de la radio SiriusXM
Pour écouter la radio SiriusXM, appuyez sur HOME,
puis touchez à [SXM].
Seule la radio SiriusXM vous permet d’écouter
encore plus de canaux que vous aimez, le tout au
même endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y
compris des chaînes musicales exemptes de
publicité, ainsi que les meilleures émissions de
sports, de nouvelles, d’infovariétés, d’humour et de
divertissement. Bienvenue dans le monde de la
radio satellite. Un récepteur SiriusXM Connect
Voiture et un abonnement sont requis. Pour plus
d’informations, visitez
www.siriusxm.com
Après l’installation du récepteur SiriusXM Connect
Voiture et de l’antenne, appuyez sur HOME, puis
touchez à [SXM]. Vous devriez être en mesure
d’écouter le canal d’aperçu de SiriusXM au Canal 1.
Après avoir vérifié qu’il est possible d’écouter le
canal d’aperçu, sélectionnez le Canal 0 pour obtenir
l’identifiant de radio de votre récepteur.
L’identifiant de radio est également indiqué sur la
partie inférieure du récepteur SiriusXM Connect
Voiture et son emballage. Vous aurez besoin de ce
numéro pour activer votre abonnement. Notez le
numéro pour référence ultérieure.
Pour afficher l’identifiant de radio SiriusXM
1
Appuyez sur HOME, puis touchez à [SXM].
2 Touchez à , puis sélectionnez [Sélection directe
du canal].
3 Entrez [000], puis touchez à [OK].
Aux États-Unis, vous pouvez effectuer l’activation
en ligne ou en appelant le service à l’auditoire de
SiriusXM :
En ligne : Visitez www.siriusxm.com/activatenow
Téléphone : Composez le 1-866-635-2349
Au Canada, vous pouvez effectuer l’activation en
ligne ou en appelant le service à lauditoire de
SiriusXM :
En ligne : Visitez www.siriusxm.ca/activatexm
Téléphone : Composez le 1-877-438-9677
Dans le cadre du processus d’activation, les
satellites SiriusXM envoient un message
d’activation à votre récepteur. Lorsque votre radio
détecte que le récepteur a reçu le message
d’activation, elle affiche : [Abonnement mis à jour.
Appuyez sur Entrer pour continuer.]. Une fois
abonné, vous pouvez syntoniser les canaux offerts
dans votre plan d’abonnement.
Remarques
• Le processus d’activation prend normalement de 10 à
15 minutes, mais peut parfois prendre jusqu’à une heure.
• Votre radio doit être allumée et syntonisée sur le signal
SiriusXM pour recevoir le message d’activation.
Activation de votre abonnement
SiriusXM
12FR
Commandes/indications de réception
(liste)
Permet d’ouvrir la liste des canaux ou la liste des
catégories.
CH- (canal précédent) /CH+ (canal suivant)
Permet de sélectionner le canal.
Numéro de canal, nom de canal, nom de
l’artiste, titre de chanson
(information)
Permet de commuter les informations de
canaux.
(options SXM)
Permet d’ouvrir le menu d’options SXM.
Numéros de présélection
Permettent de sélectionner un canal
présélectionné. Glissez le doigt vers la droite ou
la gauche pour afficher d’autres canaux
présélectionnés. Touchez et maintenez votre
doigt pour mémoriser le canal actuel dans cette
présélection.
Numéro de canal, nom de canal, nom de
catégorie, informations de contenus
Pour syntoniser le canal à partir de la liste
des canaux ou la liste des catégories
1 Touchez à .
2 Touchez à [Liste des canaux].
Vous pouvez également toucher à [Liste des
catégories], puis toucher à l’élément de catégorie de
votre choix.
La liste des canaux s’affiche.
3 Touchez au canal de votre choix.
Pour mémoriser des canaux
1
Lorsque vous captez le canal que vous souhaitez
mémoriser, touchez et maintenez votre doigt sur
une touche numérique (1 à 6).
Pour capter le canal mémorisé, touchez à une
touche numérique (1 à 6).
Pour régler le contrôle parental
La fonction de contrôle parental vous permet de
limiter l’accès aux canaux SiriusXM proposant un
contenu destiné aux adultes. Lorsqu’elle est
activée, la fonction de contrôle parental vous
demande d’entrer un mot de passe pour syntoniser
les canaux verrouillés. Vous trouverez ci-dessous
les informations relatives au réglage du mot de
passe et au verrouillage des canaux.
1 Touchez à , puis touchez à [Contrôle parental].
L’écran d’entrée du mot de passe s’affiche.
2 Entrez votre mot de passe à 4 chiffres en touchant
aux touches numériques, puis touchez à [OK].
L’écran de confirmation du mot de passe s’affiche.
3 Entrez de nouveau le mot de passe à 4 chiffres, puis
touchez à [OK].
Le contrôle parental est appliqué et les canaux sont
verrouillés.
Pour déverrouiller les canaux/Pour verrouiller
les canaux de nouveau
1
Touchez à , puis touchez à [Contrôle parental].
L’écran d’entrée du mot de passe s’affiche.
2 Entrez votre mot de passe à 4 chiffres en touchant
aux touches numériques, puis touchez à [OK].
Pour modifier le mot de passe
1
Touchez à , touchez à [Modif. code secret], puis
entrez votre mot de passe actuel.
2 Entrez votre nouveau mot de passe.
Syntonisation des canaux pour
SiriusXM
13FR
Utilisation des fonctions
d’options SXM
Les fonctions suivantes sont disponibles en
touchant .
Sélection directe du canal
Syntoniser le canal souhaité en entrant son
numéro de canal directement. Utilisez les
touches numériques (0 - 9) et appuyez sur ENTER
sur la télécommande.
Contle parental
Activer ou désactiver le verrouillage parental et
modifier le mot de passe.
Modif. code secret
Modifier le mot de passe de la fonction de
contrôle parental.
Lecture d’un disque
Selon le type de disque, certaines opérations
peuvent varier ou être limitées.
1 Insérez le disque (côté imprimé vers le
haut).
La lecture démarre automatiquement.
Si un menu de DVD s’affiche
Touchez à l’élément souhaité dans le menu de DVD.
Vous pouvez aussi utiliser l’écran de commande de
menu qu’il est possible d’afficher en touchant
l’écran à n’importe quel endroit, à l’exception des
éléments du menu de DVD. Touchez à ///
pour déplacer le curseur, puis touchez à pour
confirmer.
Si l’écran de commande de menu ne s’affiche pas
lorsque vous touchez l’écran, utilisez la
télécommande.
Exemple d’indications de lecture (DVD)
Numéro de titre, numéro de chapitre, format
audio
Barre de progression, temps de lecture
écoulé/temps de lecture total
Touchez l’écran si les indications ne s’affichent pas.
Lecture
14FR
Pendant la lecture d’un DVD vidéo, la langue de
l’audio peut être modifiée si le disque est enregistré
avec des plages de plusieurs langues. Vous pouvez
également modifier le format audio pendant la
lecture d’un disque enregistré en plusieurs formats
audio (par exemple, Dolby Digital).
Pendant la lecture, touchez à l’écran, puis à .
Touchez à Audio plusieurs fois jusqu’à ce que la
langue/le format audio souhaité apparaisse.
Exemple : Dolby Digital 5.1 ch
Langue audio
Format audio/numéros de canaux
Si la même langue est affichée deux fois ou plus, le
disque est enregistré en plusieurs formats audio.
Lecture d’un périphérique USB
Vous pouvez utiliser des périphériques USB de type
MSC (stockage de masse) (par exemple, mémoire
flash USB, lecteur média numérique) conformes à la
norme USB.
Remarques
• Les systèmes de fichier FAT12/16/32 d’un périphérique USB
sont pris en charge.
• Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez notre site dassistance à l’adresse
indiquée sur la couverture arrière.
• Pour plus de détails sur les formats de fichiers pris en
charge, consultez « Formats pris en charge pour la lecture
USB » (page 23).
1 Réduisez le volume de l’appareil.
2 Raccordez le périphérique USB au port USB.
3 Appuyez sur HOME, puis touchez à [USB].
La lecture commence.
Pour retirer le périprique
Éteignez l’appareil ou mettez la clé de contact à la
position d’arrêt ACC, puis retirez le périphérique
USB.
Lecture d’un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez lire les contenus d’un périphérique
connecté qui prend en charge le profil BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Établissez une connexion BLUETOOTH avec
le périphérique audio (page 9).
2 Appuyez sur HOME, puis touchez à [Audio
BT].
3 Faites fonctionner le périphérique audio
pour démarrer la lecture.
Remarques
• Selon le périphérique audio utilisé, les informations telles
que le titre, le numéro de plage/la durée et l’état de
lecture peuvent ne pas s’afficher sur cet appareil.
• Même si vous changez la source sur cet appareil, la lecture
ne s’interrompt pas sur le périphérique audio.
Pour faire correspondre le niveau de volume
du périphérique BLUETOOTH à celui des
autres sources
Vous pouvez réduire les différences de niveau de
volume entre cet appareil et le périphérique
BLUETOOTH :
Pendant la lecture, touchez à , puis réglez
[Niveau d’entrée] entre –8 et +8.
Recherche et lecture des plages
1 Pendant la lecture, touchez à (répétée)
ou (aléatoire) plusieurs fois jusqu’à ce
que le mode de lecture souhaité apparaisse.
La lecture dans le mode de lecture sélectionné
peut prendre un instant à démarrer.
Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la
source sonore sélectionnée et le périphérique
connec.
Pour modifier la langue/le format
audio
Lecture répétée et lecture aléatoire
15FR
1 Pendant la lecture d’un DVD, appuyez sur
les touches numériques de la
télécommande pour entrer le numéro d’un
élément (par exemple, une plage), puis
appuyez sur ENTER sur la télécommande.
La lecture commence au début du point
sélectionné.
1 Pendant la lecture d’un CD-DA ou USB,
touchez à .
Lécran de liste de l’élément en cours de lecture
s’affiche.
De plus, touchez à (audio) ou (vidéo) pour
afficher la liste par type de fichier. (Disponible
uniquement pendant la lecture USB.)
2 Touchez à l’élément de votre choix.
La lecture commence.
Autres réglages pendant la
lecture
Vous pouvez accéder aux réglages supplémentaires
de chaque source en touchant à . Les
paramètres disponibles diffèrent selon la source.
Picture EQ
Permet de régler la qualité d’image en fonction
de vos préférences : [Dynamique], [Standard],
[Cinéma], [Personnalisé].
(Disponible uniquement lorsque le frein à main
est enclenché et que la vidéo USB est
sélectionnée.)
Format
Permet de sélectionner le format d’écran de
l’appareil.
(Disponible uniquement lorsque le frein à main
est enclenché et que la vidéo USB est
sélectionnée.)
Normal
Affiche les images en format 4:3 de dimensions
originales, avec des bandes latérales pour
remplir l’écran 16:9.
Zoom
Affiche les images en format 16:9 converties en
format boîte à lettres 4:3.
Plein
Affiche les images en format 16:9 de dimensions
originales.
Légendes
Agrandit l’image sur le plan horizontal tout en
adaptant les légendes à l’écran.
Volume Audio DVD
Règle le niveau de sortie audio entre –8 et +8
pour un DVD enregistré en format Dolby Digital
afin d’équilibrer le niveau de volume entre les
disques.
(Disponible uniquement pendant la lecture d’un
DVD.)
Recherche directe
Recherche d’un fichier à partir de
l’écran de liste
16FR
Pour utiliser un téléphone cellulaire, connectez-le à
cet appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Préparation d’un périphérique
BLUETOOTH » (page 8).
Remarque
Les fonctions d’appels en mains libres décrites ci-dessous
sont disponibles uniquement lorsque la fonction Apple
CarPlay ou Android Auto est désactivée. Utilisez les
fonctions d’appel en mains libres de l’application lorsque la
fonction Apple CarPlay ou Android Auto est activée.
Réception d’un appel
1 Touchez à lors de la réception d’un
appel.
Lappel téléphonique commence.
Remarque
La sonnerie et la voix de l’appelant sont émises uniquement
par les haut-parleurs avant.
Pour rejeter/terminer un appel
Touchez à .
Faire un appel
1 Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Téléphone].
2 Touchez à l’une des icônes d’appel sur
l’affichage de téléphone BLUETOOTH.
(historique des appels)*
Sélectionnez un contact à partir de la liste de
l’historique des appels. Lappareil mémorise
les 20 derniers appels.
(recomposition)
Effectuez un appel automatiquement en
sélectionnant le dernier contact appelé.
