Renkforce OTG302 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d‘emploi
Lecteur de cartes OTG USB 3.0
Nº de commande 1375250
Utilisation prévue
Ce produit sert à écrire et lire des cartes à mémoire micro SD. Le lecteur de cartes peut
êtreraccordéauxPCsayantunportUSB(USB3.0,rétro-compatibleversUSB2.0/1.1)
ou à des smartphones et tablettes qui disposent d’un système d’exploitation Android
adéquat et d’un port micro USB.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou
modication du produit est interdite. Sivousutilisezleproduit à d’autres ns que
celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs,
une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le
produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce
mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous
droits réservés.
Contenu d’emballage
• Lecteur de cartes
• Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif
aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de
sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour
une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité
en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un
jouet pour enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du
soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz
inammables,devapeursetdesolvants.
• L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux
fermés;l’utilisationenpleinairestinterdite.Impérativementévitertout
contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser
le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en
toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions
défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de
chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode
d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes
concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l‘appareil.
• Toutentretien,ajustementouréparationnedoitêtreeectuéqueparun
spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas
su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique
ou à un expert.
Mise en service
Ce produit ne sert pas à la connexion entre un smartphone et un PC. Veuillez
toujours utiliser l’un des connecteurs USB en même temps.
• Ouvrez le capuchon de protection correspondant au connecteur USB sur le lecteur
de cartes qui doit être utilisé.
• Insérez une carte micro SD dans l’emplacement libre sur le connecteur micro USB.
Leposted’enchage(fente)estpourvud’unévidementauniveauduconnecteur
microUSB.N’utilisezaucuneforceaumomentdel’insertion!Uneseuleorientation
est possible. Veillez à ce que les contacts de la carte micro SD soient vers le bas.
• Connectez le connecteur USB A du lecteur de cartes à un port USB disponible
sur votre ordinateur ou branchez le connecteur micro USB sur le port micro USB
de votre smartphone Android (à partir de la version Android 4.0). Le système
d’exploitation détecte automatiquement le lecteur de cartes et reconnait la carte
insérée comme tous les standards de lecteur portable de données.
• Le voyant à LED se trouve sur le côté du connecteur USB A. La LED s’allume, aussi
longtemps que le lecteur de cartes est raccordé et clignote pendant le processus
de lecture/ d’écriture.
• Attendez que toute activité de lecture ou d’écriture soit terminée avant d’enlever la
carte mémoire. Vous pourrez enlever la carte mémoire seulement après cet arrêt.
Des données sur la carte à mémoire peuvent être endommagées, si celle-ci est
retirée durant une opération de lecture ou d’écriture (ou que le lecteur de cartes est
enlevé de l’ordinateur/smartphone). Il est même possible que dans certains cas un
nouveau formatage de la carte mémoire soit nécessaire.
• Déconnectez le lecteur de cartes de l’appareil connecté lorsqu’il n’est pas utilisé.
Après avoir débranché le lecteur de cartes, enlevez la carte microSD du logement.
Couvrez le connecteur du lecteur de cartes avec le capuchon de protection.
Dans certains systèmes d’exploitation, veuillez noter que le lecteur de
cartes doit d’abord être déconnecté via le système d’exploitation du PC/
smartphone,avantdepouvoirêtredénitivementretiré.
Entretien et nettoyage
• Avant chaque nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique
(portUSB).
• N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou chimique.
• Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en
temps.Pourlenettoyage,utilisezunchionsec,doux,antistatiqueetnonpelucheux.
• Ne plongez pas le produit dans de l’eau !
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent
pas être éliminés avec les ordures ménagères.
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesen
vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension/courant de service ..................5 V/CC, 500 mA maxi (via USB)
Standard de connexion .........................OTG (on-the-go) supporté,
USB 3.0, rétrocompatible vers USB 2.0 / 1.1
Cartes à mémoire utilisables................Systèmes d’exploitation Windows
®
et MAC :
microSD, microSDHC, microSDXC jusqu’à 2 To
Système d‘exploitation Android :
microSD, microSDHC jusqu‘à 32 Go
Systèmes d’exploitation supportés ..... Windows
®
XP (Home, Pro, avec SP1, SP2, SP3),
uniquement 32 bits, Vista™, 7, 8, 8.1 (32/64 bits),
Mac OS X 10.4 et plus,
Android, à partir de version 4.0
Conditions de service ............................0 à +60 °C, 20 - 80 % hum. rel.
Conditions de stockage.........................-20 à +60 °C, 10 - 95 % hum. rel.
Dimensions (L x H x P) ...........................env. 59 x 8 x 20 mm
Poids.........................................................env. 6 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ‘ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallations
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication
correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. V1_0915_02_HK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Renkforce OTG302 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire