Renkforce CR14e Mini External memory card reader USB 2.0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs de cartes
Taper
Le manuel du propriétaire
Fonctionnement
a) Connexions
Introduire un carte à mémoire MicroSD-/MicroSDHC dans le tiroir du lecteur de cartes (veiller à
la bonne orientation, ne pasforcer pendant l’introduction !). Allumer l’ordinateur et attendre que
le système d’exploitation soit entièrement chargé.
Connectez le lecteur de carte à un port USB disponible sur votre ordinateur. Les pilotes sont
déjà disponibles dans Windows (au moins Windows XP requis). Une lettre de lecteur est
affectée automatiquement par Windows.
b) Débrancher le lecteur de cartes
Lorsque la lecturel’écriture est en cours sur la carte mémoire, patientez jusqu’à ce que cette
opération soit terminée. Ne débrancher le lecteur de cartes avec la carte à mémoire du port
USB qu’après.
Si vous retirez la carte mémoire pendant la procédure de lectured’écriture, vous
risquez d’endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ; il peut
même être nécessaire de procéder ensuite à un nouveau formatage de la carte
mémoire.
c) Lecture/écriture de cartes mémoire
La carte mémoire est intégrée comme un lecteur de support de données amovible
conventionnel.
Avec le gestionnaire de chiers de Windows, par exemple, vous pouvez maintenant lire les
données se trouvant sur la carte mémoire (ou y enregistrer des données sur la carte mémoire),
exactement de la même manière que sur un disque dur ou une clé USB.
Entretien et nettoyage
Avant le nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique.
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou autre produit
chimique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans bre.
Élimination des déchets
Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Tension de fonctionnement ........... 2,7 à 3,6 V/CC (via USB)
USB standard ............................... 2.0 / 1.1
Vitesse de transfert ....................... 480 Mbit (60 MB)/s
Types de cartes compatibles ........ microSD / microSDHC / microSDXC / SDXC, up to 8 GB
Systèmes d’exploitation
compatibles .................................. Windows
®
ME, Windows
®
2000, Windows
®
XP (Home,
Pro, avec SP1, SP2, SP3), 32 bit uniquement, Vista™
(32/64 bit), 7 (32/64 bit), 8, 8 Pro, Windows
®
Enterprise,
Windows
®
RT
Mac OS X 10.5.1, Mac OS X 10.9, OS X Mountain Lion
Température de fonctionnement ... 0 à +60 °C
Dimensions (L x l x h) ................... 32,5 x 15,5 x 7,5 mm
Poids ............................................. 4,5 g
Mode d’emploi
Lecteur de carte microSD
N° de commande 2203084
Utilisation prévue
Ce produit peut être raccordé à un port USB d’un ordinateur et sert à la lecture et l’écriture
de cartes à mémoire correspondantes. Le produit est conforme aux exigences des directives
européennes et nationales en vigueur.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact
avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du
produit est interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles décrites ci-dessus pourrait
endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels
que courts-circuits, incendies et autres dangers. Lisez attentivement les instructions du mode
d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers
qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de l’emballage
Lecteur de carte
Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou
scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les
informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes
de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues
dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
a) Informations générales
Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux
si des enfants le prennent pour un jouet.
Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de
l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne
peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute,
même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l'appareil.
L’entretien, les modications et les réparations doivent être effectués uniquement
par un technicien ou un centre de réparation agréé.
Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes
les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un
autre technicien spécialisé.
b) Appareils connectés
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à ce produit.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de
l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2203084_V1_0120_02_mxs_m_fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Renkforce CR14e Mini External memory card reader USB 2.0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs de cartes
Taper
Le manuel du propriétaire