(répertoire téléphonique)*
Sélectionnez un contact à partir de la liste de
noms/liste de numéros dans le répertoire
téléphonique. Pour rechercher le contact
souhaité par ordre alphabétique dans la liste
de noms, touchez à .
(entrée du numéro de téléphone)
Entrez le numéro de téléphone.
Liste des numéros de téléphone préréglés
Sélectionnez le contact mémorisé.
Pour mémoriser le contact, consultez
« Préréglage des numéros de téléphone »
(page 16).
* Le téléphone cellulaire doit prendre en charge le profil
PBAP (Phone Book Access Profile).
3 Touchez à .
L’appel téléphonique commence.
Vous pouvez mémoriser un maximum de
6 contacts dans la liste de présélection.
1 Dans l’écran de téléphone, sélectionnez un
numéro de téléphone que vous souhaitez
mémoriser dans la fonction de présélection
à partir du répertoire.
Lécran de confirmation s’affiche.
2 Touchez à [Ajouter au prérégl.].
3 Sélectionnez la liste de numéros de
téléphone préréglés où le numéro est
conservé.
Le contact est mémorisé dans la liste de
numéros de téléphone préréglés.
Appels en mains libres
Préréglage des numéros de téléphone
17FR
Opérations disponibles en cours
d’appel
Pour régler le volume de la sonnerie
Tournez la molette de réglage du volume pendant
la réception d’un appel.
Pour régler le volume de la voix de l’appelant
Tournez la molette de réglage du volume pendant
un appel.
Réglage du volume pour le correspondant
(Réglage de gain de micro)
Pendant un appel mains libres, touchez à , puis
réglez [Volume Micro] à [Élevé], [Moyen] ou [Faible].
Pour alterner entre le mode mains libres et le
mode téléphone cellulaire
Pendant un appel, touchez à pour
faire passer le son de l’appel téléphonique entre
l’appareil et le téléphone cellulaire.
Remarque
Selon le téléphone cellulaire utilisé, cette opération pourrait
ne pas être disponible.
Pour répondre automatiquement à un appel
entrant
Touchez à , puis réglez [Réponse automatique] à
[ACTIVÉ].
Apple CarPlay
Apple CarPlay vous permet d’utiliser le iPhone dans
la voiture tout en maintenant votre concentration
sur la route.
Remarques sur l’utilisation d’Apple CarPlay
Un iPhone avec système d’exploitation iOS 7.1 ou
ultérieur est requis. Mettez l’appareil à jour avec la
dernière version d’iOS avant d’utiliser la fonction.
Apple CarPlay peut être utilisé avec un iPhone 5
ou modèle ultérieur.
Pour plus de détails sur les modèles compatibles,
reportez-vous à la liste de compatibilité du site
d’assistance indiqué sur la couverture arrière.
Pour plus de détails sur Apple CarPlay, reportez-
vous au manuel fourni avec le iPhone ou visitez le
site Web d’Apple CarPlay.
Puisque le système de localisation GPS du iPhone
est utilisé, veuillez placer le iPhone à un endroit où
il peut facilement recevoir un signal de GPS.
1 Raccordez le iPhone au port USB.
2 Appuyez sur HOME, puis touchez l’icône
Apple CarPlay.
Lécran du iPhone s’affiche à l’écran de l’appareil.
Touchez et commandez les applications.
Android Auto
Android Auto offre la plateforme Android™ à la
voiture comme si elle avait été conçue pour la
conduite.
Remarques sur l’utilisation d’Android Auto
Un téléphone Android avec système d’exploitation
Android version 5.0 ou ultérieure est requis.
Mettez lappareil à jour avec la dernière version de
SE avant d’utiliser la fonction.
Le téléphone Android doit prendre en charge
Android Auto. Pour plus de détails sur les modèles
compatibles, reportez-vous à la liste de
compatibilité du site d’assistance indiqué sur la
couverture arrière.
Téléchargez l’appli Android Auto sur Google
Play™.
Pour plus de détails sur Android Auto, reportez-
vous au manuel fourni avec le téléphone Android
ou visitez le site Web d’Android Auto.
Puisque le système de localisation GPS du
téléphone Android est utilisé, veuillez placer le
téléphone Android à un endroit où il peut
facilement recevoir un signal de GPS.
Lapplication Android Auto pourrait ne pas être
disponible dans votre pays ou votre région.
Fonctions pratiques
18FR
1 Raccordez le téléphone Android au port
USB.
2 Appuyez sur HOME, puis touchez à l’icône
Android Auto.
Lappareil affichera l’interface d’Android Auto en
mode plein écran. Touchez et commandez les
applications.
Utilisation de commandes
gestuelles
Vous pouvez effectuer les opérations les plus
courantes en glissant le doigt sur l’écran de
ception/lecture.
Remarque
Les commandes gestuelle décrites ci-dessous ne sont pas
disponibles dans les écrans dApple CarPlay ni dAndroid
Auto.
Configuration de base
Vous pouvez configurer des paramètres dans les
catégories de configuration suivantes :
Réglages généraux, Réglages du son,
Réglages visuels
1 Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Réglages].
2 Touchez à l’une des icônes de catégorie de
configuration.
Les paramètres peuvent être réglés selon la
source et le réglage.
3 Utilisez la barre de défilement pour
sélectionner le paramètre souhaité.
Pour retourner à lécran précédent
Touchez à .
Pour passer à l’écran de lecture
Touchez à .
Réglages généraux
Langue
Permet de sélectionner la langue daffichage :
[English], [Español], [Français], [Deutsch],
[Italiano], [Nederlands], [Português], [],
[ ], [ ], [ ], [ ].
Démo
Permet d’activer le mode de démonstration :
[DÉSACTIVÉ], [ACTIVÉ].
Date/Heure
Format date
Permet de sélectionner le format : [DD/MM/YY],
[MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Format heure
Permet de sélectionner le format : [12 h], [24 h].
Régler Date/Heure
Permet de régler la date et l’heure
manuellement.
Son des touches
Permet d’activer le son de fonctionnement :
[DÉSACTIVÉ], [ACTIVÉ].
Glissement Résultat
Glissez le doigt de
la gauche vers la
droite
Réception radio :
cherche les prochaines stations.
(Même fonction qu’en appuyant
longuement sur .)
Réception SiriusXM :
syntonise le canal suivant
(canal +).
Lecture vidéo/audio :
passe au fichier/à la piste
suivant(e).
(Même fonction que la touche
.)
Glissez le doigt de
la droite vers la
gauche
Réception radio :
cherche les stations précédentes.
(Même fonction qu’en appuyant
longuement sur .)
Réception SiriusXM :
syntonise le canal précédent
(canal –).
Lecture vidéo/audio :
revient au fichier/à la piste
précédent(e).
(Même fonction que la touche
.)
Glissez le doigt vers
le haut
Réception radio :
capte le signal des stations
mémorisées (suivantes).
Réception SiriusXM :
syntonise la présélection suivante
(présélection +).
Glissez le doigt vers
le bas
Réception radio :
capte le signal des stations
mémorisées (précédentes).
Réception SiriusXM :
syntonise la présélection
précédente
(présélection –).
Réglages
19FR
Réglages luminosité
Réduit l’intensité de la fenêtre daffichage :
[DÉSACTIVÉ], [Auto], [ACTIVÉ].
([Auto] est disponible uniquement lorsque le
câble de commande d’éclairage est raccordé et
fonctionne lorsque les phares sont allumés.)
Niveau gradateur
Permet de régler le niveau de luminosité utilisé
lorsque le gradateur est activé : –5 à +5.
Réglage de l’écran tactile
Permet de régler la calibration de l’écran tactile si
l’emplacement touché ne correspond pas à
l’élément visé.
Entrée caméra
Permet de sélectionner les caméras raccordées
aux bornes d’entrée de caméra : [Arrière], [1], [2].
Permet également de sélectionner l’image
provenant des caméras : [DÉSACTIVÉ], [Normal],
[Inversé] (image en miroir).
Réglage ligne caméra arrière
Permet de régler la longueur et/ou la position
des lignes guides sur l’image provenant de la
caméra arrière en touchant les flèches.
Pour masquer les lignes guides, touchez à
plusieurs fois jusqu’à ce que la ligne guide
disparaisse.
Contle direction
Permet de sélectionner le mode d’entrée pour la
télécommande raccordée. Pour éviter un
problème de fonctionnement, assurez-vous de
faire correspondre le mode d’entrée avec la
télécommande raccordée avant l’utilisation.
Personnalisé
Mode d’entrée pour la télécommande du volant
(suivez la procédure de [Personn. contrôle
direction] pour enregistrer les fonctions sur la
télécommande raccordée).
Présélectionnée
Mode d’entrée pour la télécommande filaire,
excluant la télécommande du volant.
Personn. contrôle direction
Le panneau de touche du volant s’affiche.
Maintenez enfoncée la touche que vous
souhaitez assigner au volant.
La touche s’allume sur le panneau (veille).
Maintenez enfoncée la touche du volant à
laquelle vous souhaitez assigner la fonction.
La touche sur le panneau changera de
couleur (mise en surbrillance ou entourée
d’une ligne orange).
Pour enregistrer d’autres fonctions, répétez
les étapes et .
(Disponible uniquement lorsque [Contrôle
direction] est réglé à [Personnalisé].)
Remarques
• Pendant que vous effectuez les réglages, il est
impossible d’utiliser la télécommande raccordée même
si certaines fonctions ont déjà été enregistrées. Utilisez
les touches de l’appareil.
• Lorsqu’une erreur se produit pendant l’enregistrement,
toutes les informations enregistrées sont effacées.
Recommencez l’enregistrement à partir du début.
• Cette fonction pourrait ne pas être disponible sur
certains véhicules. Pour plus de détails sur la
compatibilité de votre véhicule, visitez notre site
d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture
arrière.
Connexion Bluetooth
Permet d’activer le signal BLUETOOTH :
[DÉSACTIVÉ], [ACTIVÉ], [Pairage] (passage en
mode de veille de pairage).
Info app. Bluetooth
Permet dafficher les informations du
périphérique connecté à l’appareil.
(Disponible uniquement lorsque [Connexion
Bluetooth] est réglé à [ACTIVÉ] et qu’un
périphérique BLUETOOTH est connecté à
l’appareil.)
Clock Time
Permet de régler l’heure à l’aide des données
RDS : [DÉSACTIVÉ], [ACTIVÉ].
Rétablir Bluetooth
Permet d’initialiser tous les réglages BLUETOOTH
tels que les informations de pairage, l’historique
des appels, l’historique des périphériques
BLUETOOTH connectés, etc.
Réinitialiser SXM
Permet d’initialiser les réglages du récepteur
SiriusXM Connect Voiture (canaux
présélectionnés/verrouillage parental) :
[Rétablir], [Annuler].
Réinit. usine
Initialise tous les réglages aux paramètres de
l’usine.
Version du logiciel
Permet de mettre à jour et de confirmer la
version du micrologiciel.
Licences open source
Permet d’afficher les licences logicielles.
20FR
Réglages du son
EXTRA BASS
Permet d’accentuer les graves en
synchronisation avec le niveau de volume :
[DÉSACTIVÉ], [1], [2].
EQ10/Caiss. bas.
Permet de sélectionner une courbe d’égaliseur et
de régler le niveau du caisson de graves.
EQ10
Permet de sélectionner la courbe d’égaliseur :
[DÉSACTIVÉ], [R&B], [Rock], [Pop], [Dance], [Hip-
Hop], [Electronica], [Jazz], [Soul], [Country],
[Personnalisé].
[Personnalisé] permet de régler la courbe
d’égaliseur : –6 à +6.
Caiss. bas.
Permet de régler le niveau de volume du caisson
de graves : [DÉSACTIVÉ], –10 à +10.
Balance/Équilibreur
Permet de régler le niveau de balance/
d’équilibre.
Balance
Permet de régler la balance du son entre les
haut-parleurs gauche et droit : [G15] à [D15].
Équilibreur
Permet de régler la balance du son entre les
haut-parleurs avant et arrière : [Avant 15] à
[Arrière 15].
Répartiteur
Permet de régler la fréquence de coupure et la
phase du caisson de graves.
Filtre passe-haut
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
des haut-parleurs avant/arrière : [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz], [DÉSACTIVÉ].
Filtre passe-bas
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
du caisson de graves : [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
Phase caiss. basses
Permet de sélectionner la phase du caisson de
graves : [Normal], [Inversé].
DSO (Dynamic Stage Organizer)
Permet de rehausser la sortie audio :
[DÉSACTIVÉ], [Faible], [Moyen], [Élevé].
Réglages visuels
Fond d’écran
Permet de modifier le fond d’écran en touchant
la couleur souhaitée ou de régler vos photos
préférées comme fond d’écran à partir d’un
périphérique USB de type MSC (stockage de
masse).
Langue menu DVD
Permet de sélectionner la langue par défaut pour
le menu du disque : [Anglais], [Chinois],
[Allemand], [Français], [Italien], [Espagnol],
[Portugais], [Néerlandais], [Danois], [Suédois],
[Finnois], [Norvégien], [Russe], [Autre].
(Disponible uniquement lorsqu’aucune source
n’est sélectionnée.)
Langue audio DVD
Permet de sélectionner la langue par défaut de
la bande son : [Anglais], [Chinois], [Allemand],
[Français], [Italien], [Espagnol], [Portugais],
[Néerlandais], [Danois], [Suédois], [Finnois],
[Norvégien], [Russe], [Autre].
(Disponible uniquement lorsqu’aucune source
n’est sélectionnée.)
Langue sous-titres DVD
Permet de sélectionner la langue par défaut des
sous-titres pour le DVD : [Anglais], [Chinois],
[Allemand], [Français], [Italien], [Espagnol],
[Portugais], [Néerlandais], [Danois], [Suédois],
[Finnois], [Norvégien], [Russe], [Autre].
(Disponible uniquement lorsqu’aucune source
n’est sélectionnée.)
Système couleur sortie
Permet de changer le système couleur en
fonction du moniteur raccordé (SECAM n’est pas
pris en charge) : [NTSC], [PAL].
(Disponible uniquement lorsqu’aucune source
n’est sélectionnée.)
21FR
Type moniteur arrière
Permet de sélectionner le format approprié pour
le moniteur raccordé.
(Disponible uniquement pendant que la source
est désactivée.)
16:9
Affiche une image grand écran. Adapté lors du
raccordement à un moniteur grand écran ou un
moniteur doté d’une fonction mode grand écran.
Letterbox
Affiche une image grand écran avec des bandes
sur les parties supérieure et inférieure de l’écran.
Adapté lors du raccordement à un moniteur avec
un écran 4:3.
Pan Scan
Affiche une image grand écran sur l’écran entier
et coupe automatiquement les parties qui
dépassent.
Affichage illustration album
Permet d’afficher la pochette de l’album en
arrière-plan à la lecture de musique sur USB :
[DÉSACTIVÉ], [ACTIVÉ].
Mise à jour du micrologiciel
Pour mettre à jour le micrologiciel, visitez le site
d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture
arrière, puis suivez les instructions en ligne.
La mise à jour du micrologiciel peut prendre
quelques minutes. Pendant la mise à jour, ne
mettez pas la clé de contact en position d’arrêt.
Précautions
Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil,
laissez lappareil refroidir avant de l’utiliser.
Lantenne électrique se déploie
automatiquement.
Avant de transférer la propriété de la voiture ou de
vous départir de celle-ci avec l’appareil en place,
initialisez tous les réglages aux paramètres de
l’usine en procédant à la réinitialisation (page 19).
Pour conserver un son de haute qualité
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil.
Remarques sur la sécurité
Respectez les règles, lois et règlements de
conduite locaux.
Lors de la conduite
Ne regardez pas et ne faites pas fonctionner
l’appareil, car cela peut provoquer une
distraction et un accident. Stationnez votre
véhicule dans un endroit sûr pour regarder ou
faire fonctionner l’appareil.
N’utilisez pas la fonction de configuration
pendant que vous conduisez, ni aucune autre
fonction susceptible de diminuer l’attention
portée à la route.
En reculant votre véhicule, assurez-vous de
regarder attentivement vers l’arrière et aux
alentours pour votre propre sécurité, même si la
caméra arrière fonctionne. Ne vous fiez pas
exclusivement à la caméra arrière.
Lors de l’utilisation
N’insérez pas les mains, les doigts ou un corps
étranger dans l’appareil, car cela peut causer des
blessures ou endommager l’appareil.
Tenez les petits objets hors de portée des
enfants.
Assurez-vous d’attacher les ceintures de sécurité
afin de prévenir les blessures lors d’un
mouvement brusque du véhicule.
Informations complémentaires
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony XAV-AX200SXM Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues