ARTHUR MARTIN AMP179 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Grille-pain
Taper
Le manuel du propriétaire
FR
GRILLE PAIN LONG
AMP179
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Modèle
A PROPOS DE CE MANUEL
Cet appareil est fabriqué conformément aux réglementations européennes en
vigueur, afin de protéger l'utilisateur autant que possible des dangers
potentiels. Même si vous connaissez ce type d'appareil, lisez attentivement ce
manuel avant utilisation. Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour
lequel il a été conçu afin de prévenir les accidents et les dommages.
Conservez ce manuel à portée de main pour consultation future. Si vous
décidez de donner cet appareil à d'autres personnes, n'oubliez pas d'inclure
également ces instructions.
UTILISATION PREVUE
L'appareil doit être utilisé pour décongeler, chauffer et faire griller des tranches
de pain et autres aliments similaires. Toute autre utilisation de l'appareil est
interdite par le fabricant. Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour les
dommages de toute nature causés par une utilisation incorrecte de l'appareil
lui-même. Une mauvaise utilisation entraîne également la perte de toute forme
de garantie.
IMPORTANTESINSTRUCTIONSDESECURITE
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
• Cet appareil est conçu uniquement et exclusivement pour un usage
privé et doit donc être considéré comme inapproprié à des fins
industrielles ou professionnelles.
• N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont
endommagés ou si l'appareil est défectueux. Si le câble d'alimentation
est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger
Danger pour les enfants
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition
qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus
de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8
ans.
Danger dû à l’électricité
• Toute modification apportée à ce produit qui n'est pas explicitement autorisée
par le fabricant peut entraîner une faille de sécurité et la garantie de son
utilisation par l'utilisateur.
• Avant de brancher l'appareil sur la prise secteur, assurez-vous que la tension
indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension locale.
• Connectez toujours l'appareil à une prise mise à la terre.
• Même lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débranchez-le de la prise de courant
avant d'insérer ou de retirer des pièces ou avant de le nettoyer.
• Assurez-vous que vos mains sont sèches avant d'utiliser ou de régler
l'appareil ou avant de toucher la fiche et les branchements électriques.
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil.
• Ne laissez pas le cordon d’alimentation contre des bords tranchants ou des
parties coupantes.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé au moyen d’une minuterie
externe ou d’un système séparé de commande à distance.
Danger venant de matériaux endommagés
• N'immergez pas l'appareil, la fiche ou le cordon d'alimentation dans de l'eau
ou dans tout autre liquide. Nettoyez-les avec un chiffon humide.
• Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité de sources de chaleur.
• Attention - L'appareil peut devenir chaud pendant son utilisation.
• Le pain peut brûler, en conséquence, ne pas utiliser le grille-pain à proximité
ou sous des matériaux combustibles, tels que des rideaux.
• N'insérez pas plus de deux tranches pour chaque fente.
• Ne mettez pas vos mains ou tout type d’objets métalliques (tel que des
couteaux ou du papier aluminium) à l'intérieur du grille-pain.
• Si cet appareil doit être mis au rebut, il est conseillé de débrancher le cordon
d'alimentation. Il est également recommandé de rendre inutilisables tous les
composants potentiellement dangereux, y compris le cordon d'alimentation,
afin d'éviter tout risque de blessure. Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil ou ses composants.
• Pour plus de détails sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec
des aliments et les miettes, veuillez-vous reporter à la section « Nettoyage et
maintenance ».
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et
analogues telles
que:
des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels;
des fermes;
l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel;
des environnements du type chambres d’hôtes.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCES
FUTURES
INSTRUCTIONS D
UTILISATION
N'utilisez pas de tranches de pain trop fines ou
brisées. Ne mettez pas d'aliments trop volumineux.
Avertissement
N'insérez pas d'aliments susceptibles de s'égoutter pendant la
cuisson. En plus de rendre difficiles les opérations de nettoyage,
elles peuvent provoquer des incendies. Nettoyez le plateau à
miettes de tout résidu d'aliments ou de miettes avant chaque
utilisation.
Danger Risque de chocs électriques
Ne mettez pas de fourchettes ou d’autres ustensiles dans
l’appareil. Cette opération peut endommager les éléments
chauffants de l'appareil et créer un risque de choc électrique.
DESCRIPTION
1. Levier
2. Brunissage
3. Fonction « Annulation »
4. Fonction « Réchauffage »
5. Fonction « Décongélation »
6. Tiroir ramasse-miettes
7. Compartiment de rangement du câble
PREMIERE UTILISATION
Lors de la première utilisation, il est recommandé de laisser l'appareil allumé pendant
quelques minutes pour éliminer d’éventuelles odeurs. L'appareil peut émettre un peu de
fumée lors de la première utilisation.
OPERATION
1) Insérez les tranches dans les fentes du grille-pain
2) Tournez le bouton (2) pour régler le niveau de grillage souhaité
3) Abaissez le levier (1).
4) Après quelques minutes, le grillage est terminé et les tranches de pain sont éjectées
vers le haut.
5) Après utilisation, appuyez sur le bouton (3) pour éteindre l'appareil.
6) Débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant. Retirez tous les résidus du
ramasse-miettes (6).
7) Après utilisation, nous vous recommandons d'utiliser le range-cordon (7) pour
enrouler le cordon autour de la base de l'appareil. Appuyez sur le bouton (3) pour
arrêter le grillage à tout moment.
FONCTION DECONGELATION
Vous pouvez utiliser l'appareil pour décongeler des tranches de pain congelées.
1) Insérez les tranches de pain congelées dans les fentes du grille-pain.
2) Tournez le bouton (2) pour régler le niveau de grillage sur la position "1".
3) Abaissez le levier (1).
4) Appuyez sur le bouton (5) pour activer la fonction de dégivrage. Le bouton reste allumé
pendant toute la durée du dégivrage.
Si vous souhaitez décongeler et cuire du pain en même temps, ajustez le grillage à un niveau
supérieur.
FONCTION RECHAUFFAGE
Vous pouvez utiliser l'appareil pour réchauffer les tranches de pain.
1) Insérez les tranches de pain à l’intérieur des fentes du grille-pain.
2) Abaissez le levier (1).
3) Appuyez sur le bouton (4) pour activer la fonction de chauffage. Le bouton reste allumé
pendant tout le temps de réchauffement.
Le temps de réchauffement est fixe et ne peut pas être modifié.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Un entretien et un nettoyage réguliers préservent et maintiennent l'efficacité de l'appareil
pendant une longue période.
Danger Risque de chocs électriques
Toutes les opérations de nettoyage décrites ci-dessous doivent être effectuées hors
tension et la prise électrique débranchée de la prise secteur.
Danger Risque de brulures
Chaque opération de nettoyage et d’entretien doit être effectuée lorsque l’appareil est
complètement refroidi.
Mise en garde Risque de dégâts matériels
Ne pas plonger la base dans l'eau. N'utilisez pas de produits agressifs ni de solvants
susceptibles d'endommager le plastique.
N'utilisez jamais d'outils métalliques tranchants pour nettoyer l'intérieur de l'appareil.
Après chaque utilisation de l'appareil, videz et nettoyez le ramasse-miettes (I).
Lavez l'appareil avec un chiffon légèrement humide et non abrasif, de l'eau et quelques gouttes
de produit non agressif.
Faites sécher l'appareil ensuite
Collecte s lective des d chets lectriques et lectroniques.
Les produits électriques ne doivent pas être mis au
rebut avec les produits ménagers. Selon la
Directive Européenne 2012/19/UE pour le rebut des
matériaux électriques et électroniques et de son
exécution dans le droit national, les produits électriques
usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des
points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous auprès des
autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des
conseils sur le recyclage.
Danger
Ne tentez jamais d'utiliser votre appareil s'il présente des
signes de dommages ou si le cordon d'alimentation ou la fiche
est endommagé. Si le cordon d'alimentation est défectueux, il
est important de le remplacer par le service après-vente pour
éliminer tout danger.
Seules les personnes qualifiées et autorisées sont autorisées à
effectuer des réparations à votre appareil. Toute réparation non
conforme aux normes pourrait considérablement augmenter le
niveau de risque pour l'utilisateur !
Les défauts résultant d'une mauvaise manipulation, d'une
dégradation ou d'une tentative de réparation par des tiers
annulent la garantie du produit. Cela s'applique également en
cas d'usure et d'accessoires normaux de l'appareil.
éééé
Important !
Nous vous recommandons de conserver l'emballage de votre
appareil au moins pendant toute la durée de la garantie. La
garantie ne s'applique pas sans l'emballage d'origine.
Garantie
Votre appareil dispose de deux ans de garantie. La garantie ne
couvre pas l'usure et la rupture en cas de mauvaise utilisation
du produit. Le client est responsable de tous les retours. Vous
êtes responsable des coûts et des risques liés à l'expédition du
produit ; Il est donc recommandé d'expédier le produit avec un
accusé de ception et une assurance transport en cas de
valeur significative du produit.
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
Les enfants devront être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
EN
Long Toaster
ModelAMP179
INSTRUCTION MANUAL
ABOUT THIS MANUAL
This appliance is made in conformity with appropriate European Regulations in
force, to protect the user wherever possible from potential hazards. Even if you
are familiar with this type of appliance, carefully read this manual before use.
Only use this appliance for the purpose it is designed for in order to prevent
accidents and damage. Keep this manual close by for future consultation. If
you should decide to give this appliance to other people, remember to also
include these instructions.
INTENDED USE
The appliance must be used to defrost, heat and toast slices of bread and
other dry foods of similar consistency. Any other use of the appliance is not
intended by the Manufacturer who does not accept any responsibility for
damages of any kind caused by improper use of the appliance itself. Improper
use also results in any form of warranty being forfeited.
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
This appliance is designed only and solely for private use and is
therefore to be considered unsuitable for industrial or professional
purposes.
Do not use the appliance if the power cord or the plug are damaged, or if
the appliance is faulty. All repairs, including the power cord
replacement, must be carried out only by the Service Center or by
authorized technicians, in order to avoid any risk.
Danger for children
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8
years.
Ne laissez pas les emballages près des enfants car ils peuvent être
potentiellement dangereux.
Danger due to electricity
Any modifications made on this product that are not explicitly
authorized by the manufacturer may lead to the forfeiture of its safety and
guarantee of its use by the user.
Before plugging the appliance into the mains socket, ensure that the
voltage shown on the rating plate matches the local voltage supply.
Always connect the appliance to an earthed socket.
Even when the appliance is not in use, unplug it from the electrical outlet
before inserting or removing individual parts or before cleaning it.
Make sure that your hands are dry before using or adjusting the switches on
the appliance, or before touching the plug and power connections.
Do not pull the power cord to unplug the appliance.
Do not leave the power cord against sharp edges or sharp parts.
This appliance is not intended to be operated by means of an external timer
or separate remote-control system.
Danger of material damage
Do not immerse the appliance, the plug or the power cord in water or other
liquids. Clean them with a damp cloth.
Do not place the appliance on or near heat sources.
Warning - Surfaces are liable to get hot during use.
The bread may burn, therefore do not use the toaster near or below
combustible material, such as curtains.
Do not insert more than two slices for each slit.
Do not put your hands or any type of metal (such as knives or
aluminium foil) inside the toaster.
In the event that this appliance is to be disposed of, it is suggested that
the power cord is cut off. It is also recommended that all potentially
dangerous components including the power cord are rendered
harmless to prevent personal injury. Do not let children play with the
appliance or its components.
For proper disposal of the product in accordance with the European
Directive 2012/19/EU please read the dedicated leaflet attached to the
product.
staff kitchen areas in shops, offices and other working
Regarding the instructions for cleaning surfaces in contact with food or
and the removal of breadcrumbs, thanks to refer to the below paragraph
"cleaning" in manual.
OPERATING INSTRUCTIONS
Do not use slices of bread too thin or broken. Do not put too bulky foods.
Warning
Do not include foods that may drip during cooking. In addition to making
difficult the cleaning operations, they can cause fires. Clean the crumb
tray from any food residue or crumbs before each use.
Danger - Risk of electric shock
Do not put forks or other utensils inside the appliance. This operation
can damage the heating elements of the appliance and create a danger
of electric shock.
Features
1. Level knob
2. Browing
3. Cancel function
4. Reheat function
5. Defrost function
6. Crumb Tray
7. Cord storage
FIRST
USE
At the first use it is recommended to keep the appliance on for a few minutes to eliminate
the smell of "new". The appliance may give out a little smoke when used for the first time.
HOWTOMAKETOAST
1)
Insert the slices of bread inside of the toaster slits
2)
Turn the knob (2) to set the desired toasting level
3)
Lower the ON/OFF lever (1).
4)
After a few minutes the toasting is completed, and the slices of bread are ejected upwards.
5)
After use, press the button (3) to switch the appliance off.
6)
Disconnect the power supply cable from the power point. Remove any residues from
the crumb tray (6).
7)
After use, we recommend using the cord storage (7) to wrap the cord around the
appliance base. Press the button (3) to stop the toasting at any time.
8)
DEFROST FUNCTION
You can use the appliance to defrost frozen bread slices.
1)
Insert the frozen slices of bread inside the toaster slits.
2)
Turn the knob (2) to set the toasting level to position "1".
3)
Lower the ON/OFF lever (1).
4)
Press the button (5) to activate the defrost function. The button remains lit throughout
the de- frosting time.
If you want to defrost and bake bread at the same time, adjust the toasting on higher levels.
WARMING FUNCTION
You can use the appliance to warm the slices of bread.
1)
Insert the slices of bread inside of the toaster slits.
2)
Lower the ON/OFF lever (1).
3)
Press the button (4) to activate the heating function. The button remains lit throughout
the warm- ing time.
The warming time is fixed and can not be modified.
CLEANING AND MAINTENANCE
Regular maintenance and cleaning preserve and maintain the appliance efficient for a
longer pe- riod.
Danger - Risk of electric shock
All cleaning operations described below must be made with power off and the electrical
plug disconnect from the power outlet.
Danger - Risk of burns
Each cleaning and maintenance operation should be performed when the unit is
completely cooled.
Caution - Risk of materialdamage
Don't immerse the base in water. Don't use aggressive products or solvents that
may dam- age the plastic.
Never use sharp metal tools to clean inside the appliance.
After each use of the appliance, empty and clean the crumb tray (I).
Wash the appliance using a slightly wet, non-abrasive cloth, water and few drops of a non-
aggressive product.
Make the appliance dry.
REMOVAL OF APPLIANCES USED
Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic
Equipment (WEEE) requires that the appliance uses are
not disposed of using the normal municipal waste. Old
appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of materials they
contain and reduce the impact on human health and the
environment.
The symbol of the dustbin is used on all products to remind the
obligations for separate collection. Consumers should contact their
local authorities or dealer regarding the steps to follow for the removal
of their old appliance. If you proceed with the scrapping of old
equipment, be sure to render useless what could be dangerous:
disconnect the power cable flush with the device.
Danger:
Never attempt to use your appliance, if it shows signs of damage or the
power cord or plug is damaged. If the power cord is defective it is
important to have it replaced with the after sales service to eliminate any
danger.
Only qualified and authorized persons are authorized to carry out
repairs to your appliance. Any repairs not in accordance with standards
could significantly increase the level of risk for the user!
Defect resulting from improper handling, degradation or attempted
repairs by third parties voids the warranty on the product. This also
applies in case of normal wear and accessories from the appliance.
Important!
We recommend that you keep the packaging of your device at least for
the duration of the warranty. The guarantee does not apply without the
original packaging.
Warranty:
Your device has two years warranty. The warranty does not cover wear
and breakage following a wrong use of the product. The customer is
responsible for all returns. You remain responsible for the costs and
risks associated with the product shipment; it is therefore
recommended to ship the product with an acknowledgement of receipt
and transport insurance in case of significant value of the product.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
GMT: Global Market Technology
22 Rue de la ferme Saint Ladre
95470 SAINT WITZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ARTHUR MARTIN AMP179 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Grille-pain
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues