Casio MRG-BF1000R Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Table des matières
Précautions
Précautions d’emploi
Entretien de la montre
Pile
Précautions relatives à Mobile Link
Avant de commencer...
Guide général
Éléments de l’écran de la montre
Navigation entre les modes
Présentation des modes
Utilisation de la couronne
Mouvement de l’aiguille et de l’indicateur du
jour
Masquage des aiguilles
Chargement
Éclairage du cadran dans l’obscurité
Fonctionnalités utiles
Liaison avec un téléphone
Mise en route
Réglage automatique de l’heure
Affichage des données du journal de plongée
Spécification d’un port
Configuration des réglages de l’heure
mondiale
Réglage de l’alarme
Configuration des réglages de la minuterie
Réglage de l’alignement des aiguilles et de la
indicateur du jour
Détecteur du téléphone
Configuration des réglages de la montre
Modification du réglage de l’heure d’été de la
ville de résidence
Connexion
Connexion à un téléphone
Découplage
Si vous achetez un autre téléphone
Réglage de l’heure
Réglage de l’heure à l’aide d’un signal
horaire
Présentation
Emplacement adapté pour la réception du
signal
Portées de réception du signal
d’étalonnage de l’heure
Réception automatique du signal
d’étalonnage de l’heure
Réception manuelle du signal
d’étalonnage de l’heure
Précautions relatives à la réception du
signal
Utilisation des opérations de la montre pour
régler l’heure
Vérification du résultat du dernier réglage de
l’heure
Utilisation de la montre dans un établissement
médical ou un avion
Seconde heure
Utilisez l’application mobile CASIO WATCHES
pour configurer les réglages de l’heure
mondiale
Sélection d’un fuseau horaire
Configuration du réglage de l’heure d’été
(seconde heure)
Permutation de l’heure de la ville de résidence
et de l’heure mondiale (seconde heure)
Alarme
Utilisez l’application mobile CASIO WATCHES
pour configurer les réglages de l’alarme
Configuration des réglages de l’alarme
Désactivation de l’alarme
Voyages internationaux
Utilisation de la fonction
Plongée
Mesure de la durée de plongée écoulée
Mesure de l’intervalle de surface écoulé
Sortie du mode Plongée
Affichage des données du journal de plongée
Suppression des données du journal de
plongée
Niveau de marée
Spécification d’un port
Vérification du niveau de marée actuel du port
spécifié
Réglage des horaires de marée haute
Chronomètre
Mesure du temps écoulé
Minuterie
Utilisez l’application mobile CASIO WATCHES
pour configurer les réglages de la minuterie
Réglage de l’heure de départ de la minuterie
Utilisation de la minuterie
Réglage de l’alignement des
aiguilles et de la indicateur du
jour
Utilisez l’application mobile CASIO WATCHES
pour régler l’alignement des aiguilles et de
l’indicateur du jour
Réglage de l’alignement des aiguilles et de la
indicateur du jour
Autres réglages
Réinitialisation des réglages de la montre
Autres informations
Liste de villes (Fuseau horaire)
Téléphones pris en charge
Fiche technique
Copyrights et copyrights enregistrés
Dépannage
Montre Guide d’utilisation 5702
1
MA2310-FB
OPUM-H
© 2023 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Précautions
Précautions d’emploi
Étanchéité
Une montre de plongeur est conçue pour
résister à une pression maximale de
200 mètres. Ne la portez pas à des
profondeurs supérieures à celle indiquée
dessus. Elle peut être portée pendant la
plongée, la plongée autonome, etc.
N’utilisez pas une montre de plongeur pour
la plongée en profondeur (plongée avec
mélange gazeux) ou à une profondeur
supérieure à celle indiquée.
Ne touchez pas à la couronne lorsque la
montre est immergée.
Après une immersion dans l’eau de mer,
rincez bien votre montre à l’eau douce pour
enlever tout le sel et toutes les saletés de la
montre.
Faites remplacer régulièrement les joints de
votre montre (environ une fois tous les deux
ans) pour vous assurer de leur étanchéité.
Un technicien qualifié vérifiera l’étanchéité
de votre montre au moment du
remplacement de la pile. Le remplacement
de la pile exige des instruments spéciaux.
Faites toujours remplacer la pile de votre
montre par votre revendeur ou un service
après-vente agréé CASIO.
Votre montre de plongeur a été testée selon
la réglementation de l’Organisation
internationale de normalisation.
Précautions à prendre avant la plongée
Assurez-vous que toutes les fonctions de la
montre fonctionnent correctement.
Assurez-vous que la pile est suffisamment
chargée.
ー 
Si la pile est faible ou morte, chargez-la
avant d’utiliser la montre pour la plongée.
Évitez de trop utiliser l’éclairage de l’écran
pendant la plongée. Une utilisation
excessive de l’éclairage peut entraîner une
sortie du mode de plongée ou l’arrêt du
mouvement des aiguilles afin de protéger le
fonctionnement de la montre. Cela peut
aussi entraîner la désactivation
momentanée de toutes les opérations de la
montre.
Assurez-vous que l’heure actuelle est
exacte.
Assurez-vous que le verre de la montre ne
présente aucune rayure, fissure, buée ou
autre anomalie.
Assurez-vous que le boîtier et le bracelet ne
sont pas endommagés et ne présentent
aucune autre anomalie. Assurez-vous
aussi que le bracelet est bien serré.
Précautions à prendre pendant la
plongée
Veillez à ne pas heurter la montre contre
des rochers ou des objets durs.
Bracelet
Un bracelet trop serré peut causer de la
sueur et une irritation cutanée du fait que
l’air passe difficilement sous le bracelet. Ne
serrez pas trop le bracelet. Il est conseillé
de laisser l’espace d’un doigt entre le
bracelet et le poignet.
Le bracelet peut rompre ou se détacher de
la montre et les tiges du bracelet se
déplacer ou tomber si le bracelet est
endommagé, rouillé ou présente d’autres
dégradations. La montre peut alors tomber
et se perdre, ou bien causer des blessures.
Veillez à prendre soin du bracelet et à le
garder propre.
Cessez immédiatement d’utiliser le bracelet
si nous notez une des anomalies suivantes :
le bracelet a perdu de sa flexibilité, il est
fissuré, décoloré, détendu, les tiges de
raccordement du bracelet bougent ou
tombent, ou toute autre anomalie. Apportez
votre montre à votre revendeur ou à un
service après-vente agréé CASIO pour la
faire contrôler et réparer (à votre charge) ou
pour faire remplacer le bracelet (à votre
charge).
Température
Ne laissez jamais votre montre sur le
tableau de bord d’une voiture, près d’un
appareil de chauffage ou à un endroit
exposé à des températures très élevées.
Ne laissez pas non plus votre montre à un
endroit exposé à des températures très
basses. Les températures extrêmes
peuvent entraîner un retard ou une avance
de l’heure, un arrêt de la montre ou d’autres
problèmes.
Choc
Votre montre peut résister aux chocs
survenant lors d’un usage quotidien et
d’activités modérées, comme les jeux de
ballons, le tennis, etc. Mais toute chute ou
exposition à un choc violent peut provoquer
une panne. Notez que les montres
résistantes aux chocs (GSHOCK,
BABYG, GMS) peuvent résister aux
vibrations fortes, dues par exemple à
l’emploi d’une tronçonneuse ou aux
activités sportives astreignantes
(motocross, etc.).
Magnétisme
Les aiguilles des montres analogiques et
combinées (analogiques-numériques) sont
actionnées par un moteur utilisant la force
magnétique. Lorsqu’une montre de ce type
est posée près d’un appareil (enceinte,
collier magnétique, téléphone cellulaire,
etc.) émettant un magnétisme puissant, le
mouvement de la montre peut ralentir,
accélérer ou s’arrêter, et l’heure ne sera pas
indiquée correctement.
Tout magnétisme très puissant
(équipement médical, etc.) doit être évitée
car il peut entraîner des
dysfonctionnements de votre montre et
endommager les composants
électroniques.
Charge électrostatique
L’exposition à une charge électrostatique
très puissante peut être à l’origine d’une
mauvaise indication de l’heure par votre
montre. Une charge électrostatique très
puissante peut également endommager les
composants électroniques de votre montre.
Produits chimiques
Ne mettez pas votre montre au contact de
produits chimiques, tels que les diluants,
l’essence, les solvants, les huiles ou les
graisses, ainsi que de produits de
nettoyage, colles, peintures, médicaments
ou produits de beauté contenant ces
ingrédients. Le boîtier en résine, le bracelet
en résine, le cuir et d’autres pièces
pourraient perdre leur couleur ou être
endommagés.
Rangement
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre
montre pendant longtemps, essuyez-la
bien de manière à enlever toute la
poussière, la sueur et l’humidité, et rangez-
la à un endroit frais et sec.
Pièces en résine
Si vous laissez la montre longtemps au
contact d’objets, ou si vous la laissez
longtemps avec d’autres objets alors qu’elle
est encore humide, la couleur des pièces en
résine peut déteindre sur ces objets ou bien
la couleur de ces objets peut déteindre sur
les pièces en résine de la montre. Essuyez
toujours bien votre montre avant de la
ranger et assurez-vous qu’elle ne touche
aucun objet.
Votre montre se décolorera si vous la
laissez longtemps exposée aux rayons du
soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne la
nettoyez pas régulièrement.
Dans certaines circonstances, un
frottement des pièces peintes (force
externe intense, frottement constant, choc,
etc.) peut entraîner une décoloration de ces
pièces.
Les impressions sur la surface du bracelet
peuvent perdre de leur couleur si le bracelet
est exposé à un frottement intense.
La montre peut perdre sa couleur
fluorescente si elle reste longtemps
mouillée. Essuyez la montre dès que
possible lorsqu’elle est mouillée.
Les pièces en résine semi-transparentes
peuvent se décolorer au contact de la sueur
et de la saleté, de même que si elles restent
longtemps exposées à une température et
une humidité élevées.
L’usage quotidien et le stockage à long
terme de votre montre peuvent entraîner
une détérioration, une rupture ou une
déformation des pièces en résine.
L’importance de ces dommages dépend
des conditions d’utilisation et de stockage.
Montre Guide d’utilisation 5702
2
Bracelet en cuir
Si vous laissez votre montre longtemps au
contact d’objets, ou si vous la laissez
longtemps avec d’autres objets alors qu’elle
est encore humide, la couleur du bracelet
en cuir peut déteindre sur ces objets ou bien
la couleur de ces objets peut déteindre sur
le bracelet en cuir. Essuyez toujours bien la
montre avec un chiffon doux avant de la
ranger et assurez-vous qu’elle ne touche
aucun objet.
Le bracelet en cuir perdra de sa couleur si
vous le laissez longtemps exposé aux
rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si
vous ne le nettoyez pas régulièrement.
ATTENTION :
Les frottements ou la saleté peuvent causer
une coloration ou une décoloration du
bracelet en cuir.
Pièces métalliques
Même si les pièces métalliques du bracelet
sont en acier inoxydable ou plaqué, elle
peuvent rouiller si elles ne sont pas
nettoyées. Essuyez bien la montre avec un
chiffon absorbant et doux, puis rangez-la à
un endroit bien aéré de manière à ce qu’elle
sèche, si ces pièces métalliques sont
exposées à de la sueur ou de l’humidité.
Utilisez une brosse à dents ou un objet
similaire pour brosser le métal avec une
solution faible d’eau et de détergent neutre
et doux ou de l’eau savonneuse. Ensuite,
rincez-le à l’eau pour enlever tout le
détergent restant et essuyez-le avec un
chiffon absorbant doux. Lorsque vous lavez
les pièces métalliques, enveloppez le
boîtier de la montre avec un film plastique
alimentaire pour qu’il n’entre pas en contact
avec le détergent ou le savon.
Bracelet anti-bactérien et anti-odeur
Les bracelets anti-bactériens et anti-odeur
protègent contre les mauvaises odeurs
causées par la formation de bactéries due
à la sueur, et sont donc plus agréables et
hygiéniques. Mais pour qu’ils agissent de
manière optimale, ils doivent aussi rester
propres. Utilisez un chiffon absorbant doux
pour bien enlever la saleté, la sueur et
l’humidité. Un bracelet anti-bactérien et
anti-odeur prévient le développement
d’organismes et de bactéries. Il ne protège
pas contre les rougeurs dues à des
réactions allergiques, etc.
Montre avec mémoire de données
Les données enregistrées dans la mémoire
de votre montre sont effacées lorsque la pile
est vide ou est remplacée, ou bien lorsque
la montre est réparée. Notez que
CASIO Computer Co., Ltd. décline toute
responsabilité quant aux dommages ou
pertes résultant de l’effacement de
données à la suite d’une panne ou d’une
réparation de votre montre, d’un
remplacement de la pile, etc. Veillez à
conserver des copies manuscrites des
données qui vous semblent importantes.
Notez que CASIO Computer Co., Ltd.
décline toute responsabilité quant aux
dommages ou pertes subis par un tiers,
ou vous-même, à la suite de l’utilisation
ou d’une défaillance de votre montre.
Entretien de la montre
Prendre soin de sa montre
Souvenez-vous qu’une montre est
continuellement au contact de la peau,
comme un vêtement. Pour que votre montre
reste toujours en bon état de fonctionnement,
essuyez fréquemment le boîtier et le bracelet
avec un chiffon doux pour enlever toute trace
de saleté, sueur, eau et toute autre matière.
Lorsque votre montre est exposée à l’eau
de mer ou à la boue, rincez-la à l’eau clair.
Pour nettoyer un bracelet métallique ou en
résine avec des parties métalliques, utilisez
une brosse à dents ou un objet similaire
pour brosser le bracelet avec une solution
faible d’eau et de détergent neutre et doux
ou de l’eau savonneuse. Ensuite, rincez-le
à l’eau pour enlever tout le détergent restant
et essuyez-le avec un chiffon absorbant
doux. Lorsque vous lavez le bracelet,
enveloppez le boîtier de la montre avec un
film plastique alimentaire pour qu’il n’entre
pas en contact avec le détergent ou le
savon.
Si le bracelet est en résine, lavez-le à l’eau
et essuyez-le avec un chiffon sec. Notez
que parfois des sortes d’empreintes
peuvent apparaître sur la surface d’un
bracelet en résine. Celles-ci n’ont aucun
effet sur la peau ou les vêtements. Essuyez
le bracelet avec un chiffon pour enlever ces
empreintes.
Épongez l’eau et la sueur sur un bracelet en
cuir avec un chiffon doux.
Ne pas toucher à la couronne, aux boutons
ou à la bague rotative pendant un certain
temps peut causer des
dysfonctionnements. Tournez
régulièrement la couronne et la bague
rotative et appuyez sur les boutons pour les
maintenir en état de fonctionnement.
Montre Guide d’utilisation 5702
3
Risques dus à un mauvais entretien de
la montre
Rouille
Bien que l’acier de la montre soit très
résistant à la rouille, de la rouille peut
apparaître si vous ne nettoyez pas la montre
lorsqu’elle est sale.
ー 
La saleté sur votre montre ne permet pas
à l’oxygène d’entrer en contact avec le
métal et peut causer une rupture de
l’oxydation de la surface métallique et la
formation de rouille.
Sous l’effet de la rouille, les pièces
métalliques peuvent devenir coupantes et
les tiges du bracelet bouger ou tomber. Si
vous remarquez de telles anomalies,
cessez immédiatement d’utiliser votre
montre et apportez-la à votre revendeur ou
à un service après-vente agréé CASIO.
Même si la surface du métal paraît propre,
de la sueur et de la rouille dans les
interstices peuvent salir les manches de
chemise, causer une irritation cutanée et
même réduire les performances de la
montre.
Usure prématurée
Laisser de la sueur ou de l’eau sur un
bracelet en résine ou une bague rotative, ou
ranger la montre à un endroit exposé à une
forte humidité peut causer une usure
prématurée, des coupures et des fissures.
Irritation cutanée
Les personnes à la peau sensible ou ayant
des problèmes de santé peuvent s’exposer
à une irritation cutanée lorsqu’elles portent
la montre. Ces personnes doivent maintenir
leur bracelet en cuir ou en résine tout
particulièrement propre. Si vous deviez
remarquer une rougeur ou une irritation,
détachez immédiatement votre montre et
contactez un dermatologue.
Pile
La pile rechargeable spéciale utilisée dans
votre montre ne doit pas être retirée ou
remplacée par l’utilisateur. L’emploi d’un
autre type de pile rechargeable que celle
prévue pour votre montre peut
endommager la montre.
La pile rechargeable (secondaire) est
chargée lorsque le panneau solaire est
exposé à la lumière, et elle ne nécessite
donc pas de remplacement régulier comme
la batterie principale. Notez, cependant,
qu’une utilisation prolongée ou les
conditions d’exploitation peuvent causer la
détérioration de la capacité ou de la
capacité de recharge de la pile
rechargeable. Si vous sentez que la durée
de fonctionnement fournie par la charge est
trop courte, contactez votre revendeur ou
un centre de service après-vente CASIO.
Précautions relatives à
Mobile Link
Précautions légales
Cette montre est conforme aux lois
concernant les radios ou a été approuvée
dans le cadre de ces lois dans différents
pays et zones géographiques. L’utilisation
de cette montre dans un lieu où elle n’est
pas conforme aux lois concernant les radios
ou n’a pas été approuvée dans le cadre de
ces lois peut constituer une infraction
pénale. Pour plus de détails, visitez le
site Web de CASIO.
https://world.casio.com/ce/BLE/
L’utilisation de cette montre dans un avion
est limitée par les lois relatives à l’aviation
de chaque pays. Veillez à suivre les
instructions du personnel aérien.
Précautions lors de l’utilisation de
Mobile Link
Lorsque vous utilisez cette montre avec un
téléphone, gardez les appareils à proximité
l’un de l’autre. Un éloignement maximal de
deux mètres est recommandé à titre
indicatif, mais l’environnement local (murs,
meubles, etc.), la structure du bâtiment et
d’autres facteurs peuvent nécessiter une
distance bien plus courte.
Cette montre peut être affectée par d’autres
appareils (appareils électriques,
équipement audio-visuel, matériel de
bureau, etc.). Elle peut notamment être
affectée par le fonctionnement d’un four à
micro-ondes. Il se peut que la montre ne soit
pas en mesure de communiquer
normalement avec un téléphone en
présence d’un four à micro-ondes en
fonctionnement. Inversement, cette montre
peut parasiter la réception d’une radio ou
l’image vidéo d’un téléviseur.
Étant donné que la fonction Bluetooth de
cette montre utilise la même fréquence
(2,4 GHz) que les périphériques de réseau
local sans fil, et l’utilisation de tels dispositifs
à proximité de cette montre peut provoquer
des interférences radio, des vitesses de
communication réduites et des
perturbations pour la montre comme pour le
périphérique réseau, voire l’échec des
communications.
Suspension de l’émission d’ondes
radio par cette montre
La montre émet des ondes radio lorsqu’elle
est couplée à un téléphone.
Si vous vous trouvez dans un hôpital, dans un
avion, ou tout autre endroit où l’utilisation
d’ondes radio n’est pas autorisée, effectuez
l’opération ci-dessous pour désactiver
l’émission d’ondes radio.
Activez le mode Avion de la montre
lUtilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion
Montre Guide d’utilisation 5702
4
Avant de
commencer...
Cette section offre un aperçu de la montre et
présente ses différentes utilisations pratiques.
Important !
Cette montre n’est pas un instrument
de mesure à usage spécifique. Les
relevés de mesure sont destinés à un
usage général uniquement.
Elle peut être utilisée pendant la
plongée libre, la plongée en
scaphandre, etc.
lUtilisation de la fonction Plongée
Caractéristiques de la montre
Liaison avec un téléphone
La montre prend en charge la connexion et
la communication avec un téléphone
compatible Bluetooth.
Charge solaire
La lumière du soleil et la lumière artificielle
génèrent de l’électricité qui permet à la
montre de fonctionner en charge.
Réception du signal horaire
La montre reçoit un signal radio contenant
des informations relatives à l’heure et
l’utilise pour assurer un réglage précis de
l’heure.
Fonction Plongée
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
mesurer la durée de vos plongées et les
intervalles de surface. Vous pouvez
également afficher les journaux de plongée
ainsi qu’enregistrer les dates et les heures.
Vous pouvez supprimer les données si
besoin.
Niveau de marée
Vous pouvez consulter le niveau de marée
actuel dans un port que vous spécifiez.
Seconde heure
La seconde heure vous permet de consulter
l’heure actuelle dans un autre fuseau
horaire ainsi que l’heure à votre
emplacement actuel.
Alarme
Un signal sonore retentit à l’heure
programmée de votre alarme.
Chronomètre
Vous pouvez utiliser le chronomètre pour
mesurer une durée de 24 heures maximum
en unités de 1 seconde.
Minuterie
Commence le compte à rebours à partir du
temps de départ que vous indiquez. Une
alarme retentit lorsque le compte à rebours
atteint zéro.
Remarque
Les illustrations figurant dans ce Guide
d’utilisation sont destinées à faciliter la
compréhension. Ces illustrations
peuvent légèrement différer de
l’élément qu’elles représentent.
Guide général
30
A Aiguille des heures
B Trotteuse
C Aiguille des minutes
D Aiguille de 24 heures
E Petite aiguille des heures
F Petite aiguille des minutes
G Petite aiguille de 24 heures
H Indicateur du jour
I Aiguille de mode
J Couronne
Bouton A
Appuyez sur ce bouton pour décaler les
aiguilles afin de faciliter la consultation des
informations affichées.
Bouton B
Appuyez sur ce bouton pour activer
l’éclairage.
Bouton C
Chaque pression permet de basculer entre les
modes de la montre.
Quel que soit le mode utilisé, maintenez ce
bouton enfoncé pendant au moins une
seconde pour passer en mode Calendrier.
Bouton D
Appuyez sur ce bouton pour que la trotteuse
indique le résultat de la dernière opération de
réception.
Éléments de l’écran de la
montre
A [AL]
En mode Alarme, l’aiguille de mode
indique [AL].
B [TR]
En mode Minuterie, l’aiguille de mode
indique [TR].
C [ST]
En mode Chronomètre, l’aiguille de mode
indique [ST].
D Réglage de l’heure d’été
L’aiguille de mode indique le réglage de
l’heure d’été actuelle.
E Jour de la semaine
En mode Calendrier, l’aiguille de mode
indique le jour de la semaine dans la ville
de résidence.
F [D]
En mode Plongée, l’aiguille de mode
pointe sur [D].
Montre Guide d’utilisation 5702
5
G Niveau de marée
En mode Graphique de marée, l’aiguille
de mode pointe sur le niveau de marée
actuel du port spécifié.
H Réglage d’activation/de désactivation de
l’alarme
En mode Alarme, la trotteuse indique si
l’alarme est activée ou désactivée.
[ON] : alarme activée
[OFF] : alarme désactivée
I Résultat de la dernière réception, état de
la connexion téléphonique, réglage du
mode Avion
La trotteuse pointe sur la lettre qui indique
le résultat de la dernière opération de
réglage de l’heure effectuée lors de la
réception d’un signal d’étalonnage de
l’heure lorsque la montre n’est pas
couplée à un téléphone.
[Y(YES)] : réussite du réglage
automatique de l’heure
[N(NO)] : échec du réglage automatique
de l’heure
La trotteuse indique l’état de la connexion
entre la montre et un téléphone lorsque la
montre est couplée à un téléphone.
[Y(YES)] : la montre est connectée à votre
téléphone.
[N(NO)] : la montre n’est pas connectée à
votre téléphone.
La trotteuse indique si le réglage
automatique de l’heure (mode Avion) est
activé ou désactivé.
[Y(YES)] : réglage automatique de l’heure
activé (mode Avion désactivé)
[N(NO)] : réglage automatique de l’heure
désactivé (mode Avion activé)
J [C]
Lorsque la connexion au téléphone est
établie, la trotteuse pointe sur [C].
K [RC]
Lorsque la réception d’un signal
d’étalonnage de l’heure est en cours, la
trotteuse pointe sur [RC].
Navigation entre les modes
Appuyez sur le bouton (C) pour changer de
mode.
Dans tous les modes*, maintenez le bouton
(C) enfoncé pendant au moins une seconde
pour passer en mode Calendrier.
Dans n’importe quel mode*, maintenez le
bouton (C) enfoncé pendant au moins deux
secondes pour passer en mode Plongée.
* En dehors du mode Plongée.
30
Mode Plongée
(Au moins 2 secondes) (Au moins 2 secondes)
Mode Graphique
de marée
Mode Minuterie
Mode Alarme
Mode
Chronomètre
Mode Calendrier
Aiguille de mode
Connexion à un téléphone
Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au
moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la trotteuse
pointe sur [C].
30
30
Après connexionAvant connexion
Présentation des modes
Mode Calendrier
Les aiguilles principales des heures et des
minutes et la trotteuse indiquent l’heure actuelle.
Les petites aiguilles des heures et des minutes
indiquent une autre heure (seconde heure).
30
Résultat du
dernier réglage de
l’heure
Masquage des
aiguilles
A Heure de l’emplacement actuel (format
24 heures)
Un tour complet toutes les 24 heures.
B Jour de la semaine à votre localisation
actuelle
C Heure en Seconde heure
D Minute en Seconde heure
E Heure en Seconde heure (format 24 heures)
La trotteuse est dirigée vers le côté A pour
les heures de la matinée, et vers le côté P
pour les heures de l’après-midi.
F Date de l’emplacement actuel
Réglage de l’heure à l’aide d’un signal
d’étalonnage de l’heure
Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au
moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la trotteuse
pointe sur [RC].
Aucune opération de réception manuelle du
signal d’étalonnage de l’heure ne peut être
effectuée lorsque la montre est couplée à un
téléphone.
Permutation de l’heure de l’emplacement
actuel et de la seconde heure
Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au
moins trois secondes.
Connexion à un téléphone couplé pour
régler l’heure de la montre
Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au
moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la trotteuse
pointe sur [C].
Recherche d’un téléphone couplé
Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au
moins cinq secondes.
Montre Guide d’utilisation 5702
6
Mode Plongée
Dans ce mode, les aiguilles des heures, des
minutes, des secondes et des 24 heures
indiquent le temps de plongée et le temps
d’intervalle de surface écoulés.
Temps de plongée
Pour arrêter la mesure du temps de plongée,
maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au
moins deux secondes.
L’arrêt de la mesure du temps de plongée
enclenche la mesure de l’intervalle de surface.
30
30
Mesure en coursDébut de la mesure
Début de la mesure du temps de plongée
A Temps de plongée en heures
Cette aiguille effectue un tour complet pour
indiquer 2 heures de plongée.
À partir de 12 heures, cette aiguille pointe
sur 6 heures après 1 heure de plongée et sur
12 heures après 2 heures.
B Temps de plongée en minutes
Les aiguilles des heures et des minutes se
déplacent ensemble.
C Temps de plongée en secondes
Intervalle de surface
Pour arrêter la mesure de l’intervalle de
surface, appuyez sur le bouton (D).
L’arrêt de la mesure de l’intervalle de surface
enclenche la mesure du temps de plongée.
30
A Heures d’intervalle de surface (format
24 heures)
Cette aiguille effectue un tour complet pour
indiquer 24 heures de temps d'intervalle de
surface.
À partir de 12 heures, cette aiguille pointe
sur 6 heures après 12 heures de temps
d'intervalle de surface et sur 12 heures après
24 heures.
B Intervalle de surface en heures
C Intervalle de surface en minutes
D Intervalle de surface en secondes
Mode Graphique de marée
Les petites aiguilles des heures et des minutes
indiquent l’heure actuelle du port que vous avez
spécifié.
Les aiguilles principales des heures et des
minutes et la trotteuse indiquent l’heure
actuelle.
30
Masquage des
aiguilles
A Niveau de marée
B Heure actuelle du port sélectionné
Mode Chronomètre
La trotteuse et les petites aiguilles des heures et
des minutes indiquent le temps écoulé du
chronomètre.
Les aiguilles principales des heures et des
minutes indiquent l’heure actuelle.
30
Démarrage/Arrêt
Réinitialisation
A Secondes du chronomètre
B Heures du chronomètre
C Minutes du chronomètre
D Heures du chronomètre (format 24 heures)
L’aiguille est dirigée vers le côté A pour les
heures de 0 à 12, et vers le côté P pour les
heures de 12 à 24.
Mode Minuterie
La trotteuse et les petites aiguilles des heures et
des minutes indiquent le temps actuel du compte
à rebours.
Les aiguilles principales des heures et des
minutes indiquent l’heure actuelle.
30
Démarrage/Arrêt
Réinitialisation
A Secondes de la minuterie
B Heures de la minuterie
C Minutes de la minuterie
D Heures de la minuterie (format 24 heures)
L’aiguille est dirigée vers le côté A pour les
heures de 0 à 12, et vers le côté P pour les
heures de 12 à 24.
Mode Alarme
Les petites aiguilles des heures et des minutes
indiquent l’heure de l’alarme.
La trotteuse indique si l’alarme est activée/
désactivée.
Les aiguilles principales des heures et des
minutes indiquent l’heure actuelle.
30
Masquage des
aiguilles
Activer/
Désactiver l’alarme
A Alarme activée/désactivée
B Heure de l’alarme
C Minute de l’alarme
D Heure de l’alarme (format 24 heures)
La trotteuse est dirigée vers le côté A pour
les heures de la matinée, et vers le côté P
pour les heures de l’après-midi.
Montre Guide d’utilisation 5702
7
Utilisation de la couronne
La couronne de la montre est de type vis. Pour
utiliser la couronne, vous devez d’abord la
tourner vers vous (vers la gauche) pour la
desserrer.
Desserrer
Couronne
Important !
Pour éviter la perte d’étanchéité et/ou
les dommages dus aux impacts,
assurez-vous de bien visser la
couronne en la tournant vers le haut
tout en la poussant.
Visser
Lorsque vous poussez sur la
couronne, veillez à ne pas appuyer
trop fort.
Avance rapide/retour rapide
Second cran
Premier cran
Indication de l’heure normale
Couronne
Après avoir tiré sur la couronne jusqu’à
entendre le premier ou le second cran,
tournez-la rapidement dans l’une ou l’autre
direction pour démarrer une opération
d’avance rapide ou de retour rapide. Si vous
tournez à nouveau rapidement la couronne
lorsqu’une opération d’avance rapide est en
cours, vous en augmentez encore la vitesse.
Arrêt de l’opération d’avance rapide/
retour rapide
Tournez la couronne dans le sens inverse de
l’opération en cours ou appuyez sur n’importe
quel bouton.
Remarque
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant environ deux minutes après
avoir tiré sur la couronne, les
opérations de couronne seront
automatiquement désactivées. Dans
ce cas, poussez sur la couronne, puis
tirez à nouveau dessus.
Mouvement de l’aiguille et de
l’indicateur du jour
30
Aiguille de mode
Indicateur du jour
Mouvement de l’aiguille du mode et de
l’indicateur du jour
La modification du réglage du jour de la
montre entraîne également le déplacement
de l’aiguille du mode.
Jour
À minuit, la modification de l’indicateur du
jour peut prendre entre 10 secondes et
40 secondes. L’aiguille du mode se déplace
lorsque l’indicateur du jour change.
Il est possible que le jour ne s’affiche pas
correctement lorsque la couronne de la
montre est tirée.
Masquage des aiguilles
Le décalage des aiguilles permet de faciliter
la consultation des informations affichées.
1. Appuyez sur (A).
Les aiguilles sont masquées, facilitant
ainsi la lecture des informations du
cadran.
30
2. Pour replacer les aiguilles dans leur
position d’indication de l’heure normale,
appuyez sur (A) ou sur (D), ou appuyez sur
(C) pour basculer vers un autre mode.
Remarque
Si vous laissez les aiguilles de la
montre dans ces positions sans
effectuer aucune opération pendant
environ dix secondes, elles reprennent
automatiquement leur position
d’indication de l’heure normale.
Montre Guide d’utilisation 5702
8
Chargement
Cette montre est alimentée par une pile
rechargeable (secondaire) chargée par un
panneau solaire. Le panneau solaire est
intégré à l’écran de la montre, et de l’énergie
est produite chaque fois que l’écran est
exposé à la lumière.
Charge de la montre
Lorsque vous ne portez pas la montre, placez-
la à un endroit où elle est exposée à une
source de lumière vive.
Lorsque vous portez la montre, assurez-vous
que la manche de votre vêtement ne bloque
pas la lumière et que l’écran (panneau solaire)
de la montre est bien exposé. L’efficacité de
la production d’énergie est réduite même
lorsque l’écran de la montre n’est que
partiellement masqué.
NONOUI
Important !
Certaines sources de lumière et
certains environnements peuvent
rendre la montre extrêmement chaude
pendant la charge, ce qui crée un
risque de brûlure et
d’endommagement des composants
internes de la montre.
Évitez de charger la montre dans des
conditions telles que celles décrites ci-
dessous, où les températures peuvent
dépasser 60 °C (140 °F).
ー 
Sur le tableau de bord d'un véhicule
garé en plein soleil
ー 
Près de lampes à incandescence,
de lampes d’appareil photo, de
lampes halogènes ou d’autres
sources de chaleur
ー 
Dans des endroits exposés à la
lumière directe du soleil pendant de
longues périodes et dans d’autres
endroits chauds
Charge restante et pile déchargée
Vous pouvez déterminer si le niveau de
charge est faible en vérifiant le mouvement de
l’aiguille. Les fonctions sont désactivées
lorsque le niveau de la pile devient faible.
Important !
Si le niveau de la batterie est faible ou
si la batterie est déchargée, exposez
l’écran (panneau solaire) à la lumière
dès que possible.
Remarque
Si vous exposez la montre à la lumière
après que la pile est déchargée, la
trotteuse tournera dans le sens
antihoraire et s’arrêtera sur la
seconde 57. Ceci indique que la
charge a commencé.
Pile faiblement chargée
La trotteuse avance par intervalles de deux
secondes.
30
Trotteuse
Pile déchargée
Toutes les aiguilles et la indicateur du jour sont
arrêtées.
1
Temps de charge indicatifs
Le tableau suivant fournit des indications
concernant les temps de charge
approximatifs.
Temps de charge requis pour un jour
d’utilisation
Intensité lumineuse Temps de charge
approximatif
Élevée
p
Faible
A8 minutes
B30 minutes
C48 minutes
D8 heures
Temps de récupération de la charge
Intensité
lumineuse
Temps de charge
approximatif
Niveau de
charge 1
Niveau de
charge 2
Élevée
p
Faible
A2 heures 20 heures
B5 heures 74 heures
C7 heures 120 heures
D73 heures -
Niveau de charge 1 :
Temps entre le moment où la pile est
déchargée et le moment où la montre se met
à fonctionner.
Niveau de charge 2 :
Temps entre le moment où la montre se met
à fonctionner et le moment où la montre est
complètement chargée.
Intensité lumineuse
A Journée ensoleillée, à l’extérieur
(50 000 lux)
B Journée ensoleillée, à proximité d’une
fenêtre (10 000 lux)
C Temps nuageux, à proximité d’une fenêtre
(5 000 lux)
D Éclairage fluorescent à l’intérieur (500 lux)
Remarque
Le temps de charge réel dépend de
l’environnement de charge, des
réglages de la montre et d’autres
facteurs.
Montre Guide d’utilisation 5702
9
Économie d’énergie
Si la montre reste immobile pendant environ
une heure, la connexion avec votre téléphone
sera interrompue et la montre passe en mode
Économie d’énergie Niveau 1.
De même, si vous laissez la montre dans un
endroit sombre pendant environ une heure
entre 21h00 et 6h00, la trotteuse s’arrête et la
montre passe en mode Économie d’énergie
Niveau 2 (mise en veille de la trotteuse). Si
vous laissez la montre dans un endroit sombre
pendant six ou sept jours, toutes les aiguilles
s’arrêteront et la montre passera en mode
Économie d’énergie Niveau 3.
Niveau 1 :
À l’exception de la communication avec un
téléphone, les fonctions de la montre sont
opérationnelles.
Niveau 2 :
Les fonctions horaires de base sont
opérationnelles.
Niveau 3 :
Seul l’indicateur du jour est opérationnel.
Remarque
Notez que la montre peut également
passer en mode Économie d’énergie
si votre manche bloque la lumière
lorsque vous la portez.
La montre passe en mode Économie
d’énergie lorsqu’elle se trouve dans
l’un des modes suivants.
ー 
Mode Calendrier
ー 
Mode Graphique de marée
ー 
Mode Chronomètre (réinitialisation
sur zéro)
ー 
Mode Minuterie (affichage de
l’heure de départ de la minuterie)
Récupération depuis le mode
Économie d’énergie
Effectuez l’une des opérations suivantes
pour quitter le mode Économie d’énergie :
ー 
Appuyez sur n’importe quel bouton.
ー 
Faites fonctionner la couronne.
ー 
Inclinez la montre vers vous.
Pour passer au Niveau 1 d'économie
d'énergie à partir du Niveau 2 ou du Niveau
3, placez la montre dans un endroit bien
éclairé.
Éclairage du cadran dans
l’obscurité
La montre dispose d’une LED qui permet
d’éclairer le cadran pendant environ trois
secondes dans l’obscurité. Une fois activé,
l’éclairage augmente puis diminue
progressivement.
Activation de l’éclairage
Appuyez sur le bouton (B) pour activer
l’éclairage.
30
L’éclairage se désactive automatiquement
lorsque l’alarme se déclenche.
L’éclairage se désactive lorsque les aiguilles
avancent rapidement.
La lumière peut clignoter lorsqu’elle s’allume
ou s’éteint.
Fonctionnalités utiles
Le couplage de la montre à votre téléphone
facilite l’utilisation de nombreuses
fonctionnalités de la montre.
Réglage automatique de l’heure
lRéglage automatique de l’heure
12:30
Transfert des données du journal de
plongée sur votre téléphone
lAffichage des données du journal de
plongée
Affichage du niveau de marée dans un
port que vous spécifiez à l’aide de CASIO
WATCHES
lSpécification d’un port
Sélection de plus de 300 villes pour
l’heure mondiale
lConfiguration des réglages de l’heure
mondiale
En outre, divers autres réglages de la montre
peuvent être configurés à l’aide du téléphone.
Pour transférer des données vers une
montre et configurer les réglages, vous
devez d’abord coupler la montre à votre
téléphone.
lMise en route
L’application CASIO « CASIO WATCHES »
doit être installée sur votre téléphone pour
pouvoir le coupler à la montre.
Montre Guide d’utilisation 5702
10
Liaison avec un
téléphone
Lorsqu’une connexion Bluetooth est établie
entre la montre et un téléphone (Mobile Link),
l’heure actuelle de la montre se règle
automatiquement. Vous pouvez également
modifier les autres réglages de la montre.
Remarque
Cette fonctionnalité est disponible
uniquement si CASIO WATCHES est
en cours d’exécution sur le téléphone.
Cette section décrit les opérations
concernant la montre et le téléphone.
X : opération associée à la montre
Y : opération associée au téléphone
Mise en route
Afin de pouvoir utiliser un téléphone avec
votre montre, vous devez d’abord les jumeler.
Procédez comme suit pour jumeler la montre
à un téléphone.
A Installez l’application requise sur
votre téléphone.
Dans Google Play ou l’App Store, recherchez
l’application mobile « CASIO WATCHES » et
installez-la sur votre téléphone.
B Configurez les réglages Bluetooth.
Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
Remarque
Pour plus de détails sur les procédures
de réglage, reportez-vous à la
documentation de votre téléphone.
C Couplez la montre à un téléphone.
Avant de pouvoir utiliser un téléphone avec la
montre, vous devez d’abord les jumeler.
1. Placez le téléphone à jumeler à proximité
de la montre (à moins d’un mètre).
2. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
Appuyez sur dans l’onglet « Ma
montre ». Ensuite, sélectionnez le nom
du produit applicable.
3. X Maintenez le bouton (D) enfoncé
pendant au moins 2,5 secondes, jusqu’à
ce que la trotteuse pointe sur [C].
4. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone à coupler.
Lorsqu’une connexion est établie entre
la montre et le téléphone, la trotteuse se
déplace vers [C].
Si le jumelage échoue, la montre revient
à l’état dans lequel elle était avant de
commencer cette procédure. Suivez de
nouveau la procédure de jumelage
depuis le début.
Remarque
La première fois que vous démarrez
l’application mobile CASIO
WATCHES, un message s’affiche sur
votre téléphone vous demandant si
vous souhaitez activer l’acquisition
d’informations de localisation.
Configurez les réglages pour autoriser
l’utilisation en arrière-plan des
informations de localisation.
Réglage automatique de
l’heure
Votre montre peut se connecter à votre
téléphone pour régler l’heure de la montre.
Si vous laissez la montre en mode Calendrier,
ce réglage se fait automatiquement (comme
indiqué dans l’illustration), sans que vous
ayez à intervenir.
12:30
Important !
Il est possible que la montre ne puisse
pas régler l’heure dans les conditions
décrites ci-dessous.
ー 
Lorsque la montre est trop éloignée
du téléphone avec lequel elle est
couplée
ー 
La communication est impossible à
cause d’interférences radio, etc.
ー 
Le téléphone effectue une mise à
jour du système
ー 
Si l’application mobile CASIO
WATCHES n’est pas en cours
d’exécution sur le téléphone
ー 
Lorsque la montre est en mode
économie d’énergie après environ
une heure de non utilisation
Montre Guide d’utilisation 5702
11
Remarque
Si la montre n’indique pas l’heure
correcte même après s’être connectée
à un téléphone, corrigez les positions
de l’aiguille et de l’indicateur de jour.
lRéglage de l’alignement des
aiguilles et de la indicateur du jour
Si vous spécifiez une ville pour l’heure
mondiale avec l’application mobile
CASIO WATCHES, l’heure de
l’application est également réglée
automatiquement.
Le réglage automatique de l’heure est
effectué aux moments décrits ci-
dessous.
ー 
Lorsque le fuseau horaire ou l’heure
d’été de votre téléphone est modifié
ー 
Lorsqu’au moins 24 heures se sont
écoulées depuis le dernier réglage
de l’heure à l’aide de la connexion
Bluetooth
ー 
Lorsqu’au moins 24 heures se sont
écoulées depuis le changement de
ville à l’aide de CASIO WATCHES
ou lors de l’utilisation de la montre
ー 
Lorsqu’au moins 24 heures se sont
écoulées depuis le dernier
changement de ville de résidence
ou réglage de l’heure lors de
l’utilisation de la montre
Des opérations peuvent être réalisées
sur la montre même lorsqu’elle est
connectée à votre téléphone.
Réglage automatique de l’heure
Le réglage de l’heure de la montre se fait
automatiquement, que vous établissiez ou
non une connexion entre la montre et un
téléphone. Lorsque vous souhaitez régler
immédiatement l’heure, effectuez la
procédure ci-dessous pour la connecter à un
téléphone.
1. Placez le téléphone près (moins d’un
mètre) de la montre.
2. X Activez le mode Calendrier.
lNavigation entre les modes
3. X Maintenez le bouton (D) enfoncé
pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce
que la trotteuse pointe sur [C]. Relâchez
le bouton dès que la trotteuse pointe sur
[C].
Lorsque la montre se connecte à un
téléphone, la trotteuse se déplace
normalement sur [Y(YES)] et l’heure de la
montre se règle.
30
Affichage des données du
journal de plongée
Vous pouvez utiliser CASIO WATCHES pour
consulter les données du journal de plongée.
Les éléments ci-dessous peuvent être
affichés.
ー 
Date et heure de début de la plongée
ー 
Temps de plongée
ー 
Intervalle de surface
ー 
Informations de localisation
Vérification de la connexion
Accédez au mode Calendrier puis
appuyez sur (D). Ensuite, vérifiez que la
trotteuse pointe sur [Y(YES)].
Si la trotteuse ne pointe pas sur
[Y(YES)], reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
lConnexion à un téléphone
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour afficher les
données du journal de plongée.
Spécification d’un port
Après avoir utilisé CASIO WATCHES pour
spécifier un port, vous pouvez utiliser la
montre pour afficher l’heure et le niveau de
marée actuel du port.
Vérification de la connexion
Accédez au mode Calendrier puis
appuyez sur (D). Ensuite, vérifiez que la
trotteuse pointe sur [Y(YES)].
Si la trotteuse ne pointe pas sur
[Y(YES)], reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
lConnexion à un téléphone
Remarque
Vous pouvez utiliser CASIO
WATCHES pour spécifier un port
parmi l’une des 3 300 localisations du
monde entier.
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour spécifier un
port.
Configuration des réglages
de l’heure mondiale
Si vous spécifiez une ville pour l’heure
mondiale avec CASIO WATCHES, la montre
modifie la ville pour l’heure mondiale en
conséquence. Le réglage de l’heure standard/
heure d’été de l’heure mondiale s’effectue
automatiquement sans qu’aucune action sur
la montre ne soit requise de votre part.
Vérification de la connexion
Accédez au mode Calendrier puis
appuyez sur (D). Ensuite, vérifiez que la
trotteuse pointe sur [Y(YES)].
Si la trotteuse ne pointe pas sur
[Y(YES)], reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
lConnexion à un téléphone
30
Remarque
L’application mobile CASIO
WATCHES vous permet de choisir la
ville pour l’heure universelle parmi
300 villes.
Montre Guide d’utilisation 5702
12
Pour sélectionner une ville pour l’heure
universelle
1.
Y
Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2.
Y
Effectuez l’opération indiquée sur l’écran
du téléphone. Le réglage de l’heure
mondiale sera reflété sur la montre.
Vous pouvez déterminer si l’heure
mondiale est indiquée en a.m. (matin) ou
en p.m. (après-midi) en vérifiant la
position de la petite aiguille de 24 heures.
30
Heures de l'heure mondiale (24 heures)
Heures et minutes de l'heure mondiale
Configuration du réglage de l’heure d’été
1.
Y
Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2.
Y
Effectuez l’opération indiquée sur l’écran
du téléphone pour sélectionner le réglage de
l’heure d’été.
« Auto »
La montre passe automatiquement de
l’heure standard à l’heure d’été.
« OFF »
La montre indique toujours l’heure
standard.
« ON »
La montre indique toujours l’heure d’été.
Remarque
Lorsque le réglage de l’heure d’été est
« Auto », la montre passe
automatiquement de l’heure normale à
l’heure d’été. Vous n’avez pas besoin de
basculer entre l’heure standard et l’heure
d’été manuellement. Même si vous vous
trouvez dans une zone géographique qui
n’observe pas l’heure d’été, vous pouvez
conserver l’heure d’été de la montre sur
« Auto ».
Si vous modifiez manuellement le
réglage de l’heure sur la montre, le
passage automatique de l’heure
standard à l’heure d’été sera annulé.
L’écran CASIO WATCHES affiche des
informations sur les périodes d’heure
d’été.
Permutation de l’heure mondiale et de
l’heure locale
1.
Y
Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2.
Y
Réalisez l’opération indiquée sur l’écran
du téléphone pour permuter l’heure locale et
l’heure mondiale.
Par exemple, si Tokyo est votre ville de
résidence et que New York est la ville pour
l’heure mondiale, elles seront permutées
comme indiqué ci-dessous.
30
30
Ville pour l’heure
mondiale (New York)
Ville pour l’heure
mondiale (Tokyo)
Ville de résidence
(New York)
Ville de résidence
(Tokyo)
Après l'échangeAvant l'échange
Remarque
Le réglage automatique de l’heure ne
s’effectue pas pendant les 24 heures
suivant la permutation de l’heure locale
et l’heure mondiale.
Réglage de l’alarme
Vérification de la connexion
Accédez au mode Calendrier puis
appuyez sur (D). Ensuite, vérifiez que la
trotteuse pointe sur [Y(YES)].
Si la trotteuse ne pointe pas sur
[Y(YES)], reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
lConnexion à un téléphone
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour configurer les
réglages de l’alarme.
Changez le réglage de l’alarme de
désactivé à activé.
Réglez l’heure et les minutes de
l’alarme.
Configuration des réglages
de la minuterie
Vérification de la connexion
Accédez au mode Calendrier puis
appuyez sur (D). Ensuite, vérifiez que la
trotteuse pointe sur [Y(YES)].
Si la trotteuse ne pointe pas sur
[Y(YES)], reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
lConnexion à un téléphone
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour configurer la
durée de la minuterie.
Réglez l’heure de début de la minuterie
(heure et minutes).
Réglage de l’alignement des
aiguilles et de la indicateur
du jour
Si les aiguilles et/ou l’indicateur de date ne
sont pas alignés malgré le réglage
automatique de l’heure, utilisez CASIO
WATCHES pour les aligner.
Vérification de la connexion
Accédez au mode Calendrier puis
appuyez sur (D). Ensuite, vérifiez que la
trotteuse pointe sur [Y(YES)].
Si la trotteuse ne pointe pas sur
[Y(YES)], reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
lConnexion à un téléphone
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour corriger
l’alignement des aiguilles et de l’indicateur
de jour.
Montre Guide d’utilisation 5702
13
Détecteur du téléphone
Vous pouvez utiliser le détecteur du téléphone
pour déclencher sur le téléphone une tonalité
facilitant sa recherche. La tonalité est jouée
même si le téléphone est en mode discret.
Important !
La fonction Détecteur de téléphone
n’émet aucun son tant que l’application
mobile CASIO WATCHES n’est pas en
cours d’exécution sur le téléphone.
N’utilisez pas cette fonctionnalité dans
les lieux où les sonneries
téléphoniques sont limitées.
Le volume de la tonalité est élevé.
N’utilisez pas cette fonctionnalité en
portant des écouteurs reliés au
téléphone.
1. X Dans tous les modes autre que le mode
Calendrier, maintenez le bouton (C)
enfoncé pendant au moins une seconde
pour passer en mode Calendrier.
2. X Maintenez le bouton (D) enfoncé
pendant au moins cinq secondes, jusqu’à
ce que la trotteuse pointe sur [C].
Lorsqu’une connexion est établie entre la
montre et le téléphone, le téléphone émet
alors un son.
Le téléphone n’émettra une tonalité
qu’après quelques secondes.
3. X Appuyez sur n’importe quel bouton pour
mettre fin à la tonalité.
Vous pouvez appuyer sur un bouton
pour arrêter la tonalité du téléphone,
mais uniquement pendant les
30 premières secondes d’émission.
Configuration des réglages
de la montre
Après avoir établi une connexion entre la
montre et un téléphone, vous pouvez utiliser
l’application CASIO WATCHES pour
configurer les réglages de la montre et pour
visualiser les informations recueillies par la
montre.
Vérification de la connexion
Accédez au mode Calendrier puis
appuyez sur (D). Ensuite, vérifiez que la
trotteuse pointe sur [Y(YES)].
Si la trotteuse ne pointe pas sur
[Y(YES)], reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
lConnexion à un téléphone
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran du
téléphone.
Modification du réglage de
l’heure d’été de la ville de
résidence
Vérification de la connexion
Accédez au mode Calendrier puis
appuyez sur (D). Ensuite, vérifiez que la
trotteuse pointe sur [Y(YES)].
Si la trotteuse ne pointe pas sur
[Y(YES)], reportez-vous aux
informations du lien ci-dessous.
lConnexion à un téléphone
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour modifier le
réglage de l’heure d’été de votre ville de
résidence.
Connexion
Connexion à un téléphone
Votre montre peut se connecter à un
téléphone qui est jumelé avec elle.
Si la montre n’est pas jumelé avec le
téléphone auquel vous souhaitez la
connecter, suivez la procédure ci-dessous
pour procéder au jumelage.
lC Couplez la montre à un téléphone.
Connexion à un téléphone
1. Placez le téléphone près (moins d’un
mètre) de la montre.
2. X Maintenez le bouton (D) enfoncé
pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce
que la trotteuse pointe sur [C].
Cette opération établit une connexion
entre la montre et le téléphone.
Une fois la montre et le téléphone
connectés, la connexion est maintenue.
Important !
Si vous ne parvenez pas à établir une
connexion, il se peut que CASIO
WATCHES ne soit pas en cours
d’exécution sur votre téléphone. Sur
l’écran d’accueil de votre téléphone,
appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ». Une fois l’application
démarrée, maintenez le bouton (D) de
la montre enfoncé pendant au moins
0,5 seconde.
Découplage
Pour dissocier la montre d’un téléphone, vous
devez utiliser l’application mobile CASIO
WATCHES et les fonctions de la montre.
Remarque
Si vous utilisez un iPhone, supprimez
également les informations de
jumelage enregistrées sur le
téléphone.
Suppression des informations de
jumelage de l’application mobile CASIO
WATCHES
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour procéder au
découplage.
Montre Guide d’utilisation 5702
14
Suppression des informations de
jumelage depuis la montre
1. X Maintenez le bouton (C) enfoncé
pendant au moins une seconde pour
activer le mode Calendrier.
2. X Desserrez la couronne, puis tirez-la
vers l’extérieur jusqu’au second cran.
La trotteuse se déplace vers le fuseau
horaire actuellement sélectionné.
L’aiguille de mode est dirigée sur le
réglage de l’heure d’été pour la ville de
résidence actuellement sélectionnée.
30
Fuseau horaire
Réglage de l'heure d'été
Couronne
3. X Maintenez le bouton (D) enfoncé
pendant au moins 10 secondes.
Cela supprime les informations relatives
au couplage. La trotteuse indique [C].
30
4. X Repoussez la couronne vers l’intérieur,
puis verrouillez-la.
iPhone uniquement
Suppression des informations de
jumelage du téléphone
Pour plus de détails sur les procédures de
réglage, reportez-vous à la documentation de
votre téléphone.
« Réglages » n « Bluetooth » n Annuler
l’enregistrement de l’appareil de la montre.
Si vous achetez un autre téléphone
Procédez à l’opération de couplage à chaque
fois que vous souhaitez établir une connexion
Bluetooth avec un téléphone pour la première
fois.
lSuppression des informations de jumelage
depuis la montre
lC Couplez la montre à un téléphone.
Réglage de l’heure
Votre montre peut obtenir la date et l’heure en
se connectant à un téléphone et en recevant
des signaux horaires qu’elle utilise pour
ajuster ses réglages.
Important !
Lorsque vous êtes dans un avion ou à
tout autre endroit où les signaux radio
peuvent causer des problèmes,
activez le mode Avion de la montre
pour désactiver la connexion avec
votre téléphone.
lUtilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion
Consultez les informations ci-dessous et
configurez le réglage de l’heure selon le mode
le plus adapté à votre style de vie.
Utilisez-vous un téléphone ?
Le réglage de l’heure via la connexion à
votre téléphone est recommandé.
lRéglage automatique de l’heure
12:30
Recevez-vous un signal horaire dans
votre zone ?
Bien que le réglage de la ville de
résidence de la montre permette de
recevoir un signal horaire, les réglages de
date et d’heure de la montre peuvent être
ajustés conformément au signal.
lPortées de réception du signal
d’étalonnage de l’heure
lSélection du fuseau horaire de votre
ville de résidence
Autre cas.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter
à un téléphone et à recevoir un signal
horaire, utilisez les boutons de la montre
pour régler l’heure.
lUtilisation des opérations de la montre
pour régler l’heure
Montre Guide d’utilisation 5702
15
Réglage de l’heure à l’aide
d’un signal horaire
Présentation
Le jour et l’heure paramétrés sur la montre
peuvent être configurés selon un signal
d’étalonnage de l’heure reçu.
Important !
Pour permettre un réglage correct de
l’heure actuelle en fonction de la
réception du signal d’étalonnage de
l’heure, vous devez spécifier le fuseau
horaire du lieu d’utilisation de la
montre.
Si la montre n’est pas parvenue à se
connecter à un téléphone, même une
seule fois, pour régler l’heure au cours
du jour précédent alors qu’une
connexion avec un téléphone est en
cours d’utilisation, elle tentera
automatiquement de recevoir un
signal d’étalonnage de l’heure.
Lorsque vous êtes dans un avion ou à
tout autre endroit où les signaux radio
peuvent causer des problèmes,
activez le mode Avion de la montre
pour désactiver la connexion avec
votre téléphone.
lUtilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion
Remarque
Les zones où la réception du signal
d’étalonnage de l’heure est prise en
charge sont limitées. Lorsque la
montre se trouve dans une zone où la
réception du signal d’étalonnage de
l’heure n’est pas possible, connectez-
vous à un téléphone pour régler l’heure
et le jour.
lPortées de réception du signal
d’étalonnage de l’heure
Si la montre n’indique pas l’heure
correcte même après avoir reçu un
signal d’étalonnage de l’heure,
corrigez les positions de l’aiguille et de
l’indicateur de jour.
lUtilisation de l’application CASIO
WATCHES pour effectuer des
réglages
lUtilisation des commandes de la
montre pour effectuer des
réglages
Emplacement adapté pour la
réception du signal
Un signal d’étalonnage de l’heure peut être
reçu lorsque la montre se trouve à proximité
d’une fenêtre.
Placez la montre de telle sorte que l’index
12 heures soit face à la fenêtre.
Tenez les objets métalliques éloignés de la
montre.
Ne déplacez pas la montre.
N’effectuez aucune opération sur la montre.
12 heures
Remarque
Vous pouvez rencontrer des
problèmes de réception du signal
d’étalonnage de l’heure dans les
conditions suivantes :
ー 
entre des bâtiments ou à proximité
de bâtiments ;
ー 
dans un véhicule en mouvement ;
ー 
à proximité d’appareils ménagers,
de machines de bureau, de
téléphones portables, etc. ;
ー 
sur un site de construction, dans un
aéroport ou à tout autre
emplacement où des interférences
radio se produisent ;
ー 
à proximité de lignes à haute
tension ;
ー 
dans les zones montagneuses ou
derrière une montagne.
Portées de réception du signal
d’étalonnage de l’heure
Japon (JJY)
Au Japon, les stations radio de signaux
horaires se situent sur le mont Otakadoya à
Fukushima et le mont Hagane à Fukuoka/
Saga.
La portée de réception des signaux horaires
japonais est d’environ 1 000 km à partir de
chaque station de transmission.
Chine (BPC)
En Chine, la station radio du signal horaire se
situe à Shangqiu, dans la province du Henan.
La portée de réception du signal horaire
chinois est d’environ 1 500 km à partir de la
station de transmission.
États-Unis (WWVB)
Aux États-Unis, la station radio du signal
horaire se situe à fort Collins, Colorado.
La portée de réception du signal horaire
américain est d’environ 3 000 km à partir de la
station de transmission.
Royaume-Uni (MSF)/Allemagne
(DCF77)
Au Royaume-Uni, la station de radio du signal
horaire se situe à Anthorn, Cumbria.
En Allemagne, la station de radio du signal
horaire se situe à Mainflingen, au sud-est de
Francfort.
La portée de réception des signaux horaires
britanniques et allemands est d’environ
1 500 km à partir de chaque station de
transmission.
Remarque
Même si vous vous trouvez dans la
portée de réception normale d’un
signal d’étalonnage de l’heure, la
réception peut être rendue impossible
par les facteurs suivants : géographie,
météo, saison, heure de la journée,
interférences d’appareils sans fil.
Montre Guide d’utilisation 5702
16
Réception automatique du signal
d’étalonnage de l’heure
Une opération de réception automatique du
signal d’étalonnage de l’heure est effectuée et
l’heure et le jour sont réglés entre minuit et
5 h 00. Une fois qu’une opération de réception
du signal est réussie, aucune autre opération de
réception automatique ne sera effectuée ce jour-
là.
Important !
La réception automatique du signal
d’étalonnage de l’heure est désactivée
lorsque la montre est couplée à un
téléphone pour effectuer un réglage
automatique de l’heure. Toutefois, la
réception automatique du signal
horaire est effectuée après plus d’une
journée sans réglage automatique de
l’heure réalisée à l’aide d’une
connexion entre la montre et un
téléphone.
1. Activez le mode Calendrier.
lNavigation entre les modes
2. Placez la montre à proximité d’une fenêtre
ou d’un autre lieu adapté à la réception du
signal.
Lors de l’opération de réception, la
trotteuse indique [RC].
Lorsque l’opération de réception
réussit, l’heure et le jour sont réglés
automatiquement.
Remarque
L’opération de réception prend entre
deux et 10 minutes environ. Elle peut
prendre jusqu’à 20 minutes.
Réception manuelle du signal
d’étalonnage de l’heure
Important !
Aucune opération de réception
manuelle du signal d’étalonnage de
l’heure ne peut être effectuée lorsque
la montre est couplée à un téléphone.
Lorsque vous souhaitez effectuer une
opération de réception manuelle du
signal d’étalonnage de l’heure,
découplez la montre de votre
téléphone.
lDécouplage
1. Placez la montre à proximité d’une fenêtre
ou à un autre endroit adapté à la réception
du signal.
2. Activez le mode Calendrier.
lNavigation entre les modes
3. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant
au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la
trotteuse pointe sur [RC].
Cela vous indique que l’opération de
réception a débuté. Lorsque l’opération
de réception est terminée, l’heure et le
jour de la montre sont réglés en
conséquence.
30
Remarque
L’opération de réception prend entre
deux et 10 minutes environ. Elle peut
prendre jusqu’à 20 minutes.
La réception du signal d’étalonnage de
l’heure est meilleure de nuit que de
jour.
Un signal d’étalonnage de l’heure ne
peut pas être reçu si la ville
sélectionnée comme ville de
résidence ne prend pas en charge la
réception du signal.
Précautions relatives à la réception
du signal
Lorsque la montre est incapable de régler
son heure en fonction d’un signal
d’étalonnage pour une raison quelconque,
la précision moyenne de la montre est de
±15 secondes par mois.
Notez que le processus de décodage
interne effectué par la montre lorsqu’elle
reçoit un signal peut provoquer un léger
décalage de l’heure (de moins d’une
seconde).
La réception du signal d’étalonnage de
l’heure n’est pas possible dans les
conditions suivantes :
ー 
Lorsque le niveau de charge de la pile est
faible
ー 
Dans n’importe quel mode à l’exception
du mode Calendrier
ー 
Lorsque la montre est en mode
Économie d’énergie Niveau 3
ー 
Lorsque la couronne est tirée
ー 
Lorsqu’un compte à rebours de minuterie
est en cours
ー 
Lorsque la réception du signal horaire est
impossible dans la ville de résidence
désignée (fuseau horaire)
ー 
Lorsque la montre se situe en dehors de
la plage de réception du signal horaire
ー 
Lorsque le mode Avion est activé
Lorsque l’opération de réception réussit,
l’heure et/ou le jour sont réglés
automatiquement. L’heure d’été n’est pas
appliquée correctement dans les cas
suivants :
ー 
lorsque la date et l’heure de début de l’
heure d’été, la date et l’heure de fin de
l’heure d’été ou d’autres règles sont
modifiées par les autorités
Si votre montre est connectée à un
téléphone, les réglages doivent être
configurés de sorte que CASIO WATCHES
puisse acquérir les informations de
localisation. Même si vous vous trouvez
dans une zone à portée de réception d’un
signal horaire, la réception n’aura pas lieu si
les réglages ne sont pas configurés
correctement.
Depuis juillet 2022, la Chine n’observe pas
l’heure d’été. Si la Chine se met à observer
l’heure d’été à l’avenir, l’heure affichée par
la montre pour la Chine peut ne pas être
correcte.
Montre Guide d’utilisation 5702
17
Utilisation des opérations de
la montre pour régler l’heure
Si, pour une raison quelconque, votre montre
ne parvient pas à se connecter à un
téléphone, vous pouvez utiliser les fonctions
de la montre pour régler la date et l’heure.
Sélection du fuseau horaire de votre
ville de résidence
Utilisez la procédure décrite dans cette
section pour sélectionner le fuseau horaire de
la ville à utiliser comme ville de résidence.
Important !
Si vous ne spécifiez pas le fuseau
horaire du lieu d’utilisation de la
montre, le réglage de l’heure actuelle
ne sera pas correct après la réception
d’un signal d’étalonnage de l’heure.
1. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers
l’extérieur jusqu’au second cran.
La trotteuse indique le fuseau horaire
actuellement sélectionné, alors que
l’aiguille de mode indique le réglage de
l’heure d’été actuelle.
Le fuseau horaire est indiqué sous
forme de décalage horaire. La mention
±0 heures est indiquée lorsque la
trotteuse est sur 12 heures, et les autres
décalages sont indiqués lorsqu’elle est
située à droite ou à gauche de
12 heures. Pour plus d’informations sur
les positions de fuseau horaire,
consultez la section ci-dessous.
lListe de villes (Fuseau horaire)
Tokyo (décalage +9)
30
Réglage de l'heure d'été
Couronne
Fuseau horaire (position 9)
2. Tournez la couronne pour modifier le
fuseau horaire.
3. Repoussez la couronne vers l’intérieur,
puis verrouillez-la.
Réglage de l’heure et du jour
1. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers
l’extérieur jusqu’au second cran.
La trotteuse se déplace vers le fuseau
horaire actuellement sélectionné.
L’aiguille de mode est dirigée sur le
réglage de l’heure d’été pour la ville de
résidence actuellement sélectionnée.
30
Fuseau horaire
Réglage de l'heure d'été
Couronne
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins une seconde.
Cette opération entraîne le déplacement
de la trotteuse sur 12 heures et permet le
réglage des minutes.
3. Tournez la couronne pour modifier le
réglage des minutes.
4. Appuyez sur le bouton (C).
L’aiguille des heures se déplace
légèrement, indiquant que l’opération de
réglage de l’heure est possible.
5. Tournez la couronne pour modifier le
réglage de l’heure.
6. Appuyez sur le bouton (C).
Cela permet de régler le chiffre de la
décennie.
7. Tournez la couronne pour déplacer la
trotteuse sur le réglage souhaité pour le
chiffre de la décennie.
Année (chiffre des dizaines)
8. Appuyez sur le bouton (C).
Cela permet de régler le chiffre de l’année.
9. Tournez la couronne pour déplacer la
trotteuse sur le réglage souhaité pour le
chiffre de l’année.
Année (chiffre des unités)
10.Appuyez sur le bouton (C).
Cette opération permet de régler le mois.
11.Tournez la couronne pour modifier le
mois.
Mois
12.Appuyez sur le bouton (C).
L’aiguille de mode se déplace
légèrement, indiquant que l’opération de
réglage du jour est possible.
Lorsque vous modifiez le réglage du
jour, l’aiguille de mode tourne plusieurs
fois.
lMouvement de l’aiguille et de
l’indicateur du jour
13.Tournez la couronne pour modifier le jour.
30
Jour
14.Poussez la couronne vers l’intérieur puis
verrouillez-la lorsqu’un signal horaire
indiquant la minute pile retentit.
Montre Guide d’utilisation 5702
18
Configuration du réglage de l’heure
d’été (ville de résidence)
Le réglage de l’heure actuelle de la montre
peut être modifié par l’heure d’été lorsque cela
est nécessaire.
[STD] : la montre indique toujours l’heure
standard.
[DST] : la montre indique toujours l’heure
d’été.
Important !
Si le fuseau horaire de la ville de
résidence est une zone permettant la
réception du signal d’étalonnage de
l’heure, vous pouvez sélectionner [AT]
(Auto) pour le réglage de l’heure d’été.
Si le réglage de l’heure d’été est défini
sur [AT], la montre passe à l’heure
d’été dès la première opération de
réception du signal d’étalonnage de
l’heure effectuée après l’entrée en
vigueur de l’heure d’été de la ville de
résidence. De même, la montre
repasse à l’heure standard dès la
première opération de réception du
signal d’étalonnage de l’heure
effectuée une fois la période de l’heure
d’été terminée.
Pour plus d’informations sur les zones
permettant la réception des signaux
d’étalonnage de l’heure, consultez la
section ci-dessous.
lListe de villes (Fuseau horaire)
1. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers
l’extérieur jusqu’au second cran.
La trotteuse se déplace vers le fuseau
horaire actuellement sélectionné.
L’aiguille de mode est dirigée sur le
réglage de l’heure d’été pour la ville de
résidence actuellement sélectionnée.
30
Fuseau horaire
Réglage de l'heure d'été
Couronne
2. Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant
au moins une seconde.
Chaque fois que vous maintenez le
bouton (B) enfoncé pendant au moins une
seconde, le réglage de l’heure d’été
passe à l’option disponible suivante.
30
3. Repoussez la couronne vers l’intérieur,
puis verrouillez-la.
Vérification du résultat du
dernier réglage de l’heure
1. Activez le mode Calendrier.
lNavigation entre les modes
2. Appuyez sur (D).
La trotteuse indique le résultat de la
dernière opération de réglage de l’heure.
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant neuf ou dix secondes, les
aiguilles de la montre reviennent à
l’indication de l’heure actuelle.
[Y(YES)] : dernière opération de réglage
de l’heure effectuée avec succès.
[N(NO)] : dernière opération de réglage
de l’heure échouée.
30
Trotteuse
Remarque
Même si une opération de réception du
signal d’étalonnage de l’heure ou une
connexion avec un téléphone ont
réussi, la trotteuse sera dirigée vers
[N(NO)] si vous avez réglé l’heure et la
date manuellement.
Le résultat de réception du signal
d’étalonnage de l’heure n’est pas
indiqué lorsque la montre est couplée
à un téléphone.
Utilisation de la montre dans
un établissement médical ou
un avion
Lorsque vous vous trouvez dans un hôpital, un
avion ou tout autre endroit la réception d’un
signal automatique de l’heure ou la connexion
avec un téléphone peut poser problème,
activez le mode Avion de la montre. Pour
désactiver le mode Avion de la montre,
effectuez de nouveau la même opération.
1. Activez le mode Calendrier.
lNavigation entre les modes
2. Appuyez sur (D).
La trotteuse indique le résultat de la
dernière réception pendant neuf ou dix
secondes.
30
3. Dans les 10 secondes qui suivent
l’opération de l’étape 2, desserrez la
couronne, puis tirez-la vers l’extérieur
jusqu’au premier cran.
Si plus de 10 secondes s’écoulent
avant que vous ne tiriez la couronne
après avoir effectué l’opération de
l’étape 2, la trotteuse revient à
l’indication des secondes. Le cas
échéant, recommencez l’étape 2.
4. Tournez la couronne pour activer le mode
Avion.
[Y(YES)] : mode Avion désactivé (réglage
automatique de l’heure activé)
[N(NO)] : mode Avion activé (réglage
automatique de l’heure désactivé)
30
Couronne
5. Repoussez la couronne vers l’intérieur,
puis verrouillez-la.
Montre Guide d’utilisation 5702
19
Seconde heure
Le mode Seconde heure vous permet de
consulter l’heure actuelle dans divers fuseaux
horaires à travers le monde.
30
Utilisez l’application mobile
CASIO WATCHES pour
configurer les réglages de
l’heure mondiale
Si la montre est jumelée avec un téléphone,
vous pouvez également utiliser l’application
CASIO WATCHES pour configurer la ville
pour l’heure mondiale.
lConfiguration des réglages de l’heure
mondiale
Remarque
Les villes à l’heure mondiale
sélectionnables uniquement à l’aide
de CASIO WATCHES ne peuvent pas
être sélectionnées via les opérations
associées à l’utilisation de la montre.
Sélection d’un fuseau horaire
Appliquez la procédure ci-dessous pour
spécifier le fuseau horaire de la ville dont vous
souhaitez afficher l’heure pour le seconde
heure.
1. Activez le mode Calendrier.
lNavigation entre les modes
2. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers
l’extérieur jusqu’au premier cran.
La trotteuse indique le fuseau horaire de
la seconde heure actuelle, alors que
l’aiguille de mode indique le réglage de
l’heure d’été actuelle de la seconde
heure.
Le fuseau horaire est indiqué sous
forme de décalage horaire. La mention
±0 heures est indiquée lorsque la
trotteuse est sur 12 heures, et les autres
décalages sont indiqués lorsqu’elle est
située à droite ou à gauche de
12 heures. Pour plus d’informations sur
les positions de fuseau horaire,
consultez la section ci-dessous.
lListe de villes (Fuseau horaire)
New York (décalage -5)
3. Tournez la couronne pour modifier le
fuseau horaire.
Les petites aiguilles des heures et des
minutes de la seconde heure indiquent
l’heure actuelle dans le fuseau horaire
sélectionné.
30
Heures et minutes de la seconde heure
24 heures de la seconde heure
Couronne
4. Repoussez la couronne vers l’intérieur,
puis verrouillez-la.
Configuration du réglage de
l’heure d’été (seconde heure)
Le réglage de l’heure actuelle de la montre
peut être modifié par l’heure d’été lorsque cela
est nécessaire.
[STD] : la montre indique toujours l’heure
standard.
[DST] : la montre indique toujours l’heure
d’été.
Important !
Lorsque le fuseau horaire de votre
seconde heure est une région où la
réception du signal d’étalonnage de
l’heure est possible, vous pouvez
sélectionner [AT] (auto) pour le
réglage de l’heure d’été. Toutefois,
pour que le mode Seconde heure
passe à l’heure d’été, vous devez le
remplacer par l’heure de votre ville de
résidence, puis effectuer une
opération de réception du signal
d’étalonnage de l’heure.
lPermutation de l’heure de la ville
de résidence et de l’heure
mondiale (seconde heure)
Pour en savoir plus sur les zones
permettant la réception des signaux
d’étalonnage de l’heure, reportez-
vous aux informations ci-dessous.
lListe de villes (Fuseau horaire)
1. Activez le mode Calendrier.
lNavigation entre les modes
2. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers
l’extérieur jusqu’au premier cran.
La trotteuse se déplace vers le fuseau
horaire actuellement sélectionné.
L’aiguille de mode indique le réglage de
l’heure d’été de la seconde heure.
30
Couronne
Réglage de l'heure d'été
Fuseau horaire
Montre Guide d’utilisation 5702
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Casio MRG-BF1000R Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à