Renkforce Laptop docking station Compatible Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
Das Produkt muss jederzeit leicht zugänglich sein.
Hören Sie Musik nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke.
Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
Bedienelemente
21 3 4 98765 1110
1 3,5 mm Audioanschluss
2 3x USB3.0 Port
3 Kartenschacht MicroSD
4 Kartenschacht SD
5 Ethernetanschluss RJ45
6 Anschluss MiniDP (Mini DisplayPort)
7 Anschluss HDMI (Monitoranschluss)
8 Anschluss VGA (Monitoranschluss)
9 Anschluss PD
(Anschluss USB-C
TM
PD Ladegerät)
10 Gummiauage (Für Notebook)
11 Kabel mit USB-C
TM
Stecker
Inbetriebnahme
Beachten Sie die Technischen Daten zu den kompatiblen Betriebssystemen. Nicht
alle Betriebssysteme sind mit diesem Produkt kompatibel. Um einige Anschlüsse
am Produkt bei Verwendung bestimmter Betriebssysteme zu nutzen, müssen
Treiber installiert werden. Siehe Abschnitt „Aktuelle Software“.
Die Dockingstation kann unter einem Notebook Computer oder daneben gestellt werden.
Die Gummiauagen (10) dienen zum Schutz vor Abrutschen, wenn ein Notebook auf die
Dockingstation gestellt wird.
Am Boden der Dockingstation benden sich rutschfeste Gummifüße. Beachten Sie, dass
Gummifüße an empndlichen Oberächen Spuren hinterlassen können. Legen Sie eventuell
eine geeignete Unterlage auf die Oberäche.
Verbinden Sie das Kabel mit USB-C
TM
Stecker (11) mit einem USB-C
TM
Anschluss an Ihrem
Notebook Computer oder Ihrem Mobilgerät.
Wenn über den Anschluss PD (9) ein USB-C
TM
PD Ladegerät verbunden ist, kann
ein Notebook geladen und gleichzeitig Daten über andere Anschlüsse übertragen
werden.
An den Anschlüssen HDMI (7) und VGA (8) können zwei Monitore gleichzeitig genutzt
werden. Der Anschluss MiniDP (6) kann nur einzeln genutzt werden.
Verbinden Sie andere Geräte, wie z. B. Maus und Tastatur an den USB3.0 Ports (2) und ein
Netzwerkkabel am Ethernetanschluss RJ45 (5). Sie können am 3,5 mm Audioanschluss (1)
einen Kopfhörer oder Lautsprecher anschliessen.
Bedienungsanleitung
USB-C 11 in 1 Dockingstation
Best.-Nr. 2112722
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Dockingstation dient zum Anschluss von bis zu 11 zusätzlichen Geräten bei Verwendung
von nur einem USB-C
TM
Anschluss an einem Notebook Computer oder Mobilgerät (z. B.
Smartphone, Tablet). Es stehen zum Anschliessen von Monitoren ein HDMI-, VGA- und ein
Mini DisplayPort-Anschluss zur Verfügung. Beachten Sie die Informationen in den Technischen
Daten zu den Betriebssystemen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind, Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Lieferumfang
USB-C 11 in 1 Dockingstation
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Aktuelle Software
Über den Link www.conrad.com/downloads oder den abgebildeten QR-Code nden Sie auch
die aktuellen Treiber zu den verschiedenen Betriebssystemen. Siehe Technische Daten.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2112722_v1_0919_02_hk_m_de
Beim Verbinden des USB-C
TM
Steckers mit einem Notebook oder Mobilgerät
arbeitet die mit einem USB 3.0 Typ-A Port verbundene Maus oder ein anderes
externes Gerät nicht sofort. Es kann mehrere Sekunden dauern bis ein externes
Gerät aktiviert ist.
Beim Verbinden mit einem Notebook und einem VGA-Signal kann eine Verzögerung
von mehreren Sekunden am Monitor eintreten.
Stecken Sie eine Speicherkarte in den MicroSD Kartenschacht (3) oder in den SD
Kartenschacht (4), wenn Sie eine Speicherkarte entsprechender Größe verwenden möchten.
Achten Sie darauf, dass Ihr Mobilgerät über ausreichende Akkukapazität verfügt. Ein plötzlich
entladener Akku kann während einer Datenübertragung zu Datenverlust führen.
Verbinden Sie ein USB-C
TM
PD Ladegerät mit dem Anschluss PD (9), um die Dockingstation
mit Strom zu versorgen (max. 60 W) oder den Akku eines verbundenen Geräts zu laden.
Eine Datenübertragung und das Laden eines Akkus von einem verbundenen Gerät kann
gleichzeitig erfolgen. Über den PD Anschluss (Power Delivery) kann eine Schnellladung an
ein geeignetes Gerät vorgenommen werden.
Wenn ein USB PD Ladegerät am Anschluss PD eingesteckt oder getrennt wird, wird
das verbundene USB-Gerät kurzzeitig getrennt und innerhalb weniger Sekunden
wieder verbunden. Um Datenverlust zu vermeiden, darf das USB PD Ladegerät
während der Datenübertragung nicht eingesteckt oder getrennt werden.
Pege und Reinigung
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
Trennen Sie das Produkt und angeschlossene Geräte vor jeder Reinigung von der
Stromversorgung.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drücken Sie nicht zu stark
auf das Gehäuse, dies kann zu Kratzspuren führen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom ............5 - 20 V/DC, max. 3 A
Ausgangsspannung/-strom ...........5 V/DC, max. 8 A insgesamt, max. 3 A je USB-Ausgang
Ausgangsleistung PD ...................max. 60 W, 3 A
Anschlüsse ................................... VGA, HDMI, Mini DisplayPort, USB-C
TM
Port für PD,
Ethernet RJ45, SD-Kartenleser, MicroSD-Kartenleser,
3 x USB3.0 Typ-A Port, 3,5 mm Audio-Klinkenbuchse
Unterstützte Auösungen ............. Mini DisplayPort (Version 1.2) 3840 x 2160 / 30 Hz,
HDMI 3840 x 2160 / 30 Hz,
VGA 1920 x 1200 / 60 Hz
Ethernet Netzwerkverbindung ......10/100/1000 MBit/s
Typ/Kapazität SD-Einschub ..........Typ SD / SDXC / SDXCI / SDHC, max. 2 TB
Typ/Kapazität MicroSD-Einschub ....Typ Micro SD / MicroSDHC, max. 2 TB
Unterstützte Betriebssysteme .......siehe Tabelle
Kabellänge (USB-C
TM
) .................. 10 cm
Betriebs-/Lagerbedingungen ........-10 bis +60 °C, 20 - 85 % rF
Abmessungen (L x B x H) ............. 28 x 8 x 1,5 cm
Gewicht .........................................246 g
Unterstützte Betriebssysteme
Kein Treiber
notwendig
Treiber notwendig
Volle Unterstützung Windows
®
10, 10 S,
Mac OS Version 10.14,
10.14.5, Android
Smartphone,
Version 8.0 und höher,
Windows
®
Phone
Eingeschränkte
Unterstützung, USB3.0
Typ-A Port
Windows
®
8.1,
Windows
®
RT
Windows
®
XP
(Home, Pro, mit
SP1, SP2, SP3)
32 Bit, Vista, 7, 8.0
Eingeschränkte
Unterstützung,
Kartenleser
Windows
®
8.1,
Windows
®
RT
Windows
®
XP
(Home, Pro, mit
SP1, SP2, SP3)
32 Bit, Vista, 7, 8.0
Eingeschränkte
Unterstützung, Ethernet
RJ45 (LAN)
Windows
®
8.1 Windows
®
XP
(Home, Pro, mit
SP1, SP2, SP3)
32 Bit, Vista, 7, 8.0,
Windows
®
RT
Keine Unterstützung für
Mini DP / HDMI / VGA /
PD / Audio
Windows
®
XP, Vista, 7,
8.0, 8.1, RT
The product must be easily accessible at all times.
Do not listen to excessively loud music over an extended period of time. This may
damage your hearing.
Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if
you have concerns about safety.
Maintenance, modications and repairs must be carried out by a technician or a
specialist repair centre.
If you have any questions which are not answered in these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
b) Connected devices
Always observe the safety instructions and operating instructions of any other
devices which are connected to the product.
Product overview
21 3 4 98765 1110
1 3.5 mm audio jack
2 3x USB3.0 ports
3 MicroSD card slot
4 SD card slot
5 RJ45 Ethernet port
6 MiniDP port (Mini DisplayPort)
7 HDMI port (monitor connection)
8 VGA port (monitor connection)
9 PD port (USB-C
TM
PD charger connection)
10 Rubber pad (for laptop)
11 Cable with USB-C
TM
plug
Setup
Observe the information in the Technical data section for the compatible operating
systems. Not all operating systems are compatible with this product. Some product
ports require installation of drivers when using certain operating systems. See the
section “Current software”.
The docking station can be placed under a laptop or next to it.
The rubber pads (10) are designed to prevent slipping when the docking station is placed
under a laptop.
The docking station has non-slip rubber feet on its bottom. Note that rubber feet can leave
marks on sensitive surfaces. If necessary, place a suitable base on the surface.
Connect the cable with the USB-C
TM
plug (11) to a USB-C
TM
port of your laptop or mobile
device.
When a USB-C
TM
PD charger is connected to the PD port (9), a laptop can be
charged while transmitting data through other ports.
Two monitors connected to the HDMI (7) and VGA (8) ports can be used simultaneously. The
MiniDP port (6) can only be used separately.
Connect other devices such as a mouse and keyboard to the USB3.0 ports (2) and a network
cable to the RJ45 Ethernet port (5). Use the 3.5 mm audio jack (1) to connect headphones
or speakers.
When connecting the USB-C
TM
plug to a USB 3.0 Type-A port of a laptop or mobile
device, the mouse or other external device will not work immediately. It may take
several seconds for an external device to be activated.
When connecting a monitor to a VGA port of a laptop, a delay of several seconds
may occur.
Insert a memory card into the MicroSD card slot (3) or the SD card slot (4) if you want to
use a memory card of appropriate size. Make sure your mobile device has sufcient battery
capacity. A suddenly discharged battery can lead to data loss during data transfer.
Connect a USB-C
TM
PD charger to the PD port (9) to power the docking station (max. 60 W)
or to charge the battery of a connected device. Data transfer and battery charging from a
connected device can be carried out simultaneously. The PD (Power Delivery) port enables
to quickly charge a suitable device.
When a USB PD charger is plugged in or disconnected from the PD port, the
connected USB device is momentarily disconnected and reconnected within a few
seconds. To avoid data loss, do not plug in or disconnect the USB PD charger during
data transfer.
Operating instructions
USB-C 11-in-1 docking station
Item no. 2112722
Intended use
This docking station is intended to connect up to 11 additional devices using only one USB-C
TM
port of a laptop or mobile device (e.g. smartphone, tablet). HDMI, VGA and Mini DisplayPort
ports are available for connecting monitors. Observe the information in the Technical data
section for the compatible operating systems.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture
(e.g. in a bathroom) must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, do not rebuild and/or modify this product. Using the product
for purposes other than those described above may damage the product. In addition, improper
use can cause hazards such as a short circuit or re. Read the operating instructions carefully
and store them in a safe place. Only make this product available to third parties together with
its operating instructions.
This product complies with statutory, national and European regulations. All company and
product names contained herein are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing L.L.C.
Package contents
USB-C 11-in-1 docking station
Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the up-to-date operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown. Follow the instructions on the website.
Current software
Follow the link www.conrad.com/downloads or use the QR code shown to nd the current
drivers for various operating systems. See the Technical data section.
Explanation of symbols
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions that must be observed.
The arrow symbol indicates special information and tips on how to use the product.
Safety instructions
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do
not follow the safety information and information on proper handling in these
operating instructions, we will assume no liability for any resulting personal
injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) Persons / product
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a
dangerous plaything for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent
unauthorised use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may
damage the product.
Never use the product immediately after it has been brought from a cold room
into a warm one. The condensation that forms may destroy the product. Allow the
product to reach room temperature before connecting it and putting it into use.
This may take several hours.
When setting up the product, make sure that the cables are not pinched, kinked
or damaged by sharp edges.
Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them.
This poses a risk of injury.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming or capturing
in electronic data processing systems) requires prior written approval from the publisher. Reprinting, also in part, is
prohibited. This publication reects the technical status at the time of printing.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2112722_v1_0919_02_hk_m_en
Care and cleaning
Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may
damage the casing or cause the product to malfunction.
Disconnect the product and connected devices from the power supply before each cleaning.
Do not immerse the product in water or other liquids.
A dry, soft and clean cloth is sufcient for cleaning. Do not press too hard on the housing, as
this can lead to scratch marks.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance
with applicable regulatory guidelines.
You thus full your statutory obligations and contribute to environmental protection.
Technical data
Input voltage/current .....................5 – 20 V/DC, max. 3 A
Output voltage/current .................. 5 V/DC, max. 8 A total, max. 3 A per USB output
PD output power ...........................max. 60 W, 3 A
Ports ............................................. VGA, HDMI, Mini DisplayPort, USB-C
TM
for PD, Ethernet
RJ45, SD card reader, MicroSD card reader, 3 x USB3.0
Type-A ports, 3.5 mm audio jack
Supported resolutions ................... Mini DisplayPort (version 1.2) 3840 x 2160 / 30 Hz,
HDMI 3840 x 2160 / 30 Hz, VGA 1920 x 1200 / 60 Hz
Ethernet network connection ........ 10/100/1000 Mbps
SD slot type/capacity .................... type SD / SDXC / SDXCI / SDHC, max. 2 TB
MicroSD type/capacity ..................type Micro SD / MicroSDHC, max. 2 TB
Supported operating systems .......see table
Cable length (USB-C
TM
) ................10 cm
Operating/storage conditions ........-10 to +60 °C, 20 – 85% RH
Dimensions (L x W x H) ................ 28 x 8 x 1.5 cm
Weight ..........................................246 g
Supported operating systems
No driver required Driver required
Full support Windows
®
10, 10 S,
Mac OS versions
10.14, 10.14.5,
Android Smartphone,
version 8.0 and higher,
Windows
®
Phone
Limited support, USB3.0
Type-A port
Windows
®
8.1,
Windows
®
RT
Windows
®
XP
(Home, Pro, with
SP1, SP2, SP3)
32 bit, Vista, 7, 8.0
Limited support, card
reader
Windows
®
8.1,
Windows
®
RT
Windows
®
XP
(Home, Pro, with
SP1, SP2, SP3)
32 bit, Vista, 7, 8.0
Limited support,
Ethernet RJ45 (LAN)
Windows
®
8.1 Windows
®
XP
(Home, Pro, with
SP1, SP2, SP3)
32 bit, Vista, 7, 8.0,
Windows
®
RT
Mini DP / HDMI /
VGA / PD / Audio not
supported
Windows
®
XP, Vista, 7,
8.0, 8.1, RT
N’allumez jamais l’appareil immédiatement après son passage d’une pièce froide à
une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait éventuellement
détruire l’appareil. Laissez l’appareil s’acclimater à la température ambiante avant de le
brancher et de le mettre en marche. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
Lors de l’installation du produit, assurez-vous que les câbles ne sont pas coincés,
pliés ou endommagés par des bords coupants.
Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent dessus ou
n’y restent accrochées. Dans le cas contraire, vous courez un risque de blessures.
L’appareil doit être facilement accessible à tout moment.
Il est déconseillé d’écouter de la musique de manière prolongée à un volume
sonore excessif. Cela peut occasionner des troubles auditifs.
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su
répondre, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un expert.
b) Appareils raccordés
Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres
appareils connectés au produit.
Éléments de fonctionnement
21 3 4 98765 1110
1 Connexion audio 3,5 mm
2 3x ports USB3.0
3 Emplacement pour carte microSD
4 Emplacement pour carte SD
5 Port Ethernet RJ45
6 Port MiniDP (Mini DisplayPort)
7 Port HDMI (connecteur pour moniteur)
8 Port VGA (connecteur pour moniteur)
9 Port PD (port USB-C
TM
chargeur PD)
10 Revêtement en caoutchouc (pour
ordinateur portable)
11 Câble avec che USB-C
TM
Mise en service
Referez-vous aux données techniques pour déterminer les systèmes d’exploitation
compatibles. Tous les systèmes d’exploitation ne sont pas compatibles avec ce
produit. Pour utiliser certains ports du produit avec des systèmes d’exploitation
précis, des pilotes doivent être installés. Voir Section « Logiciel mis à jour ».
La station d’accueil peut être placée sous un ordinateur portable ou à côté de celui-ci.
Le revêtement en caoutchouc (10) est conçu pour éviter que l’ordinateur portable glisse
lorsqu’il est placé sur la station d’accueil.
Au bas de la station d’accueil se trouvent des pieds en caoutchouc antidérapants. Notez
que les pieds en caoutchouc peuvent laisser des marques sur les surfaces sensibles. Si
nécessaire, placez un support approprié sur la surface.
Connectez le câble avec che USB-C
TM
(11) à un port USB-C
TM
de votre ordinateur portable
ou de votre appareil mobile.
Lorsqu’un chargeur USB-C
TM
PD est connecté via le port PD (9), un ordinateur
portable peut être chargé et les données peuvent être transférées simultanément
via d’autres ports.
Deux moniteurs peuvent être utilisés simultanément aux ports HDMI (7) et VGA (8). Le port
MiniDP (6) ne peut être utilisé que de manière isolée.
Connectez d’autres périphériques, tels que la souris et le clavier aux ports USB3.0 (2)
et un câble réseau au port Ethernet RJ45 (5). Vous pouvez connecter un casque ou des
haut-parleurs à la prise audio 3,5 mm (1).
Lorsque vous connectez la che USB-C
TM
à un ordinateur portable ou à un appareil
mobile, la souris ou un autre périphérique externe connecté à un port USB 3.0
Type-A ne fonctionnera pas immédiatement. L’activation d’un périphérique externe
peut prendre plusieurs secondes.
Lors de la connexion à un ordinateur portable et à un signal VGA, plusieurs
secondes peuvent s'écouler avant que le moniteur ne soit activé.
Mode d’emploi
Station d’accueil USB-C 11 en 1
N° de commande 2112722
Utilisation prévue
Cette station d’accueil peut être utilisée pour connecter jusqu’à 11 périphériques supplémentaires en
utilisant un seul port USB-C
TM
sur un ordinateur portable ou un périphérique mobile (par exemple,
smartphone, tablette). Des ports HDMI, VGA et Mini DisplayPort sont disponibles pour connecter
des moniteurs. Reportez-vous aux informations contenues dans les données techniques pour
déterminer les systèmes d’exploitation pris en charge.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en
plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle
de bain, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de
dangers (court-circuit, incendie, etc.). Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le.
Ne transmettez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales européennes et nationales en vigueur. Tous les
noms d’entreprises et toutes les appellations de produits indiqués sont des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
Contenu d’emballage
Station d’accueil USB-C 11 en 1
Mode d'emploi
Modes d'emploi actuels
Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez
le code QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.
Logiciel mis à jour
Vous trouverez également les pilotes les plus récents des différents systèmes d’exploitation
via le lien www.conrad.com/downloads ou le Code QR illustré. Voir les données techniques.
Explication des symboles
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les
consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l’utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant
particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-
respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode
d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Personnes/produit
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour les enfants.
Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, de l'humidité élevée, de l'eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même
d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2019 par Conrad Electronic SE. *2112722_v1_0919_02_hk_m_fr
Insérez une carte mémoire dans l’emplacement pour carte microSD (3) ou dans
l’emplacement pour carte SD (4), si vous souhaitez utiliser une carte mémoire de taille
appropriée. Assurez-vous que votre appareil mobile dispose d’un accumulateur avec une
autonomie sufsante. Un accumulateur qui se décharge subitement peut entraîner une perte
de données lors d’un transfert de données.
Connectez un chargeur USB-C
TM
PD au port PD (9) pour alimenter la station d’accueil
(60 W max.) ou pour charger l’accumulateur d’un périphérique connecté. Le transfert de
données et le chargement d’un accumulateur à partir d’un appareil connecté peuvent être
effectués simultanément. Il est possible de charger rapidement un appareil approprié via le
port PD (Power Delivery).
Lorsqu’un chargeur USB PD est branché au port PD ou déconnecté de celui-ci,
le périphérique USB connecté se déconnecte momentanément et se reconnecte
quelques secondes plus tard. Pour éviter toute perte de données, le chargeur USB
PD ne doit pas être branché ou débranché pendant le transfert de données.
Entretien et nettoyage
N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits
chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire de provoquer
des dysfonctionnements.
Débranchez le produit et les équipements connectés de l’alimentation avant chaque nettoyage.
Ne plongez pas le produit dans de l’eau ou tout autre liquide.
Un chiffon doux, sec et propre suft pour nettoyer l’appareil. Évitez d’appuyer trop fort sur le
boîtier, vous risquerez de le rayer.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Tension/alimentation d’entrée .......5 - 20 V/CC, 3 A max
Tension/courant de sortie .............5 V/CC, 8 A au total, 3 A par sortie USB max.
Puissance de sortie PD ................60 W max., 3 A
Ports .................................................. VGA, HDMI, Mini DisplayPort, USB-C
TM
Port pour PD,
Ethernet RJ45, lecteur de carte SD, lecteur de carte microSD,
3 ports USB3.0 Type-A, prise audio 3,5 mm
Résolutions prises en charge ....... Mini DisplayPort (Version 1.2) 3840 x 2160 / 30 Hz,
HDMI 3840 x 2160 / 30 Hz,
VGA 1920 x 1200 / 60 Hz
Connexion réseau Ethernet ..........10/100/1000 Mbps
Type/Capacité emplacement
pour carte SD ...............................Type SD / SDXC / SDXCI / SDHC, max 2 To
Type/Capacité emplacement
pour carte microSD .......................Type micro SD / microSDHC, max 2 To
Systèmes d’exploitation
pris en charge ...............................voir tableau
Longueur de câble (USB-C
TM
) ......10 cm
Conditions d’utilisation/
de stockage ..................................-10 à +60 °C, 20 - 85 % HR
Dimensions (L x l x h) ...................28 x 8 x 1,5 cm
Poids .............................................246 g
Systèmes d’exploitation pris en charge
Aucun pilote n’est
nécessaire
Pilote nécessaire
Prise en charge
complète
Windows
®
10, 10S,
Mac OS version 10.14,
10.14.5, smartphone
Android, version 8.0 et
ultérieure, téléphone
Windows
®
Prise en charge limitée,
port USB3.0 Type-A
Windows
®
8.1,
Windows
®
RT
Windows
®
XP
(Home, Pro, avec
SP1, SP2, SP3)
32 bits, Vista, 7, 8.0
Prise en charge limitée,
lecteur de carte
Windows
®
8.1,
Windows
®
RT
Windows
®
XP
(Home, Pro, avec
SP1, SP2, SP3)
32 bits, Vista, 7, 8.0
Prise en charge limitée,
Ethernet RJ45 (LAN)
Windows
®
8.1 Windows
®
XP
(Home, Pro, avec
SP1, SP2, SP3)
32 bits, Vista, 7,
8.0, Windows
®
RT
Aucune prise en charge
pour Mini DP / HDMI /
VGA / PD / Audio
Windows
®
XP, Vista, 7,
8.0, 8.1, RT
Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabels niet worden
platgedrukt, geknikt of door scherpe randen worden beschadigd.
Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan
raken. Er bestaat risico op verwondingen.
Het product moet op elk moment eenvoudig bereikbaar zijn.
Luister niet te lang naar te hard afgespeelde muziek. Hierdoor kan het gehoor
beschadigd raken.
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het product.
Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een specialist
of door een erkend servicecentrum.
Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of andere specialisten.
b) Aangesloten apparaten
Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen van alle andere
apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
Bedieningselementen
21 3 4 98765 1110
1 3,5 mm audio-aansluiting
2 3x USB3.0 poort
3 Kaartsleuf MicroSD
4 Kaartsleuf SD
5 Ethernet-aansluiting RJ45
6 Aansluiting MiniDP (Mini DisplayPoort)
7 Aansluiting HDMI (monitoraansluiting)
8 Aansluiting VGA (monitoraansluiting)
9 Aansluiting PD (Aansluiting USB-C
TM
PD-oplader)
10 Rubberen pad (voor notebook)
11 Kabel met USB-C
TM
-stekker
Ingebruikname
Neem de technische gegevens voor de compatibele besturingssystemen in acht
Niet alle besturingssystemen zijn compatibel met dit product. Om bepaalde poorten
op het product te gebruiken bij gebruik van bepaalde besturingssystemen, moeten
stuurprogramma's worden geïnstalleerd. Zie paragraaf "Huidige software".
Het dockingstation kan onder een notebookcomputer of ernaast worden geplaatst.
De rubberen kussens (10) zijn ontworpen om uitglijden te voorkomen wanneer een notebook
op het dockingstation wordt geplaatst.
Aan de onderkant van het dockingstation bevinden zich rubberen antislipvoetjes. Houd er
rekening mee dat rubberen voetjes sporen achterlaten op gevoelige oppervlakken. Plaats
eventueel een geschikte onderlaag op het oppervlak.
Sluit de kabel met USB-C
TM
-connector (11) aan op een USB-C
TM
-connector op uw
notebookcomputer of mobiel apparaat.
Wanneer een USB-C
TM
PD-oplader is aangesloten via de PD-aansluiting (9), kan
een notebook worden opgeladen terwijl gegevens via andere aansluitingen worden
verzonden.
Aan de aansluitingen HDMI (7) en VGA (8) kunnen twee monitoren gelijktijdig worden
gebruikt. De aansluiting MiniDP (6) kan alleen afzonderlijk worden gebruikt.
Sluit andere apparaten, zoals bijv. de muis en het toetsenbord aan op de USB3.0 poorten (2)
en een netwerkkabel aan op de ethernetaansluiting RJ45 (5). U kunt een hoofdtelefoon of
luidsprekers aansluiten op de 3,5 mm audio-aansluiting (1).
Wanneer u de USB-C
TM
-connector aansluit op een notebook of mobiel apparaat,
werkt de muis of een ander extern apparaat dat is aangesloten op een USB 3.0
Type-A-poort niet onmiddellijk. Het kan enkele seconden duren voordat een extern
apparaat wordt geactiveerd.
Bij aansluiting op een notebook en een VGA-signaal kan een vertraging van enkele
seconden op de monitor optreden.
Plaats een geheugenkaart in de MicroSD-kaartsleuf (3) of in de SD-kaartsleuf (4)
als u een geheugenkaart van het juiste formaat gebruikt. Zorg ervoor dat uw mobiele
apparaat voldoende batterijcapaciteit heeft. Een plotseling ontladen batterij kan leiden tot
gegevensverlies tijdens een gegevensoverdracht.
Gebruiksaanwijzing
USB-C 11-in-1 dockingstation
Bestelnr. 2112722
Doelmatig gebruik
Dit dockingstation kan worden gebruikt om tot 11 extra apparaten aan te sluiten wanneer slechts
één USB-C
TM
-poort op een notebookcomputer of mobiel apparaat (bijv. smartphone, tablet) wordt
gebruikt. Er zijn HDMI-, VGA- en Mini DisplayPort-poorten beschikbaar voor het aansluiten van
monitoren. Neem de informatie in de technische gegevens voor de besturingssystemen in acht.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes, dus gebruik buitenshuis is niet
toegestaan. Contact met vocht, bijv. in badkamers e.d., dient absoluut te worden vermeden.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan die hiervoor
zijn beschreven, kan het product beschadigd raken. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een
gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, enz. Lees de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met
de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan de nationale en Europese eisen. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen
zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
HDMI is een geregistreerd merk van HDMI Licensing L.L.C.
Omvang van de levering
USB-C 11 in 1 dockingstation
Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruikershandleidingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of
scan de afgebeelde QR-code. Volg de instructies op de website.
Huidige software
Via de link www.conrad.com/downloads of de getoonde QR-code vindt u ook de huidige
stuurprogramma's voor de verschillende besturingssystemen. Zie onder Technische Gegevens.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke aanwijzingen
in deze gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
U ziet het pijl-symbool waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening
worden gegeven.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Als u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen
wij niet aansprakelijk worden gesteld voor het daardoor ontstane persoonlijke
letsel of schade aan voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de
aansprakelijkheid/garantie.
a) Personen/product
Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan gevaarlijk
materiaal worden voor spelende kinderen.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, zware schokken,
hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Stel het product niet bloot aan mechanische belastingen.
Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik
kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd;
- niet meer naar behoren werkt;
- tijdens een langere periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- tijdens het transport aan aanzienlijke belastingen is blootgesteld.
Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of vallen, zelfs vanaf een
geringe hoogte, kunnen het product beschadigen.
Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme
ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij ontstaat, kan in bepaalde
gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Laat het product eerst op
kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en gebruikt. Dit kan eventueel
enkele uren duren.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming
of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk,
ook van uittreksels, verboden. De publicatie komt bij het afdrukken overeen met de technische normen op het afdrukken.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2112722_v1_0919_02_hk_m_nl
Sluit een USB-C
TM
PD-lader aan op de PD-aansluiting (9) om het dockingstation te voeden
(max. 60 W) of om de batterij van een aangesloten apparaat op te laden. Gegevensoverdracht
en het opladen van een batterij vanaf een aangesloten apparaat kunnen tegelijkertijd worden
uitgevoerd. Via de PD-aansluiting (Power Delivery) kan snel worden opgeladen naar een
geschikt apparaat.
Wanneer een USB PD-oplader wordt aangesloten of losgekoppeld van de
PD-aansluiting, wordt het aangesloten USB-apparaat tijdelijk losgekoppeld en binnen
enkele seconden opnieuw verbonden. Om gegevensverlies te voorkomen, mag u
de USB PD-oplader niet aansluiten of loskoppelen tijdens de gegevensoverdracht.
Onderhoud en reiniging
Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische
producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
Koppel het product en de aangesloten apparatuur los van de stroomvoorziening voor elke
reiniging.
Dompel het product nooit onder in water of in andere vloeistoffen.
Schoonmaken met een droog, zacht en schoon doekje is voldoende. Druk niet te hard op de
behuizing omdat hierdoor krassen kunnen ontstaan.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke
bepalingen af.
U voldoet daarmee aan de wettelijke verplichtingen en draagt bij aan de bescherming van het
milieu.
Technische gegevens
Ingangsspanning/-stroom ............. 5 - 20 V/DC, max. 3 A
Uitgangsspanning/-stroom ............5 V/DC, max. 8 A in totaal, max. 3 A per USB-uitgang
Uitgangsvermogen PD .................max. 60 W, 3 A
Aansluitingen ................................ VGA, HDMI, Mini DisplayPoort, USB-C
TM
-poort voor PD,
Ethernet RJ45, SD-kaartlezer, MicroSD-kaartlezer,
3 x USB3.0 Type-A-poort, 3,5 mm audio-jack
Ondersteunde resoluties .............. Mini DisplayPoort (Versie 1.2) 3840 x 2160/30 Hz,
HDMI 3840 x 2160/30 Hz,
VGA 1920 x 1200/60 Hz
Ethernet-netwerkverbinding ..........10/100/1000 MBit/s
Type/capaciteit SD-sleuf ...............Type SD/SDXC/SDXCI/SDHC, max. 2 TB
Type/capaciteit MicroSD-sleuf ...... Type Micro SD/MicroSDHC, max. 2 TB
Ondersteunde
besturingssystemen ......................zie tabel
Kabellengte (USB-C
TM
) ................. 10 cm
Bedrijfs-/opslagomstandigheden ..... -10 tot +60 ºC, 20 % – 85 % RV
Afmetingen (L x B x H)..................28 x 8 x 1,5 cm
Gewicht .........................................246 g
Ondersteunde besturingssystemen
Geen besturingsprogramma
nodig
Besturingsprogramma
nodig
Volledige
ondersteuning
Windows
®
10, 10S,
Mac OS versie 10.14, 10.14.5,
Android-smartphone,
versie 8.0 en hoger,
Windows
®
Phone
Beperkte
ondersteuning,
USB3.0
Type-A-poort
Windows
®
8.1, Windows
®
RT Windows
®
XP (Home,
Pro, met SP1, SP2,
SP3) 32 Bit, Vista, 7, 8.0
Beperkte
ondersteuning,
kaartlezer
Windows
®
8.1, Windows
®
RT Windows
®
XP (Home,
Pro, met SP1, SP2,
SP3) 32 Bit, Vista, 7, 8.0
Beperkte
ondersteuning,
Ethernet RJ45
(LAN)
Windows 8.1 Windows
®
XP (Home,
Pro, met SP1, SP2,
SP3) 32 Bit, Vista, 7,
8.0, Windows
®
RT
Geen
ondersteuning
voor Mini DP/
HDMI/VGA/PD/
Audio
Windows
®
XP, Vista,
7, 8.0, 8.1,
RT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Renkforce Laptop docking station Compatible Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire